output
stringlengths 1
408
| input
stringlengths 1
661
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
然两国争之,劳师数载。 | 然而两国反复争夺,数年来一直兴师动众。 | Please translate! |
以此军中感之,人思效命。 | 因此军士感激,人人都愿意效命。 | Please translate! |
户部以官田租减,度支不给,请减外官俸及生员军士月给。 | 户部因官田租税减少,请削减外官的俸禄和生员军士的月给。 | Please translate! |
有其善,丧厥善;矜其能,丧厥功。 | 夸自己美好,就会失掉美好,夸自己能干,就会失去成功。 | Please translate! |
骏欲袭击之,焉耆诈降而聚兵自备,骏等将莎车、龟兹兵七千馀人分为数部,命郭钦及佐帅何封别将居后。 | 王骏想要袭击他们,焉耆假装投降,却秘密集结部队防备。王骏等率领莎车、龟兹的军队七千余人分作数队,命令郭钦和佐帅何封另率一支军队作为后卫。 | Please translate! |
仍以其子慎微为城固县尉。 | 令其子宋慎微为城固县尉。 | Please translate! |
后十二年,许皇后自杀。 | 十六年后,许皇后自杀。 | Please translate! |
二月丙子,以飞为镇宁、崇信军节度使。 | 二月初二,任命岳飞为镇宁、崇信军节度使。 | Please translate! |
又和徐诗云: 槐序候方调。 | 又和徐公诗云: 槐序候方调。 | Please translate! |
护治献陵,拜大匠。 | 为监造高祖的献陵,任命为将作大匠。 | Please translate! |
高祖下诏招慰之,使复位,继英惧不敢出。 | 酱高祖下诏招降抚慰他,让他官复原位,娄继英害怕而不敢出来。 | Please translate! |
二至黄赤道弧矢四度八十四分十二秒。 | 所测敷取整数。冬至夏至黄道赤道弧矢为四度八十四分八十二秒。 | Please translate! |
重威西屯中渡,与德光夹水而军。 | 杜重威向西屯驻中渡,和德光隔河驻军。 | Please translate! |
夫晋公子贤明,其左右皆卿才,若复其国,而得志于诸侯,祸无赦矣。 | 晋公子十分贤明,他的左右随从都具有做卿的才干,如果一旦返国即位,必然得志成为诸侯的盟主,那末郑国的大祸将无法解除。 | Please translate! |
及其衰也,百官之任不能择人,而禁令益多,防闲益密,有功者以阂文不赏,为奸者以巧法免诛,上下劳扰而天下大乱。 | 等到国家行将衰败灭亡之时,文武百官不能选择合适的人才担任,各种禁令愈来愈多,防范措施也愈来愈严密。有功的因碍于条文得不到奖赏,作奸犯罪的却巧妙地利用法律,得以免除诛杀,上下劳苦骚扰,天下反而大乱。 | Please translate! |
乃听之镇。 | 于是听任司马到任。 | Please translate! |
卒不能用。 | 最终未被采纳。 | Please translate! |
舍人所问,朔应声辄对,变诈鏠出,莫能穷者。 | 郭舍人胡乱问的这些话,东方朔立即应声,对答如流,一点也问不住他。 | Please translate! |
且今出师,度何时到? 信曰: 来春。 | 如果现在出兵,估计什么时候到了程信说: 来年春天。 | Please translate! |
按《礼经·丧服》传曰 何如而可以为人后? | 按《礼经?丧服传》说: 什么样的人可以做别人的继承人呢? | Please translate! |
