label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
portoguese | Não o deixemos de lado de programas comunitários inovadores e piloto que permitem definir a nova carta geográfica e económica da Europa. |
danish | Den måde, som Kommissionen undlader at behandle samhørigheden på, forekommer mig alvorlig. |
italian | Infine, dovrà essere instaurata una più stretta collaborazione fra la Corte dei conti europea e le sue controparti nazionali. |
greek | Ευχαριστώ τον Πρόεδρο κ. Prodi, καθώς και τον Επίτροπο κ. Kinnock. |
portoguese | Permiti-me afirmar - mas talvez o senhor contradiga as minhas afirmações - que não existiriam, no texto que nos vai propor, objectivos precisos e um calendário de execução. |
estonian | Ma olen väljendanud oma arvamust lünkade kohta seoses Euroopa Kohtu pädevusega vabaduse, julgeoleku ja õigusasjade valdkonnas kahes teatises, mis ma esitasin komisjonile 2006. aastal ja 2007. aasta juulis Haagi programmi rakendamise kohta. |
slovene | Zdravila za pediatrično uporabo (glasovanje) |
german | Nur dieses Parlament hat sich dabei einigermaßen achtbar verhalten. |
portoguese | Senhora Presidente, gostaria de me pronunciar sobre o relatório Florenz. |
romanian | Deschiderea şedinţei |
bulgarian | Тя ще даде на възлагащите органи онази гъвкавост, от която се нуждаят, за да стигнат до споразумения за договори, често засягащи доста сложни и деликатни ситуации. |
danish | Deres handlingsprogram, Deres målsætninger er diskrete, ja nærmest tavse, omkring netop det nødvendige boom i de offentlige investeringer. |
dutch | Natuurlijk ben ik het in geen enkel opzicht eens met de uitspraken van deze rechtse populist en veroordeel ik vreemdelingenhaat en elke bagatellisering van het Hitlerregime ten scherpste. |
polish | Te klęski żywiołowe jeszcze raz pokazały, że istniejące środki krajowe stają się niewystarczające, zarówno finansowo, jak i technicznie. |
italian | Quindi c' è già stato tempo a sufficienza per permettere alla Commissione di elaborare il suo programma e per consentirci di prenderne conoscenza per poi spiegarlo ai cittadini. |
danish | Skibet Erika er blevet inspiceret fire gange inden for de sidste to år. |
finnish | Demokraattisemmalla tarkoitetaan sitä, että parlamentille annetaan enemmän mahdollisuuksia osallistua, että komission annetaan käyttää vieläkin enemmän kyllä, enemmän aloiteoikeuttaan. |
dutch | Ik wil de heer von Wogau gelukwensen met zijn werk. Hij neemt de handschoen op, maar dringt tevens aan op concrete verduidelijkingen en begeleidende maatregelen. |
latvian | Bet vai mēs to darām? |
bulgarian | Тъй като новите стандарти на Международната организация на труда трябва да влязат в сила възможно най-скоро, Комисията предлага Конвенцията да включи предизвикателство към държавите-членки да се опитат и да ускорят процеса на предаване на ратификационните документи и да ги предадат по възможност преди 21 декември 2012 година. |
latvian | rakstiski. - (DE) Komisijas priekšlikums Eiropas tiesību aktu par bīstamo kravu pārvadājumiem vienkāršošanai un apvienošanai ir pilnībā jāatbalsta, tas jādara arī labākas reglamentēšanas interesēs. |
portoguese | Quero sublinhar, porém, que, embora a Comissão tencione sem dúvida introduzir uma maior disciplina interna ao nível da definição de prioridades, essa disciplina só será inteiramente eficaz se o Parlamento e o Conselho a partilharem e adoptarem uma atitude igualmente rigorosa em relação àquilo que exigirem à Comissão. |
dutch | We moeten de moed opbrengen om de globalisering als geheel te bekijken, en ervoor zorgen dat zij niet alleen aan de meest ontwikkelde landen ten goede komt. Globalisering moet ertoe leiden dat er een harmonieuze ontwikkeling tot stand komt in alle regio's van de wereld. |
estonian | Inimkaubandus ekspluateeriva sunniviisilise töö eesmärgil on viimastel aastatel ELis kasvanud. |
danish | Kommissæren er her ikke lige nu, men jeg håber og forventer, at hun kommer om nogle få minutter. |
romanian | Ungaria se va opune acestui raport în Consiliu, iar deputaţii maghiari în Parlamentul European vor face acelaşi lucru, deoarece afectează agricultura europeană. |
