label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
slovene | Zato podpiram pobudo za združitev vseh oblik prevoza v okvir ene same direktive. |
italian | E poi ancora un' osservazione rivolta all' onorevole Dell' Alba sul sogno dei padri fondatori: basta leggere le memorie di Jean Monnet. |
romanian | Comisia, dar şi Parlamentul, au decis în mod deliberat să nu ridice deloc problema prelucrării fondurilor, pentru că lucrăm pe baza ipotezei că sectorul îşi va respecta promisiunea de a se ocupa în mod autonom de această problemă, fără presiuni legislative. |
german | Sie waren nicht auf 1997 begrenzt, und zwei Aspekte scheinen dafür charakteristisch: Der erste besteht in der Neigung der Kommission, besonders in Drittländern ehrgeizige Programme zu starten, ohne die praktische Seite der Durchführung zu prüfen und eine ausreichende Mittelausstattung sicherzustellen. |
estonian | Kui soovime edukalt terrorismi vastu võidelda, peame me pigem määratlema Euroopa ülemaailmse rolli selles võitluses, mitte jätkama riigisisest tegevuslust, mida viiakse läbi üksnes Euroopas. |
lithuanian | Šios programos svarbiausias dalykas yra neįgaliųjų teisgyventi nepriklausomai. |
romanian | Comisia salută textul pe care îl dezbatem acum. |
swedish | Vi vill ha en utveckling av invandringspolitiken i gemenskapen, som naturligtvis också inkluderar medlemsstaternas integrationsförmåga, och vi behöver en utbyggnad av exempelvis Europols operativa uppgifter, för att här konkret vidta åtgärder för att bekämpa den organiserade brottsligheten. |
swedish | Av den anledningen, herr kommissionär, uppmuntrar vi Prodi att komma hit med ett djärvt program, och han kommer att upptäcka att han får problem med sådana grupper som riskerar sin status quo, däremot inte med parlamentet som förväntar sig djupgående och djärva förändringar. |
estonian | autor. - (NL) Härra juhataja, minu kõige tähtsam küsimus nõukogule on tegelikult see, kas ta peab end ekslikuks. |
hungarian | Itt azért állítanak elő jó minőségű tejet, mert a szennyezés szintje viszonylag alacsony. |
hungarian | Úgy tűnik, hogy az ehhez hasonló katasztrófák megelőzésére létrehozott uniós alapokat nem megfelelően használják. |
danish | Dette forslag skal dog støttes, og der er ingen tvivl om, at man netop under dette forsøg på at beskytte de finansielle interesser vil blive klar over, at det er nødvendigt, at Fællesskabet får et corpus juris, som skal medtages i traktaterne. |
hungarian | Második rész |
german | Im übrigen besteht der neugeschaffene beratende Ausschuß aus Vertretern der beitragspflichtigen Mitgliedstaaten. |
english | Secondly, I also share the Commissioner' s observations and would like to encourage her to continue down this path. |
romanian | Sunteţi în poziţia de a propune crearea unui nou document vizionar care va constitui un adevărat numitor comun al intereselor membrilor individuali ai UE şi care va câştiga sprijinul cetăţenilor la referendumuri. |
romanian | Medaliile și jetoanele similare monedelor euro: extinderea aplicării la statele membre neparticipante ( |
spanish | Francamente, no creo que este temor esté justificado. |
spanish | Señor Presidente, hay dos asuntos de principio en la propuesta de directiva del Consejo. |
czech | Lidé musí vykonávat nucené práce a násilně je stěhují. |
romanian | UE trebuie să întreprindă acţiuni comune pentru a sprijini drepturile palestinienilor asediaţi şi să încerce să pună capăt vărsărilor de sânge. |
portoguese | O que quer dizer que o limite de 0,25% previsto no artigo 23º não é aplicável a este tipo de assistência técnica. |
czech | Otázkou k evropské strategii pro osobní pomoc, jež profesionálním pracovníkům, kteří jsou řízeni a zaměstnáváni lidmi s postižením, umožňuje, aby jim pomáhali uspokojovat jejich základní potřeby, chci zdůraznit, jak je toto úsilí Evropské sítě pro nezávislý život o dosažení svobody významné, a doufám, že jejich věc v tomto ohledu rozhodně podpoříte. |