是时,虢为小国,介夏阳之厄,怙虞国之助,亢衡于晋,有炕阳之节,失臣下之心。 | 当时虢是个小国,隔着夏阳的险阻,靠着虞国的相助,抗衡晋国,有阳盛之坚强,无臣服之意。 | Please translate! |
臣弗若也。 桓公曰: 夷吾,寡人之贼也,射我者也,不可。 | 桓公说: 管夷吾是杀害我的凶手,用箭射过我的人,不能用他。 | Please translate! |
愿尝事宋明帝,齐初,神主迁汝阴庙,愿拜辞流涕。 | 虞愿曾侍奉宋明帝。齐初,宋朝神主迁到汝阴庙,虞愿流泪拜别。 | Please translate! |
故终明之世,边防甚重。 | 所以在整个明朝,边防非常重要。 | Please translate! |
项羽曰: 能复饮乎? | 项羽问: 能再喝酒吗? | Please translate! |
臣卑贱侧陋,窜景岩穴,实仰希太平之道,倾睹岱宗之封,虽乏相如之笔,庶免史谈之愤,以此谢病京师,万无恨矣。 | 我不过是一个卑贱愚昧,像老鼠一样逃窜于岩穴之中的人,只不过希望看见太平时世、泰山封禅的盛况重现而已。虽然我没有司马相如那样的生花妙笔,但可以免除司马谈活着不能见封禅的遗憾,如果皇上采纳我的建议,即使现在让我马上辞官回家,我也半点怨言也没有。 | Please translate! |
于邈先后,实司于天。 | 遥远的祖先帝王啊,其实是天上的官员。 | Please translate! |
六月,渔阳乌恒与右北平胡千馀寇代郡、上谷。 | 六月,渔阳郡的乌桓部落与右北平的胡人部落,共一千余人,进攻代郡、上谷。 | Please translate! |
因遍拜诸将,自投野塘中以死,年三十有三。 | 接着一个一个地拜别手下的将领,自己跳进野塘里死了,终年只有三十三岁。 | Please translate! |
癸巳,雍王元份疾,命参知政事王旦权东京留守。 | 十四日,雍王赵元份患病,命令参知政事王旦暂代东京留守。 | Please translate! |
癸未,京师地震。 | 二十四日,京城长安地震。 | Please translate! |
并弟祀皆死。 | 江连其弟弟江祀一并被杀。 | Please translate! |
棋子出云南,以永昌者为上,而久未见敌手。 | 棋子出产在云南,以永昌产的为上等,但长期未遇见敌手。 | Please translate! |
备领荆州牧,屯公安。 | 刘备接任荆州牧,驻守公安。 | Please translate! |
赠散骑常侍、平北将军、恆州刺史,谥曰简。 | 朝廷赠给他散骑常侍、平北将军、恒州刺史,谥号简。 | Please translate! |
庄宗与刘掞相持于魏,掞夜潜军出黄泽关以袭太原,德威自幽州以千骑入土门以蹑之。 | 唐庄宗和刘郡在魏州对峙,刘郡晚上暗自派军队经黄泽关袭击太原,周德威从幽州率一千人马进入土门追击刘郭。 | Please translate! |
贾捐之与杨兴善。 | 贾捐之与杨兴友好。 | Please translate! |
仙琕进顿楚王城,遣副将齐苟儿助守悬瓠。 | 马仙鴘进驻楚王城,派副将齐苟儿帮助守卫悬瓠。 | Please translate! |
自后藩镇,下至从军资深者,例赐 功臣 。 | 从那以后,各藩镇长官以至其僚属从事和参军,凡是资历深的,都援例赐以 功臣 之号。 | Please translate! |
丙戌,户部侍郎杜正伦为守黄门侍郎、同中书门下三品。 | 二十二日,户部侍郎杜正伦为试用黄门侍郎、同中书门下三品。 | Please translate! |
且仆自壮岁已前,业经陷敌,以杀戮为东作,号兼并为永谋。 | 而且我从壮年以前,历经冲锋陷阵,以杀戮之事当作日常耕作,把兼并当作长远目标。 | Please translate! |
今宜籍郡县户口士马之数以启魏公,使自献之。 | 现在应当登记郡县的户口、士兵及马匹的数目,上报魏公,由他自己献上。 | Please translate! |