english | We need to take this responsibility seriously. |
polish | Podpisanie aktów przyjętych w trybie współdecyzji: patrz protokół. |
finnish | Arvoisa puhemies, vaikka olenkin viettänyt suurimman osan elämästäni nopeissa autoissa, olen samaa mieltä kollegani Florenzin kanssa siitä, että romuautodirektiivissä on tuotava selvästi esille, että museoautot eivät kuulu direktiivin piiriin. |
portoguese | Incompreensivelmente, representantes sindicais fazem também parte dos júris de concursos, e não me admiraria se membros do sindicato fizessem também já parte do OLAF, com grave prejuízo para aquela Instituição, que deveria, pelo menos formalmente, dar garantias de estar super partes. |
latvian | Tomēr līdz tam, es atzinīgi vērtēju visus soļus tajā virzienā, lai cilvēkiem sniegtu plašākas tiesības zināt, ar ko kopā viņi brauc pa Eiropas ceļiem un ūdensceļiem, un ka šie ceļi ir droši. |
slovak | Ide o dôležitý pozitívny vývoj, ktorý v oblasti byrokracie zohráva svoju úlohu. |
latvian | Mums nav absolūti nekādas intereses risināt šajā jomā jaunas problēmas. |
swedish | Jag hoppas verkligen att kommissionär Monti kommer att stödja dessa förslag, och jag ser fram emot era kommentarer och er ståndpunkt. |
danish | Jeg blev også opmuntret af hr. Pattens kommentarer her til morgen om en fond til hurtig reaktion under sikkerhedskriser. |
estonian | Proua juhataja, vähesed meist vaidlevad vastu pikaajalise jätkusuutliku kalastamise tähtsusele. |
dutch | De volledige verantwoordelijkheid van de producenten kan ook tot gevolg hebben dat de markt voor tweedehands auto's verdwijnt, omdat het voor een producent belangrijker wordt om nieuwe onderdelen te verkopen. |
latvian | Tā ir realitāte, ka nevienādo labklājības līmeni Eiropas Savienībā, ko atklāj ekonomiskie un sociālie indikatori, pēdējās desmitgadēs papildina ievērojama tuvināšanās Eiropas vidējam līmenim mazāk attīstītajās dalībvalstīs. |
swedish | Företrädarna i rådet uppmanas därför att blicka ut över sina egna nationella murar och skapa ett enhetligt asylförfarande för hela unionen. |
portoguese | Se a Comunidade tivesse feito o mesmo, teria sido evitada uma enorme catástrofe. |
latvian | Sēdes slēgšana |
romanian | În cele din urmă, căile de atac se pot folosi acum pentru prima oară. |
lithuanian | Tikiu, kad paskolų pavertimas investicijomis ir ypatingos paskirties priemonės, kurioms, kaip ir kredito reitingų agentūroms, bus taikoma priežiūra, turi būti griežčiau prižiūrimos ir veikti skaidriau; ponia Berès jau minėjo, kad tai yra visiškai aišku. |
dutch | Er blijven vanzelfsprekend nog veel onopgeloste problemen en onbeantwoorde vragen, ook met de Palestijnen. |
portoguese | Mais, temos de reflectir se é correcto - e recentemente houve casos em que deputados ou grupos parlamentares processaram o Parlamento Europeu - que o Tribunal de Primeira Instância seja competente para apreciar essas questões, embora na realidade estejam em causa questões constitucionais e, pela lógica, estas devessem ser submetidas ao Tribunal de Justiça e não ao Tribunal de Primeira Instância. |
german | Herr Präsident, ich freue mich sehr, daß ich heute erstmals Gelegenheit habe, das Parlament über die wichtigsten Punkte des am vergangenen Mittwoch, dem 12. Januar, angenommenen Weißbuchs der Kommission zur Lebensmittelsicherheit, das ich gemeinsam mit meinem Kollegen Herrn Liikanen vorgestellt hatte, zu informieren. |
slovak | Prvá časť, určená pre súčasné čítanie, sa týka toho, čo sa dá ešte urobiť, ako môžeme využívať fondy efektívnejšia a samozrejme budúce návrhy v našej revidovanej zmluve, ktorá vznikla tohto roku na júnovej Rade. |
bulgarian | Правата, описани в Хартата за основните права и свободи на Европейския съюз, не са много по-различни от очертаните в конституциите на Източна Германия или СССР, например, но както гражданите на тези потиснати държави откриха, правата на хартия сами по себе си са безполезни в отсъствието на подходящи механизми на парламентарно управление. |
dutch | Daarom vraagt mijn fractie dit punt van de agenda af te voeren. |
