conversations
stringlengths 206
10.7k
|
---|
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \" After two days like this, the female companions felt it together, they searched for life together, and joked to the girl: \"The little boy in the belly has grown up, and he is still a virgin? Night comes again. The group laughed and left. A woman said, \"Sister and sister, please don't stay for a long time, for fear of being unhappy.\" The woman was shy."}, {"from": "gpt", "value": "That same night she returned, and so their liaison continued for a further two days. Her female companions perceived soon enough that there was something afoot, and discovered Zhu in his hiding place. \u2018Look at you!\u2019 they teased the girl. \u2018You've most probably got a baby on the way by now, and still you wear your hair like a little girl!\u2019 They brought out hairpins and pendants, and helped her put up her hair like a grown woman, while all along she maintained a coy silence. \u2018Come, sisters, let's go!\u2019 cried one of them. \u2018We\u2019re spoiling their fun!\u2019 And off they went, giggling among themselves.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 But that's not just an external guarantee, it's a real, binding guarantee.' I'll show him the certificate, declare your innocence, and vouch for your innocence. Both can be achieved with my help, of course not without effort, the difference in this respect is that the apparent acquittal requires a concentrated, temporary effort, while the delay requires a much lesser but lasting effort. If you wish, I will write down a piece of paper confirming your innocence. So first the apparent acquittal. So I'll start off by presenting the confirmation to the judge I'm painting now, when he comes to the session tonight. The painter's eyes looked like a reproach that K. wanted to impose such a guarantee on him. With this confirmation, I now make a tour of the judges I know. The text for such a confirmation has been handed down to me by my father and is quite unassailable."}, {"from": "gpt", "value": "You can get either of them if I help you, but it'll take some effort of course, the difference between them is that apparent acquittal needs concentrated effort for a while and that deferment takes much less effort but it has to be sustained. Now then, apparent acquittal. If that's what you want I'll write down an assertion of your innocence on a piece of paper. The text for an assertion of this sort was passed down to me from my father and it's quite unassailable. I take this assertion round to the judges I know. So I'll start off with the one I'm currently painting, and put the assertion to him when he comes for his sitting this evening. I'll lay the assertion in front of him, explain that you're innocent and give him my personal guarantee of it. And that's not just a superficial guarantee, it's a real one and it's binding. \" The painter's eyes seemed to show some reproach of K. for wanting to impose that sort of responsibility on him.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 So there are few who see anything natural in the disproportionate dimensions which we come to perceive in a person who is not the same as the one they see. The feelings we share with another are sanctified when, in judging one of our faults, that person adopts the same point of view as we do. Perhaps she thought too that if these writings could have more vitality in them, they might be more successful, which might then have enabled her to aspire to the thing which in her time with the Verdurins she had come to see as the greatest of all achievements \u2013 a salon of her own. She suggested that he should give them greater scope. In the case of Odette, however, it should have been possible to notice that, though she had admittedly never fully appreciated the quality of Swann\u2019s mind, at least she was acquainted with the titles and the details of his writings, that the name of Vermeer was as familiar to her as the name of her dressmaker, that she knew by heart certain traits of Swann, the kind which all other people either mock or do not know, the true fond likeness of which reposes only in a mistress\u2019s or a sister\u2019s heart; and these traits in ourself we cling to so much, even the ones we would most like to see changed, that when a woman comes to have an indulgent and banteringly amicable attachment to them, seeing them rather as they are seen by ourselves and by our close relatives, a long-standing liaison can come to have something of the mildness and strength of affections within the family. She lamented the fact that when Swann did produce a study or some other piece of writing, these aspects were not as perceptible as in his letters or in his conversation, where they abounded. However, there were certain aspects of Swann\u2019s mind which Odette had in fact appreciated, since they too were in part outcomes of his character. Her reason for this was that it was these features she herself preferred in the man; but since this preference meant only that these things were more \u2018him\u2019 than others, she may have been right to wish they might be more visible in his writings."}, {"from": "gpt", "value": "Also there are few people who can find natural the enormous proportions that end up assuming for us a being who is not the same as the one they see. However, it seems that as far as Odette is concerned, one could have realized that if, of course, she had never fully understood Swann's intelligence, at least she knew the titles, all the details of his works, at least so much so that the name of Ver Meer was as familiar to him as that of his dressmaker ; of Swann, she knew thoroughly those traits of character which the rest of the world ignores or ridicules and of which only a mistress, a sister, possesses the resembling and beloved image; and we care so much about them, even those whom we would most like to correct, that it is because a woman ends up acquiring an indulgent and friendly mocking habit of them, similar to the habit that we ourselves have of them, and what do our parents have of it, that old liaisons have something of the sweetness and strength of family affections. The ties that unite us to a being are sanctified when he takes the same point of view as us to judge one of our flaws. And among these particular traits, there were also some which belonged as much to Swann's intelligence as to his character, and which nevertheless, because of the root they had in spite of everything, Odette had more easily discerned. She complained that when Swann worked as a writer, when he published studies, one did not recognize these traits as much as in the letters or in his conversation where they abounded. She advised him to give them the greatest part. She would have liked it because they were the ones she preferred in him, but since she preferred them because they were more his, she was perhaps not wrong in wishing that they were found in this place. that he was writing. Perhaps she also thought that more lively works, by at last bringing him success, would have enabled her to have what at the Verdurins she had learned to put above all else: a salon.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 \u2018Give it to me, Sappy!\u2019 said Qin Zhong. Sapientia hurried out and returned with a cup of tea. Why ask me to tell her?\u2019 She stood between them, pouting prettily, and gave a little laugh: \u2018Surely you\u2019re not going to fight over a cup of tea? I must have honey on my hands Sapientia had been a regular visitor at the Rong-guo mansion ever since she was a little girl and was familiar with all its inmates. \u2018I couldn\u2019t do it with the same feeling as you. \u2018 No, give it to me, Sappy!\u2019 said Bao-yu. Although nothing serious had as yet passed between them, in their inclinations and affections they were already united. The innocence of her childish rompings with Bao-yu and Qin Zhong had latterly, however \u2013 now that she had reached adolescence \u2013 given way to a more mature emotion. She had fallen in love with Qin Zhong, whose every feature and lineament now inspired her with romantic feelings; and Qin Zhong, captivated by her developing charms, had responded by loving her back. There\u2019ll be much more feeling in it if you ask her.\u2019 He finally prevailed upon Qin Zhong to make the request. \u2018 Oh, all right! \u2013 Sappy, pour us a cup of tea, will you?\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "Why should I say it?\" Baoyu said: \"My name is What he poured was ruthless, not as affectionate as what you told him to pour.\" Qin Zhong could only say, \"Neng'er, pour me a bowl of tea.\" That Zhi'er walked around the Rong Mansion since childhood, and no one knew it. , because he often laughs stubbornly with Baoyu Qin Zhong. Now that he is older, and gradually getting to know Fengyue, he takes a fancy to Qin Zhong's character, and Qin Zhong also loves him very much. Although the two haven't gotten started yet, they are already in love. Jin Zhizhi saw Qin Zhong, his eyes widened, and he went to pour some tea. Qin Zhong smiled and said, \"Give it to me.\" Baoyu called, \"Give it to me!\" Zhizhi'er pursed his lips and smiled and said, \"I can compete for a bowl of tea, do I have honey in my hand!\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Observe yourselves more carefully, gentlemen, then you will understand that it is so. I invented adventures for myself and made up a life, so as at least to live in some way. How many times it has happened to me\u2014well, for instance, to take offence simply on purpose, for nothing; and one knows oneself, of course, that one is offended at nothing; that one is putting it on, but yet one brings oneself at last to the point of being really offended. That is really it. Of course, a minute or so later I would realise wrathfully that it was all a lie, a revolting lie, an affected lie, that is, all this penitence, this emotion, these vows of reform. You will ask why did I worry myself with such antics: answer, because it was very dull to sit with one\u2019s hands folded, and so one began cutting capers. All my life I have had an impulse to play such pranks, so that in the end I could not control it in myself. It is loathsome to remember it all, but it was loathsome even then."}, {"from": "gpt", "value": "It\u2019s disgusting to remember all this, and even then it was disgusting. Indeed, after a minute or so, I already realize with malice, it happened that all this is a lie, a lie, a disgusting feigned lie, that is, all these repentances, all these tenderness, all these vows of rebirth. And ask, why did I distort and torture myself like that? Answer: then, that it was very boring to sit idly by; here he went for tricks. Right, yes. Take a better look at yourself, gentlemen, and then you will understand that this is so. He invented adventures for himself and composed his life in order to live at least somehow. How many times have I happened - well, at least, for example, to be offended, so, for no reason, on purpose; and you know yourself , it happened that for no reason you were offended, let loose on yourself, but you will bring yourself to such a point that in the end, really, you will be offended. Somehow, all my life, I was drawn to throwing out such things, so that in the end I became in the end and had no power in myself.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 For example, if I mentioned Minutes? There may be mistakes on both sides. Poor man! \u2026. The doctor may even be aware of the whole thing and still not be able to do anything about it, at least he drank heavily last night and was so indifferent to everything, with the whole world, that he suggested humanity's total extinction by hydrocyanic acid, that the roll had to go. But he is hardly the only one who is deceived, even though I exclude myself - Nagel - who is deceived until the middle of life. There are only two people, husband and wife, no children, no serious sorrows, and yet there may be a third person, God alone knows it, but maybe it is after all another person, besides the husband and wife, a young man, an overly warm friend of the house, attorney Reinert. What can you say? A dear soul, a righteous, a martyr!"}, {"from": "gpt", "value": "There are only the two of them, man and wife, no children, no serious worries, and yet there may be a third person. God only knows, but perhaps when all is said and done there is one more person, besides the man and wife, a young person, a much too warm friend of the family, Mr. Reinert, the deputy. Well, what can one make of it? There may be faults on both sides. The doctor may even be wise to the situation and yet be powerless to do anything about it. In any case, he drank hard last night and showed such a devil-may-care attitude to everything, to the whole world, that he proposed the human race should exterminate itself with Prussic acid and let the show go on. Poor man! ... But he\u2019s hardly the only one who is knee-deep in humbug, even if I exclude myself, Nagel, who is steeped in humbug to the waist. What if I mentioned Miniman, for example? A dear soul, a just man, a martyr!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u2018What does dead mean?\u2019 \u2018What is it?\u2019 \u2018A dead man.\u2019 asked the Prince. He was told that to be dead was to be what this man was. The Prince went up to the dead body, uncovered it and looked at it. \u2018What will become of him now?\u2019 He probably found it for he set out again, for the third time. But on this occasion he saw yet another new thing: he saw some people carrying something. When he discovered that it was sickness, to which all people are susceptible and that he, a healthy and happy Prince, might become sick tomorrow, he again lost the spirit to be cheerful and demanded to be taken home, where he again sought solace."}, {"from": "gpt", "value": "And when he learns that this is a disease to which all people are subject, and that he himself, a healthy and happy prince, may fall ill tomorrow in the same way, he again has no spirit to have fun, orders him to return and again seeks peace and, probably, finds it. because for the third time he is going for a walk; but the third time he sees another new sight; he sees that they are carrying something. \" What is it?\" - Dead man. \u201cWhat does dead mean?\u201d the prince asks. He is told that to become dead is to become what the man has become. The prince approaches the dead man, opens it and looks at him. \"What will happen to him next?\" the prince asks.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Subsequently, when he carried his lamp over and lifted it up, his mother as usual began cursing him, but the son just acted as though he hadn\u2019t heard her. After several days, two windows had been completely covered up, so no light could shine through. When this was done, he smeared on mud to close up any gaps in the wall, applying it all day long without complaining about the labor. When someone removed one of the blocks, he rolled around on the ground in a crying tantrum, so no one ventured to provoke him further by touching them. Observing this, everyone became disgusted with his foolishness and refused to pay any further attention to him. The son struck quickly, neatly cutting off two inches of its tail though it got away. Blood dripped from the segment like water. Once he was finished spreading it on, he had nothing to do, so he grabbed a kitchen knife and quickly began sharpening it. Suddenly, something like a fox appeared, abruptly seizing the opportunity to run for the door. Time passed without anything odd happening, so he feigned moving away from the door, pretending that he wanted to leave the room and relieve himself outside. However, he also indulged himself in playing, pretending each day he was a block layer, piling up tiles and blocks against a window, ignoring calls for him to stop. That night, the son concealed the knife in his clothing, and with a large dipper covered his lamp. He waited until his mother began to rave in her sleep, then swiftly uncovered the lamp, shut the door, and began shouting."}, {"from": "gpt", "value": "However, there is no festival to play, and the daily effect is to stack the windows with bricks and stones, and they will not listen. Or if you remove a stone, it will roll on the ground and make a coquettish cry, and no one dares to touch it. After a few days, the two windows were completely blocked and there was no light, but they were covered with mud and covered with holes. After painting, there is nothing to do, so I sharpen the kitchen knife. Anyone who sees him hates his stubbornness and doesn't take human teeth. Er Xiao hid the knife in her arms, covered the lamp with a scoop, waited for her mother and babbled, hurriedly turned on the lamp, and shouted at the door. After a long time, it was no different, and he left the door and threatened to make a fraudulent search. There is something like a raccoon, rushing to the door. When he hit it urgently, only its tail was cut off, about two inches, and the blood was still dripping. At the beginning, when the lamp was lit, the mother scolded him, and the son Ruofu heard it.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Peacefully, lovingly. You know, old Prince Nikolai really did not want his son to marry. I love him and all his family. Now listen. You are kind and smart. You are smart, you can do it right. It is, of course, Prince Andrei is not a child, and will do without him, but it is not good to enter the family against the will. Natasha blushed happily. I'm happy for you; and I know him from such years (she pointed to a arshin from the ground). Good old man!"}, {"from": "gpt", "value": "I'm glad for you. I've known him since he was this high,\u201d she indicated some two feet from the ground. Natasha was blushing joyfully. \u201cI love him and his whole family. Now listen. You know, old Prince Nikolai was very much against his son's getting married. A crotchety old man! Of course, Prince Andrei is not a child and can do without him, but it's not nice to enter the family against his will. It should be done peacefully, lovingly. You're a clever girl, you'll find a way. Go about it nicely and cleverly.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 So why don\u2019t you face reality and surrender to the lord of the south, and soon you\u2019ll be put back in control? This will be finished between Sun Quan and myself.\u2019 but I had the fortune to become a brother of my lord. Go now. There is no way I can betray him. If the town falls, I die. \u2018I\u2019m but a simple warrior,\u2019 replies Guan Yu, \u2018 Jade may break, but that it is white cannot be changed. Bamboo will burn, but the joints remain. A man may die, but his name will resound for generations. Zhuge Jin tries other means of persuasion, but this only causes Guan Ping to draw his sword and threaten to kill him. This will save your family as well.\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "In the first district, there is no food and grass inside, and there is no rescue of soldiers outside. The general is in danger. Why don\u2019t the general follow Jin\u2019s words: return to the Marquis of Wu and restore Jingxiang, so that the family can be saved. Fortunately, the prince and the marquis thought about it carefully.\u201d Guan Zheng said sternly: \u201cI am Xie Liang, a warrior, and my lord treat each other as brothers and sisters, is it safe to surrender to the enemy country? The name can be attached to the bamboo and silk. Don\u2019t say too much, please leave the city quickly. I want to fight to the death with Sun Quan!\u201d Jin said: \u201cWu Hou wants to make Qin and Jin friendship with Jun Hou, to break down Cao Cao and support the Han Dynasty together. Don't have other intentions. Why are you so obsessed with this? \" Before he could finish speaking, Guan Ping drew his sword and stepped forward, intending to kill Zhuge Jin. Gong Zhizhi said, \"His younger brother Kongming is in Shu, and he is in charge of Uncle Ru.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 It tormented him that he had been unable to prevent the flogging, but it wasn\u2019t his fault; if Franz hadn\u2019t screamed\u2014of course it must have hurt terribly, but at critical moments you have to control yourself\u2014if he hadn\u2019t screamed, K. could very probably have still found some way to convince the flogger. And K. wouldn\u2019t have been stingy, he really wanted to get the guards off; having already begun to fight corruption in the judicial system, it was only natural to take this approach as well. But now K. remained at the window; he didn\u2019t dare go into the junk room, and he didn\u2019t want to go home either. The small, rectangular courtyard he looked down upon was lined with offices; all the windows were dark by now, only the highest ones catching a reflection of the moon. K. peered down intently, trying to penetrate the darkness of a corner of the courtyard where several pushcarts had been shoved together. If the entire lowest level of the bureaucracy was made up of riff-raff, why should the flogger, who had the most inhuman job of all, be an exception; K. had also taken close note of the way his eyes gleamed at the sight of the bank note; he had obviously taken the flogging so seriously solely to raise the amount of the bribe. K. couldn\u2019t permit the assistants, and perhaps all sorts of other people, to arrive and catch him negotiating with this bunch in the junk room. But the moment Franz started screaming, it was all over of course."}, {"from": "gpt", "value": "But K. stayed by the window, he didn't dare go into the lumber room and he didn't want to go home either. It was a small square courtyard that he looked down into, offices were all around it, all the windows were already dark, only the top ones caught a reflection of the moon. K. tried hard to penetrate the dark corner of a courtyard where a few handcarts had bumped into each other. It tormented him that he hadn't been able to stop the beating, but it wasn't his fault that it hadn't worked if Franz hadn't screamed\u2014 certainly, it must have hurt a lot, but at a crucial moment you have to control himself \u2013 if he hadn't screamed, K. would, at least very likely, have found another way to persuade the bully. If all the lowest officials were rabble, why should the flogger, who held the most inhuman office, should have made an exception? K. had also observed how his eyes lit up when he saw the banknote, he obviously only did the beating therefore taken seriously to increase the bribe a little. And K. wouldn't have skimped, it was really important to him to free the guards; if he had already begun to combat the corruption of this judiciary, it was only natural that he should intervene from this side as well. But the moment Franz started screaming, of course it was all over. K. couldn't allow the servants and perhaps all sorts of other people to come and surprise him in negotiations with the company in the lumber room.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 A hand supports you, it is his; a mouth touches your forehead, it is his mouth; you hear a breathing very close to you, it is her. The angel soul is there, constantly there; if it goes away, it is to come back; it vanishes like a dream and reappears like reality. We wouldn't give this shadow for all the clarity. The heart, that dark celestial flower, enters into a mysterious blossoming. To have everything about her, from her cult to her pity, to never be left behind, to have this sweet weakness that helps you, to lean on this unshakeable reed, to touch Providence with your hands and to be able to take her in your arms ; Palpable God, what rapture! And this found and proven soul is a woman."}, {"from": "gpt", "value": "And the soul found and tested is a woman. A hand supports you, it is hers. Lips brush your forehead, they are her lips. You hear someone breathing right beside you, it is she. To have all of her, from her devotion to her pity, never to be left alone, to have that sweet frailty helping you, to lean on that sturdy reed, to touch providence with your hands and to be able to take it in your arms. God made tangible \u2013 what rapture! The heart, that obscure celestial flower, comes into mysterious bloom. You would not exchange this darkness for any brightness! The angel soul is there, ever there. If she goes away, it is only to return again. She vanishes like a dream and reappears as reality.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I had only this lawyer then, and I wasn't particularly satisfied with him.\" My case,\" Block continued, \"wasn't making any progress; there were of course interrogations, and I attended every one of them, I collected evidence, I even laid all my account books before the Court, which wasn't necessary at all, as I discovered later. I kept running to the lawyer, he presented various petitions --\" \"Various petitions? \"That's an important point for me,\" said K., \"for in my case he's still working on the first petition. On the one band he did not want her to come in just then, for he had many questions still to ask, nor did he want her to find him so deep in intimate conversation with the tradesman, but on the other hand he was annoyed because she was spending so much time with the lawyer while he was in the house, much more time than was needed for handing over a bowl of soup. \"Now I'm going to find out everything,\" thought K., nodding his head eagerly, as if that would encourage the tradesman to bring out all the right information. Yes, certainly,\" said Block. \" \" asked K. \" \"I can still remember exactly,\" the tradesman began again, and K. was at once all attention, \"the days when my case was at much the same stage as yours is now."