output
stringlengths 1
408
| input
stringlengths 1
661
| instruction
stringclasses 1
value |
---|---|---|
帝以老挝、交阯皆服属中国久,恤灾解难,中国体也,令琮慎遣人谕之。
|
皇帝认为老挝和交很久以前就已顺服中国,中国只能替他们恤灾解难,让沐琮派人小心地劝谕他们。
|
Please translate!
|
时京师劲甲精骑皆陷没,所余疲卒不及十万,人心震恐,上下无固志。
|
当时京城裹强劲的甲兵和精良的骑兵都阵亡了,所剩余的疲惫士卒不到十万,人们心里震惊恐惧,上面的官员和下面的百姓都没有坚定的信心。
|
Please translate!
|
官有金錢者自為買脂、膠,毋金錢者乃月為言脂、膠,期。為鐵攻,以攻公大車。
|
有钱财的官府应自为车辆购买脂、胶,以为足用为度。要设立胶工作坊,来修缮官有的大车。
|
Please translate!
|
士民避乱窜匿者,数日皆还复业。
|
士民避乱逃窜躲藏的人,没有几天都回来恢复了旧业。
|
Please translate!
|
故曲江侯勃主帅兰敱袭杀谭世远,军主夏侯明彻杀敱,持勃首降。
|
原曲江侯萧勃的主帅兰袭击并杀死了谭世远,军主夏侯明彻杀了兰,拿着萧勃的首级投降。
|
Please translate!
|
窃见所置坛祠,远近之宜,考之典制,或未允衷,既曰职司,请陈肤浅。《孟春令》云: 其数八。
|
我私下认为,设置的坛祠,位置的远近,据典章制度考察,或许未必恰当,既然是我的职责所在,请允许我陈说自己肤浅的见解。 《孟春令》上说: 这个数字是八。
|
Please translate!
|
礼官言: 虞舜祭四岳,《王制》始有五岳之称。
|
礼部官员说: 虞舜祭四岳,《王制》中开始有五岳之称。
|
Please translate!
|
若方欲还北,更设奇计,恐机事一差,难重复集,勿为韩信,受困野鸡。
|
如果您打算归北廷,当更设奇计,以防机事差失,灾难又会来到,您千万别像当年韩信,出现受困于野鸡的局面。
|
Please translate!
|
二十九年,桓公与夫人蔡姬戏船中。
|
二十九年,恒公与夫人蔡姬乘船游玩。
|
Please translate!
|
宪谓郭崇韬曰: 此坛,主上所以礼上帝,始受命之地也,若之何毁之!
|
张宪对郭崇韬说: 这个坛是皇帝用来给上天祭祀的,是皇帝一开始受命于上天的地方,怎么能它毁掉呢?
|
Please translate!
|
三年春正月辛亥,如鸭子河。
|
三年春正月初二,皇上到鸭子河。
|
Please translate!
|
《奉元历》乃移其闰朔。熙宁十年,天正元用午时。新历改用子时;闰十二月改为闰正月。
|
《奉元历》于是改动闰月和朔日的设置:熙宁十年冬至的临界时分原用午时,新历改用子时;闰十二月改为闰正月。
|
Please translate!
|
至孝惠时,以沛宫为原庙,皆令歌兒习吹以相和,常以百二十人为员。
|
到孝惠帝的时候,把沛宫作为原庙,全都叫唱歌的孩子练习吹奏用来相和,经常以一百二十人作为定员。
|
Please translate!
|
波池田园,宗族宾客为权利,横颍川。
|
他在田园中筑陂蓄水,以兴灌溉之利,为了垄断水利田地,灌夫的宗族宾客往往争权夺利,在颖川一带横行无忌。
|
Please translate!
|
生不择日,若生日短促,见而辄灭。变复之家,见其希出,出又食物,则谓之灾。
|
虫子产生并不选择时间,或者活着的时间很短促,出现不久就死了。 变复之家 看到虫子很少出现,出现了又吃东西,就把它说成是灾变。
|
Please translate!
|
故上自黄帝、颛顼、尧、舜、禹、汤、文、武,咸以功济生人,天皆报以耆寿,垂荣无疆。
|
所以上自黄帝、颛顼、尧、舜、禹、汤、文、武,都努力帮助生灵,天也都以长寿报答他们,他们的荣誉永垂不朽。
|
Please translate!
|
捷先,由进士历官监司,小有才,便笔札。
|
捷先由进士出身后做到监司,小有才气,很能写作。
|
Please translate!
