label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
greek | Υποστηρίζει η Επιτροπή την άποψη του Συμβουλίου; |
estonian | Parlamendi koosseis (vaata protokolli) |
english | Koch Report (A5-0104/1999) |
latvian | Mēs mainām likumus un arvien biežāk tos neievērojam. Mēs pat neievērojam cilvēku pamattiesības. |
slovene | Odziv Komisije za vzpostavitev dodatnih predpisov o preglednosti za več kot 9 000 tveganih skladov je zastarel. |
hungarian | Ha nem lett volna ez a hajógyár, sem én, sem sok más közép- és kelet-európai képviselőtársunk nem lenne itt a mai napon. |
portoguese | Os nossos Estados, os nossos parlamentos e a nossa sociedade civil - e não unicamente a Comissão - deveriam reflectir sobre este aspecto. |
swedish | Det innehåller nämligen många goda avsikter men saknar i stor utsträckning konkreta förslag på hur allt detta skall genomföras. |
lithuanian | Manau, kad gilesnės analizės reikalaujantys klausimai yra Europos technologijų instituto ir "Galileo" projekto finansavimo problemos. |
romanian | Norme comune în domeniul siguranţei aviaţiei civile ( |
danish | Hr. formand, mine ærede damer og herrer, fællesskabsinitiativet Leader har stået sin prøve som instrument for tiltaget til en innovativ udvikling og pilotprojekter i og fra landdistrikterne. |
dutch | De commissaris heeft aangegeven langs welke drie hoofdlijnen actie moet worden ondernomen. Ten eerste moet onze wetgeving op peil gebracht worden, en daarbij kunnen wij de norm bepalen. |
latvian | Bet šo vērtīgo informāciju ir aizliegts norādīt uz marķējumiem ar Eiropas Savienības regulām. |
dutch | Zorg er ook voor dat opleiding een sleutel wordt tot leiding! |
romanian | În prezenţa preşedintelui său, aş dori să-i mulţumesc lui Andris Piebalgs pentru activitatea desfăşurată. |
french | Mais pour l'avenir, puisqu'il faut bien regarder devant nous, je suis extrêmement soucieux de voir comment URBAN va, concrètement, se mettre en uvre, soucieux aussi de voir les expériences ou les leçons que nous pourrons tirer, parce qu'à l'évidence cette dimension urbaine va être au cur de ce qui pourrait être, pour les prochaines perspectives financières, une nouvelle politique d'aménagement des territoires européens. |
german | Ich möchte betonen, daß mir als Berichterstatter vor allem ein Änderungsvorschlag zur Energiepolitik als besonders wichtig erscheint. |
german | Ich möchte nicht, daß es in dieser Debatte zu Mißverständnissen kommt. |
danish | Derfor arbejder tjenesterne også allerede med at revidere teksten, at gøre dens struktur mere enkel og sproget mere forståeligt. |
german | Leistet das europäische Integrationsmodell als ergiebige Quelle für die Weltpolitik dem Export der Großmachtstellung und der Machtkonzentration nicht Vorschub? |
lithuanian | Pirmoji užduotis dabar yra skatinti teismo procesus, kurie jau prasidėjo, ir pirmiausia užtikrinti, kad būtų nuteistas ponas Taylor, nes tai parodys nusikaltėliams, kurie padaro nusikaltimus žmonijai šiandien arba gali juos padaryti ateityje: čia paminėčiau Zimbabvės diktatorių, poną Mugabe. |
polish | Korzystne byłoby monitorowanie lub jakieś działania przygotowawcze sprawdzające, ilu podejrzanych o terroryzm zostało w ostatnich latach aresztowanych w naszych krajach, a następnie zwolnionych. |
czech | Je Rada připravena přezkoumat dohodu i na těchto základech? |
german | Diese Vermutung von Amos Oz findet sich auch in der israelischen Presse. |
swedish | Vi kan inte försena miljöarbetet genom att överdriva detaljerna i stället för att verka för en minskning av de totala utsläppen av farliga ämnen i miljön. |
slovak | Skúsenosť, ktorú som zažil, je jasnou skúsenosťou, ktorá hovorí, že aj keď je krajina dobre organizovaná, existujú pohromy, ktoré jednoducho presiahnu jej hranice. |
hungarian | E tekintetben még sok munkát kell elvégezni. |