}, {"from": "gpt", "value": "On the one hand he didn't want her to come, because he still had a lot to ask and he didn't want Leni to meet him in this confidential conversation with the merchant , on the other hand he was annoyed that she stayed with the lawyer for so long despite his presence. much longer than it took to serve the soup. ' I remember the time clearly,' the businessman began again, and K. was immediately full of attention, 'when my case was about as old as yours is now. I only had this lawyer at the time, but I wasn't very happy with him.' I can find out everything here, thought K. and nodded his head vigorously, as if by doing so he could encourage the businessman to tell him everything he needed to know. \" My lawsuit,\" the merchant continued, \"didn't go forward, there were investigations, I went to everyone, collected material, filed all my business books in court, which, as I found out later, wasn't even necessary, I kept running to the lawyer, he also brought in various petitions -' 'Different petitions?' asked K. ' Yes, of course,' said the businessman. ' That's very important to me,' said K., 'in my case he's still working on the first entry.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u201cElder Brother,\u201d said Eight Rules, \u201cwhy are you laughing?\u201d When Pilgrim heard this remark, he laughed so hard that he could barely stand up. \u201cWhere is your honorable teacher?\u201d Whom are you trying to hoodwink? No longer able to restrain himself after hearing these words, Pilgrim shouted: \u201cYou stinking young Daoists! What kind of taradiddle is this? Who is that Heavenly Immortal in the Miluo Palace who wanted to invite this wild bull shank of yours? The lad replied, \u201cThe Three Pure Ones are friends of our teacher; the Four Thearchs, his old acquaintances; the Nine Luminaries, his junior colleagues; and the God of the New Year, his unwanted guest!\u201d asked Tripitaka. \u201cOur teacher,\u201d said the lad, \u201chad been invited by the Honorable Divine of the Origin to attend a lecture on \u2018The Daoist Fruit of the Chaotic Origin\u2019 at the Miluo Palace in the Heaven of Highest Clarity. He\u2019s not home.\u201d \u201cTalk about the shenanigans of old Monkey!\u201d said Pilgrim. \u201cJust listen to the flimflam of this Daoist kid!\u201d You can\u2019t even recognize people!"}, {"from": "gpt", "value": "The boy said, \"Sanqing is a friend of the teacher, the four emperors are the old friend of the teacher, Jiu Yao is the junior of the teacher, and Yuan Chen is the servant of the teacher.\" The traveler laughed when he heard the words. Falling down, Bajie said, \"Brother, why are you laughing?\" The walker said, \"It's just that the old grandson can play tricks, so it turns out that this Taoist boy can bind the wind!\" Sanzang said: \"Where is the master?\" The boy said: \"My family Shi Yuanshi Tianzun sent a brief request to the Shangqing Tianmiruo Palace to listen to the Hunyuan Daoguo, and he was not at home.\" Hearing the words, the practitioner couldn't help but snorted: \" This shameful Dao boy! People don't recognize you, you Playing tricks in front of that, what a hollow frame! Who is the Taiyi Heavenly Immortal in the Miluo Palace?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 I should be crucified, nailed to a cross, not pitied. But crucify me, oh Judge, crucify me, and after having crucified me, then feel sorry for me! \u201cWhy feel sorry? Sorrow, sorrow is what I sought in its depths, sorrow and tears, and I found them and tasted of them; but He who has pitied all men and who has understood everyone and everything, He will take pity on us; He and no one else; He is the judge. you ask. I myself will come and ask to be crucified, for it\u2019s not joy I seek, but sorrow and tears! Do you think, oh, shopkeeper, that your bottle has afforded me any pleasure? No, there\u2019s no reason to feel sorry for me! He will come on that day and He will ask: \u2018Where is thy daughter who sacrificed herself for her wicked and consumptive stepmother and for a stranger\u2019s little children? Where is thy daughter who pitied her earthly father, a useless drunkard, and who was not dismayed by his beastliness?\u2019 And He will say: \u2018Come forth!"}, {"from": "gpt", "value": "- Why be sorry, you say? Yes! I'm not sorry for that! I must be crucified, crucified on the cross, and not sorry! But crucify, judge, crucify and, having crucified, have pity on him! And then I myself will go to you for a drink, for I do not thirst for fun, but sorrow and tears! Sorrow, sorrow I sought at the bottom of it, sorrow and tears, and tasted and found; but he will pity us who pity everyone and who understands everyone and everything, he is one, he is a judge. He will come that day and ask: \u201cWhere is the daughter, why is the stepmother angry and consumptive, that she has betrayed herself to strangers and young children? Where is the daughter that she took pity on her earthly father, an obscene drunkard, not being horrified by his atrocities? \" And he will say: \u201cCome!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 I opened my eyes wide, rubbed them, and saw that I was not sleeping but really was awake; even so, I felt my head and chest to verify whether it was I myself or some false and counterfeit phantom sitting there, but my sense of touch, my feelings, the reasoned discourse I held with myself, verified for me that, there and then, I was the same person I am here and now. I picked up the rope you sent down, made it into a coil or ring, and sat on it, becoming very thoughtful as I considered how I would reach the bottom without anything to support me; and when I was deep in this thought and confusion, suddenly, and without my wishing it, I was overcome by a profound sleep; and when I least expected it, not knowing how or why, I awoke and found myself in the midst of the most beautiful, pleasant, and charming meadow that nature could create or the most discerning human mind imagine. I saw this concavity and space when I was already weary and tired of hanging and being suspended from the rope as I moved through that dark nether region without a fixed and certain route, and so I decided to go into the space and rest a while. Then there appeared before my eyes a royal and sumptuous palace or castle whose walls and ramparts seemed to be made of clear and transparent crystal; two large doors opened, and I saw that through them there emerged and came toward me a venerable ancient dressed in a long hooded cloak of purple baize that trailed after him on the ground; around his shoulders and chest he wore a scholar\u2019s sash and hood of green satin,2 I shouted to you, asking that you not let out more rope until I told you to, but you probably did not hear me. He came up to me, and the first thing he did was to embrace me closely, and then he said: \u2018For many long years, O valiant knight Don Quixote of La Mancha, we who dwell in this enchanted solitude have waited to see thee, so that thou couldst inform the world of what lies contained and hidden in the deep cave which thou hast entered, called the Cave of Montesinos: a feat reserved only for thy invincible heart and wondrous courage. his head was covered by a black Milanese cap,3 and a snow white beard reached down below his waist; he carried no weapons of any kind, but held a rosary in his hand, the smaller beads larger than medium-sized walnuts, and the larger ones the size of medium-sized ostrich eggs; his bearing, pace, gravity, and proud demeanor, each one taken separately and all of them taken together, filled me with wonder and amazement."}, {"from": "gpt", "value": "This concavity and space I saw in time when I was already tired and sulking from seeing myself, hanging and hanging from the rope, walking through that dark region below, without taking a certain or certain path; and thus, I determined to enter it and rest a little. I called out, asking you not to take down any more rope until I told you, but you shouldn't have heard me. I was picking up the rope that you sent, and, making a thread or pile of it, I sat on it, also thoughtful, considering what I had to do to sink to the bottom, having no one to support me; and, being in this thought and confusion, suddenly and without trying, a very deep dream skipped me; and, when I least expected it, without knowing how or how not, I woke up from him and found myself in the middle of the most beautiful, pleasant and delightful meadow that nature can create or imagine the most discreet human imagination. I opened my eyes, cleaned them, and saw that he was not sleeping, but was really awake; With all this, I tried my head and breasts, to certify if it was I myself who was there, or some vain and distorted ghost; but the touch, the feeling, the concerted speeches that he made between me, certified that I was there then who I am here now. Then I was offered a royal and sumptuous palace or fortress, whose walls and walls seemed to be of transparent and clear manufactured glass; from which, opening two large doors, I saw a venerable old man come out and towards me, dressed in a purple cloth hood, dragging him along the ground: a schoolboy's scholarship, made of green satin, was girding his shoulders and breasts. ; a black Milanese cap covered his head, and his beard, very gray, passed from his waist; He had no weapon, but a string of beads in his hand, larger than half walnuts, and the ten likewise like medium ostrich eggs; the continent, the passage, the gravity and the very wide presence, each thing in itself and all together, suspended and admired me. He came to me, and the first thing he did was to hug me closely, and then say: '' Long ago, brave knight Don Quixote de la Mancha, that those of us who are in these enchanted solitudes hope to see you, so that you can give news to the world of what that encloses and covers the deep cave through which you have entered, called the Montesinos cave : a feat only saved to be attacked by your invincible heart and your stupendous spirit.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 \"I don't even notice it anymore,\" she answered. I used to have good friends among the kitchen maids, but they are long gone \"It's a terrible hall,\" said Karl. I'm not self-pitying, but if really If there is no one there for you, you are happy to finally be heard by someone. \"But I just wanted to say that the head cook is as kind to me as only my late mother was. I saw you down in the hall, I was just coming to fetch the head cook when she led you away to the pantry.\" \"Because I can't talk to anyone. But don't you really want to go to sleep already?\" \"No, no,\" said Karl, \"I still don't know why you came in.\" But there is too great a difference in our position for me to be able to speak freely to her."}, {"from": "gpt", "value": "But you really don\u2019t want to sleep?\u201d \u201cNo, no,\u201d said Karl, \u201cI still don\u2019t know why you came.\u201d \u201cBecause there\u2019s nobody I can talk to. I\u2019m not whiny, but when one doesn\u2019t really have anybody, one is naturally happy when someone finally listens. I saw you in the hall earlier on, I came to get the head cook just as she was taking you into the pantries.\u201d \u201cIt\u2019s a dreadful hall,\u201d said Karl. \u201cI don\u2019t notice it anymore,\u201d she answered. \u201cI was about to say that the head cook has been as kind to me as my late mother. But the difference between our positions is too great for me to be able to talk openly with her. I used to have good friends among the kitchen maids, but they left a long time ago\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Meanwhile Petrushka carried out into the passage his master\u2019s breeches and his shot cranberry-coloured coat, and spreading them out on a wooden hatstand, began beating and brushing them, filling the whole corridor with dust. Selifan listened for a long time in silence and then went out of the room, saying to Petrushka: \u201cGo and undress the master!\u201d They settled on the spot a number of the most difficult questions. It was in this fashion that our hero arrived at his hotel, where his tongue still went on babbling all sorts of nonsense about a fair-haired bride with a rosy complexion and a dimple in her right cheek, estates in Kherson, and investments. At last the boots were off, the master was properly undressed, and after turning over several times on the bed, which creaked mercilessly, he fell asleep like a genuine Kherson landowner. Tchitchikov had never felt so merry, he imagined himself already a genuine Kherson landowner, talked of various improvements he meant to make, of the three-field system of cropping, of the bliss and happiness of two kindred souls, and began repeating to Sobakevitch Werther\u2019s letter in verse to Charlotte,cd on which the latter merely blinked as he sat in an armchair, for after the sturgeon he felt a great inclination for sleep. The prosecutor\u2019s coachman was, as it turned out on the way, an efficient and experienced fellow, for he drove with one hand only, while he held the gentleman on with the other hand thrust out behind him. Selifan even received some orders in regard to the management of the estate, he was told to collect together all the newly settled peasants that they might all answer to a roll-call. Petrushka set to work to pull off his boots and nearly pulled his master on to the floor with them. Tchitchikov perceived himself that he had begun to be a little too expansive, he asked for his carriage, and accepted the offer of the prosecutor\u2019s racing droshky."}, {"from": "gpt", "value": "We immediately resolved many of the most difficult issues. Chichikov never felt in such a cheerful disposition, imagined himself already a real Kherson landowner, talked about various improvements: about a three-field economy, about the happiness and bliss of two souls, and began to read Sobakevich a message in Werther's verse to Charlotte, on which he only clapped his eyes , sitting in armchairs, because after the sturgeon felt a great urge to sleep. Chichikov himself realized that he had already begun to untie himself too much, asked for a carriage and took advantage of the prosecutor's droshky. The prosecutor's coachman, as it turned out on the road, was an experienced fellow, because he drove with only one hand, and thrusting the other back, he held the master with it. Thus, already on the prosecutor's droshky, he drove to his hotel, where for a long time all sorts of nonsense was spinning in his mouth: a blond bride with a blush and a dimple on her right cheek, Kherson villages, capitals. Selifan was even given some economic orders: to gather all the newly resettled peasants in order to make a personal roll call to everyone. Selifan listened in silence for a very long time and then left the room, saying to Petrushka: \"Go undress the master!\" Petrushka began to take off his boots and almost dragged the master himself to the floor along with them. But at last the boots were taken off, the master undressed properly, and after tossing and turning for some time on the bed, which creaked mercilessly, he fell asleep, decidedly a Kherson landowner. And Petrushka, meanwhile, brought out into the corridor pantaloons and a lingonberry-colored tailcoat with a spark, which, spreading it on a wooden hanger, began to beat with a whip and a brush, spreading dust over the entire corridor.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Unfortunately, even this is usually not correct, the first submission is usually mislaid or completely lost, and even if it is preserved to the end, it is hardly read, as the lawyer only learned from rumours. Really correct and conclusive submissions can only be worked out later, when in the course of the interrogation of the accused the individual charges and their justification emerge more clearly or can be guessed at. Under these circumstances the defense is of course in a very unfavorable and difficult position. The defense is not actually permitted by the law, but only tolerated, and there is even a dispute as to whether the relevant passage of the law should at least be read as toleration. If the petitioner becomes urgent, it is added that before the decision is made, as soon as all the material has been collected, all the files, including this first submission, will of course be checked in context. As a result, the documents of the court, especially the indictment, are inaccessible to the accused and his defense, so one does not generally know, or at least not exactly, against what the first petition is to be directed, it can therefore actually only coincidentally contain something what is relevant to the matter. K. shouldn't forget that the proceedings are not public, they can be made public if the court deems it necessary, but the law doesn't prescribe publicity. Just put them in the files and point out that for the time being the questioning and observation of the accused is more important than anything that has been written. But that is also intentional. All of this is unfortunate, but not entirely without justification."}, {"from": "gpt", "value": "They simply filed them among the other papers and pointed out that for the time being the observation and interrogation of the accused were more important than any formal petition. If the petitioner pressed them, they generally added that before the verdict was pronounced all the material accumulated, including, of course, every document relating to the case, the first plea as well, would be carefully examined. But unluckily even that was not quite true in most cases, the first plea was often mislaid or lost altogether and, even if it were kept intact till the end, was hardly ever read; that was of course, the lawyer admitted, merely a rumor. It was all very regrettable, but not wholly without justification. K. must remember that the proceedings were not public; they could certainly, if the Court considered it necessary, become public, but the Law did not prescribe that they must be made public. Naturally, therefore, the legal records of the case, and above all the actual charge-sheets, were inaccessible to the accused and his counsel, consequently one did not know in general, or at least did not know with any precision, what charges to meet in the first plea; accordingly it could be only by pure chance that it contained really relevant matter. One could draw up genuinely effective and convincing pleas only later on, when the separate charges and the evidence on which they were based emerged more definitely or could be guessed at from the interrogations. In such circumstances the Defense was naturally in a very ticklish and difficult position. Yet that, too, was intentional. For the Defense was not actually countenanced by the Law, but only tolerated, and there were differences of opinion even on that point, whether the Law could be interpreted to admit such tolerance at all.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 And only at last they learnt that this holy man had broken his vow of obedience and left his elder, and, therefore, could not be forgiven without the elder's absolution in spite of his great deeds. In this way the elders are endowed in certain cases with unbounded and inexplicable authority. When the Church, regarding him as a saint, was burying him, suddenly, at the deacon's exhortation, \"Depart all ye unbaptized,\" the coffin containing the martyr's body left its place and was cast forth from the church, and this took place three times. \" That is why in many of our monasteries the institution was at first resisted almost to persecution. There, after great exploits, he was found worthy at last to suffer torture and a martyr's death for the faith. Only after this could the funeral take place. This, of course, is only an old legend. But here is a recent instance. A monk was suddenly commanded by his elder to quit Athos, which he loved as a sacred place and a haven of refuge, and to go first to Jerusalem to do homage to the Holy Places and then to go to the north to Siberia: \"There is the place for thee and not here. The monk, overwhelmed with sorrow, went to the OEcumenical Patriarch at Constantinople and besought him to release him from his obedience. But the Patriarch replied that not only was he unable to release him, but there was not and could not be on earth a power which could release him except the elder who had himself laid that duty upon him."}, {"from": "gpt", "value": "There, after long and great deeds, he was finally vouchsafed to endure torture and martyrdom for the faith. When the church was burying his body, already honoring him as a saint, then suddenly, with the exclamation of the deacon: \"Proclaimed ones, go out!\" - the coffin with the body of the martyr lying in it was thrown from its place and was ejected from the temple, and so on up to three times. And finally, they just learned that this holy passion-bearer broke his obedience and left his elder, and therefore, without the permission of the elder, he could not be forgiven, even in spite of his great deeds. But when the called elder gave him permission from obedience, then only his burial could be accomplished. Of course, all this is just an ancient legend, but here is a recent story: one of our modern monks was saving himself on Athos, and suddenly his elder ordered him to leave Athos, which he loved as a shrine, as a quiet haven, to the depths of his soul, and go first to Jerusalem to worship holy places, and then back to Russia, to the north, to Siberia: \"There is a place for you, not here. \" Struck and grief-stricken, the monk appeared in Constantinople to the Ecumenical Patriarch and begged for permission for his obedience, and so the Ecumenical Vladyka answered him that not only he, the Ecumenical Patriarch, could not resolve it, but there is no such thing on the whole earth, and indeed there cannot be such the power that could permit him from obedience, once imposed by the elder, except only the power of the very old man who imposed it. Thus, the elders are endowed with power, in certain cases, boundless and incomprehensible. That is why in many monasteries our elders were met at first with almost persecution.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u201cThat you hit the bull's eye is no great feat. You will see me win the silken robe after all.\u201d So speaking, Xu Huang fitted an arrow to his bow. Then looking around, he aimed at the willow twig from which the robe hung down and shot thereat so true that his arrow cut it through, and the robe fluttered to the ground. At once Xu Huang dashed along, picked up the robe and slipped it on. Then riding swiftly to the terrace, he thanked the Prime Minister. Then came out another from the greens who cried, \u201cLeave the robe there for me, Xu Huang, to win.\u201d As the gongs and drums broke out, Xiahou Yuan put aside his bow and rode up, saying, \u201cIs not that a better shot than any of its predecessors?\u201d No one present could withhold unstinted praise, and Xu Huang was turning to ride away when another green clad general leaped out, saying, \u201cWhere would you go with that robe? \u201cWhat can you do that is better than my shot?\u201d said Xiahou Yuan."}, {"from": "gpt", "value": "The golden drums sounded. Yuan Le's horse pressed his bow and shouted, \"Can this arrow win the brocade robe? \" I saw a general in the green robe team coming out in response, shouting, \"Leave the brocade robe with me Xu Huang!\" Yuan said: \"What more archery do you have to take away my robe?\" Huang said, \"You shoot the red heart, it's not a big deal. Let me just take the brocade robe!\" The robe fell to the ground. Xu Huangfei took a brocade robe and put it on his body, and suddenly he rode to the front of the stage and shouted, \"Thank you for the robe!\" Cao Cao and all the officials admired him. Huang Cai pulled back his horse to return, and suddenly a green-robed general jumped out of the stage, shouting, \"Where are you going with the brocade robe?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Tell me, who was the lovely lady I saw you with in the Jardin d'Acclimatation accompanied by a gentleman whom I seem to know by sight and a little girl with long hair? I picked her up a few days before that on the Zone railway, where, speaking of zones, she was so kind as to undo hers for the benefit of your humble servant; I have never had such a time in my life, and we were just going to make arrangements to meet again when somebody she knew had the bad taste to get in at the last station but one. \"Whoever she is,\" he went on, \"hearty congratulations; you can't have been bored with her. Swann did not remember Bloch's name, since she had spoken of him by another, and had described my friend as being on the staff of some Ministry, as to which I had never since then thought of finding out whether he had joined it. I was so much surprised that I stopped for a moment before answering. \"I was hoping,\" he said, \"thanks to you, to learn her address, so as to go there several times a week to taste in her arms the delights of Eros, dear to the gods; but I do not insist since you seem pledged to discretion with respect to a professional who gave herself to me three times running, and in the most refined manner, between Paris and the Point\u2013du\u2013Jour. \" My continued silence did not appear to please Bloch. \" It had been quite plain to me at the time that Mme. But how came it that Bloch, who, according to what she then told me, had got himself introduced to her, was ignorant of her name?"