年名 焉逢摄提格 ,月名 毕聚 ,日得甲子,夜半朔旦冬至。 | 年名是 焉逢摄提格 ,月名是 毕聚 ,日名已算得为甲子,又算得月朔夜半时为冬至。 | Please translate! |
往者邓通、董贤之盛,爱之正所以害之。 | 正始二年八月,崔光又上表说 :野树长在宫廷,野鸟飞入庙堂,古人认为是衰落灭亡的景象。惧怕灾祸的到来,因而修德齐政,都可以化凶为吉。 | Please translate! |
邀入厅中。 | 于是邀李靖进了客厅。 | Please translate! |
浑贼若至界首者,公宜晓示以德,临之以教,谁敢不服也! | 吐谷浑贼人若到边界,您应晓以德义,给以教导,谁敢不顺服? | Please translate! |
答曰: 亦中丞力也。 | 高仙芝回答说 :也是御史中丞您的大力栽培。 | Please translate! |
上笑曰: 诺。 | 汉宣帝笑着说: 可以。 | Please translate! |
二月乙亥,宗弼还自杭州。 | 二月二日,宗弼从杭州回来。 | Please translate! |
御史王之栋,畿辅人也,遂言水田必不可行,且陈开滹沱不便者十二。 | 御史王之栋,是京郊的人,称水田必然不可以推行,并且陈述了开凿滹沱河的十二条不便。 | Please translate! |
道秀反之,宜其死也。 | 董道秀却反其道而行之,他当然应该被处死。 | Please translate! |
含居近塞下,常往来国中。 | 莫含居住靠近边塞,时常来往于国内。 | Please translate! |
庙讳书不成文,凡改点画及义理之误字二百一十有四。 | 庙讳书不成文,经改正点画及义理之错字一共二百一十四处。 | Please translate! |
孔子叹曰: 此物也,何为来哉? | 孔子叹息说: 这个东西,为什么到这里来呢? | Please translate! |
固问之,乃曰: 亦克亦不克。 | 再三追问,法和才说: 能成功也不能成功。 | Please translate! |
赐钞万贯旌之。 | 赐秦纮万贯纸币嘉奖。 | Please translate! |
中宗元皇帝上太兴元年春,正月,辽西公疾陆眷卒,其子幼,叔父涉复辰自立。段匹磾自蓟往奔丧;段末柸宣言: 匹磾之来,欲为篡也。 | 太兴元年春季,正月,辽西公疾陆眷死,儿子幼小,叔父涉复辰自立为王。段匹由蓟州出发去奔丧,段末扬言说: 段匹此来,是想篡位。 | Please translate! |
上每睹芳盛,叹人间未有。 | 穆宗皇帝每次观赏,都赞叹是人间没有过的。 | Please translate! |
六者,圣人兼用而财制之。 | 但这六种经典圣人却是兼取并用,通过剪裁取其精华。 | Please translate! |
邪说虽安于人,天气必变,故人可欺,天不可欺也,愿陛下察焉。 | 邪恶阴谋,人虽不觉,上天却必有变化,所以人可以欺,天不可以欺,请陛下详察! | Please translate! |
公偏师启涂,排方继及,兵威所震,望旗自骇,焚舟委壁,卷甲宵遁。 | 您率偏师启程,大的舰队继至,兵威所震之处,敌人望旗自骇,焚毁舟船放弃壁垒,卷甲夜遁。 | Please translate! |
其太尉郭元建闻之,自秦郡驰还,谏景曰: 四方之师所以不至者,政为二宫万福;若遂行弑逆,结怨海内,事几一去,虽悔无及。 | 所以侯景依从了他的主意。太尉郭元建得知侯景要进行废立,就从秦郡驰回京城,规劝侯景说: 四方的军队之所以不来京城,是因为两位皇帝健在;如果现在就杀害天子,那会遭到天下人的怨恨,大事一去,即使后悔也来不及了。 | Please translate! |
