text
stringlengths 9
165
|
---|
Facunditatea creativă profesată de Țuțea este nu numai de natură intelectuală dar sfârșește în mistică. |
Facunditatea creativă profesată de Țuțea este nu numai de natură intelectuală dar sfârșește în mistică. |
Dimpotrivă, continuăm să lucrăm pentru dreptate dar eliberăm emoția interioară a mâniei, astfel încât să le putem permite miracolelor să funcționeze. |
Dimpotrivă, continuăm să lucrăm pentru dreptate, dar eliberăm emoția interioară a mâniei, astfel încât să le putem permite miracolelor să funcționeze. |
Noua peșteră de cult de la Labastide a fost trecută pe scurtul dar remarcabilul tablou al peșterilor împodobite din Pirinei. |
Noua peșteră de cult de la Labastide a fost trecută pe scurtul, dar remarcabilul tablou al peșterilor împodobite din Pirinei. |
Realitatea este că omul trebuie să își creeze un gust sau un simț ai sublimului. |
Realitatea este că omul trebuie să își creeze un gust sau un simț al sublimului. |
Să te întorci întro casă goală și să nu te aștepte nimeni. |
Să te întorci într-o casă goală și să nu te aștepte nimeni. |
La capătul raționamentului său, spiritul absurd poate deci căuta nu reguli etice ci ilustrări și suflul unor vieți omenești. |
La capătul raționamentului său, spiritul absurd poate deci căuta nu reguli etice, ci ilustrări și suflul unor vieți omenești. |
Și așa au trecut șapte zilele și șapte nopți, judecând după rațiile de apă și de pâine care le primisem, când am fost scos din mormânt. |
Și așa au trecut șapte zilele și șapte nopți, judecând după rațiile de apă și de pâine pe care le primisem, când am fost scos din mormânt. |
Multe mănăstiri și lăcașuri sfinte au fost pustiite în întregime, iar altele sînt pe cale să fie pustiite. |
Multe mănăstiri și lăcașuri sfinte au fost pustiite în întregime, iar altele sunt pe cale să fie pustiite. |
De altfel, îmi tot repeta că sexual "nu sînt genul ei" și că prietenia noastră ține tocmai pentru că nu intervenea elementul ăsta în joc. |
De altfel, îmi tot repeta că sexual "nu sunt genul ei" și că prietenia noastră ține tocmai pentru că nu intervenea elementul ăsta în joc. |
Arn asistat de mai multe ori la astfel de momente și am văzut că Sfinția Sa era misionar întrun mod convingător și în același timp profund uman. |
Arn asistat de mai multe ori la astfel de momente și am văzut că Sfinția Sa era misionar într-un mod convingător și în același timp profund uman. |
Sunt mulți care sînt de acord că trăim în mare întro lume care este în grabă continuă. |
Sunt mulți care sunt de acord că trăim în mare într-o lume care este în grabă continuă. |
Singurul loc unde oamenii se gândesc la veșnicie sînt serviciile funerare, și atunci superficial, gândind sentimental, bazat pe ignoranță. |
Singurul loc unde oamenii se gândesc la veșnicie sunt serviciile funerare, și atunci superficial, gândind sentimental, bazat pe ignoranță. |
Faptul că sînt cu toții în conglăsuire - o conglăsuire minunată, măreață... |
Faptul că sunt cu toții în conglăsuire - o conglăsuire minunată, măreață... |
Trebuie să-l faci să conștientizeze că celelalte opțiuni sînt false, operând în cheia eliminării prin negație. |
Trebuie să-l faci să conștientizeze că celelalte opțiuni sunt false, operând în cheia eliminării prin negație. |
Totuși ele au o suită spirituală ascendentă și în acest sens au o istorie, reprezentând istoria mântuirii. |
Totuși, ele au o suită spirituală ascendentă și în acest sens au o istorie, reprezentând istoria mântuirii. |
Se numește Fiu și "chip ale ipostasei părintești" 78 , din pricină că este desăvârșit, enipostatic și întru totul asemenea Tatălui, afară de nenaștere. |