portoguese | Concordo plenamente com esse protesto. |
greek | Εμείς από την πλευρά μας οφείλουμε να πούμε στην Επιτροπή και το Συμβούλιο ότι δεν παραιτούμαστε από την πρόθεσή μας να διαθέσουμε για το LIFE τον προϋπολογισμό που του αξίζει και που θα εγγυηθεί με τον καλύτερο τρόπο την επίτευξη των περιβαλλοντικών αποτελεσμάτων που θα μπορούσε κανείς να αναμένει από ένα παρόμοιο χρηματοδοτικό μέσο. |
finnish | Haluaisin vain tehdä selväksi, että emme sitoudu tässä Corpus Jurikseen emmekä federalistisen Euroopan yleiseen syyttäjään. |
german | Derzeit gibt es sozusagen eine Negativliste, die bei Bedarf vervollständigt wird. |
czech | Přistěhovalectví žen - úloha a postavení přistěhovalkyň v Evropské unii (hlasování) |
slovak | Panuje rovnaký názor, že tieto bloky môžu byť účinné iba ak sa horný a spodný vzdušný priestor budú považovať za nedeliteľné. |
hungarian | Valenciano Martínez-Orozco asszony jelentése megemlíti annak szükségességét, hogy emberi jogi párbeszédbe kezdjünk Líbiával. |
dutch | Dit is een loffelijk streven, en er bestaat ook een breed draagvlak voor in dit huis. |
hungarian | Immár egy éve folytat formálisan intézményközi vitát az Európai Parlament. |
estonian | Põhimõtteliselt tähendab see seda, et te saate oma raha tagasi või võite vahetada oma tooted kahe aasta jooksul, kui müüjaga sõlmitud lepingu tingimused ei vasta tegelikkusele. |
slovak | Tým sa nastoľuje otázka o dôveryhodnosti Únie: stále existujú zásoby, ale nadnárodní špekulanti skupujú dodávky, zatiaľ čo poctiví chovatelia dobytka si nemôžu dovoliť získať krmivo pre svoje zvieratá. |
dutch | Weinig van die volledige auto's, zeggen de specialisten, zijn waardeloos. |
polish | Czy można wyraźnie określić wolę polityczną ze strony państw członkowskich, by wypełnić swoje zobowiązania? |
slovak | Preto na túto otázku podrobne odpovieme spoločne. |
lithuanian | Trumpai apie kiekvieną paketo elementą: |
spanish | Necesitamos un buen planteamiento para contemplar las condiciones que se imponen en los puertos. |
spanish | ¡Manténgase firme en la exigencia de movilidad, no como un derecho, tal como aparece en el informe, sino como una herramienta de liderazgo! |
spanish | ¡Compórtense como representantes del pueblo y no se rebajen a convertirse en representantes de Volkswagen! |
french | Je me réjouirais, Madame Schroedter, que vous puissiez considérer positivement l'inclusion de cette proposition d'amendement, et aussi dans l'intérêt de la subsidiarité. |
czech | Prakticky je cílem odhadnout míru dlouhodobého výlovu a příslušnou míru úmrtnosti ryb. |
greek | Οι δυνατότητες της συντόμευσης και της απλούστευσης είναι υπαρκτές. |
hungarian | A Parlament beszélt a CIA felelősségéről, az európai kormányok felelősségéről, hírszerző szolgálataink felelősségéről. |
french | Elle se félicite que les interventions de Leader+ puissent s'exercer sur tous les territoires ruraux de l'Union, considérant néanmoins qu'une concentration des ressources communautaires dans les régions les plus défavorisées s'avère nécessaire afin de faciliter le processus de cohésion socio-économique au sein de l'Union sans que les gouvernements nationaux détournent ces ressources vers des objectifs autres que la cohésion. |
romanian | Dată fiind interzicerea acestor substanţe toxice, ele vor deveni ilegale în Europa. |
slovak | Preto cítim, že je pre nás, ako pre skupinu socialistov v Európskom parlamente, dôležité vyslať ľuďom v Grécku toto posolstvo. |
french | Tout à l'heure, M. Fruteau déclarait que les fruits de la croissance sont inégalement partagés. |
bulgarian | Ето защо призовавам всички членове на Европейския парламент да изискат незабавното суспендиране на споразумението Евромед, както и на всички преференциални търговски споразумения между Европейския съюз и Израел. |
bulgarian | Комисията е съгласна също така с трите последни изменения, внесени от докладчика на 7 януари. |
danish | Landbruget tegner sig kun for 5,5% af beskæftigelsen i EU. |
