zh
stringlengths 1
500
| en
stringlengths 3
500
| sim
float64 -0.23
1
|
---|---|---|
“这是一个耻辱,因为F1是目前有点太慢了。
|
It is a shame because F1 is a bit too slow at the moment.
| 0.859112 |
廣陵散(
|
by Travdrummer (
| -0.201881 |
“我们不知道第2400万个澳大利亚人是谁:可能是个新生儿,也可能是位移民”。
|
“We do not know who the 24 millionth Australian is: it could be a newborn or a migrant.”
| 0.804261 |
442核安全管理要求,所有要求都已实施。
|
442 nuclear safety management requirements, all requirements have been implemented.
| 0.854783 |
正如我在每次新闻发布会上所说,我希望尊重他的决定。
|
As I said in every press conference, I want to respect his decision.
| 0.816621 |
我们相信您会喜欢Bayeco,因为我们的产品:
|
We are confident that you will like Bayeco because our products:
| 0.849623 |
谁来为北爱尔兰和她的180万人民说话?”
|
"Who will speak for Northern Ireland and her 1.8 million people?
| 0.737072 |
這時上帝要「垂聽他們的禱告」。
|
‘This time, God wanted to listen to your prayers.’”
| 0.73685 |
“如果他们对我们来说太多了,我们将带上两到三个人,“他带着阴险的微笑说。
|
"If they are too many for us, we shall take two or three of them with us," he said with a sinister smile.
| 0.852711 |
(图片来源:香港(
|
Photos from Hong Kong (
| 0.676155 |
减少你的肉类消费,并告诉世界。
|
Reduce your meat consumption and tell the world.
| 0.893702 |
“上帝关闭了他一扇门,必定为他开启另一扇门。
|
My God has shut one door so that He can open another.”
| 0.761904 |
神照著應許,已經從這人的後裔中,給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。
|
No, God of Israel raised Jesus unto Israel.
| 0.438001 |
俄罗斯不需要任何大西洋“八” - 因为它已经参加八国集团。
|
Russia does not need any Atlantic "eight" - because it already participates in the G8.
| 0.699435 |
上一篇: 【動畫狂想曲】當你看到德文... What Happens in Your Brain If You See a German Word Like…?
|
What Happens In Your Brain if You See a German Word Like...?
| 0.627936 |
原来是神作了新工作,我们没有跟上,那我们现在该怎么做才能跟上神的新工作呢?”
|
As it turns out, it is that we have not yet caught up to God’s new work, so what must we now do to catch up to God’s new work?”
| 0.763495 |
你曉諭亞倫和他兒子並以色列眾人、說、耶和華所吩咐的、乃是這樣.
|
to Aaron and his sons, Thus you shall bless the people of Israel:
| 0.54813 |
這表示您可以在 160 個國家獲得協助。
|
That means that you can get help in 160 countries.
| 0.919702 |
他们(彼此)互相给予和实现彼此。
|
that they are mutually means and ends to one another.
| 0.58432 |
真主将报酬感谢的人。
|
God will reward those who give thanks.
| 0.747526 |
她对任何事情都是一样的 – 财务,她必须为她的工作做的任务,Guampedia。
|
She’s the same way with anything — finances, tasks she has to do for her work, Guampedia.
| 0.844046 |
撒旦的阴谋诡计是要摧毁尽可能多的灵魂。
|
Satan wants to make God's creation suffer as much as possible.
| 0.544369 |
抚今追昔,唯有感激。
|
Except give thanks.
| 0.382846 |
“对于每一个他都会失去的,一个半,两个共和党女性。
|
"For every one he'll lose one and a half, two Republican women.
| 0.796834 |
难道他们不明理么?”(《雅辛》36:68)
|
Do they not understand? (36:68).
| 0.70666 |
他們所捏造的,已回避他們了。
|
And that which they invented have departed from them.
| 0.595518 |
”德国囚犯之一,一名军官,显然明白这交换。
|
One of the German prisoners, an officer, evidently understood this exchange.
| 0.831381 |
我邀请大家为他们祈祷、为那些因此丧失了生命的人祈祷"。
|
I invite you to pray for them and for those who have lost their lives.”
| 0.797918 |
如果不是谁送你?11。
|
If not who sends you? 11.
| 0.751668 |
他不是隨意撒謊的人,可是這時,他卻撤了謊。
|
The salesman did not lie, but he certainly deceived.
| 0.333966 |
我并不感到惊讶,作为一个行业,我们错过了它。
|
I'm not surprised that, as an industry, we missed it.
| 0.885122 |
2、寡肽 ≠ EGF,宣称和添加EGF属违法行为。
|
The method of claim 1, wherein the EGF is human EGF or recombinant human EGF.
| 0.436318 |
下周你老师教给你30个新的单词。
|
Next week your teacher gives you 30 new words.
| 0.835325 |
“大地不屬于人類,而人類是屬于大地的。
|
The Earth does not belong to man; man belongs to the Earth.
| 0.669784 |
200多年后,乔治·华盛顿将获得他的图书馆
|
More than 200 years later, George Washington will get his library
| 0.758812 |
安邦否認報道,並拒絕再就傳聞評論。
|
(20) but he denied it and refused [the faith].