Se numește Fiu și "chip al ipostasei părintești" 78 , din pricină că este desăvârșit, enipostatic și întru totul asemenea Tatălui, afară de nenaștere. |
Suntem întrun pustiu fără iubire, sterp și aparent fără de sfârșit ; totuși oamenii se zoresc bucuroși - ca și cum s-ar urca primăvara pe culmi! |
Suntem într-un pustiu fără iubire, sterp și aparent fără de sfârșit ; totuși oamenii se zoresc bucuroși - ca și cum s-ar urca primăvara pe culmi! |
Deci am spus așa în trecere despre cele șapte laude. |
Deci, am spus așa în trecere despre cele șapte laude. |
Ci râsul aduce gustul glumelor proaste, pe acela al vorbirilor rușinoase, însăși faptele rușinoase... |
Ci râsul aduce gustul glumelor proaste, pe acela al vorbirilor rușinoase, însăși faptele rușinoase... |
Oamenilor le este milă de cei ce suferă dar nu și de cei ce fac răul. |
Oamenilor le este milă de cei ce suferă, dar nu și de cei ce fac răul. |
Oricum, nu numai în închisoare dar mai ales acolo, sau în alte circumstanțe vitrege, memoria reprezintă antidotul deprimării. |
Oricum, nu numai în închisoare, dar mai ales acolo, sau în alte circumstanțe vitrege, memoria reprezintă antidotul deprimării. |
Este de un farmec straniu această pedeapsă care urmează oricărui progres a cunoașterii. |
Este de un farmec straniu această pedeapsă care urmează oricărui progres al cunoașterii. |
Astfel Mântuitorul semnalează că "Moise după învârtoșarea voastră a dat voie să vă lăsați femeile dar din început nu a fost așa..." (Matei 19, 3-9). |
Astfel Mântuitorul semnalează că "Moise după învârtoșarea voastră a dat voie să vă lăsați femeile, dar din început nu a fost așa..." (Matei 19, 3-9). |
Imaginea s-a tulburat ca intrând întro ceată și a dispărut. |
Imaginea s-a tulburat ca intrând într-o ceată și a dispărut. |
Oricare alte gânduri, cu care încerc ca să mă apropii de tine îmi par că sînt fade, artificiale. |
Oricare alte gânduri, cu care încerc ca să mă apropii de tine îmi par că sunt fade, artificiale. |
Este răbdarea sau docilitatea, despre care vorbeau strămoșii noştrii antici. |
Este răbdarea sau docilitatea, despre care vorbeau strămoșii noștri antici. |
Ci printr-o sublimare al pasiunilor trupului, acesta își găsește semnificația sa originară de instrument și de transparent a sufletului. |
Ci printr-o sublimare a pasiunilor trupului, acesta își găsește semnificația sa originară de instrument și de transparent al sufletului. |
Au despre civilizația lor aceeași părere bună care o au despre ei înșiși. |
Au despre civilizația lor aceeași părere bună pe care o au despre ei înșiși. |
Trist și necăjit el a pus mâna pe un coș pentru a face cumpărături cu ultimii bănuți care îi mai avea. |
Trist și necăjit el a pus mâna pe un coș pentru a face cumpărături cu ultimii bănuți pe care îi mai avea. |
S-a și spus că în secolul ai XX-lea perfecțiunea a fost foarte mult viteza. |
S-a și spus că în secolul al XX-lea perfecțiunea a fost foarte mult viteza. |
Deși nu eram sigur, totuși mi s-a părut că discern deasemenea o nuanță amuzată și chiar o fină ironie în privirea ei intensă. |
Deși nu eram sigur, totuși mi s-a părut că discern de asemenea o nuanță amuzată și chiar o fină ironie în privirea ei intensă. |
Mass-media abea așteaptă să mai descopere încă un astfel de caz, pentru a satisface setea de bârfă a clienților... |
Mass-media abia așteaptă să mai descopere încă un astfel de caz, pentru a satisface setea de bârfă a clienților... |
Celulele descoperite dețin o memorie de scurtă durată dar și o memorie de lungă durată. |
Celulele descoperite dețin o memorie de scurtă durată, dar și o memorie de lungă durată. |
