zh
stringlengths 1
500
| en
stringlengths 3
500
| sim
float64 -0.23
1
|
---|---|---|
我们不吃一匹马,Porthos吗?
|
Are we not eating a horse, Porthos?
| 0.846684 |
我们直到天黑后,不得回来”她说,几乎不耐烦。
|
We shall not be back till after dark," she said, almost impatiently.
| 0.747545 |
”如果它是对你任何消息。
|
"If it's any news to you."
| 0.770971 |
「以色列派人打我的子女,對他們惡言相向。
|
So shall they put My name upon the sons of Israel (Num.
| 0.336467 |
他們對於所指控的種種罪行,斷然否認。
|
They deny all the wrongs they do.
| 0.608142 |
“我们是两个德国人,它将非常有条理,准时。
|
"We're two Germans, it will be very organised and on time.
| 0.859886 |
“大自然早已发明了所有这些真正有趣的机制。
|
“Nature has already invented all these really interesting mechanisms.
| 0.771909 |
但是有坏事和好事,正如海盗们所说的。
|
But there be bad and good, as the pirates say.
| 0.758311 |
今年,矿业将享受这些政策“礼
|
Those people will be able to enjoy their Thanksgiving this year.”
| 0.267455 |
11我曾急促地說:「人都是說謊的。
|
11 I said in my haste, All men [are] liars.
| 0.579756 |
11 我曾急促地說:「人都是說謊的。
|
11 I said in my haste, All men [are] liars.
| 0.579756 |
事实上,你是我们搬到了webfonts的原因之一。
|
In fact, you’re one of the reasons we moved to webfonts.
| 0.895635 |
86 : 8 真主確是能使他復原的,
|
86:8 Indeed, Allah , to return him [to life], is Able.
| 0.732945 |
我们都想假装 Rocky V 从未存在过。
|
We all would like to pretend that Rocky V never existed.
| 0.876037 |
“无论21年前发生什么,我相信警察现在想做正确的事。
|
“Whatever happened 21 years ago, I believe the police want to do the right thing now.
| 0.875936 |
在11節說:「我曾急促地說,人都是說謊的!」
|
11 I said in my haste, All men [are] liars.
| 0.574951 |
linoox on 2016 年 10 月 11 日 at 上午 11:27 said: 你以为资本家这么容易赚钱的吗,你的产品质量不过关价格高就没有人要你的,现在做生意竞争太激烈了,稍微不慎就被消费者抛弃,没有买你的产品就得破产!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
(Yes, many people still do not know that there is an eye doctor in Bernville, despite being open almost two years!!!)
| 0.032881 |
所以真正的问题不是人们是否应该对过去的婚姻撒谎,LJ。
|
So the real question isn’t whether one should lie about past marriages, LJ.
| 0.890439 |
它就像一个沉重的打击,但这个问题我们整理出“
|
It came as a heavy blow, but we sorted the matter out.”
| 0.650459 |
一半的匹配是否定的。
|
Half of news of them has become false.
| 0.417511 |
为什么您的下一双鞋可能由... HP制造?
|
Why Your Next Pair of Shoes Might Be Made by...HP?
| 0.854329 |
国际奥委会(
|
The Court of Justice of the European Union (
| 0.346153 |
到傍晚,她将到达文明:人们。
|
By evening she would reach civilization: people.
| 0.806421 |
戏外,他们更是互相“嫌弃”,经常“互怼”。
|
They tumble over each other, by each other, and sometimes even into one another.
| 0.441857 |
那么为何/为什么这会改变我们/每件事情。
|
And how/why will this change us/everything.
| 0.78233 |
我的確猜想他是一個說謊者。
|
Indeed, I consider him to be a liar.’
| 0.749604 |
除了……我也完全承认男人的问题。
|
Except… I absolutely acknowledge men’s issues as well.
| 0.772963 |
23 : 85 他們要說:「為真主所有。
|
23:85 They will say: Unto Allah.
| 0.66907 |
我的确猜想他是一个说谎者。
|
but verily, I think him to be a liar."
