source
stringlengths 1
6.61k
| target
stringlengths 1
16.3k
| MetricX-score
float64 -25
-0
| lp
stringclasses 3
values |
---|---|---|---|
Insulin treatment may also cause temporary build-up of water in the body with swelling in the calves and ankles. | Eine Insulin-Behandlung kann darüber hinaus zeitweise zu Wasseransammlungen im Körper mit Schwellungen der Waden und Knöchel führen. | -0 | en-de |
Some children and teenage patients who have received etanercept or other medicines that work the same way as etanercept have developed cancers, including unusual types, which sometimes resulted in death. | Einige Kinder und jugendliche Patienten, die Etanercept oder andere Arzneimittel, die auf die gleiche Weise wie Etanercept wirken, angewendet haben, bekamen Krebs, einschließlich unüblicher Arten, die manchmal zum Tod führten. | -0.863751 | en-de |
Endometrial changes | Endometriale Veränderungen | -0 | en-de |
Withdraw the needle and lay the syringe down so that the needle does not touch anything. | Entsorgen Sie die Nadel und legen Sie die Spritze so ab, dass die Nadel nicht mit irgendwelchen Gegenständen in Berührung kommt. | -0.394951 | en-de |
inflammation of the intestines; dry mouth | Entzündung des Darms; Mundtrockenheit | -0.226832 | en-de |
Muscle problems | Erkrankungen / Beschwerden der Muskulatur | -0.114525 | en-de |
Ear and labyrinth disorders Uncommon: vertigo | Erkrankungen des Ohrs und des Labyrinths Gelegentlich: Schwindel | -0.288152 | en-de |
Adults from the age of 18 years: One dose of 0.5 ml | Erwachsene ab 18 Jahren: eine 0,5 ml Dosis | -0.050824 | en-de |
It must not be administered by any other route or using any other inhaler. | Es darf nicht auf eine andere Art oder mit einem anderen Inhalator angewendet werden. | -0.180454 | en-de |
It is important that you carry on taking Olanzapine Teva for as long as your doctor tells you. | Es ist wichtig, dass Sie Olanzapin Teva Tabletten so lange einnehmen, wie Ihr Arzt es Ihnen empfiehlt. | -0.21544 | en-de |
It does not stimulate insulin secretion and therefore does not produce hypoglycaemia. | Es stimuliert nicht die Insulinsekretion und führt daher nicht zu Hypoglykämie. | -0.010785 | en-de |
No controlled clinical data are available on the use of Rasilez HCT in patients with unilateral or bilateral renal artery stenosis, or stenosis to a solitary kidney. | Für die Anwendung von Rasilez HCT bei Patienten mit unilateraler oder bilateraler Nierenarterienstenose oder Stenose bei einer Einzelniere liegen keine Daten aus kontrollierten klinischen Studien vor. | -0.55973 | en-de |
Uncommon side effects may affect up to 1 in 100 people: | Gelegentliche Nebenwirkungen (kann bis zu 1 von 100 Behandelten betreffen): | -0.222767 | en-de |
Minor or moderate Haemarthrosis, muscle bleeding (except iliopsoas) or oral bleeding | Geringfügige oder moderate Hämarthrosen, Muskelblutungen (ausgenommen Iliopsoas) oder Blutungen in der Mundhöhle | -0.704846 | en-de |
Concomitant use with aliskiren-containing medicinal products in patients with diabetes mellitus or in patients with renal impairment (eGFR <60 ml/min/1.73 m2) (see sections 4.4 and 4.5). | Gleichzeitige Anwendung mit Aliskiren-haltigen Arzneimitteln bei Patienten mit Diabetes mellitus oder bei Patienten mit Nierenfunktionsstörung (eGFR <60 ml/min/1,73 m2) (siehe Abschnitte 4.4 und 4.5). | -0.677498 | en-de |
Administration | Hartkapsel mit Pulver zur | -25 | en-de |
The main measures of effectiveness were how well the defects had healed after one year and the change in the patients’ Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) after one and three years of treatment. | Hauptindikator für die Wirksamkeit war, wie gut die Defekte nach einem Jahr geheilt waren und wie sich der KOOS-Index (Knee Injury and Osteoarthritis Outcome Score) nach einer Behandlungsdauer von einem und drei Jahren verändert hatte. | -0.575513 | en-de |
