bn
stringlengths 1
907
| en
stringlengths 1
806
|
---|---|
বৈদেশিক মুদ্রার সংস্থান সাপেক্ষে সরকারী বরাদ্দের বিপরীতে আমদানির জন্য সরকারী খাতের সকল শিল্প প্রতিষ্ঠান বা সংস্থার অনুকূলে উহাদের প্রয়োজন মিটাইবার জন্য আনুপাতিক হারে অর্থ বরাদ্দ করা যাইতে পারে। | Government allocation for import may be made to the public sector industrial enterprises or agencies in proportion to their requirement subject to availability of foreign exchange. |
এইরূপ সরকারী আমদানিকারকগণ বাণিজ্য মন্ত্রণালয় কর্তৃক অনুমোদিত সকল পণ্য উহাদের সামগ্রিক বরাদ্দের মধ্যে যে কোন অনুপাতে আমদানি করিতে পারিবে। | Such public sector importers may import their items approved by the Ministry of Commerce in any proportion or combination within the overall allocation made to them. |
তবে তাহারা উহাদের আমদানিকৃত মালামাল কোন অবস্থাতেই অপ্রক্রিয়াজাত অবস্থায় বিক্রি, হস্তান্তর বা অন্য কোনভাবে ব্যবহার করিতে পারিবে না। | They shall not however sell or otherwise dispose of any imported item in unprocessed form. |
২৭.৪ নগদ বৈদেশিক মুদ্রায় অনুমোদিত আমদানি | 27.4 Import allowed under cash foreign exchange |
সরকারী খাতের আমদানিকারকগণ সরকারী বরাদ্দের অতিরিক্ত নগদ বৈদেশিক মুদ্রায় আমদানিযোগ্য যে কোন পণ্য আমদানি করিতে পারিবে। | In addition to imports under Government allocation the public sector importers will also be eligible to import any permissible item under cash foreign exchange. |
২৭.৫ সরকারী খাতে আমদানি নিবন্ধন সনদের প্রয়োজনীয়তা | 27.5 Import Registration Certificate (IRC) not required by the public sector |
সরকারী খাতের আমদানিকারকগণের ক্ষেত্রে আমদানি নিবন্ধন সনদের প্রয়োজন হইবে না। | Import Registration Certificate (IRC) shall not be required for importers by the public sector. |
২৭.৬ সি এ ডি এর ভিত্তিতে আমদানি | 27.6 Import on Cash Against Delivery (CAD) |
বাংলাদেশ ব্যাংক কর্তৃক নির্ধাতির পদ্ধতিতে সরকারী সংস্থাসমূহ ''ক্যাশ এগেইনষ্ট ডেলিভারী (সিএডি)'' ভিত্তিতে আমদানি করিতে পারিবে। | Public sector agencies may opt for import on Cash Against Delivery (CAD) basis in accordance with the procedure laid down by the Bangladesh Bank. |
২৭.৭ সরকারী সংস্থাসমূহ কর্তৃক পণ্য আমদানির শর্তাবলী | 27.7 Guidelines for import of goods by Public Sector Agencies |
পণ্য আমদানির জন্য ঋণপত্র খোলার পূর্বে তুলনামূলক বাজার দর যাচাই এর উদ্দেশ্যে দরপত্র আহবান করিতে হইবে এবং সর্বাপেক্ষা প্রতিযোগিতামূলক হারে পণ্য আমদানি করিতে হইবে এবং পাবলিক প্রকিউরমেন্ট আইন, ২০০৬ এবং পাবলিক প্রকিউরমেন্ট বিধিমালা, ২০০৮ এ প্রদত্ত বিধানাবলী প্রযোজ্য হইবে; | To compare the competitive market rate quotations shall be obtained before opening of letters of credit and procurement shall be made at the most competitive rate. |
নগদ অর্থ এবং শর্তযুক্ত ঋণ অথবা অনুদানের অধীনে পণ্য আমদানির ক্ষেত্রে নিবন্ধনপ্রাপ্ত ইনডেন্টর বা বিদেশী সরবরাহকারীর নিকট হইতে অন্ততঃপক্ষে তিনটি দরপত্র নিতে হইবেঃ | In case of import under cash and untied loan or grant, at least three quotations shall be obtained from registered indentors or from foreign suppliers. |
তবে শর্ত থাকে যে, নিজস্ব পণ্য (প্রোপ্রাইটরী আইটেম) আমদানির ক্ষেত্রে বা চালান মূল্য ত্রিশ হাজার টাকার কম হইলে এই শর্ত প্রযোজ্য হইবে না। | his condition shall not apply in case or proprietory items or where value of the consignment is less than taka thirty thousand only. |
২৭.৮ জাহাজীকরণের পূর্বে মালামাল পরিদর্শন | 27.8 Pre-shipment Inspection of goods |
যে সকল ক্ষেত্রে একটি মাত্র পণ্যের মূল্য টাকা পাঁচ লক্ষ বা উহার অধিক সেই সকল ক্ষেত্রে আমদানিকারক সংস্থা জাহাজীকরণের পূর্বে মালামাল পরিদর্শনের ব্যবস্থা করাইবেন। | Where the value of a single item authorized for import is Taka five lac or above, the importing agency shall arrange Pre- shipment Inspection. |