| 0.77347 |
)(我)(们)(只)(要)(分)(析)(一)(下)(这)(台)(构)(想)(中)(的)(设)(备)(应)(该)(具)(备)(哪)(些)(功)(能)(,)(就)(不)(难)(看)(出)(,)(该)(设)(备)(的)(核)(心)(部)(件)(应)(该)(分)(为)(几)(个)(大)(类)(这)(是)(个)(不)(错)(的)(想)(法)(!)(,)(维)(纳)(奥)(术)(师)(挥)(舞)(着)(手)(说)(道)(,)(而)(且)(这)(很)(容)(易)(实)(现)(,)(这)(栋)(楼)(里)(面)(就)(有)(一)(位)(生)(物)(学)(的)(大)(师)(,)(他)(叫)(罗)(森)(布)(鲁)(斯)(·)(轻)(风)(,)(被)(邀)(请)(来)(参)(与)(飞)(船)(的)(维)(生)(系)(统)(设)(计)(。
|
In short, therefore: “The resurrection is the outward form of God’s reaffirmation of himself as trinitarian being” (p.
| 0.091354 |
而事实上,计算机和人类迅速产生相当类似的工作:
|
And in fact both computer and human quickly produce quite similar work:
| 0.864667 |
”“你知道,‘由于PPS70,这不能被处理’。
|
"You know, 'due to PPS70, this cannot be processed'.
| 0.865431 |
事实上,你是唯一这样做的人,“霍莉说。
|
In fact, you are the only human who does,” said Holly.
| 0.757264 |
祂將這塊土地賜給了他們,並要他們的後代保有它。
|
Then he gave them the earth, and they scattered over it.
| 0.438711 |
什么样的怀疑会有上帝的存在吗?
|
How can anyone doubt God’s existence?
| 0.775222 |
"从我的角度来看,我们世界各地的 29,000 专业人员真的是志愿者。
|
“From my perspective, our 29,000 professionals across the world are really volunteers.
| 0.865334 |
在2000年,马德里想要我。
|
In 2000, Madrid wanted me.
| 0.808206 |
“纽约,对我来说,是一个Loft。
|
“New York, for me, is a loft.
| 0.869367 |
现在, 我们可以拍摄几个演员-他们的身体和他们的脸-在同一时间。
|
Now we can shoot several actors - their body and their face - at the same time.
| 0.882775 |
,在此确认这一道德责任”。
|
And that moral authority is compromised.”
| 0.482909 |
對於以色列人來說,主的工作是什麼呢?主的工作就是說明神的國臨到他們。
|
What did the Lord promise the children of Israel if they would be obedient?
| 0.450683 |
我们真的很喜欢与国际患者合作; 我们有很多经验。
|
We truly enjoy working with international patients; we have a lot of experience.
| 0.817759 |
2. 牧师自己必须遵守神的话语。
|
Even Satan himself has to obey God’s Word.
| 0.542857 |
您要使用的主機帳戶旁, 按一下 [管理]。
|
So you put all that in the blender, and then you push blend.
| 0.147895 |
36所以, 神的兒子若使你們自由,你們就真的得自由了。
|
If God’s Son sets you free, you are free indeed.
| 0.70665 |
转身离去,转离他们的恶行!为什么要你死,以色列家阿? “
|
Turn back from your ways, O evil ones, for why should you die, house of Israel?’
| 0.750319 |
1980: 3M 安全与健康政策首次通过。
|
1980: 3M Safety and Health Policy is first adopted.
| 0.837522 |
“(但)我们有能够预先制造危险的球员。
|
“(But) we have players who can create danger up front.
| 0.828295 |
12. Winter(What We Never Were After All)
|
Winter (What We Never Were After All)
| 0.76013 |
(他有三辆或更多的车,他拥有的房子我仍在自己的公寓里)。
|
(He has three cars or more and a house he owns I am still in my own apartment).
| 0.854316 |
他曾經引導以色列人向應許之地進發。
|
He led the Israelites to the Promised Land.
| 0.602947 |
” 这些眼睛,哦,他们都依赖于这么多的条件。
|
These eyes, oh, they are dependent on so many condition.
| 0.811287 |
这可能是一个金矿”。
|
And this may be a gold mine."
| 0.843132 |
这可能是一个金矿”。
|
And this may be a gold mine."
| 0.843755 |
“但是只要我玩这个游戏,我希望Doc是我的经理。
|
“But as long as I play this game, I hope Doc is my manager.
| 0.841019 |
没有人能保护它,除非我们建立非洲海岸舰队。
|
There is no one to protect it, unless we build up African coastal fleets.