finnish | Mielestäni on syytä huolehtia ennen kaikkea myös siitä, että jäsenvaltioiden tai paikallisten yhteisöjen rahoituskanavat eivät enää olisi syynä maksujen viivästymisille, jotka ovat saattaneet ajaa vararikkoon jotkin Leader II:n piiriin kuuluvista toimintaryhmistä. |
spanish | Recientemente la Comisión ha observado un interés renovado por establecer un impuesto global como el planteado por Tobin como medio de alcanzar, por así decirlo, una globalización socialmente responsable. |
slovene | Predložitev dokumentov: glej zapisnik |
lithuanian | Nuoširdžiai tikiuosi, kad šie prioritetai bus netrukus aiškiau suformuluoti Europos Komisijos veiksmų plane. |
french | Manifestement, nous avons quelques difficultés avec la base légale. |
german | Ich teile ihre Besorgnis und denke, daß wir diesen Aspekt prüfen müssen. |
romanian | Intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului şi a criminalităţii transfrontaliere (Tratatul de la Prüm) (vot) |
spanish | Algunos han dicho que debemos aceptar los resultados de las elecciones democráticas. |
finnish | Nyt on kyse siitä argumentista, jota myös kollega Poettering on käyttänyt, että Haiderilta voitaisiin viedä harhakuvitelmat vain silloin, kun hänet integroidaan poliittiseen järjestelmään. |
slovak | Aj ja cítim znepokojenie a žiaľ nad stratou života a dúfam, že sa stratení rybári dostanú do bezpečia. |
estonian | Mõnes tähtsas sektoris, nagu autotööstus, ületab see isegi sotsiaalkulud. |
estonian | Meie ohutusraamistik ja pankade riskireeglid on, nagu me oleme oodanud, takistanud riskifondide põrumisel käivitamast laiemaid süstemaatilisi häireid. |
swedish | Arbetsplan |
lithuanian | Manau, kad daug mažųjų ir vidutinių įmonių iš tokio statuto, kuris, aišku, būtų neprivalomas, gautų daug naudos. |
portoguese | Os próximos cinco anos da Comissão Prodi - e assim o anuncia solenemente o senhor Presidente na primeira das suas conclusões - serão anos de grandes mudanças. |
portoguese | Todavia, cara Comissão Europeia, como vamos fazêlo neste momento, se temos, de facto, falta de inspectores? |
dutch | Ik denk in dit geval met name aan de groep Total-Fina. |
portoguese | No parecer que acaba de aprovar sobre a abertura da próxima Conferência Intergovernamental, o Parlamento apela ao "lançamento de um processo constitucional". |
hungarian | Felvetődhet Önökben a kérdés, hogy miért van szükség a "fogyasztó” fogalmának ilyen korlátozó jellegű meghatározására? |
greek | Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση επί της έκθεσης (Α5-0013/2000) του κυρίου Knφrr Borrΰs, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3605/93 για την εφαρμογή του πρωτοκόλλου σχετικά με τη διαδικασία του υπερβολικού ελλείμματος, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (COM(1999)444 - C5-0174/1999 - 1999/0196(CNS)). |
english | That is an issue for consideration and discussion. There may be a number of views on that. |
estonian | Euroopa avalikkus loeb tänastest ajalehtedest terroristide vahistamise kohta Taanis, kel olid tehtud kindlad plaanid rünnakuks. |
hungarian | Nagyon örülök annak, hogy ilyen teljes mértékben figyelembe vette a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság nevében elkészített véleményemben általam tett ajánlást. |
polish | Chciałbym także wyrazić naszą wdzięczność i uznanie ministrowi spraw zagranicznych Luísowi Amado, sekretarzowi stanu Manuelowi Lobo Antunesowi oraz panu ambasadorowi Álvaro Mendonça e Moura i ich kolegom, których zadaniem jest przekazywanie, poprzez proces dyskusji, wyrazów naszej woli politycznej. |
romanian | Nu cred că este o idee bună, deoarece Bruxelles-ul nu ar trebui să dicteze organizarea serviciilor publice ale Statelor Membre. |
dutch | De krantenberichten waar u naar verwijst lijken mij misleidend en onnauwkeurig. |
italian | La parola chiave deve essere il coordinamento. |