}, {"from": "gpt", "value": "Who is this beautiful person with whom I met you at the Jardin d'Acclimatation and who was accompanied by a gentleman whom I believe I know by sight and a young girl with long hair? I had clearly seen that Madame Swann did not remember Bloch's name, since she had given me another name and had described my comrade as attached to a ministry to which I had never thought since. inform if he had entered. But how could Bloch, who, so she told me then, had been introduced to her, could not know her name. I was so surprised that I didn't answer for a moment. \u201cAnyway, all my compliments, he said to me, you must not have bothered with her. I had met her a few days earlier on the Belt train. She wanted to untie hers in favor of your servant, I have never had such good times and we were going to make all the arrangements to see each other again when a person she knew had the bad taste to go up to the penultimate station. The silence I maintained did not seem to please Bloch. \"I was hoping,\" he said to me, \"to know her address thanks to you and to go and taste at her house, several times a week, the pleasures of Eros, dear to the gods, but I won't insist since you pose for discretion at towards a professional who has given herself to me three times in a row and in the most refined way between Paris and the Point-du-Jour.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But, gentlemen, this woman is the queen of my soul! I will , I\u2019ll reveal this to you ... Oh, let me say this Now I\u2019ll finish it all and I\u2019ll just be free, now and to her, she will see, let her wait! , thank you for it! Gentlemen, \u201dhe suddenly turned to the prosecutor and the investigator,\u201c now I\u2019ll open my whole soul to you, pour it all out, we\u2019ll end it in a moment, we\u2019ll end it cheerfully - in the end, we\u2019ll laugh, shall we? \u201d , I will be calm, I will be cheerful, tell her by the immeasurable kindness of your soul that I am cheerful, cheerful, I will even start laughing now, knowing that she has such a guardian angel as you."}, {"from": "gpt", "value": "Thank you, thank you for her! I shall be calm. I shall even be happy now, and I beg you to tell her that. Yes, please tell her that I am gay and feel like laughing now that I know she has a guardian angel like you . . . And, as soon as I get through with this business here, I\u2019ll hurry to her right away\u2014she can count on it and she should wait for me! Gentlemen,\u201d he said, turning to the prosecutor and the examining magistrate, \u201cnow I will open up my whole soul to you, so that we can finish it all in a second, and then we\u2019ll all have a good laugh about that absurd suspicion . . . Gentlemen, that woman is the queen of my heart! Please let me tell you this secret of mine . . .\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 For every minor problem he ran to Katerina Ivanovna, even hunting her out at the market, at every instant called her \u201cPani.\u201d She was thoroughly sick of him before the end of it, though she had declared at first that she could not have got on without this \u201cserviceable and magnanimous man.\u201d Amalia Ivanovna, too, suddenly acquired extraordinary importance in Katerina Ivanovna\u2019s eyes and was treated by her with extraordinary respect, probably only because Amalia Ivanovna had thrown herself heart and soul into the preparations. It was one of Katerina Ivanovna\u2019s characteristics to paint everyone she met in the most glowing colors. Her praises were so exaggerated as to be embarrassing on occasion; she would invent various circumstances to the credit of her new acquaintance and quite genuinely believe in their reality. Then all of a sudden she would be disillusioned and would rudely and contemptuously repulse the person she had been literally adoring only a few hours previously. She had a naturally merry, lively and peace-loving disposition, but due to her continual failures and misfortunes she had come to desire so keenly that everyone should live in peace and joy and should not dare to break the peace that the slightest problem, the smallest disaster reduced her almost to a frenzy, and she would pass in an instant from the brightest hopes and fancies to cursing her fate and raving and knocking her head against the wall. This pride, though justifiable, displeased Katerina Ivanovna for some reason: \u201cas though the table could not have been laid except by Amalia Ivanovna!\u201d Everything had been well done. Even the tablecloth was nearly clean; the crockery, knives, forks and glasses had been lent by different lodgers and were naturally of all shapes and patterns, but the table was properly laid at the time fixed, and Amalia Ivanovna, feeling she had done her work well, had put on a black silk dress and a cap with new mourning ribbons and met the returning party with some pride. She had undertaken to lay the table, to provide the linen, crockery, etc., and to cook the dishes in her kitchen, and Katerina Ivanovna had left it all in her hands and gone off to the cemetery. She disliked the cap with its new ribbons, too. \u201cCould she be so dismissive, the stupid German, because she was the mistress of the house and had agreed as a favor to help her poor tenants! Katerina Ivanovna had herself seen to purchasing the provisions, with the help of one of the lodgers, an unfortunate little Pole who had somehow been stranded at Madame Lippewechsel\u2019s. He promptly put himself at Katerina Ivanovna\u2019s disposal and had been running around all day as fast as his legs could carry him, and was very anxious that everyone should be aware of it."}, {"from": "gpt", "value": "Katerina Ivanovna herself disposed of the purchases with the help of one tenant, some miserable Pole, God knows why, who lived with Madame Lippewechsel, who immediately seconded himself to send parcels to Katerina Ivanovna and ran around all yesterday and all this morning headlong and sticking out his tongue , seems to be especially trying to make this last circumstance noticeable. For every trifle, he would run to Katerina Ivanovna herself every minute, even run to look for her in the Gostiny Dvor, call her incessantly: \"Mistress Khorunzhina\", and finally tired her like a radish, although at first she said that without this \"helpful and generous \u00bb of a person, she would be completely gone. It was in the nature of Katerina Ivanovna\u2019s character to quickly dress up the first person she met and cross in the best and brightest colors, to praise him in such a way that another felt even ashamed, to invent various circumstances in his praise that did not exist at all, to believe herself in their own reality and then suddenly, all at once, to be disappointed, cut off, spit on and kick out the man whom she, only a few hours ago, literally worshiped. By nature, she had a humorous, cheerful and peaceful character, but from incessant misfortunes and failures, she so fiercely began to desire and demand that everyone live in peace and joy and not dare to live otherwise, that the slightest dissonance in life, the slightest failure became drive her immediately almost into a frenzy, and in an instant, after the brightest hopes and fantasies, she began to curse fate, tear and throw everything that came to hand, and bang her head against the wall. Amalia Ivanovna, too, suddenly acquired, for some reason, an extraordinary importance and extraordinary respect from Katerina Ivanovna, perhaps only because this commemoration was started and that Amalia Ivanovna decided with all her heart to participate in all the troubles: she undertook to set the table, deliver linen, dishes, etc. . and cook food in your kitchen. She was authorized in everything and left by Katerina Ivanovna, herself going to the cemetery. Indeed, everything was cooked to perfection: the table was even set quite cleanly, dishes, forks, knives, glasses, glasses, cups, all this, of course, was prefabricated, of various styles and sizes, from different tenants, but everything was at a certain hour on in her place, and Amalia Ivanovna, feeling that she had done an excellent job, greeted the returnees even with a certain pride, all dressed up, in a cap with new mourning ribbons and in a black dress. This pride, although well-deserved, did not please Katerina Ivanovna for some reason: \u201cindeed, it was as if without Amalia Ivanovna they would not have been able to set the table!\u201d She also did not like the cap with new ribbons: \u201cIsn\u2019t this stupid German woman proud of the fact that she is the hostess and, out of mercy, agreed to help the poor tenants?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Ah, far away! Well, there\u2019s nothing here \u201c ,\u201d she suddenly decided, \u201ctake your hat, fur coat and march together.\u201d Take us, mother, straight to them. Tatyana Pavlovna wringed her hands."}, {"from": "gpt", "value": "Mrs. Prutkov repeated, wringing her hands in despair. After a while, however, she regained her calm. \" All right,\" she said, \"we've no time to waste : Put on your hat and coat and off we go. And you'll take us there at once, my good woman. . . . Ah, it's quite a long way, I see. . . .\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And why did they get my air? \" Fathers, darlings, don't reproach your mother! It smells worse from the dead. Forgive me, priests, forgive me, dear ones, dear mother, forgive me, completely lonely, but why did you get disgusted by my air! Nikolai Ilyich, father, I didn\u2019t please you, but I have that Ilyushechka will come from class and love. Yesterday I brought an apple. - \"Yes, he replies, you ought to open the window or open the door, for the very fact that your air is stale. \" Well, that's it! What,\u201d I say to him, \u201cYour Excellency, is it possible noble lady let the air in free? \" \"I, I say, will not spoil your air, but I will order your shoes and leave."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Tell me, Your Excellency,\u2019 I asked him, \u2018is it possible for a true lady to breathe fresh air into herself?\u2019 \u2018It is indeed,\u2019 he answered, \u2018and it would be nice if you opened a window or a door, because it\u2019s rather stuffy in here.\u2019 So they\u2019re all the same and I wonder why they all speak like that about my air? Dead people smell even worse. Then I said to him: \u2018I\u2019m not spoiling your air, but I\u2019ll leave as soon as I get myself a new pair of shoes.\u2019 Ah, my lovely ones, don\u2019t blame your own mother! Ah, Nikolai, my husband, how have I displeased you? All I have is my little Ilyusha\u2014he loves me when he comes back home from school. Yesterday he brought me an apple. Forgive me, my dear ones, forgive me, a poor, lonely, abandoned woman . . .\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 , I'm not doing a show, but our friendship is over. When you and your sister get a hefty helping? If a house was bought from the inheritance that is yours...\" How are things actually going? , you marry your shop, period. Back then, when he was infatuated with his Mamsell St\u00fcwing, when he made scene after scene for me and in the end, despite my strict prohibition, entered into this misalliance, I wrote to him: Mon tr\u00e8s cher fils He was silent about that. What's it to him if we've done business? I'm not disinheriting you Here you have 100,000 as a dowry, I'll leave you another 100,000 in the will, but that's that, you're done with it, there aren't any more shillings. -"}, {"from": "gpt", "value": "What is the real state of the case? He got infatuated with his Mademoiselle Stiiwing and wouldn't listen to reason; he made scene after scene, and finally he married her, after I had absolutely refused to give my consent. Then I wrote to him: 'Mon tres cher fits: you are marrying our shop--very well , that's an end of it. We cease to be on friendly terms from now on. I won't cut you off, or do anything melodra-matic. I am sending you a hundred thousand marks as a wedding present, and I'll leave you another hundred thou-sand in my will. But that is absolutely all you'll get, not another shilling!' That shut his mouth.--What have our arrangements got to do with him? Suppose you and your 43 sister do get a bit more, and the house has been bought out of your share?\""}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u201cEven though they were highwaymen, you're really asking for trouble,\u201d Sanzang replied. Then he stripped the clothes off them, took their money, and went back with his face wreathed in smiles. You may know a few tricks, but it would be better if you'd simply driven them away. What business did you have to slaughter the lot of them, without caring which of them were the guilty and which were innocent? \u201cLet's go, master; I've wiped those bandits out,\u201d he said. You haven't a shred of compassion or goodness in you. Even taking a man's life by accident is enough to stop someone from becoming a monk. A person who enters the religious life Spares the ants when he sweeps the floor, Covers the lamps to save the moth. Why did you have to kill them all? \u201cEven if they had been arrested and handed over to the authorities, they wouldn't have been sentenced to death."}, {"from": "gpt", "value": "die. After stripping him of his clothes and snatching his entanglement, he walked into the future with a smile and said: \"Master, please go, that thief has been killed by the old sun.\" Sanzang said: \"You are very troubled! Even if you get a lawsuit, you shouldn't be punished by death. Even if you have the means, you can only let him go, and you will be killed. This is the life of a person for no reason. How to be a monk? Cherish the moth gauze lamp. Why are you indiscriminate and killed in one go? There is no compassion or kindness at all!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 I could give you one, since this kind of architecture interests you,\u201d he said to my grandmother. It reminds me of this room in the Ch\u00e2teau de Blois where the guardian who showed it around said to me: \u201cIt is here that Marie Stuart said her prayers; and that's where I put my brooms now. \"Naturally I don't want to know anything about this house which has dishonored itself, any more than about my cousin Clara de Chimay who left her husband. But I keep the photograph of the first still intact, like that of the princess when her big eyes only had eyes for my cousin. \u201cImagine,\u201d he went on, \u201cthat these people began by destroying Len\u00f4tre Park, which is as culpable as lacerating a picture by Poussin. For that, these Israel should be in prison. Photography acquires some of the dignity it lacks when it ceases to be a reproduction of reality and shows us things that no longer exist. In any case, you can imagine the effect produced in front of these architectures by an English garden. At that moment, noticing that the embroidered handkerchief he had in his pocket showed edging of color, he tucked it in quickly with the frightened expression of a prudish but not innocent woman concealing baits which, out of an excess of scruple, she judge indecent. It's true, he added smiling after a moment of silence, that there are probably so many other things they should be there for!"}, {"from": "gpt", "value": "\"It reminds me of a room in the Ch\u00e2teau of Blois where the caretaker who was shewing me over said: 'This is where Mary Stuart used to say her prayers; I use it to keep my brooms in.' Naturally I wish to know nothing more of this house that has let itself be dishonoured, any more than of my cousin Clara de Chimay after she left her husband. But I keep a photograph of the house, when it was still unspoiled, just as I keep one of the Princess before her large eyes had learned to gaze on anyone but my cousin. A photograph acquires something of the dignity which it ordinarily lacks when it ceases to be a reproduction of reality and shews us things that no longer exist. I could give you a copy, since you are interested in that style of architecture,\" he said to my grandmother. At that moment, noticing that the embroidered handkerchief which he had in his pocket was shewing some coloured threads, he thrust it sharply down out of sight with the scandalised air of a prudish but far from innocent lady concealing attractions which, by an excess of scrupulosity, she regards as indecent. \"Would you believe,\" he went on, \"that the first thing the creatures did was to destroy Le N\u00f4tre's park, which is as bad as slashing a picture by Poussin? For that alone, these Israels ought to be in prison. It is true,\" he added with a smile, after a moment's silence, \"that there are probably plenty of other reasons why they should be there! In any case, you can imagine the effect, with that architecture behind it, of an English garden.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The pampas of America would attract me, had I not the arcades around the Od\u00e9on. The birds are amazing. The nightingale is an Elleviou who sings gratis. Summer, I salute you! O Luxembourg! What jollity everywhere! O romantic soldier boys! O all those lovely nursemaids who have nothing better to think of while minding children than having children of their own! O Georgics of Rue Madame and All\u00e9e de l\u2019Observatoire! I\u2019m happy."}, {"from": "gpt", "value": "I am happy. The birds are amazing. What a party everywhere! The nightingale is a gratis Elleviou. Summer, I salute you. O Luxemburg! O Georgics of the rue Madame and the alley of the Observatory! O dreamy pioupioux! O all those good charming ones who, while looking after children, amuse themselves sketching them out! The pampas of America would please me if I did not have the arcades of the Odeon.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And the most insulting of all, it seemed to me that this beast Zalezhev appropriated everything for himself. I\u2019m silent, I stare at her, because I\u2019m ashamed, and he, in all fashion, in lipstick and curled, ruddy, a checkered tie, crumbles, and bows, and already She probably took it here instead of me! They entered the hall directly to her, she herself came out to us. I\u2019m small in stature, and dressed like a lackey, and I stand, Thank you, she says, to your friend Mr. Rogozhin for his kind attention,\u201d she bowed and left. She opened it, looked, grinned: \u201c Well, that's why I didn't die here then! Yes, if he went, it was because he thought: \u201cIt doesn\u2019t matter, I won\u2019t return alive!\u201d That is, I didn\u2019t say then that I myself am; and \u201cfrom Parfyon, they say, Rogozhin,\u201d Zalezhev says, \u201cto you in memory of yesterday\u2019s meeting; kindly accept. \u201c \""}, {"from": "gpt", "value": "We went straight into her drawing-room, and then she came out to us. \"I didn't say right out who I was, but Zaleshoff said: 'From Parfen Rogojin, in memory of his first meeting with you yesterday; be so kind as to accept these!' \" She opened the parcel, looked at the earrings, and laughed. \" 'Thank your friend Mr. Rogojin for his kind attention,' says she, and bowed and went off. Why didn't I die there on the spot? The worst of it all was, though, that the beast Zaleshoff got all the credit of it! I was short and abominably dressed, and stood and stared in her face and never said a word, because I was shy, like an ass! And there was he all in the fashion, pomaded and dressed out, with a smart tie on, bowing and scraping; and I bet anything she took him for me all the while! \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I immediately made my way to the kitchen, roused Savely the coachman and gave him fifteen roubles: \u201c Have the horses ready in half an hour!\u201d \u201cNo, no, on no account! \u201cHave you any camellias? Before five I was in Yekshaisk, at the coaching inn; I waited until dawn, and only until dawn; by seven I was at Trepalov\u2018s, And I really was so glad for him, you know; I returned to Ordyntsev\u2019s house; by now it was already two in the morning, but you know, my mind kept racing. I saw him, an old man, tall, grey-haired, stern \u2014 a terrifying old chap. I won\u2019t consent!\u201d Half an hour later, of course, the sleigh was at the gates; Anfisa Alexeyevna, I was told, had a migraine, fever and delirium \u2014 I got in and drove. Just as I was about to go to bed, I suddenly had a most original idea! Little Father, dear Father of mine, help me, save me, I\u2019ll get down at your feet!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "And so, you know, I'm happy for him; I return to Ordyntsev; finally, it's already the second hour, and everything that way, you know, seems to me. I wanted to go to bed already, suddenly a pre-original thought! I make my way immediately to the kitchen, wake up Saveliy the coachman, fifteen rubles to him, \u201cbring the horses in half an hour!\u201d Half an hour later, of course, the cart was at the gate; Anfisa Alekseevna, they told me, has a migraine, fever and delirium, - I sit down and go. At five o'clock I am in Ekshaisk, at the inn; waited until dawn, and only until dawn; at seven o'clock at Trepalov's. \u201cSo and so, are there camellias? Father, dear father, help me, save me, I will bow at my feet!\u201d An old man, I see, tall, gray-haired, stern - a terrible old man. \u201cNo, no, no way! Disagree! \"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 40 A people who accept a charter abdicate. Alongside the hand that gives, there is the claw that takes back. No bastardization. No compromise. No grant from the king to the people. Law is only law as a whole. A charter is a mask; the lie is below. let us never enlighten the people in the wrong light. no\u202f! Principles wither and fade in your constitutional cellar. I flatly refuse your charter. In all these grants, there is an article 14."}, {"from": "gpt", "value": "no! let us never enlighten the people with false daylight. Principles dwindle and pale in your constitutional cellar. No illegitimacy, no compromise, no grant from the king to the people. In all such grants there is an Article 14. By the side of the hand which gives there is the claw which snatches back. I refuse your charter point-blank. A charter is a mask; the lie lurks beneath it. A people which accepts a charter abdicates. The law is only the law when entire."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 20 According to psychiatrists of the highest standing, epileptics are inclined to constant, morbid self-condemnation; they are tormented by a feeling of guilt, which is often, of course, quite unfounded, and sometimes go as far as inventing sins and crimes for themselves. Besides, he felt strongly that something evil would result from what was going on before his eyes. When Ivan Karamazov decided to leave for Moscow, Smerdyakov beseeched him to stay, without, however, having the courage to state clearly and precisely what he was afraid of\u2014he was much too timorous for that. Those are Smerdyakov\u2019s own words. I have them written down. \u2018When he starts shouting at me, I just drop to my knees before him.\u2019 Being a naturally honest young man and having gained the trust of his master, who had discerned that honesty when Smerdyakov returned some money he had lost, Smerdyakov, we must assume, was very unhappy at being forced to betray his master, whom he loved as his benefactor. Such an individual acts like a really guilty man just out of fear, or because he has been intimidated. But Smerdyakov had no choice: \u2018He\u2019d have killed me if I hadn\u2019t told him. I could see right away he\u2019d have killed me!\u2019 he declared at the preliminary hearing and he was still trembling all over as he spoke to us, although by then the man who had terrorized him was safely under lock and key and could no longer harm him. \u2018 Mr. Dmitry suspected me at every moment and I was trembling with fear all the time; just so he wouldn\u2019t be so angry with me , I hurried to tell him every single thing I knew, so he\u2019d believe I was being straightforward with him and would let me stay alive.\u2019 And in his capacity as the accused\u2019s \u2018eye,\u2019 Smerdyakov betrayed his master and told the accused of the existence of the envelope with the money in it and also of the knocking signals that would enable him to get into the house."}, {"from": "gpt", "value": "In this capacity as a spy, he cheats on his master, informs the defendant about the existence of a packet of money, and about the signs by which one can get to the master - and how could he not inform! \u201cThey will kill me, I saw directly that they would kill me, sir,\u201d he said during the investigation, shaking and trembling even in front of us, despite the fact that the tormentor who intimidated him was already under arrest at that time and could no longer come to punish him. \"Every minute they suspected me, sir, in fear and trembling, just to satisfy their anger, he hastened to tell them every secret, sir, so that thereby they could see my innocence in front of them, sir, and let the living one go to repentance, sir. \" Here are his own words, I wrote them down and remembered: \"As it used to shout at me, I will fall on my knees in front of them. \" Being a naturally honorable young man and having entered into the power of attorney of his master, who distinguished in him this honesty when he returned him the money he had lost, unfortunate Smerdyakov, one must think, was terribly tormented by remorse for betraying his master, whom he loved as his benefactor. Those severely suffering from epilepsy, according to the testimony of the deepest psychiatrists, are always inclined towards continuous and, of course, painful self-accusation. They suffer from their \"guilt\" in something and in front of someone, suffer from remorse, often, even without any reason, exaggerate and even invent various guilt and crimes for themselves. And now such a subject becomes really guilty and criminal from fear and from intimidation. In addition, he had a strong presentiment that something unkind might emerge from the circumstances that were taking shape before his eyes. When Fyodor Pavlovich's eldest son, Ivan Fyodorovich, was leaving for Moscow before the catastrophe itself, Smerdyakov begged him to stay, not daring, however, according to his cowardly custom, to express to him all his fears in a clear and categorical way.