english | We can never talk enough about the difficulties experienced in the past by maritime and landlocked border regions which have been cut off economically, socially and culturally. |
french | Elles étaient les premières à dire que nous devions penser chaque jour à faire ce qui est le plus rentable, parce que cela doit suffire aux pauvres patients d'ici ; nous devons faire très attention à la manière dont nous utilisons les ressources. |
portoguese | Com a tecnologia actual, tudo isso pode ser feito em qualquer parte da União Europeia. |
bulgarian | Днес е възможно да се установи самоличността на дадено лице дори години след смъртта му само чрез малка проба от останките. |
dutch | Naar onze mening zullen drie mechanismen elkaar in de toekomst overlappen: de onafhankelijke controle vooraf door de financieel controleur, de controle tijdens en nadien door de nieuw op te richten controledienst, ook auditdienst genoemd, en tot slot het gericht opsporen van onregelmatigheden door de nieuwe fraudebestrijdingseenheid OLAF. |
english | The position that has now been adopted aims to create more rapid ways of applying competition policy, moving towards applying Community law in national courts rather than at the European Court of Justice, and even aims at having specialised courts. |
dutch | Ik wil de geachte afgevaardigde er overigens ook op wijzen dat Turkije als kandidaat-lidstaat in het kader van zijn eigen pretoetredingsstrategie als voorwaarde voor toetreding - mijns inziens is dat belangrijk - vroeg of laat toch een aantal beleidslijnen zal moeten aannemen om te gelegener tijd het communautaire acquis volledig te kunnen aanvaarden, dus ook alle bepalingen die inzake nucleaire veiligheid gelden. |
latvian | Šīm dalībvalstīm nav jādatē dalība Šengenas acquis nosacījumos attiecībā uz personu kontroles atcelšanu uz iekšējām robežām. |
hungarian | Az alkoholfogyasztás problémái azonban nem csak a fiatalokat érintik. |
italian | Gli Stati membri sono chiamati ad attribuire maggiore importanza alle strategie integrate volte a rivitalizzare i rapporti fra le città e le aree rurali. |
hungarian | Az, hogy a fiatalok és a gyermekek alkoholizmusára összpontosít, fontos, de stratégiai hiba lenne úgy tenni, mintha az Európai Unióban csak a fiatalokat érintenék az alkoholizmus és annak hátrányos hatásai. |
french | Mais sur le plan politique, le contrôle doit être établi de manière appropriée. |
slovene | v imenu skupine PSE. - (FR) Gospod predsednik, stroški pretresa na finančnih trgih v avgustu se še niso pojavili. |
greek | Μετά από τις σαφείς και οξείες θέσεις που έλαβαν σχετικά, τόσο ο κ. Amado όσο και ο κ. Nielson, θα επιθυμούσα να αναφέρω ότι περιμένουμε με ιδιαίτερο ενδιαφέρον τις προτάσεις της Επιτροπής για τη συνάφεια στο σύνολο της πολιτικής. Όχι μόνο από τον Επίτροπο κ. Nielson, αλλά από το σύνολο της Επιτροπής. |
english | As such, I would ask you to give OLAF' s work your full support, also in its present form. |
greek | Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ένα σύστημα βασισμένο στον νόμο. |
lithuanian | Ar pirmininkaujančioji valstybnaršių metų rudenį ketina skatinti derybas su Rusija dėl partnerystės ir bendradarbiavimo sutarties? |
italian | Deploro che i costruttori abbiano tempestato il Parlamento europeo e il Consiglio con una serie di argomentazioni che non avevano nulla a che vedere con il problema o addirittura erano false. |
italian | Le recenti leggi sugli stranieri approvate nel mio paese, la Spagna, o in Belgio, sono un campanello d'allarme che dovrebbe indurci ad adottare con urgenza la comunitarizzazione della politica di immigrazione. |
dutch | Mevrouw de Voorzitter, mag ik om te beginnen alle sprekers en natuurlijk allereerst de heer Désir hartelijk danken voor het feit dat dit debat vanavond plaatsheeft. |
hungarian | A nemzetközi közösség igen keveset tesz, miközben a mianmari junta atrocitásokat követ el saját népe ellen. |
czech | Nevšiml jsem si, že předcházející řečník byl nepřítomen a že čas vystoupení se změnil. |
