label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
japanese | 住居表示は実施されていない。 |
japanese | 幸区の東部に位置する、三角形の町である。 |
japanese | 北西の角には川崎市立御幸小学校が位置している。 |
japanese | 遠藤町は北端で府中街道を挟んで戸手と、南端で河原町と、西端で紺屋町と接する。 |
japanese | これらの町域は幸区に属しており、遠藤町は区境・市境に接さない。 |
japanese | 江戸時代の当地は一面の水田であった。 |
japanese | 戸手の小字であった遠藤耕地に由来するが、それ以上のことはわかっていない。 |
japanese | なお、遠藤町は遠藤耕地だけでなく、下河原耕地も一部が含まれる。 |
japanese | 町内の警察の管轄区域は以下の通りである。 |
japanese | 名古屋大学工学部を卒業し、通商産業省に入省して官僚生活を送った後、金沢大学で医学を学んで医師免許を取得し、へき地医療に身を投じたという特異な経歴を持つ。 |
japanese | 2月1日、それまで赴任した医師が3代連続して1年以内に職を辞していた秋田県北秋田郡上小阿仁村の上小阿仁国民健康保険診療所の所長に就任し、話題となったが、わずか1か月で、体調不良を理由に辞意を表明した。 |
japanese | はじめは先輩たちに愛想を尽かすが、いつしか4人の先輩たちがとてつもない強さを持つ選手であることを知る。 |
japanese | また、はじめが家業の石材業の手伝いで強靭な足腰を持っていることを知る先輩たち。 |
japanese | 5人揃った柔道部は他校と団体戦で戦うようになり、やがて金鷲旗大会へ挑戦することになる。 |
japanese | 京都府の高校で、金鷲旗大会2回戦で単高学園と対決する。 |
japanese | 金鷲旗大会4回戦で、単高学園と対決する。 |
japanese | 東京都内の高校で、都大会団体戦決勝まで勝ち進む。 |
japanese | ほとんど小川で勝利している。 |
japanese | 全世界での興行収入が112年の興行収入第2位を記録した。 |
japanese | イヴはパトリスに照準を合わせようとするが、ボンドと列車の上で格闘しているため射撃できない。 |
japanese | ボンドは峡谷に落下し行方不明となり、パトリスは逃亡を果たす。 |
japanese | それは事実上の更迭勧告だった。 |
japanese | このニュースは僻地で秘かに過ごしていたボンドも目にするところとなり、ボンドはロンドンに戻る。 |
japanese | パトリスの所持品にあったカジノのチップを手掛かりにボンドはマカオへ向かう。 |
japanese | ボンドから情報を引き出そうとしつつも何かに脅える様子のセヴリンに、ボンドは雇い主を殺すつもりがあるなら手伝うと持ちかける。 |
japanese | セヴリンを監視する男たちの襲撃を撃退したボンドは、セヴリンの船で共に雇い主のいる廃墟の島に向かうが、船上でセヴリンともども囚われの身となる。 |
japanese | そしてこの島にサイバー犯罪の拠点を作り上げ暗躍していたのだった。 |
japanese | シルヴァはセヴリンを危険に晒した射撃ゲームでボンドを試そうとする。 |
japanese | 結果セヴリンはシルヴァに殺されるが、ボンドは一瞬の隙を突きボディガードたちを倒し、シルヴァを捕らえることに成功する。 |
japanese | 他に、がハビエル・バルデムのキャラクターの共犯者を演じると報じられた。 |
japanese | ギリシャのモデルのは、セヴリン役のオーディションを受けて落ちたが、別の役にキャスティングされたことを明かした。 |
japanese | ディーキンスが撮影でカメラを使った。 |
japanese | 2011年4月、サム・メンデスとバーバラ・ブロッコリはロケ地探しのために南アフリカを訪れた。 |
japanese | 12年2月1日、パイン・ウッドスタジオのセットのダニエル・クレイグが映った公式画像が初公開された。 |
japanese | プレミア上映は2月23日にロンドンのロイヤル・アルバート・ホールで行われた。 |
japanese | 上映にはウェールズ公チャールズとコーンウォール公爵夫人カミラが出席した。 |
japanese | また、社内の一定の資格を取得した後、東武鉄道本体の保守・検査部門の管理者や本社部門に転籍することも可能である。 |
japanese | 小田原市農協 瀬戸功が考案し、神奈川県根府川分場が技術解明した。 |
japanese | その後、女優を志し、ニューヨークへ移って演技を学ぶ。 |
japanese | 大阪府生まれ。 |
japanese | 5月26日、イギリスの非政府組織シリア人権監視団は、政府軍の砲撃により9日に確認したところ、犠牲者のほとんどは鉈・鎌・剣などの刃物によって殺害されていたことがわかり、国連は同日、虐殺のあった地区が反政府軍に掌握されていたことを明らかにした。 |