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Nana! And the private enclosure on the other side of the track was responding similarly, the grandstands were in a turmoil, though the only thing that could be clearly seen was a sort of quivering in the air, like the invisible flame of a brazier above this living pile of tiny, hysterical figures with writhing arms and open mouths and eyes like black pin-points. The roaring went on and on, swelling until it was taken up at the far end of the distant avenues and among the public camping under the trees, expanding and spreading even up to the excited spectators sitting in the Imperial grandstand, where the Empress herself had been seen applauding. Long live France! Women were brandishing sunshades, men were screaming and twirling as they danced up and down; others were laughing excitedly and flinging their hats in the air. Nana! Nana! Down with England! Long live Nana! The cry rose up as the glorious sunlight flooded the delirious crowd in a golden glow."}, {"from": "gpt", "value": "Long live Nana! Long live France ! Down with England! The women brandished their parasols; men were jumping, turning, vociferating; others, with nervous laughter, threw hats. And, on the other side of the track, the weighing enclosure responded, an agitation shook the stands, without anything distinctly being seen but a trembling of the air, like the invisible flame of a brazier, above this living heap of clumsy little figures, arms twisted, with blackheaded eyes and open mouths. It never ceased, swelled, began again at the end of the distant alleys, among the people camping under the trees, to spread and widen in the emotion of the Imperial tribune, where the Empress had applauded. Nana! Nana! Nana! The cry rose in the glory of the sun, whose golden rain beat down the vertigo of the crowd.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Get your parcel ready! You were wrong! I was Totsky\u2019s concubine ... Prince! Did you think that if you decided to get married you could keep the parcel? It doesn\u2019t matter if you don\u2019t want to get married, but let\u2019s have the money all the same. I have no shame! You need Aglaya Yepanchina now, not Nastasya Filippovna, or else \u2014 Ferdyshchenko will be pointing his finger! I may not marry you anyway, perhaps. You\u2019re not afraid, but I\u2019ll be afraid that I\u2019ve ruined you and that you\u2019ll reproach me for it later!"}, {"from": "gpt", "value": "Get your pack ready! Nothing that you want to get married, but give me money anyway. I won't go for you, maybe. You thought how you yourself wanted to get married, so you will have a pack? You're lying! I'm shameless myself! I was Totsky's concubine... Prince! now you need Aglaya Yepanchin, and not Nastasya Filippovna, otherwise Ferdyshchenko will be pointing fingers! You are not afraid, but I will be afraid that I have ruined you, and what will you reproach later!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 It is far from neighboring villages, close to Guo, backed by mountains and without veins, facing water and water without sources, high without the towers of hidden temples, and without bridges leading to the city. Qiao Ran is isolated, and it seems not to be a grand view. \" Before he could finish speaking, Jia Zheng shouted angrily: \"Go out!\" This disposal of a farm is clearly made by manpower. Although the bamboo springs are planted, it will not hurt the piercing. For the sake of the earth, it is not a mountain but a mountain, although it is ingenious in every way, it is not suitable for the end... It seems that there is a natural principle in the first place, and the natural gas is obtained. Another couplet: \"If it doesn't work, let's fight together!\""}, {"from": "gpt", "value": "The word \u2018natural\u2019 means effected by heaven itself and not made by human labour.\u201d \u201cWell, just so,\u201d rejoined Pao-yue; \u201cbut the farm, which is laid out in this locality, is distinctly the handiwork of human labour; in the distance, there are no neighbouring hamlets; near it, adjoin no wastes; though it bears a hill, the hill is destitute of streaks; though it be close to water, this water has no spring; above, there is no pagoda nestling in a temple; below, there is no bridge leading to a market; it rises abrupt and solitary, and presents no grand sight! The palm would seem to be carried by the former spot, which is imbued with the natural principle, and possesses the charms of nature; for, though bamboos have been planted in it, and streams introduced, they nevertheless do no violence to the works executed. \u2018A natural landscape,\u2019 says, an ancient author in four words; and why? Simply because he apprehended that what was not land, would, by forcible ways, be converted into land; and that what was no hill would, by unnatural means, be raised into a hill. And ingenious though these works might be in a hundred and one ways, they cannot, after all, be in harmony.\u201d ... But he had no time to conclude, as Chia Cheng flew into a rage. \u201cDrive him off,\u201d he shouted; (but as Pao-yue) was on the point of going out, he again cried out: \u201cCome back! make up,\u201d he added, \u201canother couplet, and if it isn\u2019t clear, I\u2019ll for all this\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 \" Well then you must have invented some great lie. \" \"That's really delicious,\" said the head waiter, grabbed Karl by the collar of his coat and brought him almost to a halt in front of the Lifs' service regulations, which was nailed to the wall. \"I didn't know you had to ask for permission by phone,\" said Karl. There! read!\" said the head waiter and pointed to a paragraph. Karl thought he should read it for himself. Out with it. \" Loud!\" The porter also went behind them to the wall. What excuse do you have?\""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cThen you must have fabricated some big lie. Out with it. So what\u2019s your excuse?\u201d \u201cI didn\u2019t know one had to request permission by telephone,\u201d said Karl. \u201cWell, that\u2019s quite priceless,\u201d said the head waiter, and seizing Karl by the collar of his coat, carried him, almost floating in the air, to the official regulations for the lifts, which were nailed to the wall. The porter followed them to the wall. \u201cThere. Read that,\u201d said the head waiter, pointing to a paragraph. Karl thought that he was supposed to read it silently. \u201cOut loud!\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 You have swiped the right number from the lottery, love in the sacrament; you have the jackpot, keep it safe, lock it up, don't waste it, adore yourself, and don't care about the rest. Everyone has their own way of worshiping God. Believe what I'm saying here. Common sense cannot lie. I love you\u202f! Be for each other a religion. Saperlotte! the best way to worship God is to love your wife. It's common sense. And may it never rain in your household."}, {"from": "gpt", "value": "And may it never rain in your household. You have filched the good number in the lottery, a love-match; you have the highest prize, take good care of it, put it under lock and key, don\u2019t squander it, worship each other, and snap your fingers at the rest. Believe what I tell you. It is good sense. Good sense cannot lie. Be a religion to each other. Every one has his own way of worshipping God. Zounds! the best way to worship God is to love your wife. I love you!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 K. wasn't so shocked that he had found court offices here, he was mainly shocked at himself, at his ignorance of court matters. There seemed to be precise regulations for the establishment of chanceries. It's the court offices. In front of him stretched a long corridor, from which blew air that was refreshing compared to the air in the studio. Benches were set up on both sides of the aisle, just like in the waiting room of the office that was responsible for K.. Court offices are in almost every attic, why should they be missing here? he asked, amazed in his own right. ' Didn't you know there are court offices here? It seemed to him that a basic rule for the behavior of a defendant was always to be prepared, never to be taken by surprise, not to look to the right unsuspectingly when the judge was standing on his left - and it was precisely this basic rule that he repeatedly broke. My studio is also actually one of the court offices, but the court made it available to me.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "he asked, surprised in his turn. \u201cThose are court offices. Didn't you know there are court offices here? There are court offices in almost every attic, why should this building be any different? Even my studio is actually one of the court offices but the court put it at my disposal.\u201d It was not so much finding court offices even here that shocked K., he was mainly shocked at himself, at his own na\ufffdvety in court matters. It seemed to him that one of the most basic rules governing how a defendant should behave was always to be prepared, never allow surprises, never to look, unsuspecting, to the right when the judge stood beside him to his left\u2014and this was the very basic rule that he was continually violating. A long corridor extended in from of him, air blew in from it which, compared with the air in the studio, was refreshing. There were benches set along each side of the corridor just as in the waiting area for the office he went to himself. There seemed to be precise rules governing how offices should be equipped.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Then he returned to see Sun Quan. Quan said, \"When Duke Jin arrives at night, there must be an accident.\" \" Yu said, \"Sir's argument is very good.\" Yu smiled and said, \"Yu is here to relieve the lord. Yu said, \"Is there any doubts about the deployment of troops and horses in the future?\" Now compare it with reality: he will command the Chinese soldiers, but only Fifteen or sixty thousand, and they have been exhausted for a long time; the number of Yuan Shi\u2019s people has stopped at seven or eighty thousand ears, and there are still many doubts and unconvinced. He has no doubts. \" Quan said, \"But I am worried that Cao Cao's troops will be outnumbered and outnumbered. Because the lord saw Cao's words, saying that the army of land and water is one million, so he was suspicious and fearful, and he did not reckon the truth."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cWhat you say is excellent,\u201d said Zhou Yu, and he went to the palace that night to see his master. Sun Quan said, \u201cYou must have something of real importance to say if you come like this at night.\u201d Zhou Yu said, \u201cI am making my dispositions tomorrow; you have quite made up your mind?\u201d \u201cThe fact is,\u201d said Sun Quan, \u201cI still feel nervous about the disparity of numbers. Surely we are too few. That is really all I feel doubtful about.\u201d \u201cIt is precisely because you have this one remaining doubt that I am come. And I will explain. Cao Cao's letter speaks of a million of marines, and so you feel doubts and fears and do not wait to consider the real truth. Let us examine the case thoroughly. We find that he has of central regions' soldiers, say, some one hundred fifty thousand troops, and many of them are sick. He only got seventy or eighty thousand northern soldiers from Yuan Shao, and many of those are of doubtful loyalty.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 It was like a madness of freedom. It took until February 15. They piled up on the sledge and in the launch all they could contain of provisions and liquors; a considerable load of wood was loaded; already the starboard wall was demolished to its waterline. I took all my companions one after the other; I spoke to them, I exhorted them , I made them understand the dangers of such an expedition, at the same time as this cowardice of abandoning you! I couldn't get anything, even from the best! I always hoped to see you arrive, captain, and yet I feared your presence; you would have obtained nothing from the crew, who would have rather massacred you than stay on board. Shandon was impatient. Preparations for departure were therefore begun; a sledge was built, suitable for transporting food, fuel and the boat; men had to get on with it. Provisions were plentiful; the sick, excited by the hope of the return, were getting better. The departure was fixed for February 22."}, {"from": "gpt", "value": "Their supplies were abundant; the sick grew better with the hope of reaching home. So they made their plans for leaving; they built a sledge for the transport of their food, fuel, and the launch; the men were to drag it themselves. This occupied them until February 15th. I kept anxiously awaiting your return, Captain, and yet I feared having you present; you would have had no influence over the crew, who would rather have killed you than have remained on board. They were wild with the hope of escape. I took all my companions aside and spoke to them, I besought them to stay; I pointed out all the dangers of such a journey, as well as the cowardliness of abandoning you. I could get nothing, even from the best. They chose February 22d for leaving. Shandon was impatient. They heaped upon the sledge all the food and liquor it could hold; they took a great deal of wood; the whole larboard side had been cut away to the water-line."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 The second had sloping shoulders, and a slim waist. Tall and slender was she in stature, with a face like the egg of a goose. Her eyes so beautiful, with their well-curved eyebrows, possessed in their gaze a bewitching flash. At the very sight of her refined and elegant manners all idea of vulgarity was forgotten. \u201cOf all my daughters,\u201d she remarked, \u201cyour mother was the one I loved best, and now in a twinkle, she has passed away, before me too, and I\u2019ve not been able to so much as see her face. Their conversation was confined to Tai-yue How can this not make my heart sore-stricken?\u201d And as she gave vent to these feelings, she took Tai-yue The third was below the medium size, and her mien was, as yet, childlike. After they had made each other\u2019s acquaintance, they all took a seat, whereupon the servants brought the tea. \u2019s mother,--how she had fallen ill, what doctors had attended her, what medicines had been given her, and how she had been buried and mourned; and dowager lady Chia was naturally again in great anguish. Tai-yue speedily rose to greet them and to exchange salutations. In their head ornaments, jewelry, and dress, the get-up of the three young ladies was identical."}, {"from": "gpt", "value": "The second one has shrunk shoulders and slender waist, long slender figure, duck egg face, handsome eyes and eyebrows, looking forward to Shenfei, and the essence of Wencai. The third body has not grown enough, and is described as still small. The hairpin ring skirt and jacket, all three of them have the same makeup. Daiyu got up hurriedly to greet each other, and they recognized each other, and everyone went back to their seats. The maids brought tea. But talk about how Daiyu's mother got sick, how to ask a doctor to take medicine, and how to send her to death. Jia's mother couldn't help but feel sad again, because she said: \"My children, the only one who hurts is your mother. If you leave me today, you can't even see your face. Now that I see you, why don't I feel sad!\" Holding Daiyu in her arms, she whimpered again.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 Would you be so kind as to honour us further with your company now?\u2019 Yin assented. \u2018Your very presence is gift enough,\u2019 replied the old man graciously, \u2018and will help to ward off noxious influences. I regret I have brought no gift with me.\u2019 Entering the building, he looked around him at the splendid feast that had been prepared. Then the sound of festive pipes was heard, and someone came rushing in, crying, \u2018He has arrived!\u2019 A woman of about forty, whom the old gentleman introduced as his wife, came out to welcome him, and Yin made her a bow. \u2018I was not aware that a wedding was taking place tonight."}, {"from": "gpt", "value": "\" Congratulations.\" Weng said, \"It is fortunate that the nobles have come to suppress the evil spirits. If you are bothered to sit with them, it will be more beneficial to your favor. \" Gongxi, agreed. Entering the building, it is beautifully furnished. Then a woman went out to worship, and the year was over forty. Weng said: \"This is clumsy.\" The Duke bowed to him. When Russia heard the roar of sheng music, someone rushed up and said, \"It's here!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 After \u00c6schylus, Thrasybulus; after Diderot, Danton. Well, the monarchy is a foreigner; oppression is a stranger; the right divine is a stranger. A crowd is easily led as a whole to obedience. Their mass bears witness to apathy. Driving out the tyrant or driving out the English, in both cases, regaining possession of one\u2019s own territory. Despotism violates the moral frontier, an invasion violates the geographical frontier. They must be a little thunderstruck themselves at their own well-being; this dazzling awakens them. Men must be stirred up, pushed on, treated roughly by the very benefit of their deliverance, their eyes must be wounded by the true, light must be hurled at them in terrible handfuls. Multitudes have a tendency to accept the master. There comes an hour when protestation no longer suffices; after philosophy, action is required; live force finishes what the idea has sketched out; Prometheus chained begins, Arostogeiton ends; the encyclopedia enlightens souls, the 10th of August electrifies them."}, {"from": "gpt", "value": "Well, monarchy is foreign; oppression is the foreigner; divine right is the foreigner. Despotism violates the moral boundary, as invasion violates the geographical boundary. To drive out the tyrant or drive out the English is, in both cases, to regain one's territory. There comes a time when protesting is no longer enough; after philosophy there must be action; living force completes what the idea has sketched out; Chained Prometheus begins, Aristogiton ends; the Encyclopedia enlightens souls, August 10 electrifies them. After Aeschylus, Thrasybulus; after Diderot, Danton. The multitudes have a tendency to accept the master. Their mass deposits apathy. A crowd is easily totaled in obedience. We must move them, push them, roughen men for the very benefit of their deliverance, hurt their eyes with the truth, throw terrible handfuls of light at them. They themselves must be a little overwhelmed by their own salvation; this dazzling awakens them."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 \u201cNo,\u201d he said, \u201cGod help me, but I do not drink milk, and certainly not now. It was thick and black, with a foamy brown head, and was an excellent substitute for porter. There was no porter, unfortunately. He ate cold cuts on toast. Is there some porter, perhaps?\u201d And he turned to ask this question politely and gently of the dwarf. Hans Castorp drank thirstily from the tall pint glass. \u201cNo,\u201d Hans Castorp said, taking his seat again at the end of the table between the seamstress and the Englishwoman and conscientiously unfolding his napkin\u2014although he was still weighed down by his first breakfast. But she promised him some Kulmbach beer, and indeed she brought it."}, {"from": "gpt", "value": "\"No,\" said Hans Castorp, when he had sat down again at his end of the table between the seamstress and the Englishwoman and devotedly unfolded his serviette, although he was still so heavily burdened from the first breakfast. ' No,' he said, 'God help me, I can't drink milk at all, least of all now. Isn't Porter there, perhaps?' And he addressed the question first to the dwarf, politely and delicately. Unfortunately nobody was there. But she promised to bring Kulmbacher beer and she did. It was thick, black, frothy brown and a perfect substitute for the porter. Thirsty, Hans Castorp drank from a tall half-litre glass. He ate cold cold cuts on toast.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \"Anna should bring me breakfast,\" said K. and tried, at first silently, to find out through attentiveness and consideration who the man actually was. Someone must have slandered Josef K., because he was arrested one morning without having done anything wrong. Immediately there was a knock and a man he had never seen in this apartment entered. The cook for Frau Grubach, his landlady, who brought him breakfast every day at eight in the morning, didn't come this time. That never happened before. He was slim and yet solidly built, he wore a close-fitting black dress which, like traveling suits, was furnished with various pleats, pockets, buckles, buttons and a belt, and consequently without realizing what it was intended for , appeared particularly practical. \" Who are you?\" K. waited a little longer, saw from his pillow the old woman who lived across the street from him and who was watching him with a curiosity that was quite unusual for her, but then, at the same time alienated and hungry, he rang the bell. But the man ignored the question, as if one had to accept his appearance, and simply said in turn: \"Did you ring the bell?\" asked K. and immediately sat half upright in bed."}, {"from": "gpt", "value": "Someone must have slandered Josef K., for one morning, without having done anything wrong, he was arrested. His landlady, Frau Grubach, had a cook who brought him breakfast each day around eight, but this time she didn\u2019t appear. That had never happened before. K. waited a while longer, watching from his pillow the old woman who lived across the way, who was peering at him with a curiosity quite unusual for her; then, both put out and hungry, he rang. There was an immediate knock at the door and a man he\u2019d never seen before in these lodgings entered. He was slender yet solidly built, and was wearing a fitted black jacket, which, like a traveler\u2019s outfit, was provided with a variety of pleats, pockets, buckles, buttons and a belt, and thus appeared eminently practical, although its purpose remained obscure. \u201cWho are you?\u201d asked K., and immediately sat halfway up in bed. But the man ignored the question, as if his presence would have to be accepted, and merely said in turn: \u201cYou rang?\u201d \u201cAnna\u2019s to bring me breakfast,\u201d K. said, scrutinizing him silently for a moment, trying to figure out who he might be.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 On the contrary, with a high heart, with pure love, full of self-sacrifice, you can at the same time hide under tables, bribe the most vile people and get along with the very filthy dirt of espionage and eavesdropping. But Othello will not hide, spy, spy: he is gullible. Othello could never have come to terms with treason - he could not have forgiven, but reconciled, although his soul is gentle and innocent, like the soul of a baby. Othello's soul is simply shattered and his whole worldview has become clouded, because his ideal has perished. On the contrary, he had to be guided, pushed on, kindled with extraordinary efforts, so that he could only guess about the betrayal. And it\u2019s not that they were all vulgar and dirty souls. The true jealous is not like that. It is impossible even to imagine all the shame and moral decline with which a jealous person can get along without any remorse. Othello is not jealous, he is trusting,\" said Pushkin, and this remark alone testifies to the extraordinary depth of mind of our great poet."}, {"from": "gpt", "value": "Othello was not jealous, he was trustful,\" observed Pushkin. And that remark alone is enough to show the deep insight of our great poet. Othello's soul was shattered and his whole outlook clouded simply because _his ideal was destroyed_. But Othello did not begin hiding, spying, peeping. He was trustful, on the contrary. He had to be led up, pushed on, excited with great difficulty before he could entertain the idea of deceit. The truly jealous man is not like that. It is impossible to picture to oneself the shame and moral degradation to which the jealous man can descend without a qualm of conscience. And yet it's not as though the jealous were all vulgar and base souls. On the contrary, a man of lofty feelings, whose love is pure and full of self-sacrifice, may yet hide under tables, bribe the vilest people, and be familiar with the lowest ignominy of spying and eavesdropping. Othello was incapable of making up his mind to faithlessness--not incapable of forgiving it, but of making up his mind to it--though his soul was as innocent and free from malice as a babe's.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 The women shouted: \u201cGold, silver, you are hearty!\u201d The men thundered: \u201cBreadwinner, we waited for you!