dutch | Ik wil overigens opmerken dat deze bepalingen door de Raad zijn aangenomen via een procedure zonder debat en zonder raadpleging van het Europees Parlement. |
romanian | Domnule Preşedinte, domnule Juncker, domnule Trichet, doamnelor şi domnilor, toată lumea implicată în crearea monedei europene vă este recunoscătoare dumneavoastră, domnule Preşedinte, şi dumneavoastră, doamnelor şi domnilor, pentru această iniţiativă extrem de binevenită de a celebra cea de-a zecea aniversare a creării monedei euro. |
hungarian | Az elmúlt néhány hónapban újra és újra láttuk, hogy mit jelentenek a hidak szerkezetét, illetve teherbírását illetően. |
latvian | Es ar prieku gaidu darbu pie šī jautājuma, lai seminārā pēc semināra gūtu lielāku priekšstatu par to, kāda ir pieredze, taču es uzskatu, ka Zaļā grāmata ir pārbaudījums. |
english | Madam President, ladies and gentlemen, what has occurred in a tributary of the Danube is considered by many experts to be an accident on an environmental scale as serious as the scale of the Chernobyl disaster. |
latvian | Vai nu Padome pieņem vienprātīgu lēmumu, vai nepieņem lēmumu vispār. |
spanish | Esto ya lo saben ustedes, pero quiero repetirlo, sin embargo, para quienes me escuchan. |
danish | Erkki Liikanen. |
latvian | Šajā kontekstā Komisijas priekšsēdētājs José Manuel Barroso pieminēja trīs nozīmīgas jomas: vienotu tehnisko normu noteikšana ilgtspējīgam biodegvielas starptautiskajam tirgum, biodegviela kā līdzeklis siltumnīcas gāzu izplūdes samazināšanai un drošības panākšana pārtikas piegādē. |
estonian | See ei ole koordineeriv roll. |
french | Tout en nous félicitant du très bon travail accompli par le rapporteur, nous espérons seulement que la Commission tiendra compte comme il se doit des propositions avancées par le Parlement, respectant ainsi les engagements pris dans le cadre du code de conduite pour la mise en uvre des politiques structurelles, et qu'elle confirme par le biais des modifications qui s'imposent la conversion de cette initiative communautaire afin que cette dernière ne soit plus seulement un simple instrument de redistribution interne mais constitue une opportunité de relance et de valorisation des relations avec les pays voisins. |
spanish | Explicaciones de voto- Recursos propios |
english | Europe, Japan and the US - the euro, the yen and the dollar, would constitute, in my opinion, such a block. |
lithuanian | Ne. |
estonian | Meie eeskirjad ja õigusaktid on Euroopa Liidu visiitkaart. |
spanish | Por lo general, las directrices actuales carecen de claridad y de transparencia. |
czech | Maloobchodníci jsou přesvědčení, že pokud by v této oblasti platily lepší zákony, spotřebitelé by za hranicemi nakupovali víc. |
hungarian | Azt gondolják, hogy mindezekben az esetekben nem értünk el eredményeket? |
latvian | ALDE grupas vārdā. -(LT) Pirmkārt, es vēlētos atbildēt uz R Goebbels jautājumu kāpēc Eiropas Centrālajā banka piešķīra vairāk naudas nekā ASV Centrālā Banka. |
italian | Signora Presidente, signor Presidente della Commissione, signora e signori Commissari, il discorso ispirato del Presidente Prodi mi ha sedotto. |
slovene | Žal je za višje cene kriva predvsem trgovina. |
danish | Derfor, kære Kommission, kære rådsformandskab, vil vi også gerne benytte lejligheden til at opfordre Dem til at tage dette politiske initiativ, så vi ikke kommer i en tilsvarende nødsituation igen, hvor vi skal sørge for likviditeten i slutningen af måneden, men så der derimod kan udarbejdes en langfristet strategi vedrørende hjælpen i denne region, og jeg håber, at De langt om længe vil opfylde Deres politiske forpligtelser, og at tingene ikke fortsætter, som vi har oplevet det i de seneste måneder! |
slovak | Ďakujem. |
dutch | De centrale staat er nog niet. |
latvian | Kā es jau minēju iepriekš, saskaņā ar 149. pantu šī ir pilnīga dalībvalstu atbildības joma. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.