Inhibitory antibodies against porcine Factor VIII (measured using a modification of the Nijmegen variation of the Bethesda assay) were detected before and after exposure to OBIZUR. | Hemmende Antikörper gegen den porcinen Faktor VIII (gemessen mithilfe der Nijmegen-Modifikation des Bethesda-Tests) wurden vor und nach der Verabreichung von OBIZUR festgestellt. | -0.577049 | en-de |
HIPRABOVIS IBR MARKER LIVE lyophilisate for suspension for injection for cattle. | HIPRABOVIS IBR MARKER LIVE Lyophilisat zur Herstellung einer Injektionssuspension für Rinder. | -0.443437 | en-de |
Incidence of autograft | Häufigkeit einer Deckung mit einem Autotransplantat | -0.547594 | en-de |
Frequencies are reported as: Very common: 1/10 | Häufigkeiten werden wie folgt angegeben: Sehr häufig: 1/10 | -0 | en-de |
Lenvatinib should be discontinued in the event of persistence of Grade 4 diarrhoea despite medical management. | Im Fall von Diarrhoe Grad 4, die trotz medizinischer Behandlung fortbesteht, sollte Lenvatinib abgesetzt werden. | -0.444392 | en-de |
During postmarketing experience, including spontaneous reports and clinical trials, the following adverse reactions have been reported with the use of saxagliptin: serious hypersensitivity reactions, including anaphylactic reaction, anaphylactic shock, and angioedema. | Im Rahmen der Erfahrungen seit Markteinführung, einschließlich Spontanberichten und klinischen Studien, wurden folgende Nebenwirkungen während der Anwendung von Saxagliptin gemeldet: schwerwiegende Überempfindlichkeitsreaktionen einschließlich einer anaphylaktischen Reaktion, anaphylaktischem Schock und Angioödem. | -0.413059 | en-de |
In the remaining non-dialysis studies, a total of 3 serious adverse reactions reported in 2 patients were gastrointestinal in nature (gastrointestinal ulcer, gastric polyps and colonic polyps). | In den übrigen Studien zu nicht-dialysepflichtigen Erkrankungen wurden insgesamt 3 schwerwiegende Nebenwirkungen bei 2 Patienten gemeldet, welche den Gastrointestinaltrakt betrafen (Gastrointestinalulkus, Magenpolypen und Kolonpolypen). | -0.14281 | en-de |
In these cases Pramipexole Teva may affect your ability to drive and operate machinery. | In diesen Fällen könnte Pramipexol Teva Ihre Fähigkeit, ein Fahrzeug zu führen oder eine Maschine zu bedienen, beeinträchtigen. | -0.215811 | en-de |
Based upon in vitro studies, the circulating metabolites of duloxetine are considered pharmacologically inactive. | In-vitro Studien weisen darauf hin, dass die zirkulierenden Metabolite des Duloxetins als pharmakologisch inaktiv anzusehen sind. | -0 | en-de |
In vitro data indicate that inhibition of P-pg and BCRP by abacavir cannot be excluded at intestinal level. | In-vitro-Daten weisen darauf hin, dass eine Hemmung von P-pg und BCRP durch Abacavir auf intestinaler Ebene nicht ausgeschlossen werden kann. | -0.053783 | en-de |
Contents of the pack and other information What Rebif contains | Inhalt der Packung und weitere Informationen Was Rebif enthält | -0.217345 | en-de |
Insulin lispro is available as Humalog in the soluble form, which acts more or less immediately after injection, and as Humalog Basal in the ‘protamine suspension’ form, which is absorbed much more slowly so that it works for longer. | Insulin lispro ist erhältlich als Humalog in der Form einer Lösung, die mehr oder weniger unmittelbar nach der Injektion wirkt, und als Humalog Basal in der Form einer Protaminsuspension, die viel langsamer resorbiert wird und somit länger wirkt. | -0.629224 | en-de |