\u201d Having learned about the arrival of the master, the population of the whole village gathered to the porch. the beards immediately shouted at her with a spade, a shovel and a wedge. Meanwhile, another sight awaited him. \u201cGo ahead, grandma! A flabby old woman, resembling a dried pear, slipped between the legs of the others, stepped up to him, clapped her hands and squealed: \u201cYou are our snot, but what a thin you are! Colorful scarves, headbands, warriors, zipuns, beards of all kinds: with a spade, a spade and a wedge, red, fair-haired and white as silver, covered the entire area. Those standing at a distance even fought from zeal to get through. the cursed nemchura has worn you out!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "And meanwhile another spectacle awaited him. Having learned of the master\u2019s arrival, the population of the entire village gathered by the porch. Gay-colored kerchiefs, headbands, scarfs, homespun coats, beards of all sorts\u2014spade, shovel, wedge-shaped, red, blond, and white as silver\u2014covered the whole square. The muzhiks boomed out: \u201cOur provider, we\u2019ve waited so long!\u201d The women wailed: \u201cGold, the heart\u2019s silver!\u201d Those who stood further away even fought in their zeal to press forward. A wobbly crone who looked like a dried pear crept between the others\u2019 legs, accosted him, clasped her hands, and shrieked: \u201cOur little runny-nose, what a weakling you are! the cursed Germans have starved you out!\u201d \u201cAway with you, granny!\u201d the spade, shovel, and wedge-shaped beards all shouted at her.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 We have just indicated in part what a true father is and what he ought to be. Let us examine this misfortune rather more closely: we must shrink from nothing, gentlemen of the jury, considering the importance of the decision you have to make. To murder such a father--that's inconceivable. And indeed some fathers are a misfortune. That's the misfortune. What is the meaning of that great word? What is the great idea in that name? Yes, it's a fearful thing to shed a father's blood--the father who has begotten me, loved me, not spared his life for me, grieved over my illnesses from childhood up, troubled all his life for my happiness, and has lived in my joys, in my successes. Gentlemen of the jury, what is a father--a real father? In the case in which we are now so deeply occupied and over which our hearts are aching--in the present case, the father, Fyodor Pavlovitch Karamazov, did not correspond to that conception of a father to which we have just referred. It's our particular duty not to shrink from any idea, like children or frightened women, as the talented prosecutor happily expresses it. \""}, {"from": "gpt", "value": "Yes, it\u2019s a terrible thing to shed the blood of a father \u2014 the blood of the one who gave birth, who loved the blood, who did not spare his life for me, who was sick with my illnesses from my childhood, who suffered all his life for my happiness, and who lived only by my joys, by my successes! Oh, to kill such a father - but it is impossible to even imagine! Gentlemen of the jury, what is a father, a real father, what is this great word, what a terribly great idea in the name of this? We have just indicated in part what a true father is and what should be. In the real case, with which we are all so busy now, with which our souls ache, in the real case, the late Fyodor Pavlovich Karamazov's father did not at all fit the concept of a father that was now expressed in our hearts. This is a disaster. Yes, indeed, a different father looks like trouble. Let's take a closer look at this misfortune - after all, there is nothing to be afraid of, gentlemen of the jury, in view of the importance of the upcoming decision. We should not even be particularly afraid now and, so to speak, dismiss other ideas, like children or timid women, in the happy expression of a highly talented accuser.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 I was going to mope, the rest of the afternoon, in the caf\u00e9 de F\u00e9r\u00e9, at the Saint-Michel bridge; I stayed there until nightfall. I was patient for an hour, confused in a crowd of lackeys, and my eyes open on all passers-by. Finally, seven o'clock being struck, without my having seen anything that had any bearing on our plans, I took a ticket from the pit to go and see if I could discover Manon and G... M... in the boxes. Neither of them was there. I immediately imagined that it was Manon. I then left to take a cab, which I posted, according to our plan, at the entrance to the rue Saint-Andr\u00e9-des-Arcs; then I walked to the Porte de la Com\u00e9die. I returned to the door, where I spent another quarter of an hour, transported with impatience and uneasiness. The coachman, having seen me, came a few steps in front of me to tell me, with a mysterious air, that a pretty young lady had been waiting for me for an hour in the carriage; that she had asked for me, by signs which he had well recognized, and that having learned that I was to return, she had said that she would not be impatient in waiting for me. I was surprised not to find Marcel there, who must have been waiting for me. Having seen nothing appear, I returned to my cab, unable to stop at the slightest resolution."}, {"from": "gpt", "value": "I spent the remainder of the afternoon moping in the Cafe de Fere, near the Pont St. Michel. I remained there till nightfall. I then hired a hackney-coach, which I placed, according to our plan, at the end of the street of St. Andre-des-arcs, and went on foot to the door of the theatre. I was surprised at not seeing Marcel, who was to have been there waiting for me. I waited patiently for a full hour, standing among a crowd of lackeys, and gazing at every person that passed. At length, seven o'clock having struck, without my being able to discover anything or any person connected with our project, I procured a pit ticket, in order to ascertain if Manon and G---- M---- were in the boxes. Neither one nor the other could I find. I returned to the door, where I again stopped for a quarter of an hour, in an agony of impatience and uneasiness. No person appeared, and I went back to the coach, without knowing what to conjecture. The coachman, seeing me, advanced a few paces towards me, and said, with a mysterious air, that a very handsome young person had been waiting more than an hour for me in the coach; that she described me so exactly that he could not be mistaken, and having learned that I intended to return, she said she would enter the coach and wait with patience. \" `I felt confident that it was Manon. \n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Before agreeing to the arrangement, therefore, he discussed it with a number of persons he had known over the years, but not one of them advised him in so many words to reject the policeman\u2019s proposal of marriage. In the course of his shopping errands in Matsunagach\u014d and Nakaokachimachi, Suez\u014d learned, once more by chance, that the old candy seller had acquired a son-in-law, the policeman whose name appeared at the door. So in the end even running away was out of the question. One of the nearby housewives whose judgment was held in high esteem was said to have told him flatly: \u201cA lovely girl like Otama, her samisen teacher praising her and saying she has all sorts of promise\u2014didn\u2019t I tell you to send her off as soon as possible to be trained as a geisha? Some chided him for having turned down perfectly good marriage proposals in the past, claiming that he could not bear to part with an only daughter, yet now he was confronted with an offer that was all but impossible to refuse. Others said that if he could not bring himself to agree, the only alternative was to move somewhere far away, though they warned that, since the other party was a police officer, he could doubtless find out at once where the old man had moved and go after him. Otama was more precious to the old man than life itself, and to hand her over to some fierce-looking officer of the law seemed more dreadful than having her snatched away by goblins. And he was appalled at the thought of such a son-in-law actually moving into the house with him."}, {"from": "gpt", "value": "Suezou mourned that there was a jar inside the old man of the candy store while he went from Matsunaga-cho to Nakatsu-cho and went shopping for various things. The policeman on the nameplate is the jar. The old man, who valued the ladle more than the ball of his eyes, thought that he would give his daughter to a scary-faced policeman, even if he was a tengu, and he saw the pot crawl into himself. Feeling extremely cramped, I consulted with him who would make me feel cheaper, but none of them could tell me clearly. Have you seen it? There is also a thing that he said that he was trying to take care of him in a good place, but he was not given out because he was the only daughter, and he was saying troublesome things, and finally a hateful pot came to come. .. If you don't mind being in front of you, it's better than going to a distant place, but when the other person sees you with a policeman, you'll find out where you've gone immediately, and you'll get in touch with them, so run away. Some say that it cannot be done, and that it is intimidating. This is the story of a man who has a reputation for being the most understandable. \" That child has such a good luck, and he praised him for being able to perform arts, so I told him to give it to the geisha's base child as soon as possible.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I hardly ever met people at such an early hour, and bathers were never out. She was looking down into the water and was slowly moving along the wall, her gaze lowered in the direction of the far corner. All at once she stopped opposite me and reached far back with her arms as though trying to secure a firmer hold. Looking up, she suddenly saw me. He was standing at the window, his face in shadow and in a hoarse and slightly hostile voice he began: \" She was quite a young girl, possibly fifteen years old, with loose blond hair hanging over her shoulders and on one side over her delicate breast. Fridolin rose, walked up and down the room several times and then said: \"You're right.\" One morning, quite suddenly, I noticed the figure of a woman. She had suddenly appeared on the narrow ledge of a bathing-hut, which rested on piles driven into the sand. She was cautiously advancing, placing one foot before the other, her arms extended backward against the wooden boards. But as she could move only very slowly on the narrow ledge, she had to stay where she was. She stood there with a face expressing at first fright, then anger, and finally embarrassment. In the morning, sometimes very early before you got up, I used to stroll along the beach, out beyond the town. Even at that hour the sun was always shining over the sea, bright and strong. Out there on the beach, as you know, were cottages, each one standing like a world in itself. Some had fenced-in gardens, others were surrounded only by the woods. The bathing-huts were separated from the cottages by the road and part of the beach. A tremor passed through her body, as though she wished to drop into the water or run."}, {"from": "gpt", "value": "Fridolin got up, walked up and down the room a couple of times, then he said: \"You're right.\" He stood at the window, his face in the dark. \" In the mornings,\" he began in a muffled, somewhat hostile voice, \"sometimes very early, before you were up, I used to walk along the shore beyond the town; and, as early as it was, the sun was always bright and strong over the sea. There were little cottages out there on the beach, you know, standing there, each one, a little world unto itself, some with boarded gardens, some just surrounded by woods, and the bathing huts were across the country lane and a bit from the cottages beach separated. I hardly ever met people at such an early hour; and bathers were never to be seen at all. One morning, however, I suddenly became aware of a female figure who, a moment before, had been invisible on the narrow terrace of a bathing hut piled on the sand, one foot in front of the other, arms spread backwards against the wooden wall, moving cautiously onward. It was a very young girl, maybe fifteen, with loose blond hair that flowed down over her shoulders and down one side over her tender chest. The girl looked in front of her, down into the water, slowly she slid along the wall, with lowered eyes towards the other corner, and suddenly she was standing right in front of me; she reached far behind her with her arms as if she wanted to cling tighter, looked up and suddenly saw me. A trembling went through her body, as if she must sink or flee. But since she could only have moved very slowly on the narrow board, she decided to stop - and now she stood there, first with a frightened, then with an angry, and finally with an embarrassed face.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 It was very late by now, around one o\u2019clock in the morning, but no one had departed. At length the jury rose in order to retire for their deliberations. The ladies were merely in a state of hysterical impatience, while their hearts were calm: \u2018An acquittal,\u2019 they said, \u2018is inevitable.\u2019 I shall not, however, describe the details. Thereupon the court proceeded to the formulation of questions and began to ask for concluding statements from defence and prosecution. All were waiting, all were heart in mouth, though, as a matter of fact, not all were heart in mouth. It was possible to get up, walk out, exchange one\u2019s accumulated impressions, partake of a morsel at the buffet. The chairman was much fatigued, and so he gave them a very feeble last instruction, saying: \u2018Be impartial, do not let yourselves be swayed by the eloquent words of the defence, but weigh up everything, and remember that on you lies a great responsibility,\u2019 etcetera, etcetera. All were so strained and keyed up that they did not think of rest. The jurymen withdrew, and there was an adjournment in the proceedings."}, {"from": "gpt", "value": "Then the court proceeded to pose questions and began to ask the parties for conclusions. But I am not describing the details. Finally, the jury got up to retire for deliberations. The chairman was very tired, and therefore said to them a very weak parting word: \u201cBe impartial, do not be inspired by eloquent words of defense, but, nevertheless, weigh it, remember that you have a great responsibility,\u201d and so on, and so on. ... The jury withdrew, and the session was adjourned. One could get up, walk, exchange accumulated impressions, have a snack in the buffet. It was very late, about one o'clock in the morning, but no one left. Everyone was so tense and in tune that there was no time for peace. Everyone waited with a sinking heart, although, however, not all of them were sinking in heart. The ladies were only in hysterical impatience, but their hearts were calm: \"Justification de inevitable.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 \u201cShe still has a certain effect when she comes in,\u201d said one of our friends. asked M. de La Rochefoucauld one day, my mother, who had come to pay a visit to the Duchess and who, received at the entrance by the husband, had not seen his wife, who was in a bay at the back. \u201cIs Madame de La Rochefoucauld not there? Even at Madame de La Rochefoucauld's, they weren't shy about joking in front of her, who was the first to laugh at her ample proportions. \u201cShe does it especially when she goes out,\u201d replied my mother, who had the more nimble word than it would be appropriate today. \u201cBut are you alone?"}, {"from": "gpt", "value": "She still creates an effect when she comes in,' one of our friends said once. ' She certainly creates an effect when she goes out,' said my mother, who was rather more free in her speech than would be thought proper nowadays. Even in Mme. de La Rochefoucauld's own drawing\u2013room people weren't afraid to make fun of her to her face (at which she was always the first to laugh) over her ample proportions. ' But are you all alone?' my grandmother once asked M. de La Rochefoucauld, when she had come to pay a call on the Duchess, and being met at the door by him had not seen his wife who was at the other end of the room. ' Is Mme. de La Rochefoucauld not at home?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 60 Yun Chang said angrily: \"Yide is my younger brother; Meng Qi has been a famous family from generation to generation; Zilong has been with my brother for a long time, and my younger brother is also: my position is the same as mine, that's okay. The king of Hanzhong was overjoyed, and he sent Sima Feishi from the front as his envoy, and he took the Gao's order and went to Jingzhou. Yun Chang asked, \"What about the five tiger generals?\" Zhang, Zhao, Ma, and Huang are the same.\" \" Send the official Gao and Yunchang, and order the army to take Fancheng first, which will make the enemy army tremble and disintegrate naturally.\" The poem said: \"The head of the 'Five Tiger Generals'. \" Huang. After the ceremony was over, Yun Chang asked, \"What title did the king of Hanzhong confer on me?\" A gentleman will never be in the company of an old soldier!\" Zhonghe and others, dare to rank with me! Cloud grows out of Guo and welcomes him into the city."}, {"from": "gpt", "value": "Upon receipt of the proposal Sun Quan and his advisers decide that this is too good an offer to refuse. Man Chong returns with this news, while Sun Quan also decides to see what Guan Yu is up to in Jingzhou. He sends Kong Ming\u2019s brother Zhuge Jin to ask Guan Yu for the hand of his daughter in marriage to his son. The proposal is met with total horror by Guan Yu. \u2018 Marry my tiger\u2019s child to a mere mongrel\u2019s offspring! Why, if it wasn\u2019t for the fact that your brother is Kong Ming I would have had you executed!\u2019 and with that Zhuge Jin is driven out of the city. So plans are laid by Sun Quan and Cao Cao to attack, starting with Man Chong going to Fancheng to prepare for an assault on Jingzhou in partnership with Cao Ren.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Zhang Shao said: \"Brother Li, I just started the sentence first. \"\" Fengyue pretends to be a wild man in the mountains, and the rivers and lakes are proud of the old Yu Ding. Hidden from the world makeup is stupid, incognito is deaf. \" The Fool's Wife's love for sencha is scattered, and the Shan's wife makes meals calmly. Now that I come to my brother, I will also start a couplet first, and my younger brother should continue it.\" Xiaolai raises his stick to scour the light waves, and the sun rises too much to carry firewood. Catch the live carp with minnows after the rain, and cut down withered pine with an axe before the wind."}, {"from": "gpt", "value": "My unlettered wife makes tea languidly; My mountain wife cooks rice most leisurely. When dawn comes, I lift my staff to stir the waves; At sunrise I pole my wood to cross big roads. I don coir coat after rain to catch live carps; Wind-blown I wield my ax to cut dried pines. Hiding tracks to flee the world, I\u2019m like a fool; Blotting name and surname, I play deaf and dumb. Zhang Shao said, \u201cBrother Li, just now I presumed to take the lead and began with the first line of the poem. Why don\u2019t you begin this time and I shall follow you.\u201d A rustic who feigns to be romantic; An oldie taking pride in streams and lakes.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 80, order = 80 \u201cYes, he died? And how sorry I am that he died, and how glad I am that he is alive again! This is a benefactor. And they from all sides, with their simple, kind, firm faces, surrounded the benefactor. thought Pierre. On one side of the table sat Anatole, Dolokhov, Nesvitsky, Denisov and others like him (the category of these people was just as clearly defined in Pierre\u2019s soul in a dream, as was the category of those people whom he called them), and these people, Anatole, Dolokhov loudly shouted, sang; but because of their cry, the voice of the benefactor was heard, speaking incessantly, and the sound of his words was as significant and continuous as the roar of the battlefield, but it was pleasant and comforting. Pierre did not understand what the benefactor was saying, but he knew (the category of thoughts was just as clear in the dream) that the benefactor spoke of goodness, of the possibility of being what they were. Yes it is! \u2014 Yes, he died; but I didn't know he was alive. But although they were kind, they did not look at Pierre, did not know him."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Yes, that is he! It is my benefactor. But he died!\u2019 thought Pierre. \u2018Yes, he died, and I did not know he was alive. How sorry I am that he died, and how glad I am that he is alive again!\u2019 On one side of the table sat Anatole, Dolokhov, Nesvitsky, Denisov, and others like them (in his dream the category to which these men belonged was as clearly defined in his mind as the category of those he termed they), and he heard those people, Anatole and Dolokhov, shouting and singing loudly; yet through their shouting the voice of his benefactor was heard speaking all the time and the sound of his words was as weighty and uninterrupted as the booming on the battlefield, but pleasant and comforting. Pierre did not understand what his benefactor was saying, but he knew (the categories of thoughts were also quite distinct in his dream) that he was talking of goodness and the possibility of being what they were. And they with their simple, kind, firm faces surrounded his benefactor on all sides. But though they were kindly they did not look at Pierre and did not know him.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 After walking for less than thirty miles, I saw the fire behind the soldiers of Shu, shouting incessantly. The Shu soldiers retreated. Fei Yao only shouted fire and turned around to kill. Behind Guan Xing's new force came, Wei Bing trampled on each other and fell into the stream to die, I don't know how many. The two armies rushed out: Guanxing on the left, Zhang Bao on the right. The arrows and stones on the mountain are like rain, shooting down. Yao carried the knife in front, and only looked to chase after him. Fei Yaozhi was in the middle of the plan, and the army quickly retreated and walked into the valley, and the troops and horses were exhausted. Wei Bing was defeated. The next time was close to the fire, the mountain road was full of horns, and the shouts shook the ground. Yao fled for his life, and met a Biao army at the mountain pass: it was Jiang Wei."}, {"from": "gpt", "value": "But ere they had gone far, they saw a blaze in the rear of the advancing host of Shu and heard a great shouting. Fei Yao could only conclude that this was the signal of Jiang Wei he was looking for, and so he faced about to attack. But the enemy also turned about and retired. Fei Yao led the pursuit, sword in hand, hastening to the point whence the shouting came. Nearing the signal fire, the drums beat louder than ever, and then out came two armies, one under Guan Xing and the other under Zhang Bao, while arrows and stones rained from the hill-tops. The Wei troops could not stand it and knew not only they were beaten, but beaten by a ruse. Fei Yao tried to withdraw his force into the shelter of the valley to rest, but the enemy pressed on him, and the army of Wei fell into confusion. Pressing upon each other, many fell into the streams and were drowned. Fei Yao could do nothing but flee for his life. Just as he was passing by a steep hill there appeared a cohort, and the leader was Jiang Wei.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 You said, \"No Dare to bring more: just accompanying more than 100 people, all of whom are carrying goods.\" You said: \"In order to thank the Prime Minister for the grace of heaven, I went straight to the Yinkeng Mountain to collect the treasures, and I came back when I was young.\" Kong Ming said: \"You Where is my brother now?\" When Kong Ming went into the tent to see, they were all men with black eyes, yellow hair, purple beard, gold rings on their ears, beards, legs and feet, tall and powerful. . Kong Ming said, \"How many people have you brought?\""}, {"from": "gpt", "value": "\u201cWhere is your brother at this moment?\u201d asked Zhuge Liang. \u201cHaving been the recipient of your great bounty, he has gone to the Silver Pit Hills to collect some treasures. He will soon return.\u201d \u201cHow many soldiers have you brought?\u201d \u201cOnly about a hundred; I should not dare to bring any large number. They are just porters.\u201d They were brought in for Zhuge Liang's inspection. They had blue eyes and swarthy faces, auburn hair and brown beards. They wore earrings, their hair was fuzzy, and they went barefoot. They were tall and powerful.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Good evening,\" said K., pointing with one hand to a chair in a corner which the businessman was to sit on, and he did indeed sit down on it. \" The businessman was sitting on the chair that K. had directed him to, he had extinguished the candle whose light was no longer needed and pressed on the wick with his fingers to stop the smoke. \"Is he your lover?\" K. however went very close behind Leni's back, leant over her shoulder and asked, \"Who is this man? Leni put one hand around K. as she stirred the soup with the other, she drew him forward toward herself and said, \"He's a pitiful character, a poor businessman by the name of Block. \"You were in your nightshirt,\" said K., putting his hand on her head and turning it back towards the stove. Just look at him. She was silent. \" The two of them looked back over their shoulders."