| 0.851399 |
在復活和審判日;和
|
the date of settlement or final judgment; and
| 0.442926 |
Iosif告诉他们发生了什么事对我来说,当我检查了每一个的脸。
|
Iosif told them what had happened to me, while I examined each face.
| 0.883768 |
“也,埃里克或多或少拥有一块你因为这个血缘关系的东西。
|
"Also, Eric more or less owns a piece of you because of this blood-bond thing.
| 0.644262 |
防御地带2(
|
The Possession 2 (
| 0.34822 |
)(会)(出)(于)(梦)(魔)(本)(性)(到)(处)(勾)(搭)(女)(性)(,)(脚)(踏)(不)(知)(道)(多)(少)(条)(船)(,)( )(人)(际)(关)(系)(异)(常)(险)(恶)(的)(渣)(男)(但)(是)(,)(还)(没)(等)(他)(们)(询)(问)(,)(就)(见)(奥)(尔)(加)(玛)(丽)(深)(呼)(一)(口)(气)(,)(以)(不)(止)(高)(了)(一)(个)(阶)(的)(音)(量)(,)(霍)(然)(呐)(喊)(第)(7)(6)(章)(在)(不)(知)(道)(多)(远)(的)(过)(去)(,)(相)(当)(长)(的)(一)(段)(时)(间)(里)(,)(他)(都)(面)(对)(着)(这)(样)(的)(攻)(击)(正)(面)(,)(背)(刺)(,)(突)(袭)(,)(暗)(杀)
|
⢠business is satisfied with the extent and nature of the consultation (again this is not so with the GVSR) and is now urgently calling for certainty; and
| -0.013753 |
你讲述这个故事吧!以便他们悟 想。
|
Tell [them], then, this story, so that they might take thought.
| 0.835221 |
27 : 53 我曾拯救了信道而且敬畏的人们。
|
27:53 And We saved those who believed and practiced righteousness.
| 0.653132 |
我们需要比以前更多的东西,来自华沙和所有被占领土。
|
We need more than before, from Warsaw and all the occupied territories.
| 0.681598 |
linoox on 2016 年 10 月 11 日 at 上午 11:27 said: 你以为资本家这么容易赚钱的吗,你的产品质量不过关价格高就没有人要你的,现在做生意竞争太激烈了,稍微不慎就被消费者抛弃,没有买你的产品就得破产!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
(And for your awesome music, which has been playing in my head all weekend!!)
| -0.019939 |
”,你还没有告诉我是谁在伦敦出版这本杂志。
|
“And you have still not told me who is publishing this magazine in London.
| 0.868324 |
26 : 90 乐园将被带到敬畏者的附近。
|
26:90 And the garden will be brought near for those who guard (against evil).
| 0.495947 |
“他是巫师!”
|
He's a magician!"
| 0.677523 |
“我们不希望那些进步的蓝色市长成功。
|
“We don’t want those progressive blue mayors to be successful.”
| 0.801148 |
a“易司马仪”意思是“ 真主听见了”。
|
And indeed, the name Ishmael means “God will hear.”
| 0.378977 |
好使雅各回转归向他,使以色列可以聚集到他那里;
|
to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him,
| 0.767115 |
有一天,在软弱的时刻,他告诉Cox和其他人。
|
One day, in a moment of weakness, he told Cox and the others.
| 0.806178 |
上帝对以色列的祝福是永恒的,它们没有召回。
|
God’s blessings to Israel are eternal, and they are without recall.
| 0.689421 |
他从未想到拯救以色列人的使命,只为了自己肉体的私欲。
|
Surely He did not elect the Israelites to “salvation” because of their righteousness!
| 0.374312 |
與對方相談甚歡,讓對方希望再深入聊聊。
|
And they will turn to one another, and question one another.
| 0.283684 |
孟加拉:一人之力能否拯救全國? 作者 Leonard · 南亞 原文: Bangladesh: Can the power of one save the nation?
|
Bangladesh: Can the power of one save the nation?
| 0.629594 |
但是当我提起它的时候,他否认一切。
|
When I busted him he denied everything.
| 0.535902 |
今天人们想要并消费他们所相信的东西。
|
Nowadays, people require and consume the thing that they believe.