slovene | Trg se je burno odzval pri borznih tečajih in omejil finančne pogoje. |
romanian | Tratatul de la Lisabona este condiţia legală preliminară pentru funcţionarea eficientă a Uniunii Europene în viitor. |
finnish | Kuten esittelijä mainitsee, tukitoimien vaikutus työllisyyteen on myös ollut vähäistä. |
czech | Občanské soudnictví (2007-2013) (hlasování) |
polish | Portal EURES umożliwia dostęp do informacji dotyczących tych kwestii pod odpowiednimi hasłami, ale są to informacje o znacznym stopniu ogólności, umożliwiające jedynie stworzenie sobie wycinkowego obrazu sytuacji panującej w tym zakresie w danym kraju. |
english | Also, in order to attain our objectives, to overcome the disparities between regions and to seek out sources of employment, it is crucial to give our complete support to new technologies, to transport and communications networks and to renewable energies. |
english | The problem of overwork highlighted by the Commission is not a sufficient reason for making radical changes to the legal system. Indeed, it is debatable whether this could be carried through at all without amending the Treaty. |
german | Das ganze Plädoyer für die Wende hin zu einer Kultur der Verantwortlichkeit halte ich in jeder Hinsicht für elementar. |
latvian | Saskaņā ar šo Pasaules cilvēktiesību konferences Vīnē pasludināto principu, cilvēktiesību jautājumi globālā mērogā tiek risināti godīgā un vienlīdzīgā veidā, uz vienādiem pamatiem un ar vienādu uzsvaru. |
danish | Hr. Prodi indledte sit indlæg med at tale om en paradoksal situation, om et paradoks i Den Europæiske Union og også i verden: Vi står på tærskelen til et nyt verdsligt årtusinde, som domineres af Internettet og af de bioteknologiske fremskridts heksekunster, og vi oplever virkelig en ny tid, men hvis vi holder os til det, som Den Europæiske Union er i øjeblikket, når vi taler om regering og styring - som i det mindste på spansk bringer visse minder frem om det tidligere navn for indenrigsministeriet, men måske er det også interessant at tale om styring - er det, der i bund og grund er vigtigt, at Den Europæiske Union udstyres med en god regering, og da kommissionsformand Prodi altid praler af sin fødeby, Bologna, vil jeg råde ham til at tage et smut til Siena og kigge på noget, som vi alle sammen forstår, og det er freskerne af Ambrogio Lorenzetti, når han taler om buon governo og mal governo. |
bulgarian | Подобно е положението със социалната политика. |
slovene | v pisni obliki. - (PT) Tako kot v prejšnjih razpravah so se večina EP, Komisija in Svet izognili navajanju podrobnosti ali celo resni analizi terorizma, v vseh oblikah, vključno z državnim terorizmom, ali "boju proti terorizmu"; jasno je, da si stalno prizadevajo za analizo terorizma zunaj okvira, da bi prikrili temeljne vzroke terorizma in politiko, ki povzroča terorizem. |
german | Dies ist das Recht der Bürger eines Staates, weil es das Grundprinzip einer Demokratie ist. |
lithuanian | Kiek daug dar reikia padaryti rodo tai, kad kovo mėnesį atsistatydino ES kovos su terorizmu koordinatorius ponas de Vries ir iki šiol nepavyko jo pakeisti. |
slovak | Z vlastnej skúsenosti môžem povedať, že po finančnej kríze v Litve, keď bankári strávili niekoľko týždňov vo väzení, veľmi rýchlo pochopili, akým spôsobom treba riadiť banky. |
spanish | Pregunta nº 41 formulada por (H-0813/99): |
romanian | Nu doresc să revin la Directiva privind returnarea. |
hungarian | A szavazatok helyesbítései és szavazási szándékok: lásd a jegyzőkönyvet |
portoguese | Terceiro e último ponto: o papel da União Europeia. |
slovak | To, čo chýba a spôsobuje problémy je implementácia. |
hungarian | A kollégák említették az ADHD-t. |
portoguese | Está encerrado o debate. |
danish | Dette forslag vil fjerne den nuværende budgetkonto B2-5122 og oprette en ny konto B1-382. |
italian | Signor Presidente, mi compiaccio che la onorevole Randzio-Plath abbia ricordato l'importantissimo contesto nel quale si colloca l' odierna discussione, poiché nessun altro dei colleghi lo aveva fatto. |
german | Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission über die Ölpest in Frankreich. |
lithuanian | Tuo pačiu metu mes turime remtis turima žvalgybine informacija, kad padėtume įstatymų leidėjams kaip mes patys įvertinti grėsmės pobūdį ir dydį. |
slovak | Vysoký štandard kontroly na globálnych finančných trhoch je s ohľadom na efekt prelievania nevyhnutným. |
danish | Denne ekstreme vanskelighed ved at se realiterne i deres modsigelsesfuldhed og, om fornødent, underkaste sin politik et kritik eftersyn er grunden til, at der er ganske alvorlige grænser, som hr. Prodi netop meget belejligt bekræftede det, for Kommissionens vilje til at give borgerne medhold i deres fordringer. |
lithuanian | Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai (Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis) (žr. protokolą) |
polish | Zmiana statutu wspólnego przedsiębiorstwa GALILEO (głosowanie) |
greek | Νομίζω ότι ο συνάδελφος κ. Αλαβάνος θα δώσει όλα αυτά τα στοιχεία στον κ. Επίτροπο για να τα έχει υπόψη του, διότι πραγματικά πρόκειται για προπαγάνδα και όχι για κάποια προβολή των κοινοτικών προγραμμάτων. |
greek | Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω θερμά για την παρούσα συζήτηση που ήταν στο σύνολό της ενθαρρυντική και υποστηρικτική καιέδειξε ότι στο Σώμα υπάρχει μεγάλη συμφωνία με την πολιτική των κρατών μελών, αλλά και της Επιτροπής. |
italian | Se si tratta di operare una scelta fra i progetti innovativi e la concentrazione dei fondi nella lotta contro i ritardi di sviluppo, noi siamo favorevoli a questa seconda opzione, dato che è quella che maggiormente contribuisce all'uguaglianza. |
latvian | Mums jāatzīst, ka parādās dažādas islāma bankas un fondi, un beidzot tirdzniecības tīkli iekļaujas finanšu tirgū. |
swedish | Vid sidan av den debatt vi hade tidigare i dag kanske kultur inte verkar vara så viktig men den är det och vi måste vara varsamma i Europaparlamentet så att brådskande frågor inte går före vad som är viktigt. |
dutch | Maar bij gebrek aan die bevoegdheden moet zij ook niet proberen met een minder effectieve maatregel voor de dag te komen. |
bulgarian | Ще бъде необходима допълнителна научна подкрепа, за да се анализира въздействието на новото законодателство. |
slovak | Ubezpečili ste ma o vašom trvalom záujme. |
slovene | Če se vprašamo, kaj se je v tem času spremenilo, je odgovor "vse". |
swedish | Jag vet inte, men en måttenhet kan helt klart vara den kamp vi måste utkämpa tillsammans. |
estonian | Teema: kaubandusabi |
italian | Questo documento, nella sua brevità, è solo una farsa! |
finnish | Tämä on vastoin unionimme perussopimuksiin kirjattua perusluonteista syrjimättömyysperiaatetta. |
german | Wir brauchen fünftens die Garantie, daß dies für alle Schiffe in den Häfen und in den Gewässern der Europäischen Union gefordert wird, übrigens auch in den Beitrittsländern. Das heißt, daß diese Anforderungen, die ich genannt habe, für alle Gewässer gelten. |
estonian | Päevakord: vt protokolli |
bulgarian | В качеството ми на докладчик в сянка за групата на социалистите в Европейския парламент, приветствам решението, което е подплатено с много работа от наша страна. |
swedish | Den oberoende expertkommittén är för detta. |
dutch | Hier spreekt een lid van de Verts/ALE-Fractie tot u: het voorzorgsbeginsel en duurzame ontwikkeling vereisen meer afwisselende en pluriforme benaderingen. |
lithuanian | Turime praminti naujus takus, nes ši sritis nelengva. |
spanish | La Comisión es el órgano ejecutivo y el Parlamento no debería pretender erigirse en tal, en interés de su propia independencia, pero el Parlamento es un órgano de control y ¿existe acaso un lugar más adecuado que el Parlamento democráticamente elegido para justificar las decisiones que se adoptan, precisamente en el marco de un debate parlamentario permanente? |
latvian | Neskatoties uz to, Eiropas Savienībā nav politikas, kas kontrolētu internetu vai dotu skaidrus drošības noteikumus pilsoņiem, kuri nesaprot, kādus pasākumus ES ir pieņēmusi vai kurus pieņems tuvākajā nākotnē. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.