}, {"from": "gpt", "value": "Good evening,\" said K., pointing to a chair standing to the side for the businessman to sit down on, which he did. But K. walked very close behind Leni, leaned over her shoulder and asked: \"Who is the man? \" Leni put one hand around K., the other whisked the soup, pulled him forward and said: \"It is a pitiable man, a poor merchant, a certain block. Just look at him.\u201d They both looked back. The merchant was sitting on the chair that K. had pointed out to him, he had blown out the candle, which no longer needed any light, and was squeezing the wick with his fingers to stop the smoke. \"You were in your shirt,\" said K. and turned her head back to the stove with her hand. She said nothing. \" He's your lover?\" asked K.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 The noise and whining from the iron clamps and rusty bolts awakened, at the other end of the town, a sentry in his box, who, picking up his halberd, set up a shout with all his might, though still half asleep: \u201cWho goes there?\u201d The cheeks of this watermelon\u2014i.e., its small doors\u2014 which still bore traces of yellow paint, closed but poorly, owing to the sad state of the handles and catches, which were haphazardly tied together with bits of rope. The watermelon was filled to bursting with calico pillows shaped like tobacco pouches, like bolsters, or simply like pillows; it was stuffed with bags of bread loaves (plain and braided), egg buns, dumplings, and pretzels of biscuit dough. To be precise, through the remote streets and by-lanes of the town a quite odd vehicle, which made one wonder what name one could give it, was jarringly lumbering along. It resembled neither a tarantass, nor a calash, nor a light covered carriage, but rather a round-cheeked, bulging watermelon placed on wheels. There was even a chicken pie and another of salted beef, both peeping coyly out of one of the bags. the path, all too deeply beaten and much trodden by the unruly, loose, hard-drinking Russian folk\u2014at this time, in another quarter of the town, an event was taking place which was about to augment the unpleasantness of our hero\u2019s position. The footboard behind was occupied by a person of flunky extraction, in a short jacket of homespun striped ticking, his chin unshaven and his head slightly grizzled\u2014a person usually described as a \u201clad.\u201d But, perceiving that no one was going there and that there was only a clatter of wheels in the distance, he contented himself with catching some beastie or other on his coat collar and, walking up to a street lamp, executing it summarily on his thumbnail, after which, putting his halberd away in a corner, he again fell asleep, according to all the canons of his order of knighthood."}, {"from": "gpt", "value": "too worn the road to the Russian people, beaten down by the people, - at that time, at the other end of the city, an event was taking place that was preparing to increase the unpleasantness of the position of our hero. Indeed, in the remote streets and back streets of the city, a very strange carriage rattled, suggesting bewilderment about its name. It did not look like a carriage, or a carriage, or a britzka, but rather looked like a fat-cheeked, convex watermelon set on wheels. The cheeks of this watermelon, that is, the doors, which bore traces of yellow paint, closed very poorly due to the poor condition of the handles and locks, somehow tied with ropes. The watermelon was filled with cotton pillows in the form of pouches, rolls and just pillows, stuffed with sacks of bread, rolls, kokurki, quick thinkers and pretzels made from custard dough. Pie-kurnik and pie-pickle even looked up. The back of the head was occupied by a person of lackey origin, in a jacket of homemade pied, with an unshaven beard covered with light gray, - a person known as the \"small one\". A noise and a screech from iron brackets and rusty screws woke up a baker at the other end of the city, who, raising his halberd, yelled in his waking breath: \"Who's coming?\" - but, seeing that no one was walking, and only a rattling was heard from afar, he caught some animal on his collar and, going up to the lantern, executed him right there on his fingernail. After that, putting aside the halberd, he again fell asleep according to the rules of his chivalry.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Xu said: \"This is easy to know. Embroidery led an army to chase after him, and the army was defeated, and the army and horses were overloaded and scattered away. Embroidered did not dare to chase forward, and withdrew the army and returned to Anzhong. Later, I used defeated soldiers to defeat the victorious soldiers, and the public said that they must overcome them. Although the general is good at using troops, he is not an opponent of Cao Cao. Embroidery was chasing forward, and suddenly a Biao army rushed out from behind the mountain. Liu Biao was concerned and refused to go with him. Liu Biao asked Jia Xu: \"In the past, I used elite soldiers to chase the retreating soldiers, but the public said that they would be defeated."}, {"from": "gpt", "value": "Zhang Xiu had confidence, but Liu Biao was afraid and would not accompany him. So one army only started in pursuit. However, this was enough. Cao Cao's rear-guard was thoroughly routed and abandoned their wagons and their baggage in their hasty flight. Zhang Xiu pursued, but suddenly a troop came out from the shelter of some hills and checked him. Fearful to try further, he hastened back to Anzhong. The other general, Liu Biao, asked the adviser to explain his apparent inconsistency, saying, \u201cWhen our veteran and brave soldiers were going to pursue those who retreated, you said our men would lose the day; and when defeated men pursued the victors, you foretold victory. You were right in both cases, but we wish you would enlighten us.\u201d \u201cIt is easy to explain. You, Generals, although skilled leaders, are not a match for our enemy.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 The samovar has been very useful, and in general the samovar is the most necessary Russian thing, precisely in all catastrophes and misfortunes, especially terrible, sudden and eccentric ones; even the mother drank two cups, of course after extraordinary requests and almost violence. Vasin even went somewhere. There are unfortunates, especially among women, who even need to be allowed to speak as much as possible in such cases. After that, the tenants also went to their rooms and shut up, but I still didn\u2019t go to bed for anything and sat for a long time with the hostess, who was even glad to have an extra person, and even for her part, who could report something on the case. And meanwhile, I sincerely say, I have never seen a more cruel and direct grief than looking at this unfortunate woman. After the first outbursts of sobs and hysteria, she even began to talk eagerly, and I listened to her story eagerly. She immediately agreed, and no matter how hard her mother fought and cried, refusing to leave the corpse, nevertheless, she finally went over to the hostess, who immediately ordered that the samovar be put on. The hostess turned out to be a rather respectable woman, much better than I expected her. I convinced her (and I impute it to myself) that the mother cannot be left like this, alone with the corpse of her daughter, and that at least until tomorrow, let her take her to her room."}, {"from": "gpt", "value": "Vassin went off somewhere. The landlady turned out to be rather a decent woman, much better than I had imagined her. I persuaded her (and I put it down to my credit) that the mother must not be left alone with the daughter's corpse, and that she must, at least until to-morrow, take her into her room. The landlady at once agreed, and though the mother struggled and shed tears, refusing to leave her daughter, she did at last move into the landlady's room, and the latter immediately ordered the samovar to be brought. After that the lodgers went back to their rooms and shut the doors, but nothing would have induced me to go to bed, and I remained a long time with the landlady, who was positively relieved at the presence of a third person, and especially one who was able to give some information bearing on the case. The samovar was most welcome, and in fact the samovar is the most essential thing in Russia, especially at times of particularly awful, sudden, and eccentric catastrophes and misfortunes; even the mother was induced to drink two cups\u2014though, of course, only with much urging and almost compulsion. And yet I can honestly say that I have never seen a bitterer and more genuine sorrow that that poor mother's. After the first paroxysms of sobbing and hysterics she was actually eager to talk, and I listened greedily to her story. There are unhappy people, especially women, who must be allowed to talk as freely as possible when they are in trouble.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 He fidgeted on his chair as if needles were being stuck into his backside, and finally could bear it no longer. \u201cPoor, poor things,\u201d said the woman with a smile. It's disgraceful to allow yourself to be moved by the thought of wealth, honour or sex.\u201d You really ought to take some notice.\u201d Pig, however, felt an itch in his mind that was hard to scratch when he heard about all this wealth and beauty. He went up to his master, tugged at his clothes, and said, \u201cMaster, why are you paying no attention to what the lady is saying? Sanzang glared at him angrily, made a furious noise, and shouted at him to go away. \u201cEvil beast,\u201d he said, \u201cWe are men of religion. \u201cWhat good can there be in being men of religion?\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "That Bajie smelled so rich, so beautiful, but his heart was itching. He sat on the chair, poking his butt like a needle, twisting from side to side. One said: \"Master! This lady is telling you, why do you pretend not to pay attention? If you have a good way, you should pay attention to it.\" The master raised his head sharply, slammed it, and backed Bajie: \"You wicked beast. We are monks, how can we be tempted by wealth and honor, and pay attention to beauty, what is the truth!\" The woman smiled and said: \" Poor! Poor! What is the benefit of being a monk?\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I know he had heard about Nastasya Filippovna and was even trying to see her. That was important for the prince. ... may God let him prosper for many years, but once again it\u2019s Yevgeny Pavlych who gets everything ... Yes, yes ... In short, the man was thoroughly bewildered. Ha! ha! He concluded with a story about Yevgeny Pavlych\u2019s uncle, the head of some chancellery in St Petersburg - \u2018in an important post, seventy years old, a bon viveur, a gourmet, and in general a susceptible old fellow ... For almost the whole hour of the journey he alone had spoken, asked questions, answered them himself, shaken the prince\u2019s hand, and at least convinced the prince of one thing, that he did not suspect him of anything. but I\u2019m still afraid! I dropped in on him earlier; he wasn\u2019t receiving, is unwell, but rich, rich, he\u2019s important and"}, {"from": "gpt", "value": "In a word, the man was greatly confused. For almost an hour of the journey, he talked alone, asked questions, resolved them himself, shook the prince's hand, and, at least in that one thing, convinced the prince that he did not even think of suspecting him of anything. This was important for the prince. He ended with a story about Yevgeny Pavlych's uncle, the head of some office in St. Petersburg, \"in a conspicuous place, seventy years old, weaver, grocery store and generally a pliable old man ... Ha-ha! I know that he heard about Nastasya Filippovna and even sought. I went to see him just now; he doesn\u2019t accept, he\u2019s unwell, but he\u2019s rich, rich, matters, and ... God grant him many years of health, but again Yevgeny Pavlych will get everything ... Yes, yes ... but I\u2019m still afraid!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 He hoped that because of the darkness no one would notice it, but nevertheless Madame Verdurin stared at him with astonishment for a long moment during which he saw her face distort, her nose lengthen and that she had big mustaches. He turned away to look at Odette, her cheeks were pale, with little red dots, her features drawn, dark circles, but she looked at him with eyes full of tenderness ready to break away like tears to fall on him, and he felt love her so much that he wanted to take her away right away. Suddenly Odette turned her wrist, looked at a small watch and said: \"I have to go\", she was saying goodbye to everyone, in the same way, without taking Swann aside, without telling him where she would see him again in the evening or another day. He didn't dare ask her, he would have liked to follow her and was obliged, without turning towards her, to answer Madame Verdurin's question with a smile, but his heart was beating horribly, he felt hatred for Odette, he would have wanted to gouge out his eyes that he loved so much just now, crush his lackluster cheeks. Odette told him to wipe them off, he couldn't and was confused about her, as well as being in his nightgown."}, {"from": "gpt", "value": "Odette told him to wipe them off, he could not and was embarrassed by this in front of her, as he was embarrassed to be in his nightshirt. He hoped that in the darkness no one would realize, but Mme. Verdurin stared at him with a look of surprise for a long moment during which he saw her face change shape, her nose lengthen, and that she had a large mustache. He turned away to look at Odette, her cheeks were pale, with little red spots, her features drawn, ringed with shadows, but she was looking at him with eyes full of tenderness that were about to separate from her like teardrops and fall on him, and he felt he loved her so much that he wanted to take her away at once. Suddenly Odette turned her wrist, looked at a little watch, and said: \u201cI have to go,\u201d she said good-bye to everyone, in the same manner, without taking Swann aside, without telling him where she would see him again that evening or another day. He did not dare ask her, he would have liked to follow her and was obliged, without turning back toward her, to answer with a smile some question of Mme. Verdurin \u2019s, but his heart was pounding horribly, he felt he hated Odette, he would have liked to cut out those eyes of hers that he had loved so much just a moment ago, crush those pallid cheeks.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 20 Before him stood Aglaya laughing out loud. He got up to follow her, and suddenly someone's bright, fresh laughter was heard near him; someone's hand suddenly found itself in his hand; he grabbed that hand, squeezed it tightly, and awoke. His heart sank; for nothing, for nothing, did he want to recognize her as a criminal; but he felt that at once something terrible would happen, for the rest of his life. She seemed to want to show him something, not far away, in the park. There was so much remorse and horror in this face that it seemed that she was a terrible criminal and had just committed a terrible crime. A tear trembled on her pale cheek; she beckoned him with her hand and put her finger to her lips, as if warning him to follow her more quietly. At last a woman came to him; he knew her, knew her to the point of suffering; he could always name her and point her out - but strangely - she now seemed to have a completely different face than he had always known, and he painfully did not want to recognize her for that woman. He had a lot of dreams, and all disturbing, from which he shuddered every minute."}, {"from": "gpt", "value": "He had a multitude of dreams, all of them disturbing, which caused him to shudder every time. Finally he was joined by a woman. He knew her to the point of suffering; he knew her by name, he could always identify her, but \u2013 curiously \u2013 her face now was unlike the one he\u2019d always known, and he desperately did not want to admit it was the same woman. In this face there was so much anguish and terror that it seemed she was a vicious criminal who had just committed an atrocious crime. A tear was glistening on her pallid cheek; she beckoned him with her hand and put her finger to her lips as though bidding him to follow her in silence. His heart stood still; he would under no circumstances admit she had committed a crime, but he felt that something appalling was about to happen that would blight his whole life. She seemed to want to show him something \u2013 near by, in the park. He stood up to follow her, and suddenly right next to him he heard a peal of fresh, bright laughter; someone\u2019s hand found itself in his; he clutched it, squeezed it firmly and woke up. Aglaya was standing before him, laughing out loud.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 His inheritance consisted of landed estates, fields, pastures, woods, and farms. In two months Paris would know him, and he would read his own name in all the newspapers. Farm after farm, meadow after meadow, she nibbled up the inheritance in her pretty way, without even noticing what she was about, just the same as she would craunch up a bag of burnt almonds, placed on her knees, between her meals. At every bite Nana devoured an acre. Nana passed like an invading army\u2014like one of those clouds of locusts whose flight destroys a whole province similar to a flame of fire. That was what he was in want of; he must have a woman to bring him out. The foliage frizzling beneath the sun, the rich ripe corn, the golden vines in September, the tall grass in which the cows buried themselves up to their shoulders\u2014all went as though engulfed in some abyss; and there were also a stream, a lime quarry, and three windmills which disappeared. Six weeks sufficed. He had to sell them rapidly, one after the other. She burnt the earth wherever she placed her tiny foot."}, {"from": "gpt", "value": "He missed it, needed a woman to start him. In two months Paris would know him, and he would read his name in the newspapers. Six weeks was enough. His inheritance was in properties, lands, meadows, woods, farms. He had to sell quickly, blow after blow. With each bite, Nana devoured an acre. The foliage quivering under the sun, the tall ripe wheat, the golden vines in September, the tall grass where the cows sank to their stomachs, everything passed there, in an engulfment of an abyss; and there was even a stream, a plaster quarry, three mills which disappeared. Nana passed, like an invasion, one of those swarms of locusts whose flight of flame razes a province. She burned the earth where she put her little foot. Farm to farm, meadow to meadow, she munched on the heritage, with her kind air, without even noticing it, as she munched between her meals a bag of pralines placed on her knees.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 And now, at last, God had led her to the end. This gave me such a shock, I tell you, I could barely pull myself together. Of course, I\u2019m not superstitious, but on the third day I went to church for the funeral. This meant that at the very time I had been shouting at her, she had been departing this world. You know, I even began to brood about it, even dreamed about it at night. I\u2019ve worked out what the main point of it is. Once she had had children, a husband, a family, relatives, all that had effervesced around her, so to speak, all those smiles, and suddenly \u2014 a total void, everything flown up the chimney, she was left alone, like ... some kind of housefly, bearing a curse from time immemorial. Not that it really worries me, but sometimes I imagine it, and it doesn\u2019t feel good. In short, the more time passes, the more I think about it. In the first place, she was a woman, so to speak, a human being, as it\u2019s called in our time, \u00eatre humain , she had lived, lived a long time, and had finally come to the end of her life."}, {"from": "gpt", "value": "This means that at the very time when I scolded her, she departed. So it frapped me, I'll tell you that I barely came to my senses. It became, you know, even to think, even dreamed at night. Of course, I have no prejudice, but on the third day I went to church for the funeral. In a word, the further time passes, the more one thinks. Not that, but sometimes you imagine, and it will become bad. The main thing is that here, as I finally judged? Firstly, a woman, so to speak, a human being, what is called in our time, humane, lived, lived for a long time, finally healed. Once she had children, a husband, a family, relatives, everything around her, so to speak, boiled, all these, so to speak, smiles, and suddenly - a complete pass, everything flew into the chimney, she was left alone, like ... what a fly something that bears a curse from the ages. And finally, God brought to an end.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Luckily I\u2019m a good runner too.\u2019 That\u2019s better,\u2019 said Karl at last, and struggled to his feet. \u2018Let\u2019s go then,\u2019 said Delamarche, putting his dressing-gown on again, and pushing Karl, still too weak to raise his head, in front of him. \u2018How come you\u2019re so tired?\u2019 he said. \u2018You were able to gallop about like a horse in the open, while I had to crawl through the goddamned yards and passages. \u2018 From time to time he gave him a little shake to freshen him up. Delamarche put him down carefully on the floor, knelt down beside him, stroked his brow a few times and watched. In his satisfaction he gave Karl a terrific thump on the back."}, {"from": "gpt", "value": "Delamarche put him carefully on the ground, knelt down beside him, stroked his forehead several times and watched him. \"It's all right now,\" said Karl at last, and got up with difficulty. \" Let's go then,\" said Delamarche, who had put his dressing gown back on and was pushing Karl, who was still bowing his head from weakness, in front of him. From time to time he shook Karl to freshen him up. \"You want to be tired?\" he said. \"You could run like a horse in the open air, but I had to sneak through the damned alleys and courtyards here. Luckily I'm a runner too. \" Out of pride he gave Karl a sweeping slap on the back.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Baoyu knew that Sheyue was close to Xiren, and she didn't even care about her, so she pulled up the soft curtain and walked in. She Yue had to laugh and call two little girls to come in. \" Baoyu took a book and read it tilted for a long time, looking up for tea, he saw two little girls standing on the ground. Musk Moon had to follow up. Baoyu pushed him out and said, \"I don't dare to disturb you.\" I saw Xiren sleeping on the kang outside, and Musk Yue was playing dominoes beside him. While it was making a fuss, Mother Jia sent someone to ask him to eat, Fang came forward, ate half a bowl indiscriminately, and went back to his room. The older one was very beautiful, and Baoyu asked, \"What's your name?"}, {"from": "gpt", "value": "They were still arguing when Grandmother Jia sent a servant round to summon him to lunch. He went off to the front apartment, but returned almost immediately after bolting a single bowlful of rice. He found Aroma asleep on the kang and Musk sitting beside her playing Patience with some dominoes. He had long known that Musk was a close ally of Aroma\u2019s, so ignoring them both, he marched past them into the inner room, raising the door-curtain for himself as he passed through. Musk followed him automatically, but he pushed her out: \u2018No, no, I wouldn\u2019t presume to trouble you!\u2019 She laughed and went back to her Patience, having first ordered a couple of the younger maids to wait on him in her stead. In the inner room Bao-yu took up a book and reclined on the kang to read. For a considerable while he remained engrossed in his reading. When eventually he did look up, intending to ask someone for some tea, he saw two little maids waiting there in silence, one of whom \u2013 evidently the older by a year or two \u2013 was an attractive, intelligent-looking girl. He addressed himself to her: \u2018Isn\u2019t your name \u201cNella\u201d something or other?\u2019 \u2018Citronella.\u2019 \u2018\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u201d I was always aware of this weak point of mine and sometimes I was very afraid of it And such is the damned romanticism of all these pure hearts! O abomination, o stupidity, o narrow-mindedness of these \"filthy sentimental souls\"! Well, how not to understand, how, it seems, not to understand? .. But, by the way, \u201chowever, Liza will probably come after all\u201d - this is the refrain that concluded all my thoughts at that time. Before that, I was worried that I sometimes went into a rage. \u201cCome! will surely come! - I exclaimed, running around the room, - if not today, then tomorrow he will come, and he will find it! : \u201cI exaggerate, that's why I lame,\u201d I repeated to myself hourly."}, {"from": "gpt", "value": "I was always conscious of that weak point of mine, and sometimes very much afraid of it. \u201cI exaggerate everything, that is where I go wrong,\u201d I repeated to myself every hour. But, however, \u201cLiza will very likely come all the same,\u201d was the refrain with which all my reflections ended. I was so uneasy that I sometimes flew into a fury: \u201cShe\u2019ll come, she is certain to come!