Invokana 100 mg tablets Invokana 300 mg tablets canagliflozin | Invokana 100 mg Tabletten Invokana 300 mg Tabletten Canagliflozin | -1.308897 | en-de |
Each hard capsule contains 40 mg pravastatin sodium and 160 mg fenofibrate. | Jede Hartkapsel enthält 40 mg Pravastatin- Natrium und 160 mg Fenofibrat. | -0 | en-de |
KANUMA has no or negligible influence on the ability to drive and use machines. | KANUMA hat keinen oder einen vernachlässigbaren Einfluss auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen. | -1.894284 | en-de |
None of these risk factors can reliably predict stone formation during zonisamide treatment. | Keiner dieser Risikofaktoren erlaubt eine zuverlässige Vorhersage einer Nierensteinbildung während der Zonisamid-Therapie. | -0.513514 | en-de |
Kinzalkomb is a medicine that contains two active substances, telmisartan and hydrochlorothiazide. | Kinzalkomb ist ein Arzneimittel, das zwei Wirkstoffe, Telmisartan und Hydrochlorothiazid, enthält. | -0 | en-de |
Mekinist can cause new or worsening high blood pressure (hypertension). | Mekinist kann Bluthochdruck (Hypertonie) oder eine Verschlechterung eines bestehenden Bluthochdrucks verursachen. | -0.178683 | en-de |
Memantine Merz 15 mg film-coated tablets are presented as orange to grey-orange, oval-oblong with imprint ‘15’ on one side and imprint ‘MEM’ on the other side. | Memantine Merz 15 mg Filmtabletten sind orange- bis grauorange-farbene, oval-längliche Filmtabletten mit der Prägung „15“ auf einer Seite und „MEM“ auf der anderen Seite. | -0.33372 | en-de |
Metformin passes into human milk in small amounts. | Metformin geht in kleinen Mengen in die Muttermilch über. | -0 | en-de |
Mild to moderate | Mild bis moderat | -4.316281 | en-de |
MINIMUM PARTICULARS ON IMMEDIATE PACKAGING OF THE SOLVENT | MINDESTANGABEN AUF KLEINEN BEHÄLTNISSEN | -9.962149 | en-de |
Following initiation of therapy, serum creatinine should be measured prior to each dose of Zometa and treatment should be withheld if renal function has deteriorated. | Nach Beginn der Behandlung sollte vor jeder Gabe von Zometa das Serum-Kreatinin gemessen und auf die weitere Behandlung verzichtet werden, wenn sich die Nierenfunktion verschlechtert hat. | -0.258704 | en-de |
After moderate muscle relaxation, the average time for recovery was between 1.4 and 2.1 minutes for 2 mg/kg Bridion, compared with 17.6 to 18.9 minutes for neostigmine. | Nach moderater Muskelentspannung betrug die Zeit bis zur Erholung der Muskulatur nach Anwendung von 2 mg/kg Bridion durchschnittlich zwischen 1,4 und 2,1 Minuten gegenüber 17,6 bis 18,9 Minuten bei Neostigmin. | -0.161652 | en-de |
Do not take this medicine with grapefruit juice as the juice will conflict with the action of this medicine. | Nehmen Sie dieses Arzneimittel nicht zusammen mit Grapefruitsaft ein, da der Saft die Wirkung dieses Arzneimittels beeinträchtigt. | -0 | en-de |
Slowly take your thumb off the plunger head to allow the empty pre-filled syringe to move up until the entire needle is covered by the needle guard, as shown by the figure 9: | Nehmen Sie langsam den Daumen vom Kolbenkopf, damit sich die leere Fertigspritze so weit zurückbewegen kann, dass die Nadel vollständig von dem Nadelschutz umschlossen wird, wie in Abbildung 9 gezeigt: | -0.97967 | en-de |
Neuraceq 300 MBq/mL solution for injection | Neuraceq 300 MBq/ml Injektionslösung | -0 | en-de |
Frequency | Nicht bekannt | -25 | en-de |
Not known: Tongue disorder | Nicht bekannt: Erkrankungen der Zunge | -0 | en-de |
Normal (> 80) (n = 8) | Normal (>80) (n = 8) | -0.509835 | en-de |