|
袁州之俗,男女隶于人者,逾约则没入出钱之家。
|
袁州风俗,平民女儿抵押给人家做奴婢,超越契约期限而不赎回,就由出钱人家没为家奴。
|
Please translate!
|
闻窦皇后新立,家在观津,姓窦氏。
|
听说窦皇后是刚被封立的,她的家乡在观津,姓窦氏。
|
Please translate!
|
大统间,宰人者多推尚之。
|
大统年间,各地长官对他都加以推崇。
|
Please translate!
|
其后太祖与遂、超等单马会语,左右皆不得从,唯将褚。
|
这之后和韩遂、马超等人只身骑马会面商议,身边的人都不能跟从,只带了许褚。
|
Please translate!
|
父显,周邢州刺史。
|
他的父亲梁显,是北周荆州刺史。
|
Please translate!
|
劭密使人害天兴。
|
刘邵暗中叫人杀了陈天兴。
|
Please translate!
|
始,忽辛等以崔斌论列而免,至是以张惠请,故复之。
|
当初忽辛等人由于崔斌的陈奏而被免职,这时是因为张惠的请求,故而恢复了原官。
|
Please translate!
|
因忘收之。
|
走的时候就忘记了带上它。
|
Please translate!
|
于是樊哙从高祖来。沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹。
|
当樊哙与高祖率众前来时,沛令却反悔了,害怕高祖夺取他的权力,就闭城固守,还想诛杀萧何、曹参。
|
Please translate!
|
一里,下岭西坞中,路复转西南行,大溪尚出东南峡中,不相见也。
|
一里,下到岭西边的坞中,路又转朝西南走,邵甸河还在东南边的峡谷中,看不到了。
|
Please translate!
|
寻下之奉上,可以尽礼,上之接下,慈而非敬。
|
我想以下侍奉上,可以尽礼,以上对待下,是慈爱而不是恭敬。
|
Please translate!
|
其祠:毛用一雄鸡、一牝豚刏,糈用稌。
|
祭祀山神:在毛物中宰杀一只公鸡、一头母猪作祭品,祀神的米用稻米。
|
Please translate!
|
今临政而愿治七十余岁矣,不如退而更化。
|
现在掌握政权打算治理好国家有七十多年了,还不如先进行变革。
|
Please translate!
|
是后子孙渐盛,资财万倍。
|
从此后她的子孙也逐渐发达兴盛起来,财产增加万倍。
|
Please translate!
|
步度根乃使人招呼泄归泥曰: 汝父为比能所杀,不念报仇,反属怨家。
|
步度根又派人对泄归泥说: 你父亲被轲比能所杀,你不想法替父报仇,反而归顺仇人。
|
Please translate!
|
凡人才可用者,悉致幕下,用所长,不拘小节,其杰然者露章荐之,往往显于朝,位至二府。
|
凡是可用的人才,范成大全部招到幕下,用其所长,不拘于小节,其优秀突出的上书推荐,往往扬名于朝廷,位至二府。
|
Please translate!
|
以谏父获免,徙瓜州。
|
因为劝谏父亲不要谋反而获免死罪,徙移到瓜州。
|
Please translate!
|
元康谏曰: 今枉杀无辜,亏废刑典,岂直上负天神,何以下安黎庶?
|
元康劝谏道 :现在枉杀无辜,违背刑典,不但上负苍天神明,又凭什么对下安抚黎民百姓?
|
Please translate!
|
岳乃从容进而言曰: 将军首举义兵,共除奸逆,功勤未立,逆有此谋,可谓速祸,未见其福。
|
贺拔岳于是从容劝道: 将军首举义兵,共除叛贼,今大功未立,反而有此图谋,可说是加速引来祸患,不会有什么好处。
|
Please translate!
|
岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。
|
难道他要像普通男女那样守着小节小信,在山沟中上吊自杀而没有人知道吗?
|
Please translate!
|
及见光武绛衣大冠,皆惊曰 谨厚者亦复为之 ,乃稍自安。
|
等到看见光武绛衣武冠,都惊异地说: 谨慎厚道的文叔也起兵了啊!
|
Please translate!
|
史臣曰:孔子称 富与贵,是人之所欲,非其道得之,不处也 。
|
史臣日:孔子说 富裕与尊贵,是人们所想得到的,不能用正当的途径得到它,不应该接受 。
|
Please translate!