\u201d I cried, running about the room, \u201cif not today, she will come tomorrow; she\u2019ll find me out! The damnable romanticism of these pure hearts! Oh, the vileness\u2014oh, the silliness\u2014 oh, the stupidity of these \u2018wretched sentimental souls!\u2019 Why, how fail to understand? How could one fail to understand? ...\u201d\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 Damn them, I thought as I pulled myself back up, but no matter how hard I tried I couldn\u2019t run any more; my leg just refused to do what it was told. No matter how low human beings sink, it\u2019s not possible for them to sink this low. I tried the door across the corridor. If this is the way they want it, I decided, I wasn\u2019t going to leave until I had dragged them out of their hiding places and made them apologize, no matter how long it took, but when I tried to push open the door to get into one of their rooms it wouldn\u2019t budge. I was dropping to the floor with a resounding crash. Seething, I hopped down to the end on my good foot, but by then the stomping and the shouting had turned to silence again and everything was still. I couldn\u2019t tell whether they had locked it or shoved some desks or other furniture against it; either way, I couldn\u2019t get it to open however hard I pushed. These kids really were more like pigs than humans."}, {"from": "gpt", "value": ".. I tried to get up with a brute, but I couldn't get it. I'm afraid, but I can't say anything about my legs. I want to get angry, so when I fly on one leg, the footsteps and human voices have calmed down, making it a forest. No matter how cowardly a human being is, it cannot be so cowardly. It's like a pig. If this happens, I'll pull out the hidden guy and I'll not pull it until I'm afraid, so I thought I'd open one of the bedrooms and inspect the inside, but it wouldn't open. Whether it's locked, a desk or something piled up, it never opens when pushed or pushed. This time I tried the room on the north side of the opposite side.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Which, on the other hand, is not to say that you should despair. But he got up, took a hard, round hat that was lying on Fraulein B\u00fcrstner's bed, and carefully put it on with both hands, as one does when trying on a new hat. ' didn't you think? No, no, that's really not possible. That's enough for today and we can say goodbye, but only for the time being. How simple everything seems to you!' he said to K. 'we should bring the matter to a conciliatory conclusion, The supervisor raised his eyes, bit his lips and looked at K.'s outstretched hand; K. still believed that the supervisor would hit it. No why? You're just under arrest, nothing more. I had to tell you that, I did it and saw how you took it."}, {"from": "gpt", "value": "The supervisor raised his eyes, bit his lip and looked at K.'s outstretched hand; K still believed the supervisor would do as he suggested. But instead, he stood up, picked up a hard round hat that was laying on Miss Borstner's bed and put it carefully onto his head, using both hands as if trying on a new hat. \u201cEverything seems so simple to you, doesn't it,\u201d he said to K. as he did so, \u201cso you think we should bring the matter to a peaceful close, do you. No, no, that won't do. Mind you, on the other hand I certainly wouldn't want you to think there's no hope for you. No, why should you think that? You're simply under arrest, nothing more than that. That's what I had to tell you , that's what I've done and now I've seen how you've taken it. That's enough for one day and we can take our leave of each other, for the time being at least.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 80 so one could hardly say, but at all events a success is scored only by such gatherings as have for their object dining and festivity\u2014to wit, gatherings at clubs or in German-run restaurants. However, on the present occasion, the meeting was NOT one of this kind; it was a meeting convoked of necessity, and likely in view of the threatened calamity to affect every tchinovnik in the place."}, {"from": "gpt", "value": "In the council assembled this time, the absence of that necessary thing, which the common people call plainly, was very noticeable. In general, we were somehow not created for representative meetings. In all our meetings, from the peasant secular gathering to all sorts of possible scholars and other committees, if they do not have one head that governs everything, there is a great confusion. It is even difficult to say why this is; it is evident that the people are already like that, only those meetings are successful that are arranged in order to stir up or dine, somehow: clubs and all sorts of voxals[26] on a German footing. And readiness every minute is, perhaps, for everything. All of a sudden, as the wind blows, we will start charitable, incentive and who knows what societies. The goal will be beautiful, but for all that, nothing will come of it. Perhaps this happens because we are suddenly satisfied at the very beginning and already revere that everything is done. For example, having started some kind of charitable society for the poor and having donated significant sums, we immediately, in commemoration of such a laudable deed, set a dinner for all the first dignitaries of the city, of course, for half of all the donated amounts; for the rest, a magnificent apartment is immediately rented for the committee, with heating and watchmen, and then the whole amount for the poor remains five rubles and a half, and even here, in the distribution of this amount, not all members agree among themselves, and everyone puts in some godmother. However, the conference now assembled was of a completely different kind: it was formed out of necessity. It was not about any poor or strangers, it concerned every official personally, it concerned the misfortune that threatened everyone anyway; therefore, involuntarily, there should be more unanimity, closer. But with all that, it turned out the devil knows what it is."}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 but we will devour you, poor little things! And you come into our caverns, yes, into our caverns, and call us bandits. , I have no bread; I have not a sou, I am a bandit. But we are our own thermometers! We have no need to go to the quai at the corner of the Tour de l\u2019Horloge, to see how many degrees below zero it is; we feel the blood stiffen in our veins and the ice reach our hearts, and we say \u2018There is no God!\u2019 Here are three days that I have eaten nothing, I am a bandit! you warm your feet; you have Sacoski pumps, you have wadded overcoats like archbishops, you live on the first floor in houses with a porter, you eat truffles, you eat forty-franc bunches of asparagus in the month of January, and green peas, you stuff yourselves, and when you want to know if it is cold you look in the newspaper to see at what degree the thermometer of the inventor, Chevalier, stands. But we will eat you! Ah!"}, {"from": "gpt", "value": ", I'm hiding, I don't have bread , I don't have a penny, I'm a bandit! It's been three days since I've eaten, I'm a bandit! Ah! you people warm your feet, you have Sakoski pumps, you have padded frock coats, like archbishops, you live on the first floor in houses with porters, you eat truffles, you eat bunches of asparagus at forty francs in the month of January, peas, you gorge yourself, and, when you want to know if it's cold, you look in the newspaper to see what Engineer Chevallier's thermometer reads. We\u202f! we are the thermometers! we don't have to go to the quay at the corner of the Clock Tower to see how many degrees of cold it is, we feel the blood congeal in our veins and the ice rush to our hearts, and we say: There is no God! And you come into our caves, yes, into our caves, call us bandits! But we will eat you! but we will devour you, poor little ones!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 But you wasn't behaving queerly, sir, not by any manner of means. And as I was saying just now, sir, that's the sort of thing that might happen to anyone when the weather's hot. You was just paying a visit to a free-and-easy house. Schweik replied in very solemn and emphatic tones : So off he goes one day to look for teetotal drinks. Just to give himself a proper send-off, like, he has a good glass of spirits before he starts. But I reckon there was some mistake about that. I expect, sir, you landed yourself in the wrong place because the weather was so hot, and if you ain't used to liquor, why, when it begins to get a bit warmer than usual, even ordinary rum'll get into your head, and you was drinking gin, sir. So I had orders to hand you a notice telling you to attend the officers' meeting that was going to be held before we started moving forward, and I found you upstairs with a young lady. And what with the gin and the hot weather and one thing and another, you didn't know who I was and you was lying undressed on a sofa. Some people can't stand it at all, and others take to it like a duck to water, as the saying is. If you'd have known old Vejvoda, a French-polisher he was, and he used to live down our way. Well, he made up his mind he'd never drink anything that'd make him tight. \"You never behaved queerly, sir, not a bit of it."}, {"from": "gpt", "value": "Schweik said very seriously and emphatically: \"You did nothing, Lieutenant, you were only visiting one shouted house. But it was probably some kind of vomit. They also always looked for Plumber Pimpra from Koz\u00ed pl\u00e1\u010dek when he went to the city to buy sheet metal, and they always found it in a similar room, either at \u0160uhy's or at Dvo\u0159\u00e1k's, as I found you. There was a cafe downstairs and in our case there were girls upstairs. You were, Mr. Lieutenant, probably on the vampire where you actually are, because it was hot, and when you are not used to drinking, you will drink ordinary rum in such heat, let alone rowan, Mr. Lieutenant. So I was ordered to deliver you an invitation to the Beechen before we left, and I also found you there at the girl upstairs; you didn't even know me from that heat and rowanberry and you were lying there on a couch undressed. You didn't go there, nor did you say, 'You don't know me yet,' but such a thing can happen to anyone when it's hot. Some people suffer terribly from it, others come into it as blind to the violin. If you had known the old Duke, a polisher from Vr\u0161ovice, he had decided, Mr. Lieutenant, that he would not drink any drinks for which he would drink. So he set off on a trip and left home to look for the non-alcoholic drinks.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Today, the elder brother has a dignified appearance, is famous all over the world, and has the same surname as the elder brother, which is exactly what the elder sister-in-law said. His sister-in-law said: 'If we can get a person who can do all three things, we will marry him: first, he must be both civil and military, famous in the world; second, he must be handsome and dignified; third, he must share the same surname as his brother.' How can there be such a coincidence in the world? My dear, how is it?\" He remarried."}, {"from": "gpt", "value": "I\u2019ve tried to suggest she should remarry, but to no avail. She\u2019s set three criteria for any man she will marry. Firstly, he must be famous for both his literary and military accomplishments. Secondly, he must be good-looking and well thought of. And thirdly, he must have the same family name as her late husband. Now where on earth am I going to find someone like that? You, however, respected brother, meet all three criteria! So why don\u2019t you marry her, even if she is plain-looking, and I will give her a dowry so she can be at your service and link our families for generations to come. Now, what do you say to that? Eh!\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 And when I dragged my suitcase myself to the third grade and sat between the sweaty peasant women and the workers - yes, I know that it's all stupid and unfair and our so-called honor of status is a real plant - but man For no money in the whole world would I want to relive the evening when I snuck out of here and bent out of every lamppost to the train station. God bless you that you have to go through it yourself! And that was just the beginning.\u00ab But I can still feel the jolt in all my bones today, when I crept out to the station at night and two Uhlans passed me on the corner and nobody saluted. It was only then that I felt that I was just dirt in this world; I felt as if I had torn my skin off with my uniform. It's in your blood after eight years of service and four years of cadet school! Of course you're now thinking: nonsense - one cloth is blue and the other black or gray, and it doesn't matter whether you're carrying a saber or an umbrella. At first you feel like a mutilated person or like someone who has a boil in the middle of his face."}, {"from": "gpt", "value": "It was then that I felt for the first time that I was nothing more than a speck of dust on the face of the earth; it was as though in stripping off my uniform I had stripped off my skin. Of course, you\u2019ll be thinking it\u2019s all nonsense, one piece of cloth is blue and another is black and another grey, and it doesn\u2019t matter two hoots whether one carries a sword or an umbrella. But I still shudder when I remember how I crept off to the station, and how two Uhlans passed me at the corner and neither of them saluted. And how I carried my little trunk myself into a third-class carriage and sat among sweating peasant women and workmen. Oh, yes, I know it\u2019s all stupid and all wrong and that our so-called code of honour is all my eye \u2014 but it\u2019s in your blood after years of service and four years at the military academy. At first you feel like a man who\u2019s lost an arm or a leg or has a boil bang in the middle of his face. God forbid that you should ever have to go through all that! I wouldn\u2019t go through that evening again for all the money in the world \u2014 that evening when I slunk away and avoided every street lamp until I reached the station. And that was only the beginning.\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But for all that, his path was difficult; he fell under the command of an already aged priest, who was an image of some kind of stony insensitivity and unshakability: always the same, impregnable, never in his life showing a smile on his face, never once greeting anyone even with a request for health. At first he began to please in all sorts of inconspicuous trifles: he carefully examined the feathers with which he wrote, and having prepared several according to their model, put them under his arm each time; he blew and swept sand and tobacco from his table; got a new rag for his inkwell; I found somewhere his hat, the worst hat that ever existed in the world, and every time I put it near him a minute before the end of the presence; I cleaned his back if he stained it with chalk against the wall, but all this remained absolutely without any remark, as if nothing of this had ever been done. There was nothing exactly in him: neither villainous nor good, and something terrible appeared in this absence of everything. His callous-marble face, without any sharp irregularity, did not hint at any resemblance; in severe proportion among themselves were his features. No one saw that he was at least once not what he always was, even on the street, even at home; if only once he showed his participation in something, if only he got drunk drunk and laughed in drunkenness; even if he indulged in wild merriment, such as a robber indulges in a drunken moment, but there was not even a shadow in him. Only the frequent mountain ash and potholes that gouged them ranked him among those faces on whom, according to popular expression, the devil came at night to thresh peas. It seemed that there was no human strength to get close to such a person and attract his favor, but Chichikov tried. Among such officials, Chichikov could not help but be noticed and distinguished, representing in everything the perfect opposite both in the presence of a face, and the friendliness of his voice, and the complete non-use of any strong drinks."}, {"from": "gpt", "value": "Tchitchikov, who was a complete contrast to them both in his looks, in the affableness of his voice and in his complete abstinence from strong drink, could not but be conspicuous and distinguished among such clerks. But, for all that, his progress was difficult. He was under the authority of a very old head clerk, who was the very incarnation of stony callousness and insensibility: everlastingly the same, unapproachable, he had never in his life displayed a trace of a smile on his face, he had never greeted any one even with an inquiry after his health. No one had ever seen him different from what he always was, either in the street, or at home. If only he had shown an interest in anything; if only he had got drunk and laughed in his cups; or if he had given himself up to the savage merriment of a drunken robber, but there was not a shadow of anything of the sort. There was absolutely nothing in him; neither wickedness nor goodness, and there was something terrible about this absence of anything. His coarsely marble-like face, free from any striking irregularity, did not suggest resemblance to anything; there was a morose harmony between his features. Only the pockmarks with which his face was pitted classified it with those faces on which, to use the popular expression, the devil has threshed peas at night. It seemed as though it were beyond human power to make up to this man and win his favour, but Tchitchikov made the attempt. At first he set to work to please him in all sorts of imperceptible trifles; he carefully considered the way he mended the pens with which he wrote, and preparing several on the same pattern, always put them ready to his hand; he blew or brushed away the sand and tobacco from his table, and brought a new rag to clean his inkstand; he looked for and found his hat, as wretched a hat as ever was seen in the world, and always laid it beside him before closing time; he brushed the back of the old man\u2019s coat if he chanced to rub against the whitewashed wall. But it remained absolutely unnoticed, exactly as though nothing had been done.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 I abruptly came to myself and turned the key in the lock. She opened my door and I followed her into the room. The door opened and I stood aside. I hurriedly lit the lamp and saw that she had gone across and lain down upon my bed. She rose from the bench and passed along the dark corridor like one who knew the way. It was as though she had come to my room independently of any will of her own. The match burned down and scorched my fingers. Her face was in shadow. I did not know whether or not she could see me, whether or not she could hear my voice. She seemed neither to be afraid nor to be inclined to resist."}, {"from": "gpt", "value": "I stood dumbfounded, dried in my place - the match burned to the bottom and burned my fingers, then I came to myself once , I locked the key , the door opened, I pulled myself aside - he's like someone who knows the way from the top The platform rose, passed through the dark corridor. He opened the door of my room and I entered my room behind him. Embarrassed, I turned on the light and saw him lying on my bed. His face was in the shadows. I did not know if he could see me or not, he could hear my voice or not, he apparently had neither fear nor desire to resist. It was as if he had come without a will.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u2018Chicanous was courteous. Basch\u00e9 courteously asked him for a copy of his warrant. Trudon began to beat his drum. The writ was formally served and, once everyone had withdrawn for the farce, four sun-crowns were bestowed on Chicanous and the bailiffs. Loyre comes into Hall through one door, his wife and bridesmaids through another, all attired for a wedding. He unstrapped his writing-case and, with the bailiffs standing by, promptly produced paper. \u2018At dessert Chicanous rose from his seat at the table and, in the presence and hearing of the bailiffs, served the writ on Basch\u00e9. It was ready to hand. Basch\u00e9 prayed Chicanous to come to the marriage of one of his serving-men and to formalize the marriage-contract (with the fee duly and satisfactorily paid)."}, {"from": "gpt", "value": "On the dessert, chicanous gets up from the table, present and hearing the recors, quotes Basch\u00e9. Basch\u00e9 graciously asks him for a copy of his commission. She was ready. He takes note of his achievement; to chicanous and his recors were given four \u00e9cus soleil. Everyone had retired for the joke. Trudon begins sounding the tambourine. Basch\u00e9 begs chicanous to attend the engagement of one of his officers and to receive the contract, paying him well and contenting him. Chicanous was courteous. Unsheathed his writing desk, got paper quickly, his records near him. Loyre enters the room by one door, his wife with the damsels by another, in nuptial attire.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Where, then, is your enthusiasm? I warn you that my grandfather does better still; he says Buonapart\u00e9\u2019. And what are you doing with it? Who are you? I hear you say Buonaparte, accenting the u like the Royalists. Who am I? Who are we? I thought you were young men. Let us come to an explanation about the Emperor. Where do we stand?"}, {"from": "gpt", "value": "Where are we\u202f? who are we\u202f? who are you\u202f? who am I\u202f? Let's talk about the emperor. I hear you say Buonaparte accenting the u like royalists. I warn you that my grandfather does even better; he says Buonaparte. I thought you were young people. Where do you put your enthusiasm? and what do you do with it?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 They all abandoned us!.. Oh, vile, vile. - Boarding house, ha-ha-ha! cried Katerina Ivanovna, coughing up immediately after laughing, \u201cno, Rodion Romanovich, the dream is gone!\u201d Glorious tambourines beyond the mountains! Don't care; now I\u2019ll feed these myself, I won\u2019t bow to anyone! by the way, she stood on the table, near the sheet on which they signed, and I signed, let it go and ran away. You know, Rodion Romanych, I put an inkwell at him, - here, in the footman's room, And this generalishka..."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cBoarding school, ha-ha-ha! The grass is always greener!\u201d cried Katerina Ivanovna, overcome by a coughing fit immediately after her laughter. \u201cNo, Rodion Romanych, that dream is gone! Everyone\u2019s abandoned us! As for that wretched general. . . . You know, Rodion Romanych, I threw an inkwell at him. There in the servants\u2019 quarters; it was on the table, next to the book where you sign in; so I signed in, threw the inkwell, and ran off. Oh, the vile scoundrels. But I don\u2019t care; now I\u2019ll feed them myself; I won\u2019t bow down to anyone!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Mao said, \"The bureaucrats of the nine counties and forty-two prefectures and counties are here, and I am the general, so why not not? It turned out that Zhao Yun was in the drinking room when suddenly he saw the movement of people and horses. Yun Huo hurriedly mounted his horse, led Yuan to bring three hundred troops, ran out of the west gate, and was facing Cai Mao, He asked urgently, \"Where is my lord?\" Yun Huo was shocked and went out of the building, and heard someone say, \"Cai Mao led the army to look westward.\" Protection?\" Yun said, \"Where did you force my lord to go?\" Zhao Yun was a meticulous person, and he refused to make mistakes, so he rode his horse forward; On the way to go, he returned to his horse and asked Cai Mao, \" You invited my lord to a banquet, why did you lead the army horses to chase you?\" Mao said, \"I made you run away from the banquet, but I don't know where to go.\""}, {"from": "gpt", "value": "It had happened that, while at the banquet, Zhao Yun had noticed some movement of soldiers and horses and had at once gone to the banquet-hall to see if all was well with his lord. Missing Liu Bei from his place, Zhao Yun had become anxious and gone to the guest-house. There he heard that Cai Mao had gone off to the west gate with troops. So he quickly took his spear, mounted and went, he and the escort, in hot haste along the same road. Meeting Cai Mao near the gate, he said, \u201cWhere is my lord?\u201d \u201cHe left the banquet-hall quite suddenly, and I know not whither he has gone,\u201d was the reply. Now Zhao Yun was cautious and careful and had no desire to act hastily, so he urged his horse forward till he came to the river. There he was checked by a torrent without ford or bridge. At once he turned back and shouted after Cai Mao, \u201cYou invited my lord to a feast; what means this going after him with a squadron of horse?\u201d Cai Mao replied, \u201cIt is my duty to guard the officials of forty-one counties who have assembled here as I am the Chief Commander.\u201d \u201cWhither have you driven my lord?\u201d asked Zhao Yun.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Sister Feng smiled and said, \u201cEven if they do it, they have to ask for something, and it would be difficult for me not to give the right card.\u201d Sister Feng smiled, \u201cAs soon as you invite me, I\u2019ll make sure it\u2019s fast.\u201d Sister Feng said, \"My body is sore and I still rub it. Baoyu heard that, and immediately moved the monkey to Sister Feng. Asking for a card, he said, \"Good sister, give the card and tell them to ask for something.