左将军使右渠子长、降相路人子最,告谕其民,诛成已。故遂定朝鲜为真番、临屯、乐浪、玄菟四郡。 | 左将军萄彘派右渠的儿子卫长、归降汉朝的朝鲜相路人的儿子路最,前去晓谕朝鲜的百姓,杀死了成已,因而终于平定了朝鲜,在那裹设置了真番、临屯、乐浪、玄菟四个郡。 | Please translate! |
脉不荣则肌肉软,肌肉软则舌萎人中满,人中满则唇反,唇反者肉先死。 | 唇舌是肌肉的根本,经脉不能滋养肌肉,肌肉就不滑润;肌肉不滑润,人中部就会肿满;人中肿满,就会出现口唇外翻;口唇外翻,就是肌肉先死的征象。 | Please translate! |
当其山处,城上先有两高楼。 | 与土山相对,城内原来有两座高楼。 | Please translate! |
于是以罪免。 | 于是因罪免去职位。 | Please translate! |
于休烈,河南人也。 | 于休烈,河南人氏。 | Please translate! |
幼聪敏。 | 自幼聪敏。 | Please translate! |
设有稽失,众共责之。 | 如果有谁出了过失,大家就共同批评他。 | Please translate! |
及城陷,慕容超将亲兵突围走,道怜所部获之。 | 广固被攻破时,慕容超带亲兵突围逃跑,道怜的部下俘虏了慕容超。 | Please translate! |
丙辰,狩近郊。 | 二十八日,在近郊狩猎。 | Please translate! |
城平阳,书时也。 | 鲁国在平阳筑城,《春秋》记载这件事,是因为合于时令。 | Please translate! |
中叔子少游,复以侠闻于世云。 | 漕中叔的儿子漕少游,后又以豪侠身份闻名于世。 | Please translate! |
壬申,帝下令班师。 | 十七日,庄宗下令回师。 | Please translate! |
午桥民 | 午桥民 | Please translate! |
天不言,四时行焉,百物生焉,愿大王察之。 | 苍天不言,四季仍依时更迭,世间百物照样生息繁衍,希望大王明察。 | Please translate! |
珽列元海共司农卿尹子华、太府少卿李叔元、平准令张叔略等结朋树党。遂除子华仁州刺史,叔元襄城郡守,叔略南营州录事参军。 | 祖珽列举了高元海与司农卿尹子华、太府少卿李叔元、平准令张叔略等结为朋党的罪状,朝廷便调尹子华任仁州刺史,李叔元任襄城郡太守,张叔略任南营州录事参军。 | Please translate! |
祐言为日本国焦元帅婿,知江南造船,遣其来候动静,军马压境,愿先降附。 | 贾说他做了日本国焦元帅的女婿,日本知道江南在建造舟船,派他来观察动静,因为朝廷的兵马压境,愿意先行投降归附。 | Please translate! |
贞元中,有崔炜者,故监察向之子也。 | 唐德宗贞元年间,有一个叫崔炜的人,是以前的监察史崔向的儿子。 | Please translate! |
如诸父昆弟姑姊妹之丧,则既宿,则与祭。 | 大夫、士将要参加国君的祭祀,如果此时有伯父、叔父、兄弟、姑、姊妹等人去世的情况发生,那么只要是在被召去斋戒以后,就得参加祭祀。 | Please translate! |
从彦令静中看喜怒哀乐未发前气象,而求所谓 中 者,久之,而于天下之理该摄洞贯,以次融释,各有条序,从彦亟称许焉。 | 罗从彦告诉他从静中看喜怒哀乐的情感未发生之前的气象,而从中寻求所谓 中 ,好久以后,而于天下之理洞贯通达,依次融会释然,各有条序,罗从彦对此特别赞许。 | Please translate! |
面有九井,以玉为槛。 | 昆仑山的每一面有九眼井,每眼井都有用玉石制成的围栏。 | Please translate! |
则督责有所,辇毂可清。 | 如果这样,则会让他们职重责任也大,京师就会气象太平,陛下身边就会安定。 | Please translate! |