danish | Den bedste sikkerhed for fremtiden vil være, hvis befragterne kan være sikre på at blive dømt hårdt, civilt, strafferetligt og økonomisk, hvis de ikke er yderst påpasselige med sikkerheden på de skibe, de vælger. |
italian | L' agricoltura fornisce solo il 5,5 percento dell' occupazione dell' Unione stessa. |
english | For this reason, I would like to express my appreciation for the work carried out by Vice-President Marinho. |
latvian | Pamatā tā rezultātā pasliktinās ārkārtēji notikumi, kādēļ mēs pieredzam spēcīgākas lietusgāzes un garākus sausuma periodus. |
spanish | Quisiera decir que esta transferencia no va a aumentar la presión pesquera en las poblaciones de boquerón en su totalidad, en el ámbito de todo el espacio comunitario de pesca. |
spanish | Señor Presidente, hay muchas ciudades en la Unión Europea que se ven confrontadas con desigualdades. |
german | Und darüber hinaus hat der Herr Kommissar in diesem Fall keine Bibliographie angeführt. |
lithuanian | Taip pat kaip ir nacionalinių parlamentų saugumo komitetų atveju, tokie posėdžiai turėtų vykti už uždarų durų. |
estonian | Kui me räägime siseturu tulevikust, peame kõik kindlalt nõudma, et ettevõtjad ja riigid, kes järgivad eeskirju ja võtavad ELi õigustiku üle, ei jääks siseturu jätkuva arengu tõttu kaotajaks. |
slovene | Sprejetje zapisnika predhodne seje: glej zapisnik |
bulgarian | Ето защо аз подкрепям задържането на резолюцията от Председателския съвет. |
dutch | Tezelfdertijd wijzen zij op de noodzaak een onafhankelijk Europees orgaan in het leven te roepen dat de regelmatigheid van de onderzoeksactiviteiten van de OLAF coördineert en controleert. Dit dient onder toezicht van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te gebeuren zonder dat hierdoor de rechtsbedeling in de lidstaten wordt aangetast. |
estonian | See peab olema iga terrorismivastase strateegia põhielement. |
dutch | Daarom is de ononderbroken stroom van enorme hoeveelheden kapitaal tussen de financiële centra in de wereld niet zuiver en alleen een speculatieve bezigheid die losstaat van de reële economie. |
french | Le Conseil a répété, dans ses conclusions de décembre, qu'il fallait appliquer intégralement la résolution 12/99 du Conseil de sécurité. Il soutient systématiquement les efforts de M. Bernard Kouchner en vue de la mise en uvre des mesures permettant de garantir une protection effective aux minorités de ce territoire et en particulier une application effective de mesures permettant de préserver le caractère multiethnique de ce territoire. |
slovak | Pre rast a zamestnanosť je dôležité, aby sa ľudia na jednej strane hranice mohli presťahovať na druhú stranu hranice. |
danish | I punkt 18 foreslår Parlamentet, at der udgives et kompendium med eksempler på vellykkede initiativer. |
spanish | Me voy a referir al argumento que también ha empleado el Sr. Poettering en el sentido de que sólo se podrán quitar los dientes a Haider si se integra en el sistema político. |
czech | Kromě toho radioaktivní, korozivní nebo výbušné náklady bývají neustále přepravovány nelegálně, což znamená smrtelné nebezpečí pro pracovníky záchranné služby přijíždějící k dopravní nehodě. |
czech | Připravil vyváženou zprávu, která ukazuje způsob, jak celý problém uchopit, a předkládá citlivé a obecně řečeno vhodné návrhy k vyřešení dané situace. |
swedish | Jag gläds emellertid åt att nya medel inrättats, inom ramen för Leader+, för att hjälpa landsbygdsområdena att utveckla sin potential och genomföra målsättningarna med lokal och hållbar utveckling. |
estonian | Liit peab olema eeskujuks, et kõikide Euroopa kodanike vahel valitseks solidaarsus, ja mitte ainult selle konkreetse õnnetuse ajal. |
greek | Όλοι γνωρίζουμε ότι χρειάζεται ειδική μέριμνα για να διασφαλισθεί ότι η Κύπρος θα προσχωρήσει επιτυχώς στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και οι αποφάσεις που ελήφθησαν στο Ελσίνκι δίνουν μια επιπλέον διάσταση σε αυτή τη συζήτηση, δεδομένης της αποδοχής της Τουρκίας ως υποψήφιας χώρας. |