Evreii, cei mai mulți dintre dânșii, sînt la noi de când cu turburările care au sfârșit Polonia. |
Evreii, cei mai mulți dintre dânșii, sunt la noi de când cu turburările care au sfârșit Polonia. |
Luminozitatea exprimă locul care se află culoarea, între culorile extreme: alb și negru. |
Luminozitatea exprimă locul pe care se află culoarea, între culorile extreme: alb și negru. |
Este posibil oare ca frământările milenare să se oprească la o simplă chestiune de formă: unirea întrun stat a tuturor românilor? |
Este posibil oare ca frământările milenare să se oprească la o simplă chestiune de formă: unirea într-un stat a tuturor românilor? |
Desigur, toate acestea sînt daruri de la Dumnezeu, iar dragostea și desăvârșita lui ascultare a făcut să se ducă vestea despre el în toată mănăstirea. |
Desigur, toate acestea sunt daruri de la Dumnezeu, iar dragostea și desăvârșita lui ascultare a făcut să se ducă vestea despre el în toată mănăstirea. |
Mă sculai din genunche la această veste neașteptată. |
Mă sculai din genunchi la această veste neașteptată. |
Că tot Vechiul Testament și toată Sfânta Scriptură și toată Legea și voința lui Dumnezeu sînt rezumate și cuprinse în aceste două porunci. |
Că tot Vechiul Testament și toată Sfânta Scriptură și toată Legea și voința lui Dumnezeu sunt rezumate și cuprinse în aceste două porunci. |
Ascultă, că adevăr adevărat grăiesc: vai de cel ce a stricat măsura cea dreaptă care a făcut-o Dumnezeu pentru viitorul său! |
Ascultă, că adevăr adevărat grăiesc: vai de cel ce a stricat măsura cea dreaptă pe care a făcut-o Dumnezeu pentru viitorul său! |
Asta evită încăierările mari dar nu servește la nimic, pentru că de obicei ne identifică pe toți și ne dau afară. |
Asta evită încăierările mari, dar nu servește la nimic, pentru că de obicei ne identifică pe toți și ne dau afară. |
Trebuie să le cunoști care sînt din partea rațională, care din partea mânioasă sau din partea poftitoare. |
Trebuie să le cunoști care sunt din partea rațională, care din partea mânioasă sau din partea poftitoare. |
Diferența apare în special in folosirea care o dă exemplului antropologic suflet-trup. |
Diferența apare în special in folosirea pe care o dă exemplului antropologic suflet-trup. |
Mântuirea este un lucru care îl câștigăm prin trezvie. |
Mântuirea este un lucru pe care îl câștigăm prin trezvie. |
Dumnezeu, pentru că El o dăduse; dar se numea și a lui Moisi, fiind scrisă de către dânsul. |
Dumnezeu, pentru că El o dăduse; dar se numea și a lui Moisi, fiind scrisă de către dânsul. |
Poate că totul a fost o înscenare și s-a trecut de la o etapă la alta, iar oamenii sînt aceiași. |
Poate că totul a fost o înscenare și s-a trecut de la o etapă la alta, iar oamenii sunt aceiași. |
M-a întrebat dacă poate să-mi spună întreaga poveste, care începuse să mi-o relateze. |
M-a întrebat dacă poate să-mi spună întreaga poveste, pe care începuse să mi-o relateze. |
Pe bibliotecă erau diferite ornamente care le făcuseră manual, împreună cu ea, pe când mergeau încă la școala primară. |
Pe bibliotecă erau diferite ornamente pe care le făcuseră manual, împreună cu ea, pe când mergeau încă la școala primară. |
Când cineva începe să se apropie de Domnul, cea dintâi lucrare - care o face - este rugăciunea. |
Când cineva începe să se apropie de Domnul, cea dintâi lucrare - pe care o face - este rugăciunea. |
Dar noi să nu ne amărâm inima că ei fac asta, că ei pleacă, pentru că poruncile Lui sînt viața noastră. |
Dar noi să nu ne amărâm inima că ei fac asta, că ei pleacă, pentru că poruncile Lui sunt viața noastră. |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.