| 0.2344 |
在《古兰经》里,尔撒常常被描述为尔撒·伊本·麦尔彦(即“麦尔彦之子尔撒”)。
|
He is known in the Koran as Isa ibn Maryam (Jesus son of Mary).
| 0.391054 |
阿富汗的,伊拉克人;我看看我们自己的国家做了什么。
|
The Afghanistan’s, Iraqis; I look at what our own country has done.
| 0.84354 |
每一次,伦敦和华盛顿都发誓,他们没有参与。
|
Each time, London and Washington swear they are not involved.
| 0.78288 |
“它(Momo挑战)每天都在增长。
|
“It (Momo challenge) is growing everyday.
| 0.895182 |
他们以撒谎著名,他们随时随地都能撒谎。
|
They belied (the Verses of Allah, this Qur’an), but every matter will be settled (by God).
| 0.061054 |
如果上帝要求他的子民不吃猪肉,他是会将这事向他们指明的。
|
If God requires His people to abstain from swine’s flesh, He will convict them on the matter.
| 0.536004 |
但那是你的损失和另一个女人的收益。
|
But that is your loss and another woman’s gain.
| 0.89767 |
因此转速在很大程度上决定了硬盘的速度>。
|
Therefore the speed determines the length of stride.”
| 0.431169 |
我做到了,三次,在他用法语向我解释之前:
|
I did, three times, before he explained to me in French:
| 0.763798 |
化学纤维 (
|
cinematic look (
| 0.019016 |
我们必须假设戴维就是其中之一。
|
We must assume that David was one of them.”
| 0.662181 |
他们““说话”不断地,使用至少28个不同的呼叫。
|
They "talk" constantly, using at least 28 different calls.
| 0.888781 |
讀者們遂以天然美容專家稱之,以示感激。
|
The beneficiaries assessed Sean in wonder, then thanked him.”
| 0.394905 |
一百年前你必须结婚,不管你感觉如何。
|
A hundred years ago you had to be married, no matter how you felt.
| 0.814975 |
至于我自己,我不想要亚马逊武器。
|
As for myself, I don’t want Amazonian weapons.
| 0.845141 |
”这种方式,如果你请。
|
Then this way, if you please.”
| 0.826222 |
Michael Novacek(1986)将它们插入同一位置。
|
Michael Novacek (1986) inserted them at the same position.
| 0.900962 |
」二一. 這就是你們所否認的判決之日。
|
(It will be said:) “This is the Day of Judgement which you used to deny.”
| 0.665905 |
是他的一部分,对他的一部分。
|
Part of it, and part of him.
| 0.781893 |
”””您可能会看到更多的战斗工程师。
|
"You may see some more combat engineers.
| 0.8911 |
第二,这是创新的东西,这意味着管理层原则上会憎恨它。
|
Second, it’s something innovative, which means Management will hate it on principle.
| 0.820191 |
今年年初,我们将为AIM-120做同样的事情。
|
Early this year we will be doing the same for the AIM-120.
| 0.830578 |
”说完,他向众人拱了拱手,表示了感谢。
|
Then he thanked people.
| 0.74836 |
03. All She Wants Is(US Master Mix)
|
All She Wants Is (US Master Mix)
| 0.756704 |
这些是上帝的生物,他们有灵魂。
|
They are God's creatures of course they have souls.
| 0.816466 |
他们甚至可能同意Renzi先生的回归
|
They might even agree to Mr Renzi’s return.
| 0.866403 |
这就是我离开尼日利亚电台的方式。
|
So that was how I left Radio Nigeria.
| 0.769247 |
”(內澤爾予以否認。
|
They rejected Noah.
| 0.392126 |
”什么样的怀疑会有上帝的存在吗?
|
How can anyone doubt God’s existence?
| 0.770413 |
「他们必把我的名传给以色列人的子孙,我就必赐福给他们。
|
“So they shall put My Name on the children of Israel, and I will bless them.”
| 0.807135 |
本文作者 Matthew Jones,原文標題 I Am a 9 to 5 Developer (And So Can You!
|
← I Am a 9 to 5 Developer (And So Can You!)
| 0.664782 |
“一些 [buyers] 正在调整预算。
|
"Some [buyers] are adjusting their budget.
| 0.918679 |
你们可以肯定我会问这些问题,特别是10号至13号,和我的下一个感兴趣的人。
|
You can be sure I will be asking these questions, especially 10-13, with my next person of interest.
| 0.823794 |
不,但罪犯应该失去许多这些权利
|
No, but criminals should lose many of these rights
| 0.84715 |
而所謂“造謠自己因造謠而被拘”也是無稽之談。
|
They are told to tell a lie about the resurrection.