OptiPen, ClikSTAR, Tactipen, Autopen 24 and AllStar, which all deliver Toujeo in 1 unit dose increments. | OptiPen, ClikStar, TactiPen, Autopen 24 und AllStar, die Toujeo in Einzeldosisschritten von 1 Einheit abgeben. | -1.04425 | en-de |
Pamidronate 90 mg (N=99) | Pamidronsäure 90 mg (N=99) | -0.872774 | en-de |
Patients with rare hereditary problems of galactose intolerance, the Lapp lactase deficiency or glucose-galactose malabsorption should not take this medicinal product. | Patienten mit der seltenen hereditären Galactose-Intoleranz, Lactase-Mangel oder Glucose-Galactose- Malabsorption sollten dieses Arzneimittel nicht einnehmen. | -0.426171 | en-de |
Before starting treatment, patients should be evaluated with respect to cardiovascular risk. | Patienten müssen vor Behandlungsbeginn im Hinblick auf ihr kardiovaskuläres Risiko beurteilt werden. | -0 | en-de |
Fungal infection. | Pilzinfektion. | -0 | en-de |
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. people have no immunity (protection) against it. | Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. kann, weil Menschen noch keine Immunität (Schutz vor einer Infektion durch das Immunsystem) dagegen aufgebaut haben. | -4.65728 | en-de |
insomnia, anxiety, depression | Schlaflosigkeit, Angst, Depression | -0 | en-de |
evere allergic reaction with shock | Schwere allergische Reaktionen mit Schock | -0.749512 | en-de |
evere allergic skin rash with blisters | schwerer allergischer Hautausschlag mit Blasen | -1.026668 | en-de |
It followed a predictable pattern of rapid onset and reversibility, and was rarely associated with fever or infection. | Sie folgte einem vorhersagbaren Muster eines plötzlichen Auftretens und einer Reversibilität und war nur selten mit Fieber oder einer Infektion assoziiert. | -0.77984 | en-de |
Seven patient populations are being evaluated (patients with decompensated cirrhosis [CPT B and C] pre-transplant; post-transplant, no cirrhosis; post-transplant CPT A; post-transplant CPT B; post-transplant CPT C; post-transplant fibrosing cholestatic hepatitis [FCH]). | Sieben Patientenpopulationen werden derzeit untersucht (Patienten mit dekompensierter Zirrhose [CPT B und C] vor der Transplantation; nach der Transplantation, ohne Zirrhose; nach der Transplantation, CPT A; nach der Transplantation, CPT B; nach der Transplantation, CPT C; nach der Transplantation, fibrosierende cholestatische Hepatitis [FCH]). | -3.852839 | en-de |
< 30 mL/min), a 25 mg dose should be considered. | Sildenafil-Clearance vermindert ist, sollte eine Dosis von 25 mg erwogen werden. | -0.275861 | en-de |
Simulations using clinically relevant fasted conditions suggested that the mild CYP3A4 inhibitors azithromycin and fluvoxamine may increase the AUC of ibrutinib by < 2-fold. | Simulationen unter klinisch relevanten nüchternen Bedingungen weisen darauf hin, dass die schwachen CYP3A4-Inhibitoren Azithromycin und Fluvoxamin die AUC von Ibrutinib < 2-fach erhöhen können. | -0.300057 | en-de |
Seroresponse rates and percentages of subjects with at least a 4-fold increase in hSBA titer from baseline to one month after the second dose of Bexsero are summarised in Table 6. | Tabelle 6 zeigt zusammenfassend den Anteil der Personen mit schützenden Antikörperantworten und mindestens Vervierfachung des hSBA-Titers einen Monat nach der zweiten Dosis Bexsero im Vergleich zum Titer bei Studienbeginn. | -1.04243 | en-de |
Allow the application site to dry before permitting contact with such materials. | Tier nach der Behandlung mit derartigen Materialien in Kontakt kommt, bevor die Applikationsstelle getrocknet ist. | -3.056748 | en-de |