|
宏时大举南寇,伪咸阳王元憘、彭城王元勰、常侍王元嵩、宝掌王元丽、广陵侯元燮、都督大将军刘昶、王肃、杨大眼、奚康生、长孙稚等三十六军,前后相继,众号百万。
|
元宏当时大举向南进犯,彭城王元勰、常侍王元嵩、宝掌王元丽、广陵侯元燮、都督大将军刘昶、王肃、杨大眼、奚康生、长孙稚等三十六军,前后相连接,人数号称一百万。
|
Please translate!
|
惠王自为太子时尝不快於乐毅,及即位,齐之田单闻之,乃纵反间於燕,曰: 齐城不下者两城耳。
|
惠王从做太子时就曾对乐毅有所不满,等他即位后,齐国的田单了解到他与乐毅有矛盾,就对燕国施行反间计,造谣说: 齐国城邑没有攻下的仅只两个城邑罢了。
|
Please translate!
|
县长表言郡太守,肃登承上尚书,乃遣户曹掾为雄立碑,图象其形,令知至孝。
|
县长奏上表文称道这件事,郡太守肃登把县长的表文进呈给了尚书,尚书就派遣户曹掾为叔先雄立了碑,把她的形象画在碑上,让人们知道她是极其孝顺的。
|
Please translate!
|
△经二
|
经二
|
Please translate!
|
车驾出拜圆丘,谧与妃乘赤马犯卤簿,为御史所弹,灵太后特不问。
|
当皇帝到圆丘祭祀时,元谧和他的妃子骑着红马,触犯了皇帝的仪仗队,被御史所弹劾,灵太后特加宽恕,不予追究。
|
Please translate!
|
寻复职。
|
不久复职。
|
Please translate!
|
如有不幸,祠以中牢 由是 巨孝 之称,行于天下。
|
如有不幸之事发生,用中牢祭祀。 从此 巨孝 的称号,通行于天下。
|
Please translate!
|
天下莫相憎于胶漆,而莫相爱于冰炭。
|
天下没有比胶和漆更不能相容的了,没有比冰和炭更相爱的了。
|
Please translate!
|
王俯取鱼,长三尺,目下有赤文成字,言纣可伐。
|
基王俯身拾起白鱼,长有三尺,眼睛下方有赤色花纹形成字迹,说纣王可以征伐。
|
Please translate!
|
遂罢。
|
于是争论止息。
|
Please translate!
|
冬十月丁卯,幸崇道宫、甘泉亭。
|
十月六日,末帝到崇道宫、甘泉亭。
|
Please translate!
|
因出酒一斗,羊脚一只,食尽犹言不饱。
|
于是拿出酒一斗,羊腿一只,僧人吃完后还说不饱。
|
Please translate!
|
今日之政,皆播乱机使之动,助乱人使之倡者也。
|
现在的政治,都是播下祸乱的机会使人行动,帮助骚乱的人使之得以首倡的借口。
|
Please translate!
|
璋曰: 若不能作,自陈无学,君当有相识,可举令作。
|
霍璋说: 你如果不能做,就自己说没有学识,那你可有认识的,可推举他来做。
|
Please translate!
|
英宗复辟,尽夺景帝所授外亲官,尤恶杭氏,昱已前卒,敏削职还里。
|
他再辞,帝还是不准,只免其奏事承旨。自景泰以前,外戚无掌兵权者,帝见石亨、张车兀以军力完成夺门之变,故使外戚亲臣参预军务,此非原有成例。二十年去世,赠郯国公,谥荣襄。
|
Please translate!
|
守光惧,复遣人祈哀,德威乃以闻于晋王。
|
刘守光畏惧,又派人前去祈求怜悯,周德威这才把此事向晋王报告。
|
Please translate!
|
少寇盗。
|
他们很少入侵别国和偷盗。
|
Please translate!
|
乌藉、车犁皆败,西北走,与呼揭单于兵合为四万人。乌藉、呼揭皆去单于号,共并力尊辅车犁单于。
|
乌藉、车犁两单于战败,向西北方向退走,与呼揭单于合兵一处,共四万人,乌藉、呼揭都去掉单于称号,共同全力辅助车犁单于。
|
Please translate!
|
都荔遂芳,窅寙桂华。
|
泽兰、香草都有芬芳,桂花凹突起伏。
|
Please translate!
|
诏尚书邢峦行豫州事,督将军崔暹率骑讨之。
|
世宗下诏命尚书邢峦为行豫州事,督领将军崔暹率领骑兵去讨伐他。
|
Please translate!
|
何溥荐芾材中御史,除监察御史。
|
国家为了百姓停止了战争,而将帅骄士兵惰,军政不整。
|
Please translate!