japanese | 事件を受け、アメリカ合衆国・イギリスなど11か国がシリアから外交官を退去させた。 |
japanese | 政府軍の関与を否定し、外国による陰謀を実行しているテロリストが攻撃を続けているとした。 |
japanese | 国連シリア監視団は、迫撃砲などの重火器による砲撃、至近距離による銃撃やひどい身体的虐待があったと報告、虐殺は政府軍が行った可能性が高いとの見方を明らかにしている。 |
japanese | 英米メディアは政府側が実行したと報じているが、これに疑義をとなえる意見もあり、ドイツの新聞フランクフルター・アルゲマイネ・ツァイトゥングの報道はアサド反対派の犯行とするなど、複数の主張がある。 |
japanese | 歯は小さく、歯冠を横切る深い溝がある。 |
japanese | 密に敷き詰められており、平たい表面を構成している。 |
japanese | 体盤と尾の背面は、疎らで細かい棘で一様に覆われる。 |
japanese | 成体ではさらにその横に1列ずつ突起が発達し、合計3列となる。 |
japanese | 背面は茶-紫のかった灰色、体盤縁には白い筋や斑点がある。 |
japanese | 棘より後ろの尾は黒い。 |
japanese | 腹面は乳白色で、縁は黒く、斑点がある。 |
japanese | 幼体は成体より体色が明瞭である。 |
japanese | また、暫定的な形態学的研究からは、同属のが新大陸のオトメエイ属に近縁とされた一方、本種はアカエイ属・インド太平洋産のオトメエイ属と近縁であるという結果が得られた。 |
japanese | 恒例となっている出演声優オーディションは今作でも行われ、合格者の歩サラがヒロイン・茅原雪子役に決定した。 |
japanese | 更に今作ではボーカリストオーディションも行われ、優勝者の鈴湯が3曲あるテーマソングの内の1曲を歌っている。 |
japanese | まもなく太平洋戦争勃発によって捜査は打ち切りとなり、二つの殺人事件の真相は有耶無耶となってしまう。 |
japanese | 時は流れて昭和32年12月、探偵・時坂玲人は、二年近く前に誘拐され行方不明のままの朽木冬子を探し続けていた。 |
japanese | 本殿は東向き神明造瓦葺で間口2間・奥行2.5間の5坪である。 |
japanese | この時の新橋駅は後に貨物駅となった汐留駅で、横浜駅は現在の桜木町駅であった。 |
japanese | この際の新橋駅の位置の選定経緯は明確にされていないが、大名屋敷の跡地を入手できて駅や車庫、鉄道工場を建設するために必要なまとまった土地を確保できたこと、市街地を避けて横浜への路線を伸ばせる位置であったこと、当時から繁華街であった銀座にも比較的近かったことなどが理由であろうと推測されている。 |
japanese | その後東京と関西を結ぶ鉄道の建設が検討されたが、東海道と中山道のどちらを経由するかを決定するためには時間がかかった。 |
japanese | 政府は国土開発の観点から、既に開けている東海道よりも内陸の発展を促進する目的で中山道がよいとし、軍部も敵の軍艦による攻撃を受けやすい海岸沿いを避けられる内陸路線を支持したことから、一旦は中山道経由に決定された。 |
japanese | 当初国営を原則とした鉄道であったが、西南戦争による政府の財政悪化もあり、民間に建設を認める方向に方針転換した。 |
japanese | これを受けて発足した最初の私鉄が日本鉄道で、最初の建設区間として中山道鉄道の一部を構成する東京-高崎間の路線を建設することになった。 |
japanese | 一方、東京の西に伸びる中央本線は、私鉄の甲武鉄道が建設した。 |
japanese | この開通により官設鉄道線と日本鉄道線が連絡され、特に貨物輸送の面では市街地を荷車で運搬する必要が無くなった。 |
japanese | しかし旅客輸送の面では当時山手線はまだ単線で不便であったことから、南北を乗り継ぐ旅客は新橋駅と上野駅の間で徒歩または人力車により連絡するのが普通であった。 |
japanese | 18台もの馬車が出発するほどの大盛況となった。 |
japanese | こうしたことから、自然に新橋と上野を結ぶ鉄道路線の計画が生まれることになった。 |
japanese | ちょうどこの頃、東京市における道路や運河、上下水道、港などの都市施設の計画についてまとめて議論して、各省庁・機関・地元との調整を行おうとする市区改正と呼ばれる動きがあった。 |
japanese | 市区改正は現在の都市計画に相当する言葉で、東京においては第7代東京府知事松田道之が提案した総合的な都市計画が端緒となった。 |
japanese | この鍛冶橋に設置を提案された停車場が後の東京駅につながることになる。 |
japanese | この意見書を受けて内務省に市区改正審査会が設置され、官庁や財界からの委員が審議を行った。 |
japanese | その結果、新橋と上野を結ぶ高架鉄道を建設し、鍛冶橋付近に中央停車場を設置し旅客用の高架ホームを設けること、地平には貨物取扱設備を設けることなどの原案が固まった。 |