Studies in animals have shown reproductive toxicity only at doses that resulted in maternal toxicity (see section 5.3). | Tierexperimentelle Studien haben eine Reproduktionstoxizität nur bei Dosen gezeigt, die zu maternaler Toxizität führten (siehe Abschnitt 5.3). | -0.601075 | en-de |
No meaningful changes in blood pressure or heart rate were seen with pseudoephedrine. | Unter Pseudoephedrin wurden keine bedeutsamen Veränderungen des Blutdrucks oder der Herzfrequenz beobachtet. | -0 | en-de |
Confusion | Verwirrungszustand | -0 | en-de |
Viraferon 3 MIU/m2 3 times a week | Viraferon 3 Mio I.E./m2 dreimal in der Woche | -1.151465 | en-de |
What is Mysimba and what is it used for? | Was ist Mysimba und wofür wird es angewendet? | -0.170956 | en-de |
What is Quadrisol? | Was ist Quadrisol? | -0.567316 | en-de |
More information on the restrictions for the medicines radiolabelled with Ytracis will be given in the Package Leaflet of the particular medicine that is radiolabelled with Ytracis. | Weitere Informationen über die Einschränkungen für mit Ytracis radioaktiv markierte Arzneimittel sind der Packungsbeilage des jeweiligen mit Ytracis markierten Arzneimittels zu entnehmen. | -0.092503 | en-de |
Other information about Fuzeon: | Weitere Informationen über Fuzeon: | -0 | en-de |
What is the risk associated with Panacur AquaSol? | Welches Risiko ist mit Panacur AquaSol verbunden? | -0.276226 | en-de |
If you have been told by your doctor that you have an intolerance to some sugars, contact your doctor before taking Epivir. | Wenn Ihnen von Ihrem Arzt mitgeteilt wurde, dass Sie unter einer Zuckerunverträglichkeit leiden, kontaktieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Arzneimittel einnehmen. | -0.359965 | en-de |
If patients present with new or worsening respiratory symptoms such as dyspnoea, cough and fever, or a radiological abnormality occurs, Lynparza treatment should be interrupted and prompt investigation initiated. | Wenn Patientinnen neue oder sich verschlechternde Atemwegssymptome wie Dyspnoe, Husten und Fieber entwickeln oder wenn eine radiologische Anomalie auftritt, sollte die Behandlung mit Lynparza unterbrochen und eine unverzügliche Untersuchung eingeleitet werden. | -0.567417 | en-de |
if you have (or have ever had) a type of migraine called ‘migraine with aura’; | wenn Sie an einem bestimmten Typ von Migräne, der sogenannten "Migräne mit Aura" leiden (oder litten); | -1.391728 | en-de |
How does Purevax RCPCh FeLV work? | Wie wirkt Purevax RCPCh FeLV? | -0.418391 | en-de |
How has Regranex been studied? | Wie wurde Regranex untersucht? | -0.410251 | en-de |
When initiating treatment with Zoledronic acid Actavis in patients with multiple myeloma or metastatic bone lesions from solid tumours, serum creatinine and creatinine clearance (CLcr) should be determined. | Zu Beginn der Behandlung mit Zoledronsäure Actavis sollte bei Patienten mit multiplem Myelom oder metastatischen Knochenläsionen aufgrund solider Tumoren das Serum-Kreatinin und die Kreatinin-Clearance (CrCl) bestimmt werden. | -0.160972 | en-de |
Your nuclear medicine doctor will inform you about the usual duration of the procedure after the administration of the medicine radiolabelled with Cuprymina. | Über die übliche Dauer der Untersuchung nach Anwendung des mit Cuprymina radioaktiv markierten Arzneimittels informiert Sie Ihr Facharzt für Nuklearmedizin. | -0.116533 | en-de |
Hypersensitivity to the active substances or to any of the excipients (see section 6.1), or to other sulphonamide-derived substances. | Überempfindlichkeit gegen die Wirkstoffe oder einen der sonstigen Bestandteile (siehe Abschnitt 6.1) oder gegen andere Sulfonamid-Derivate | -0.37998 | en-de |