slovak | Tieto výsledky jasne ukázali, že prevažná väčšina hospodárskych subjektov v rozhovoroch uviedla, že si tieto stanovy želá z dvoch hlavných dôvodov. |
polish | Uważam, że alkopopy powinny zostać w supermarketach oddzielone od napojów bezalkoholowych i cieszę się, że sprawozdanie to podkreśla. |
estonian | Kuidas veenda Euroopa kodanikke õppeainete, millel pole rangelt praktilist rakendust, jätkuva õpetamise ja õppimise väärtuses, eriti klassikaliste keelte ja kirjanduse ning ajalooõpingute korral? |
english | Our vote in no way constitutes an endorsement of the signatories to this compromise resolution, their present policy or their future attitude should the threat of the extreme right become more serious. |
german | Die portugiesische Präsidentschaft wird die Initiative ergreifen, in Kürze ein Arbeitsdokument über das "EUROJUST "Netz vorzulegen, denn obwohl es offenbar nicht notwendig ist, daß die justitielle Kontrolle von EUROPOL über EUROJUST erfolgt, läßt sich gegenwärtig nicht ausschließen, daß dies in der Zukunft eine Handlungsalternative darstellt. |
polish | komisarz. - Szczerze powiedziawszy, trochę trudno mi odpowiedzieć na to pytanie. |
german | Nur so hätten wir eine wirklich vernünftige, in der Sache tiefgehende Beratung durchführen können. |
estonian | Ma loodan, et parlament, nõukogu ja komisjon jõuavad kokkuleppele koolipiima abitaseme suurendamise osas kuni 18,15 euroni 100 kilogrammi kohta. |
slovak | Preto vás vyzývam, aby ste hlasovali za pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sociálnych demokratov číslo 4 a 10. |
italian | Tuttavia queste stesse Istituzioni non hanno esitato ad accettare l' adesione della Turchia all' Unione europea, pur essendo a conoscenza di violazioni dei diritti dell' uomo perpetrate in quel paese. |
bulgarian | Кое е възможното решение? |
polish | Poza tym kontrola produkcji jest wolnym procesem z racji tego, że przygotowanie krów do produkcji mleka zajmuje dwa lata. |
czech | Domnívám se, že tento dokument se pokouší prodat vnitřní trh a že bychom to skutečně měli udělat. |
czech | Otázka zněla, zda budou metody této spolupráce v souladu s článkem 6 Smlouvy, jak doporučil tento Parlament v závěru šetření týkajícího se americké CIA. |
slovak | Domnievam sa, že to je správny prístup. |
slovene | To je ravnotežje, ki ga nameravamo doseči. |
greek | Κυρία Πρόεδρε, θεωρώ ότι εκφράζω το αίσθημα ενός μεγάλου αριθμού συναδέλφων από τις περισσότερες πολιτικές ομάδες, λέγοντας ότι το μήνυμα που απηύθυνε ο Πρόεδρος της Επιτροπής στον νέο αυστριακό καγκελάριο πριν από οχτώ ημέρες έχει προκαλέσει κάποια δυσφορία. |
greek | Με την έγκριση της οδηγίας για το νερό, την Τετάρτη 16 Φεβρουαρίου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιβεβαιώνει την φιλοδοξία του να προστατεύσει τα επιφανειακά ύδατα, τα ύδατα κολυμβήσεως, τα εσωτερικά ύδατα και τα υπόγεια ύδατα. |
bulgarian | Следва да отбележа, че нашата група, групата на Зелените/Европейски свободен алианс, има сравнително ясна позиция по този въпрос, която ще изложим този следобед. |
romanian | Îmi face o deosebită plăcere să salut prezenţa preşedintelui în exerciţiu al Consiliului, ministrul ceh al afacerilor externe, dl Karel Schwarzenberg, care urmează să se deplaseze azi în Africa de Sud. |
slovak | Ako už povedal pán Gargani, Výbor pre právne veci znepokojuje táto protiprávna tendencia v rámci EÚ. |
lithuanian | Įdomu, kokia yra pono Pirmininko nuomondėl Europos Ministrų Taryboje šiuo metu atsiradusių pažangą stabdančių kliūčių. |
dutch | Daarom is het goed dat wij ons afvragen hoe de algemene en universele belangen beschermd kunnen worden en hoe zij het beste in de rechtsorde van de afzonderlijke staten kunnen worden geïntegreerd. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.