|
近岁以来,由心好恶,或众善举而用之,或一人毁而弃之,或积年任而用之,或一朝疑而远之。
|
但近年来,在任用人才上显得随心所欲。对于人才,朝廷或者因为许多人共同推荐而任用他,或者因为个别人的诋毁而罢免他,或者根据多年的政绩而任用他,或者因为一时的怀疑而疏远他。
|
Please translate!
|
章闻齐井、石牛事下,即日皆时,衣黄衣,持匮至高庙,以付仆射。
|
哀章听到齐郡新井和巴郡石牛的事下达了,就在当天黄昏的时候,身穿黄色衣服,提着铜柜子到高帝庙,把它交给仆射。
|
Please translate!
|
范祖禹移宾州安置,刘安世移高州安置,己酉,御集英殿策进士。
|
范祖禹改宾州安置,刘安世改高州安置。二十四日,到集英殿策试进士。
|
Please translate!
|
希尧,怀州人也。
|
段希尧是怀州人。
|
Please translate!
|
请建天妃闸,俾漕船直达清河。
|
请求建立天妃闸,使漕运船只直接到达清河。
|
Please translate!
|
以故逃亡者少。
|
所以逃亡之人很少。
|
Please translate!
|
赵王三延之以相,翟章辞不受。
|
赵王几次邀请他做相国,翟章都没有接受。
|
Please translate!
|
惠公七年,畏重耳,乃使宦者履鞮与壮士欲杀重耳。
|
惠公七年,惠公因害怕重耳强度君位,就让宦者履鞮带着勇士去谋杀重耳。
|
Please translate!
|
刘勰,字彦和,东莞莒人。
|
刘勰字彦和,东莞莒人。
|
Please translate!
|
帝令案其事。
|
炀帝下令调查这些事。
|
Please translate!
|
望陛下令缘边各广营田,以州郡长官兼其使额,每岁秋夏,较其课程,立鼓旗以齐之,行赏罚以劝之。
|
希望陛下缘边各自广为营田,以州郡长官兼任营田使,每年秋夏两季,检验成果,立下目标,实行赏罚加以劝勉。
|
Please translate!
|
复工部侍郎,擢枢密副使、会灵观使兼太子宾客,更领祥源观。
|
恢复其工部侍郎之职,升任枢密副使、会灵观使兼太子宾客,又管领祥源观。
|
Please translate!
|
《孙子》曰: 兵有所不击,地有所不守。
|
《孙子》说: 兵有时不必出击,地有时不必坚守。
|
Please translate!
|
丙戌,秦、晋诸州地昼夜十二震。
|
十九日,秦、晋各州地昼夜十二震。
|
Please translate!
|
众宾六十以上者,席于西序,东面北上。
|
众宾年纪在六十以上的,在西厢房设席位,面向东以北为上。
|
Please translate!
|
猥以冲人,入纂乾绪,载怀驭朽,若坠诸渊,思与黎元,共绥戬福。
|
我以年幼之身,苟且承继帝业,负担着抚慰衰老的重任,如坠深渊,想和黎民百姓一起,共享吉祥幸福。
|
Please translate!
|
高贵乡公正元二年二月戊午,荧惑犯东井北辕西头第一星。
|
高贵乡公正五二年二月戊午,火星犯东井宿北辕西头第一星。
|
Please translate!
|
公其弱强继绝,率诸侯以起周室之祀。
|
您应当削弱强大的诸侯,延续被灭绝的小国,率领天下诸侯来复兴周天子的王室。 桓公说: 好。
|
Please translate!
|
末年,恒见此奴捧心而立,始于百步之外,稍稍而近。
|
秦进忠晚年时,常常看见那小仆人捧着自己的心,开始在百步之外,越来越近。
|
Please translate!
|
曾有人拾得一鱼,头已化鹿,尾犹是鱼。
|
曾经有人拾到一条这种鱼,头已经变成鹿,尾巴还是龟尾巴。
|
Please translate!
|
故今日浚海急务,必先塞决以导河,尤当固堤以杜决,而欲堤之不决,必真土而勿杂浮沙,高厚而勿惜钜费,让远而勿与争地,则堤乃可固也。
|
所以,今天疏通海口的紧急事务,必须首先堵塞决口以引导河水,尤其应当加固堤防以杜绝溃塌,而要想堤防不演决,必须全用泥土而不掺合细沙,建高加厚而不惜巨资,速离水道而不与水争地,则堤防纔可牢固。
|
Please translate!