Robust growth over the long term will require higher productivity growth. | Ein langfristig robustes Wachstum erfordert ein höheres Produktivitätswachstum. | -0 | en-de |
Although he had managed to obtain medication from a local pharmacy for the agonizing pain – probably because his leg was broken – he could spare neither the time nor the money to see a surgeon. | Obwohl er es geschafft hatte, gegen die qualvollen Schmerzen - wahrscheinlich weil sein Bein gebrochen war - in einer lokalen Apotheke Medikamente zu bekommen, hatte er weder Zeit noch Geld für einen Chirurgen. | -1.138419 | en-de |
Similarly, new financial products must be developed to give asset owners the ability to allocate capital directly to infrastructure projects. | Gleichzeitig müssen neue Finanzprodukte entwickelt werden, um Anlagenbesitzern die Möglichkeit zu geben, eine Kapitalallokation direkt für Infrastrukturprojekte vorzunehmen. | -0 | en-de |
Palestinians deserve a state. | Die Palästinenser verdienen ihren eigenen Staat. | -0 | en-de |
In order to create the political space needed for economic reform, Arab leaders must underwrite a regional growth pact – a Marshall Plan of sorts – that would facilitate major new investments aimed at reviving economic activity. | Um den politischen Platz zu schaffen, der für die Wirtschaftsreformen notwendig ist, müssen die arabischen Spitzenpolitiker einen regionalen Wachstumspakt schließen – so etwas wie einen Marshall-Plan -, der große neue Investitionen ermöglicht und die wirtschaftliche Aktivität neu belebt. | -0.46483 | en-de |
Nominations for the first judges have been requested by the end of April, with the aim of holding elections at the African Union summit in Addis Ababa on July 5-7. | Ende April sollen die ersten Richter nominiert werden, mit dem Ziel sie beim Gipfel der Afrikanischen Union zwischen dem 5. und 7. Juli in Addis Abeba zu wählen. | -0.178725 | en-de |
After all, going into June’s Brexit referendum, most observers believed that a victory for “Remain” was a sure thing. | Immerhin glaubten die meisten Beobachter vor dem Brexit-Referendum im Juni auch, die Entscheidung für einen Verbleib in der EU sei eine sichere Sache. | -0 | en-de |
He favors a balanced-budget amendment to the Constitution, and hopes to balance the budget over eight years. | Er möchte einen ausgeglichenen Haushalt in Form eines Zusatzes in der Verfassung verankern und hofft, den Haushalt innerhalb von acht Jahren auszugleichen. | -0.616295 | en-de |
With the Kremlin’s decision last August to grant temporary asylum to the former US intelligence contractor Edward J. Snowden, the reset ended. | Mit der Entscheidung des Kremls vom letzten August, dem ehemaligen Mitarbeiter des US-Geheimdienstes, Edward J. Snowden, vorübergehend Asyl zu gewähren, fand auch dieser Neustart sein Ende. | -0.183362 | en-de |
Today, following the North’s third nuclear test, we seem to have entered the most precarious stage yet, with the regime declaring that it will never surrender its nuclear option. | Heute, nach dem dritten Atomtest des Nordens, scheinen wir in die bisher gefährlichste Phase eingetreten zu sein, und das Regime erklärt, dass es nie auf seine nukleare Option verzichten werde. | -0.561692 | en-de |
Third, and no less important, is the speculative contagion that underlies any bubble. | Drittens, und um nichts weniger bedeutungsvoll, ist die spekulative Ansteckung, die jeder Blase zugrunde liegt. | -2.031336 | en-de |
So long as the commitment to the exchange rate system remained credible, so was the commitment to halt inflation. | So lange die Verpflichtung gegenüber dem Wechselkurssystem glaubhaft bliebe, wäre auch die Verpflichtung glaubhaft, die Inflation zu stoppen. | -0.804484 | en-de |