| 0.818587 |
“我们对意大利人的使用从未如此低,所以我们必须尝试不同的东西。
|
“Our use of Italians has never been so low, so we have to try something different.
| 0.851606 |
“我们对意大利人的使用从未如此低,所以我们必须尝试不同的东西。
|
“Our use of Italians has never been so low, so we have to try something different.
| 0.851606 |
莊家依舊賠錢,而且,大虧特虧。
|
The SEC made Musk rich, so he should be grateful.
| -0.000128 |
他们势均力敌,彼此成就,相得益彰。
|
They then vouch for each other, give in to each other.
| 0.293013 |
正如网友所说,无论如何,你是我们的第一个!
|
As the netizens say, anyway, you are our first!
| 0.678397 |
对于这些传言,当年李蒙一概否认。
|
The people of Lut (Lot) rejected (his) warning.
| 0.273449 |
人子阿,你要向以色列家出谜语,设比喻,
|
“Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus
| 0.500905 |
””的存在,一个声音在他们后面。
|
“Wait,” There was a voice from behind them.
| 0.787166 |
毫无疑问你会去监狱看詹姆斯。
|
No doubt you will go to the prison to see James.
| 0.777821 |
缤纷活动 (
|
day-to-day activities (
| 0.366044 |
“生活对追随自已天命的人真的很慷慨。
|
Life really is generous to those who pursue their destiny.”
| 0.768672 |
跪求大家 帮帮我 我老婆今天生了双胞胎女儿 2012年6月28日 农历5月初10 12点30 12点35 爸爸叫何正安 妈妈叫何冬梅 希望大家帮帮我 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
(My mom was born in Dublin so it’s all pretty cool to me!)
| 0.147855 |
因為最後悔改歸主的以色列人起來拆毀牠的「像」。
|
And the people of Israel repented from their sins.
| 0.47811 |
此外,他们的机器将消耗更少:
|
In addition, their machines will consume less:
| 0.801301 |
logic analysis--逻辑分析 (
|
Personality theories: A comparative analysis (
| 0.328358 |
上一篇: 【動畫狂想曲】當你看到德文... What Happens in Your Brain If You See a German Word Like…?
|
What happens in your brain if you see a german word like…?
| 0.633246 |
真主将报酬感谢的人。
|
And God will give recompense to the ones who are thankful.
| 0.704019 |
我坚信,作为领导者,我们有责任为Fred Hutch做正确的事。
|
I firmly believe that, as leaders, we have a responsibility to do the right thing for Fred Hutch.
| 0.917834 |
现在,地区政府和企业将有17个星期的时间来确保一切准备就绪
|
Now regional governments and businesses will have 17 weeks to ensure everything is ready.
| 0.83653 |
(扶)(渊)(口)(中)(那)(妄)(言)(一)(面)(之)(词)(的)(他)(人)(默)(然)(一)(瞬)(,)(走)(出)(几)(步)(,)(帝)(君)(,)(琳)(琅)(在)(两)(人)(两)(步)(远)(站)(定)(,)(此)(乃)(大)(事)(,)(陛)(下)(也)(是)(心)(系)(六)(界)(,)(言)(辞)(才)(重)(了)(些)(,)(但)(此)(事)(若)(不)(加)(以)(重)(视)(,)(难)(免)(日)(后)(真)(如)(陛)(下)(所)(言)(,)(徒)(增)(了)(祸)(患)(,)(不)(如)(…)(…)(将)(轻)(殊)(妹)(妹)(唤)(来)(,)(问)(上)(一)(问)(?)(似)(乎)(是)(体)(内)(的)(血)(神)(子)(感)(受)(到)(了)(琳)(琅)(的)(怒)(气)(和)(惊)(惧)(,)(噬)(力)(猛)(然)(增)(强)(,)(轻)(殊)(心)(上)(刺)(痛)(突)(如)(其)(来)(,)(疼)(得)(她)(闷)(声)(蜷)(缩)(在)(地)(。
|
So it would be hard upon that great baby, the world, to take any of its idols to pieces, and show that they are nothing but painted wood.
| 0.159645 |
瑪麗學到的一切現在可供喬治使用。
|
Everything that Mary learned is now available to George.
| 0.682814 |
但我也在考虑将玻利维亚作为目的地。
|
I am also considering Bolivia as a destination.
| 0.71347 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.