主管官告院,干办诸司审计司。 | 主管官告院,干办诸司审计司。 | Please translate! |
故物生谓之化,物极谓之变,阴阳不测谓之神,神用无方谓之圣。 | 因而事物的开始发生叫做 化 ,发展到极点叫做 变 ,难以探测的阴阳变化叫做 神 ,能够掌握和运用这种变化无边的原则的人叫做 圣 。 | Please translate! |
汉元年,还定三秦,贾为将军,定塞地,从东击项籍。 | 汉元年,汉王还定三秦时,刘买任将军。平定了司马欣的塞地后,又随刘邦东进攻打项籍。 | Please translate! |
殷仲文素有才望,自谓宜当朝政,悒悒不得志;出为东阳太守,尤不乐。 | 东晋殷仲文一向很有才智声望,自己以为应当管理朝政,所以一直闷闷不乐,觉得没有实现自己的志向。后来出京做了东阳太守,更加不高兴。 | Please translate! |
如此议论,自是王间勋人,岂出佞臣之口! | 象这样的议论,自然出自于您处的亲近勋贵,难道是出自我身边的奸臣的口中! | Please translate! |
时长安唯未央宫被焚,其馀宫室、供帐、仓库、官府皆案堵如故,市里不改于旧。 | 当时长安只有未央宫被焚,其余宫室、供具张设、仓库、官府,都安然无恙,犹如以前,城市街巷和原来一样没有改变。 | Please translate! |
陵弟延,散骑常侍、左将军、库部尚书。 | 张陆的弟弟退延,担任散骑常侍、左将军、库部尚书。 | Please translate! |
夏,四月,遣弟弘通将兵万人伐之。 | 夏季,四月,派弟弟李弘通率兵一万人前去讨伐。 | Please translate! |
德宗嘉之,诏度支出钱五万贯行赏,还燧家财。 | 唐德宗称赞他,下诏度支郎中拿出五万贯奖赏,还马燧的家财。 | Please translate! |
其弃船登岸之军犹众,日烜引宗族官吏于天长、长安屯聚,兴道王、范殿前领兵船复聚万劫江口,阮盝驻西路永平。 | 在战斗中,弃船登岸的安南军很多,日火亘率领宗族官吏在天长、长安屯聚,兴道王、范殿前领兵船再聚于万劫江口,阮衊驻西路永平。 | Please translate! |
三十六年九月戊辰,彗星见天市垣列肆旁,东北指,至十月二十三日灭。 | 三十六年九月戊辰日,彗星在天市垣列肆旁出现,指向东北,至十月二十三日役灭。 | Please translate! |
又指一方地曰:此处可建亭台。既寤,因改名署。 | 当夜,豆卢署梦见老父亲告诉他说:我听说刺史大人给你改了名字,这样一来你四次应考就可以中举,署字上面这个四字很好呵。 | Please translate! |
六马之乖离,必于四达之交衢;万民之叛道,必于君上之失政。 | 拉车的六匹马分散乱跑,一定是在四通八达的交叉路口;百姓造反,必定是因为君王政治措施的错误。 | Please translate! |
弘畏惧,下路避之。 | 夏侯弘害怕了,走到路下躲避他。 | Please translate! |
高祖之临雍州,问京兆人杜恽求州纲,恽举庆远。 | 高祖到雍州,向京兆人杜惮询问想寻找一个可担任州主管的官员,杜惮推举庆远。 | Please translate! |
奏云: 今旱数当然,召龙必兴烈风雷雨,适足暴物,不可为之。 | 无畏回奏道: 现在的干旱是理应出现的,如果召龙必然引来暴风和雷雨,恰好要造成很大的破坏,所以不能这样做。 | Please translate! |
日鉴在兹。 | 神灵每曰在这裹鉴察。 | Please translate! |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
No dataset card yet
- Downloads last month
- 2