He preferred to communicate directly with the people, bypassing traditional media and party structures. | Er zog es vor, mit den Menschen direkt zu kommunizieren und traditionelle Medien und Parteistrukturen zu umgehen. | -0.037598 | en-de |
The government’s willingness to address squarely questions about shoddy infrastructure will be a key test of the genuineness of its supposed new found tolerance of freeish speech. | Die Bereitschaft der Regierung, Fragen über die minderwertige Infrastruktur ehrlich zu beantworten, stellt die Echtheit ihrer Toleranz von so etwas wie Redefreiheit eher auf die Probe. | -0.601363 | en-de |
NEW DELHI – The United States, Brazil, and India have surged ahead of the rest of the world in terms of the number of confirmed COVID-19 cases, with no peak in sight. | NEU DELHI – Bei der Anzahl bestätigter COVID-19-Fälle liegen die Vereinigten Staaten, Brasilien und Indien weltweit an der Spitze, und es ist kein Ende in Sicht. | -0.159828 | en-de |
The Oslo process tried to build a Palestinian state from the top down: create a Palestinian national authority, hand over territory to it, give it increasing power, arm it and finance it, hold elections, and a Palestinian state would emerge. | Mit dem Oslo-Prozess wollte man einen palästinensischen Staat von oben nach unten aufbauen: Man schaffe eine nationale palästinensische Behörde, statte diese mit Territorium, wachsender Macht, Waffen und finanziellen Mitteln aus, halte Wahlen ab und schon würde ein palästinensischer Staat entstehen. | -0.760975 | en-de |
If so, how can his re-election be uncertain just four years later? | Wenn das stimmt, wie kann dann seine Wiederwahl nur vier Jahre später in Frage stehen? | -0.20523 | en-de |
After the release of IPBES regional reports next year, a global assessment building on them will be published in 2019. | Nach der Veröffentlichung der IPBES-Regionalberichte im nächsten Jahr wird im Jahr 2019 eine darauf aufbauende globale Beurteilung folgen. | -0.097472 | en-de |
Indeed, the total number of serious and critical cases in the country has been declining since February 22, and there have been no new cases in the last few days other than international travelers arriving in China. | Tatsächlich geht die Gesamtzahl ernster und kritischer Fälle im Lande seit dem 22. Februar zurück, und abgesehen von in China ankommenden Auslandsreisenden hat es in den letzten Tagen keine neuen Fälle gegeben. | -0.325514 | en-de |
Last month, more than 20 leading firms from Adidas to Unilever welcomed the European Union’s initiative to introduce new binding standards to promote sustainability, while more than 1,000 CEOs signed a United Nations statement calling for renewed global cooperation. | Im vergangenen Monat begrüßten über 20 führende Unternehmen von Adidas bis Unilever die Initiative der Europäischen Union zur Einführung neuer verbindlicher Standards hinsichtlich der Förderung von Nachhaltigkeit, während mehr als 1.000 CEOs eine Erklärung der Vereinten Nationen unterzeichneten, in der zu einer erneuerten globalen Zusammenarbeit aufgerufen wurde. | -0.122717 | en-de |
In The Future of Capitalism, Collier gives a parallel account from Britain, telling the story of the most admired British company of his (and my) childhood, Imperial Chemical Industries. | In Sozialer Kapitalismus liefert Collier eine parallele Darstellung aus Großbritannien. Er erzählt die Geschichte des angesehensten britischen Unternehmens seiner (und meiner) Kindheit: Imperial Chemical Industries. | -1.311567 | en-de |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.