\" Baoyu said, \"I wish this It\u2019s better to read now, they just don\u2019t want to tidy up and leave the study, and that\u2019s impossible.\u201d Don't worry, I just got the paper today. Baoyu said, \u201cIt\u2019s useless if you want to hurry up. What should be done there will naturally be there.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "\u2018I should like nothing better than to begin today,\u2019 said Bao-yu. \u2018But what can I do if they won\u2019t get on with my study?\u2019 \u2018If you were to ask me nicely,\u2019 said Xi-feng jovially, \u2018I think I could undertake to hurry them up for you.\u2019 \u2018Oh, you\u2019re no good,\u2019 said Bao-yu, \u2018no more than any of the rest. They\u2019ll get round to it in time. It\u2019s just a question of waiting till they do.\u2019 \u2018Whether they get round to it or not,\u2019 said Xi-feng, \u2018they still need materials for the job, and they can\u2019t get the materials if I don\u2019t choose to give them the tallies \u2013 I can tell you that for sure!\u2019 As soon as he heard this, Bao-yu twined himself round Xi-feng and began coaxing and wheedling her to give the workmen the tallies that would enable them to begin work on his study. \u2018Stop it! Stop it!\u2019\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u201cDon\u2019t mislead me,\u201d said Gao Cai, \u201cfor I\u2019ve had it up to here! We are most capable of seizing monsters and binding fiends.\u201d We are not worthless monks or impotent Daoists, for we really do have some abilities; we are most experienced, in fact, in capturing monsters. As the saying goes, \u2018You have now not only a caring physician, but now you have cured your eyes as well!\u2019 \u201cIt\u2019s really your luck,\u201d said Pilgrim, \u201ccoupled with my vocation: they fit like the numbers four and six when you throw the dice! You needn\u2019t travel far, nor need you waste your money. Please take the trouble of returning to the head of your family and tell him that we are holy monks sent by the Throne in the Land of the East to go worship Buddha in the Western Heaven and acquire scriptures. If you are deceiving me and really don\u2019t have the ability to take the monster, you will only cause me more grievances.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "\" The walker said: \"Your good fortune, I have a living, this is a four-in-one business. You don't have to travel far, don't waste money. We are not the poor monks, pustules Taoist priests. , In fact, there are some tricks, I'm used to taking demons. This is the first to take care of Langzhong, and the second is to heal the eyes. Please go back to your family owner and say that we are the royal brother and holy monk sent by Dongtu. Those who worship Buddha in the West and seek scriptures are good at slaying demons and monsters.\" Gao Cai said, \"Don't get me wrong. I'm an angry person. Are you trying to get me to get angry again?\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u201cI fell behind because I was seeking the ladies and our child lord,\u201d said Zhao Yun. \u201cWhat do you mean by talking of betrayal?\u201d As soon as he saw Zhao Yun, he called out, \u201cZhao Yun, why have you betrayed our lord?\u201d Then taking two of the horses, Zhao Yun set Lady Gan on one and Mi Zhu took the other. \u201cIf it had not been that Jian Yong arrived before you and told me the story, I should hardly have spared you.\u201d \u201cWhere is the master?\u201d said Zhao Yun. They rode away toward Long Slope Bridge. But there, standing grim on the bridge, was Zhang Fei. Zhao Yun shouted and rode at the captor who was speedily slain by a spear thrust and his captive was set free. \u201cNot far away, in front there.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Zhao Yun shouted loudly, raised his spear and rode his horse, taking Chunyu Dao directly. Unable to withstand the enemy, he was stabbed by Yun and fell off his horse. He went forward to save Mi Zhu and won two horses. Yun asked Mrs. Gan to mount the horse, cut a road, and send it to Changbanpo. I saw Zhang Fei immediately spear on the bridge, shouting: \"Zilong! How can you oppose my brother?\" Yun said: \"I can't find the mistress and the little master, so I'm backward, so what's wrong?\" Fei said: \"If it weren't for Jian Yong Let me report first, I see you now, how can I take a break!\" Yun said, \"Where is your lord?\" Fei said, \"It's only not far ahead.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Lao Long said: \"Don't say take! What clothes do you have, give him a pair, and send him to the door. I don't have anything, so I ring the bell and drum, and invite my virtuous brother to come. It was too small to offer a steel fork, and a halberd was too light to present. Hearing this, Ao Qin said angrily: \"My brothers, order the soldiers, not to take him!\" Now sitting in the palace, what kind of clothes do you want. My hand, I lost some answers."}, {"from": "gpt", "value": "I offered him a steel-pronged spear but he said it was too small, and a patterned halberd that he said was too light. Then he picked up the miraculous iron that fastens the Milky Way and tried a few movements with it. Now he's sitting in the palace and demanding a suit of armour, but we haven't got one. That's why I used the bell and the drum to call you here. You three must have some armour. Please give him a suit, then we can get rid of him.\u201d When Ao Qin heard this he said in a fury, \u201cTo arms, brothers. Arrest the criminal.\u201d \u201cNo! No! It's out of the question,\u201d said the Old Dragon King.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 I spent many years losing my mind, unlearning how to think, forgetting unity. I went and learned love from Kamala, learned trade from Kamaswami, accumulated money, gambled away money, learned to love my stomach, learned to flatter my senses. Wonderful knowledge then came to me in the teachings of the great Buddha , I felt knowledge of the unity of the world circulating in me like my own blood. But what a way that was! I've had to go through so much stupidity, through so much vice, through so much error, through so much disgust and disappointment and misery just to be a kid again and start over. As a youth I was only concerned with asceticism, with thinking and contemplation, was in search of Brahman, worshiped the Eternal in the Atman. But as a young man I followed the penitents, lived in the forest, suffered heat and cold, learned to starve, taught my body to die. But I also had to leave the Buddha and the great knowledge. And yet this way has been very good, and yet the bird in my breast has not died. Isn't it as if I had slowly and in a roundabout way turned from a man into a child, from a thinker into a child?"}, {"from": "gpt", "value": "As a youth I was concerned only with asceticism, with thinking and samadhi; I went searching for Brahman, revered the eternal in Atman. But as a young man I set off after the penitents, lived in the forest, suffered heat and frost, learned to go without food, taught my body to feel nothing. How glorious it was then when realization came to me in the doctrine of the great Buddha; I felt knowledge of the Oneness of the world coursing through me like my own blood. But even the Buddha and his great knowledge had to be left behind. I went off and learned the pleasures of love from Kamala, learned to conduct business from Kamaswami, accumulated money, squandered money, learned to love my stomach, learned to indulge my senses. I had to spend many years losing my spirit, unlearning how to think, forgetting the great Oneness. Is it not as if I were slowly and circuitously turning from a man into a child, from a thinker into one of the child people? And still this path has been very good, and still the bird in my breast has not died. But what a path it has been! I have had to pass through so much foolishness, so much vice, so much error, so much nausea and disillusionment and wretchedness, merely in order to become a child again and be able to start over.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 20 He pulled the staff out of his ear and tried desperately to prize off the hoop. My head hurts!\u201d Now afraid that Monkey might manage it, Tripitaka resumed his recitation until Monkey was somersaulting and cartwheeling in agony, eyes bulging, face and ears flushed scarlet. The instant that Monkey put on the cap, Tripitaka set down his biscuit and began silently reciting the Tight Hoop Spell. It felt like a golden wire was tightly wound about his crown, and however hard he tugged, it would not come off, as if it had taken root around his scalp. Monkey now touched his head. My head hurts! howled Monkey. After a few more renditions by the compassionate Tripitaka, Monkey was rolling around on the ground in pain, ripping at the cap. \u201cOwwwwwww! Fearing that he might break the golden hoop within, Tripitaka stopped his recital and the pain stopped, too."}, {"from": "gpt", "value": "When I came here, I encountered some wolf, tiger, snake and insects, surrounded by all sides, and could not move forward. Suddenly I saw the Taibao coming, all the beasts left, and I was rescued. The poor monk's life, thank you very much! Thank you!\" Bo Qin said: \"I live here, and I only rely on fighting wolves and tigers for a living, and catching some snakes and insects for a living, so the beasts are afraid of me leaving. Since you came from the Tang Dynasty, you are with me It is a village. This is still the boundary of the Tang Dynasty, and I am also a commoner of the Tang Dynasty. I share the soil and water of the King of the Food King with you. It is true that we are people of the same country.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 The beggar had the same form, the same rags, the same general appearance as on every other day. At this singular moment, an instinct, perhaps the mysterious instinct of self-preservation, prevented Jean Valjean from uttering a word. \u201cPshaw!\u201d said Jean Valjean to himself, \u201cI am mad! This movement was like a flash; Jean Valjean shuddered; it seemed to him that he had just seen, by the light of the street-lamp, not the calm, sanctimonious face of the aged beadle, but a terrible and well-known countenance. He experienced the sensation one would feel on finding himself suddenly face to face, in the gloom, with a tiger. It cannot be!\u201d I am dreaming! He recoiled, horror-stricken and petrified, daring neither to breathe nor to speak, to stay nor to fly, but gazing upon the beggar who had once more bent down his head, with its tattered covering, and seemed to be no longer conscious of his presence. And he went home, anxious and ill at ease."}, {"from": "gpt", "value": "It seemed to him that he had just caught a glimpse, by the light of the streetlamp, not of the placid and blissful face of the old beadle, but of a frightful and familiar face. He had the feeling that one would suddenly find oneself in the shadows face to face with a tiger. He recoiled terrified and petrified, daring neither to breathe, nor to speak, nor to stay, nor to flee, considering the beggar who had lowered his head covered with a rag and seemed not to know any longer that he was there. At this strange moment, an instinct, perhaps the mysterious instinct of self-preservation, kept Jean Valjean from speaking a word. The beggar had the same size, the same rags, the same appearance as every day. \" Bah!...\" said Jean Valjean, \"I'm mad! \" I dream\u202f! impossible\u202f! \" And he returned deeply troubled.\"\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Carquethuit is quite different, with those rocks bursting from a level shore. And as we go, do tell me about Carquethuit. I know nothing in France like it, it reminds me rather of what one sees in some parts of Florida. I should so like to see Carquethuit,\" I went on, without thinking that the so novel character which manifested itself with such force in Elstir's Carquethuit Harbour, might belong perhaps rather to the painter's vision than to any special quality in the place itself. \" The Pointe du Raz is magnificent, but after all it is simply the high cliff of Normandy or Brittany which you know already. Since I've seen your picture, I think that is where I should most like to go, there and to the Pointe du Raz, but of course that would be quite a journey from here.\" \"Yes, and besides, even if it weren't nearer, I should advise you perhaps all the same to visit Carquethuit,\" he replied. \" It is between Clitourps and Nehomme; you know how desolate those parts are; the sweep of the coast\u2013line is delicious. It is most interesting, and for that matter extremely wild too."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cAnd meanwhile, tell me about Carquethuit. Ah! How I would love to go to Carquethuit! I added without thinking that the new character which manifested itself so powerfully in Elstir's \"Port de Carquethuit\" was perhaps more the painter's vision than a special merit of this beach. \u201cSince I saw this painting, this is perhaps what I most want to know about Pointe du Raz which would, moreover, be quite a journey from here. \"And even if it weren't nearer, I would perhaps recommend Carquethuit to you all the same,\" replied Elstir. The Pointe du Raz is admirable, but finally it is always the great Norman or Breton cliff that you know. Carquethuit is quite another thing with these rocks on a low beach. I don't know anything similar in France, it reminds me rather of certain aspects of Florida. It is very curious, and moreover extremely wild too. It is between Clitourps and Nehomme and you know how desolate these parts are; the line of beaches is lovely.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 That Slovak had awaited the moment when Karl would at last succumb to weakness and doze off so that he would then be able to take the long stick, with which he had played or possibly practiced all day, and pull the trunk over to his bed. All that remained for Karl to give away was a little money, but now that he had perhaps lost his trunk, he did not want to touch that for the moment. His thoughts returned to the trunk, and he could no longer understand why he had even bothered to keep such close watch over his trunk that he had barely slept, only to let somebody relieve him of it so easily. If there was such a light nearby, Karl could doze off for a while, but if it was some distance away or the room was dark, he had to keep his eyes open. And had perhaps been in vain. Karl could observe this very clearly, for there was always someone prey to an emigrant\u2019s unease who would turn on a little light\u2014even though the ship\u2019s regulations expressly forbade this\u2014and attempt to decipher the incomprehensible brochures put out by the emigration agencies. He recalled the five nights he had lain in bed always suspecting that a little Slovak two beds away had his eyes on the trunk. By day the Slovak looked fairly innocent, but when darkness fell he would rise occasionally from his bed and look over at Karl\u2019s trunk with a mournful expression on his face. These exertions had left him quite exhausted."}, {"from": "gpt", "value": "Now Karl still had his money with him as a gift and he didn't want to touch it for the time being, even if he might have lost his suitcase. Again his thoughts returned to the suitcase and now he really couldn't see why he had watched the suitcase so carefully during the journey that the guard had almost cost him his sleep when he could now take this same suitcase away so easily to let. He remembered the five nights during which he had constantly suspected a little Slovak lying two bunks to his left of trying to steal his suitcase. This Slovak was just waiting for Karl to nod off for a moment, so that he could pull the suitcase over to him with a long pole, which he always played or practiced with during the day. During the day this Slovak looked innocent enough, but scarcely had the night come when he got up from his couch from time to time and looked sadly across at Karl's trunk. Karl could see this very clearly, because here and there someone with the restlessness of the emigrant had always lit a candle, although this was forbidden according to the ship's regulations, and tried to decipher incomprehensible prospectuses from the emigration agencies. If such a light was nearby, Karl could doze off a bit, but if it was far away or it was dark, he had to keep his eyes open. This effort had exhausted him quite a bit. And now it might have been for nothing.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 What could be better, you might think? Private Kolpakov commits a theft- some boots from a comrade- and sells them for drink; very well. Splendid, but it\u2019s an unexpected incident, impossible, almost. Staff-captain Larionov, the company commander, dies; the prince is temporarily appointed in his place; very well. Very well, indeed. Kolpakov goes to the barracks, lies down on his bunk, and a quarter of an hour later dies. But just six months later, at a brigade inspection, Private Kolpakov turns up, as though nothing were the matter, in the third company of the second battalion of the Novaya Zemlya infantry regiment,3 in the same brigade and the same division!\u2019 A case that was even, one may say, mysterious: One way or another, Kolpakov is given a funeral; the prince files a report, and then Kolpakov is removed from the lists. The prince- and observe, this was in the presence of a sergeant major and a corporal- hauls Kolpakov over the coals and threatens him with a flogging."}, {"from": "gpt", "value": "The case is even, one might say, mysterious: staff captain Larionov, a company commander, is dying; the prince is temporarily appointed to correct the position; well. Private Kolpakov commits a theft - shoe goods from a comrade - and drinks it away; well. The prince\u2014and mind you, this was in the presence of a sergeant major and a corporal\u2014is scolding Kolpakov and threatening him with rods. Very well. Kolpakov goes to the barracks, lies down on the bunk and dies in a quarter of an hour. Beautiful, unexpected, almost impossible. One way or another, but Kolpakov is buried; the prince reports, and then Kolpakov is excluded from the lists. Seems like it would be better? But exactly six months later, at a brigade review, Private Kolpakov, as if nothing had happened, finds himself in the third company of the second battalion of the Novozemlyansky Infantry Regiment, the same brigade and the same division!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Overseas, right? The Pole will run away abroad, and not he, all the more so since I am watching and taking measures. But this is all nonsense and superficial. it is shaped; and the main thing is not that; not for this alone he will not run away from me, that there is nowhere to run away: he will not psychologically run away from me, hehe! Why, the peasants live there, real, old-fashioned, Russian; after all, a modernly developed person would rather prefer a prison than to live with such foreigners as our peasants, hehe! Will he run away into the depths of the fatherland, or what? What is it: run away!"}, {"from": "gpt", "value": "Abroad, or what? A Pole would go abroad, but not him, the more so since I\u2019m following him and have taken precautions. Would he run into the depths of the countryside? But peasants live there, genuine, homespun Russian peasants; so our contemporary, a developed person, would sooner prefer prison than life with such strangers as our peasants are, ha-ha! But this is all nonsense and beside the point. What does it mean to run away? It\u2019s a formality; it\u2019s not the main thing. This isn\u2019t why he doesn\u2019t run away from me: it\u2019s that he has nowhere to run; he won\u2019t run away psychologically, ha-ha!\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 She would know that I had spoken of her as was fitting, with affection, but that I had not that incapacity for living without our seeing one another which I believed to be at the root of the boredom that she had shewn at our last meetings. (\"You and she must have hooked atoms.\") Very well; good\u2013bye!\" And at last she did say to me: \"Really, must you go? She allowed the servants to carry away the tea\u2013things, as who should say \"Time, please, gentlemen!\" Were they to be found, then, situated not upon that beaten track of hours which leads one always to the moment of departure, but rather upon some cross\u2013road unknown to me along which I ought to have digressed? I had told Mme. At least, the object of my visit had been attained; Gilberte would know that I had come to see her parents when she was not at home, and that I had, as Mme. Cottard had incessantly assured me, \"made a complete conquest, first shot, of Mme. Verdurin,\" whom, she added, she had never seen 'make so much' of anyone. I felt that I might have stayed there without encountering those unknown pleasures, and that my unhappiness was not the cause of my having to forego them."}, {"from": "gpt", "value": "She let the servants take away the tea as she would have announced: \"We're closing!\" And she ended up saying to me: \"So, are you really leaving? \" Well, good bye! I felt that I could have gone on without encountering these unknown pleasures, and that my sadness was not alone in having deprived me of them. Weren't they then located on this road beaten for hours, which always leads so quickly at the moment of departure, but rather on some crossroad unknown to me and by which it would have been necessary to branch off? At least the purpose of my visit had been achieved, Gilberte would know that I had come to her parents' house when she was not there, and that I had, as Madame Cottard had never ceased to repeat, , at first sight, the conquest of Mme Verdurin. \"The doctor's wife had told me, who had never seen her put up with 'so much expense', that you have to have a good chemistry together. Gilberte would know that I had spoken of her as I should, with tenderness, but that I didn't have this inability to live without us seeing each other that I believed was the reason for the boredom she had. experienced lately with me.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 \u201cMy dearest,\u201d I say, \u201cfriends and comrades, do not worry that I resign, because I have already done it, I have already submitted it, this very morning in the chancellery, and when I receive my resignation, then immediately in I\u2019ll go to the monastery, and for this I\u2019m submitting my resignation. \u201d Oh, you, monk,\u201d they say. As soon as I said this, everyone burst out laughing: \"Yes, you would have informed from the very beginning, well, now everything is explained, the monk cannot be judged,\" they laugh, they do not calm down, and they do not laugh at all, but they laugh so kindly, cheerfully, Suddenly everyone, even the most ardent accusers, fell in love with me, and then all this month, until the resignation came out, as if they were carrying me in their arms: \u201c"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cDear friends and comrades,\u201d I said to them, \u201cplease don\u2019t bother to argue over whether I should or should not resign my commission \u2014I have already sent in my resignation, today. As soon as it comes through, I will enter a monastery, since that\u2019s why I want to leave the army.\u201d They roared with laughter at that, every single one of them. \u201cWhy didn\u2019t you say so from the start? Now it\u2019s all clear; we would certainly never have sat in judgment on a monk . . .\u201d They kept laughing for a long time. They couldn\u2019t stop, but there was nothing sarcastic in their laughter. It was just gay and friendly and, indeed, they all suddenly became very fond of me, even those who had been fiercest in accusing me. For the whole of the following month, while my resignation was being processed, they fussed over me lovingly. \u201cOur monk,\u201d they called me, and each of them would try to say something nice to me; some were even so sorry to see me go that they tried to convince me to cancel my resignation: \u201cWhy must he do that to himself?\u201d they said.\n"}] |
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 60 \u201cPermit us to remove the mountains from your head and shoulders and beg-your-pardon-for-the-inconvenience-none-intended.\u201d You\u2019ll just have to plead ignorance and hope he doesn\u2019t puree you after we release him.\u201d \u201cGo ahead. After a brief further discussion, the local spirits nervously approached and introduced themselves to Monkey. Monkey instantly sprang up. \u201cWhat\u2019s done is done. No hard feelings.\u201d The relieved deities recited some spells and the mountains returned to their homes. \u201cWhat of it?\u201d responded Monkey, not in the mood for small talk. Pausing only to hitch up his tiger-skin kilt, he whipped out his staff."}, {"from": "gpt", "value": "After a short while, I arrived at the South China Sea and stopped the clouds to watch, but I saw it: the ocean is far away, and the water is powerful. Auspicious light cages the universe, auspicious air illuminates the mountains and rivers. Thousand layers of snow waves roar Qingxiao, and thousands of smoke waves surge into the day. The water flies in the four fields, and the waves roll around. The water flies and the four fields rumble and thunder, and the waves roll around with thunder. Stop talking about the water potential, and look at the middle. Five-color hazy Baodie Mountain, red, yellow, purple, soap, green and blue. Only when I saw Guanyin's real vista, try to see Luojia Mountain in the South China Sea. ideas! The peaks are so high that they penetrate the void.\n"}] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.