|
饶州番阳县进嘉禾,一茎六穗。
|
饶州番阳县进献嘉禾,一茎结出六穗。
|
Please translate!
|
及受命南徂,临路滋甚,逼夺妻嫔,略市金帛,怨动京邑,丑闻都鄙。弃逐旧故,委蔑忠勤,鲁尚期、尹周之徒,心腹所倚,泣诉于御筵;袁同、连子敬之畴,爪牙所杖,一逝而不反。
|
徐司空的子弟,只听说他残酷地抢掠人家,徐家里的每一块土地,每一寸的珍宝都被他掠夺一空,到了接受皇上命令南归江州时,在路上骄横无忌,逼人妻子,夺人子女,抢劫市场上的金银布匹,他的罪行几乎让京城人愤怒填胸,他丑恶的名声人人皆知:不认故人朋友,敌视忠诚贤明的人士。鲁尚期、尹周等人曾做过他的心腹,之后在朝廷诉说臧质的无情。袁同、边子畴等人,曾任他的部属,离开他再也没回头。
|
Please translate!
|
其史三十五例,二十五序,九十四论,前后二表一启焉。
|
这部史书有三十五例,二十五序,九十四论,前后二表一启。
|
Please translate!
|
今驰鹜外野,交侍疏阔,晨出晚还,顿遗清道,此实愚臣最所震迫。
|
如今在野外奔驰,侍从疏散,又早出晚归,清除道路有失严密,这实在是最让愚臣恐惧担忧的。
|
Please translate!
|
定国益疑,无离睢意。
|
定国心中更加起疑,更没有离开睢州的意思。
|
Please translate!
|
三年春正月,王凌诈言吴人塞涂水,请发兵以讨之。
|
三年春正月,王浚谎报吴国人堵塞了涂水,请求派遣军队去征讨。
|
Please translate!
|
合人形于阴阳四时,虚实之应,冥冥之期,其非夫子,孰能通之。
|
把人身变化和阴阳四时虚实联系起来,这是非常微妙的结合,要不是先生,谁能够弄得懂呢!
|
Please translate!
|
事兄伯如事父,事嫂如母。
|
侍奉兄长陈伯要像侍奉父亲一样,侍奉嫂嫂要像侍奉母亲一样。
|
Please translate!
|
故曰德法者御民之本。
|
所以说德政和法制是治理民众的根本方法。
|
Please translate!
|
明,则军粮足,将得势;动,则盗贼行,葆旅起;暗,则不可用兵。
|
星明亮,那么军粮充足,将军得势;星动摇,那么盗贼活动,野生作物生长;暗淡,就不能用兵。
|
Please translate!
|
高祖临崩,顾命详为司空辅政。
|
高祖逝世前,遗命元详担任司空辅佐朝政。
|
Please translate!
|
数岁,拜为少府,迁御史大夫,代杨敝为丞相,封阳平侯。
|
几年后,被任命为少府,又迁升御史大夫,代替杨敞为丞相,封阳平侯。
|
Please translate!
|
以郭逵判潭州,赵禼知桂州。
|
任命郭连为潭州通判,赵为桂州知州。
|
Please translate!
|
尝还东,诣司徒褚彦回别,彦回不起,曰: 比脚疾更增,不复能起。
|
曾有一次东回故乡,到司徒褚彦回家告别,彦回不起身,说: 近来脚病加重,再也起不来了。
|
Please translate!
|
灵公少,晋人以难故,欲立长君。
|
晋灵公年幼,晋国人由于发生祸难的缘故,要立年长的国君。
|
Please translate!
|
癸卯,敕勒数千骑叛,北走,絜追讨之;走者无食,相枕而死。
|
癸卯,敕勒部落的移民几千人骑马向北逃去,刘指挥军队紧紧追击;敕勒部落逃走的移民因为无食无水,互相挤压着死在一起。
|
Please translate!
|
庄宗东征,虑衍有变,遣人驰诏魏王杀之。
|
唐庄宗束征,担心王衍作乱,派人飞马韶令魏王杀掉他。
|
Please translate!
|
桓公外舍,而不鼎馈。中妇诸子谓宫人盍不出从乎?
|
桓公曾在外面住宿而没有列鼎进食,内官中妇诸子对宫女说: 你们还不出来侍从么?
|
Please translate!
|
翰林天文赵修已谓郭威曰: 公徒死何益!
|
翰林天文赵修己对郭威说: 您白白送死有什么好处!
|
Please translate!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.