| 0.21453 |
)(墨)(久)(陵)(怔)(了)(一)(瞬)(,)(很)(快)(忍)(不)(住)(又)(笑)(出)(来)(:)(我)(刚)(才)(就)(想)(问)(你)(这)(里)(头)(满)(当)(当)(的)(都)(装)(了)(些)(什)(么)(,)(没)(想)(到)(…)(…)(扶)(渊)(帝)(君)(有)(徒)(弟)(?)(我)(怎)(么)(从)(未)(听)(过)(?)(见)(她)(轻)(狂)(的)(小)(表)(情)(,)(言)(烬)(差)(点)(就)(信)(了)(,)(思)(索)(了)(一)(下)(,)(极)(度)(不)(自)(信)(地)(用)(眼)(神)(询)(问)(事)(不)(关)(己)(的)(郁)(瓷)(。
|
No, they were with one accord in the upper room, worshiping and praising God.
| 0.144399 |
你可以理解为什么Hill的缺席可能是个问题!
|
You can see why Hill’s absence might be a problem!
| 0.840227 |
在泰国这样一个浅笑的国度,是的,一切都很好。
|
In a smiling country like Thailand, yes, everything is fine.
| 0.82346 |
〔但以理〕曾為以色列的百姓懇求神。
|
And he solicited the hearts of the men of Israel.
| 0.490854 |
“你的眼界将在象牙塔之上”
|
and you will crumble in your ivory tower.”
| 0.400545 |
逆变器 Inverter (
|
Recreational Vehicle (
| 0.204601 |
”這等于說,以色列人心里剛硬,不信耶和華,棄絕了他。
|
And he offers harsh critiques of the people of Israel and their lack of faith.
| 0.556693 |
69 : 50 这对於不信道的人们确是悔恨。
|
69:50 And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.
| 0.727349 |
显然我们认为我们是愚蠢的,这些书会帮助。
|
We apparently think we are stupid, and these books will help.
| 0.881929 |
)(我)(们)(只)(要)(分)(析)(一)(下)(这)(台)(构)(想)(中)(的)(设)(备)(应)(该)(具)(备)(哪)(些)(功)(能)(,)(就)(不)(难)(看)(出)(,)(该)(设)(备)(的)(核)(心)(部)(件)(应)(该)(分)(为)(几)(个)(大)(类)(这)(是)(个)(不)(错)(的)(想)(法)(!)(,)(维)(纳)(奥)(术)(师)(挥)(舞)(着)(手)(说)(道)(,)(而)(且)(这)(很)(容)(易)(实)(现)(,)(这)(栋)(楼)(里)(面)(就)(有)(一)(位)(生)(物)(学)(的)(大)(师)(,)(他)(叫)(罗)(森)(布)(鲁)(斯)(·)(轻)(风)(,)(被)(邀)(请)(来)(参)(与)(飞)(船)(的)(维)(生)(系)(统)(设)(计)(。
|
(c) "To be spiritually minded [pneuma--to have a mind controlled by God's holy Spirit or will] is life and peace."
| 0.117888 |
”但他们否认。
|
Yet they deny.
| 0.864542 |
因緣際會 (
|
conference (
| 0.238737 |
“我理解正在考虑一项雄心勃勃的新德里声明。
|
“I understand that an ambitious New Delhi declaration is being considered.
| 0.795324 |
讓我們讚美耶和華,感謝他為他的恩典。
|
we praise and glorify Him; hence give Him THANKS.
| 0.746952 |
“救了你们母女的一命?”
|
Or save your mother’s life?”
| 0.639324 |
如果是“否”,他们就会知道他们的工资是不同的。
|
If “No,” they will then know that their wages are different.
| 0.88645 |
“但我們感到上帝的存在,”他們說。
|
“But we feel God’s presence,” they say.
| 0.88463 |
我们仍需要找到更快的速度,正如我们在巴林所说的那样。
|
We still need to find more speed, as we said in Bahrain.
| 0.81465 |
人们捧着切玛,互相串门敬献,互相吉祥如意。
|
"They have found each other; they are plugged into each other, and they have each other's backs.
| 0.166347 |
Gebt mir meinen Jesum wieder《把我的耶穌還給我》。
|
Take this world and give me Jesus.”
| 0.513655 |
他们告诉我们,这样的名字在叙利亚是不可接受的。
|
They told us that such a name is unacceptable in Syria.
| 0.818923 |
好,現在我們需要一個低LUMO。
|
Okay, now we need a low LUMO.
| 0.945147 |
我并不感到惊讶,作为一个行业,我们错过了它。
|
I’m not surprised that, as an industry, we missed it.
| 0.889085 |
117.(他们只得)到一点享受,而他们将受痛苦的刑罚。
|
16|117| A little enjoyment, but for them (awaits) a painful chastisement.
| 0.604373 |
现在这款MEGA Privacy (
|
) and Privacy Policy (
| 0.386788 |
他们否认复活,因为他们蔑视属物的。
|
They denied, so he denied.
| 0.371223 |
真主知道你们的做为”(蜘蛛章29:45)。
|
And Allah knows that which you do" (29:45).
| 0.610207 |
但是,这并不意味着他们会成为你的丈夫或妻子,即使他们看似是这一角色的候选人。
|
But that does not mean they are going to be your husband or your wife, even if they appear to be a candidate for this role.
| 0.888247 |
产品粘度(
|
), the form feed (
| 0.172883 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.