japanese | この意見書はしばらく放置されていたが、国の正式な計画とするために元老院へ回され審議された。 |
japanese | ところが当時の内務大臣山縣有朋や大蔵大臣松方正義はこれを巻き返し、閣議において元老院決定を一刀両断の上、1888年8月16日に勅令第62号として東京市区改正条例が公布された。 |
japanese | これを受けて、詳細を詰めるための東京市区改正委員会が発足した。 |
japanese | そこでさらに議論が行われたのち、原案のように新橋と上野を高架線で結び、この間に中央停車場を設置することが答申された。 |
japanese | この報告を受けて内務省は鉄道庁長官に対して1月17日付で、中央停車場より南側を官設鉄道が、北側を日本鉄道が建設する形で、ただちに工事に着手するように訓令した。 |
japanese | 中央停車場が計画されたのは、皇居の前にあたる丸の内、当時の町名で永楽町であった。 |
japanese | 江戸時代には武家屋敷の建ち並んでいた一帯で、明治維新後には陸軍の兵営や練兵場、警視庁や裁判所などの政府関連施設が並んでいた。 |
japanese | しかし繁華街に近いとはいえ監獄も置かれているなど、東京の場末と言ってもよい場所であった。 |
japanese | 明治政府が安定して皇居の目前で警備を行う必要性も薄れてきたことから、兵営を郊外に移転させてこれらの土地の再開発が検討されることになり、丸の内の広大な敷地が三菱財閥に払い下げられて欧米様式のオフィス街の建設が開始された。 |
japanese | この原野に中央停車場が建設されることになり、丸の内はこれにより初めて日本のビジネスセンターとしての道を歩み始めることになる。 |
japanese | 官設鉄道が新橋から中央停車場までの調査を行うように指名したのは、仙石貢であった。 |
japanese | しかし鉄道建設の経験豊富な仙石としても、市街地における長い区間の高架線という日本で前例のないプロジェクトにあたっては容易ではなく、外国人技術者の支援を仰ぐことになった。 |
japanese | このため、東京の鉄道のモデルもベルリンに求められることになった。 |
japanese | ちょうどこの時期、九州における鉄道網を建設した九州鉄道がドイツから招聘したお雇い外国人としてヘルマン・ルムシュッテルが日本に滞在していた。 |
japanese | 日本鉄道は市街高架線の調査をルムシュッテルに依頼し、ルムシュッテルは自身が携わったベルリン市街線をモデルに、初めて東京市街高架線の具体的な設計案を描き出した。 |
japanese | この設計案では、煉瓦積みのアーチ高架橋を連ねて上野から浜松町付近までの高架線を建設することになっており、また東京市街を一周する環状鉄道、後の山手線の提案も含まれていた。 |
japanese | 一方の官設鉄道では、他の案件で忙しい仙石貢の代わりにその部下の広川広四郎がルムシュッテルの助言を受けながら検討を進め、実際に建設される高架線につながる原設計案ができあがってきた。 |
japanese | これにより中央停車場計画に初めて予算的な裏付けが与えられることになった。 |
japanese | 日本鉄道の申請した免許については、この時期に東京市街へ乗り入れようとしていた他の諸鉄道の案件とともに、鉄道会議や市区改正委員会において審議されたが、結局鉄道国有法によって日本鉄道が国有化されるまでに実現へ向けて動き出すことはなかった。 |
japanese | 民間の鉄道会社にとってこの高架鉄道への投資負担は耐えられるものではなく、日本鉄道の経営陣が替わるうちに建設への熱意を失ってしまったとの見方がされている。 |
japanese | ルムシュッテル在任時に計画された市街高架線のルートは実際に建設されたものにほぼ沿っており、新橋からやや西へカーブを描いて当時まだ残されていた外堀に沿って東京駅へ向かうものであった。 |
japanese | これに対してバルツァーは距離を短縮するために汐留の旧新橋駅から直進して東京駅へ向かうルートを提案したが、これは繁華街として発展していた銀座を分断するものであり、現実的にも土地買収費用的にも受け入れられるものではなく、原案通りが採用されることになった。 |
japanese | バルツァーはこのため、鋼製の構造物を採用すべきであると考えていた。 |
japanese | 鋼製構造物は高価であるが、重い煉瓦構造物は地盤の悪い東京では基礎工事に費用がかかって相殺されるものと考えられた。 |
japanese | しかし当時の日本では鋼製構造物はすべて輸入に頼らなければならず資本が国外に流出するのに対して、煉瓦は国内製造業者に発注できるという点や、完成後の保守経費が安いことなどを考慮し、煉瓦製の高架橋を基本とし架道橋の部分のみ桁下の高さを確保するために鋼製構造とされた。 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.