জাহাজীকরণের পূর্বে একটি আন্তর্জাতিক মানের সমীক্ষক দ্বারা পণ্য পরিদর্শন করাইতে হইবেঃ | Pre-shipment Inspection shall be entrusted to internationally reputed surveyors only. |
তবে শর্ত থাকে যে, সরকারী সংস্থা কর্তৃক আমদানিকৃত মালামাল পূর্বে পরিদর্শন সনদ ছাড়াই ছাড় করানো যাইবে, যদি আমদানিকারক সংস্থার প্রশাসনিক মন্ত্রণালয় এই মর্মে প্রত্যয়ণগ করে যে, মন্ত্রণালয় কর্তৃক পূর্ব পরিদর্শনের শর্ত সংশ্লি ষ্ট আমদানির ক্ষেত্রে শিথিল করা হইয়াছে অথবা কোন একটি নির্দিষ্ট চালানের ক্ষেত্রে পূর্ব পরিদর্শন প্রয়োজনীয় বলিয়া বিবেচিত হয় নাই। | Public Sector Agencies may however, be allowed to clear goods on production of a certificate from their Administrative Ministry to the effect that pre-shipment inspection requirement has been waived by that Ministry in respect of the imported items or that no pre-shipment in respect of a particular consignment was considered necessary. |
২৭.৯ ট্রেডিং কর্পোরেশন অব বাংলাদেশ (টি সি বি) কর্তৃক আমদানি | 27.9 Import by the Trading Corporation of Bangladesh (TCB) |
টিসিবি যে কোন আমদানিযোগ্য পণ্য, অস্ত্রশস্ত্র, গোলাবারুদ এবং বাণিজ্য মন্ত্রণালয়ের পূর্বানুমতিক্রমে নির্দিষ্ট সময় সীমার মধ্যে অনুমোদিত পরিমাণ নিষিদ্ধ বা শর্তযুক্ত পণ্য আমদানি করিতে পারিবে এবং টিসিবি এই আদেশে প্রদত্ত শিল্প ও বাণিজ্যিক আমদানি সংক্রান্ত সকল সুবিধা ভোগ করিবে। | TCB shall import any permissible item, arms & ammunition with the prior permission of the Ministry of Commerce, TCB shall also be allowed to import banned & restricted items upto approved quantity. |
অষ্টম অধ্যায় | CHAPTER EIGHT |
ইম্পোর্ট ট্রেড কন্ট্রোল (আই টি সি) কমিটি | IMPORT TRADE CONTROL(ITC) COMMITTEE |
২৮.০ আইটিসি কমিটি। | 28.0 ITC Committee. |
আমদানিকারক এবং শুল্ক কর্তৃপক্ষের মধ্যে আমদানিকৃত পণ্যের আইটেমের শ্রেণীবিন্যাস অথবা বিবরণ সম্পর্কে কোন বিরোধের ক্ষেত্রে, আমদানিকারক চট্টগ্রাম, ঢাকা, খুলনা, বেনাপোল এবং সিলেটে গঠিত সংশ্লিষ্ট স্থানীয় আই,টি,সি কমিটির নিকট বিষয়টি ন্যায়সংগত নিষ্পত্তির জন্য আবেদন করিতে পারিবেন। | In case of any dispute between an importer and the Customs Authority on ITC classification or description of goods imported under First Schedule of Customs Act., importer may ask for adjudication by the local ITC Committee set up at Chittagong, Dhaka, Khulna, Benapole and Sylhet. |
প্রধান নিয়ন্ত্রক, স্থানীয় শিল্প ও বণিক সমিতি এবং শুল্ক কর্তৃপক্ষের প্রতিনিধি সমন্বয়ে স্থানীয় আই,টি,সি কমিটি গঠিত হইবে এবং আমদানি ও রপ্তানি নিয়ন্ত্রণ দপ্তরের প্রতিনিধি এই কমিটির প্রধান হইবেন। | The local ITC Committees will consist of representatives of the Chief Controller, Local Chamber of Commerce and Industry and the Customs Authority and will be headed by the representative of the Chief Controller. |
বিশেষ কোন শ্রেণীর পণ্য সম্পর্কে আলোচনা ও সিদ্ধান্ত গ্রহণের প্রয়োজন থাকিলে ঐ শ্রেণীর প্রতিনিধিত্বকারী সংশ্লিষ্ট পেশাভিত্তিক সমিতির প্রতিনিধিকে স্থানীয় আই,টি,সি কমিটির সভায় যোগদানের জন্য আমন্ত্রণ জানাইতে হইবে। | If the local ITC Committee is required to discuss and take decision about any special type of item, a representative from the concerned Trade Association which represents that particular item shall also be invited to attend the relevant meeting of the Committee. |
স্থানীয় আই,টি,সি কমিটিতে সংশ্লিষ্ট আমদানিকারককে তাহার বক্তব্য পেশ করার সুযোগ প্রদান করিতে হইবে। | The importer concerned shall be given an opportunity to plead his case before the local ITC Committee. |
এবং উক্ত কমিটি কর্তৃক ১৫ (পনের) দিনের মধ্যে প্রয়োজনীয় সিদ্ধান্ত গ্রহণ করিতে হইবে। | Necessary decision shall be taken by the above Committee within 15(fifteen) days. |
আমদানিকারক স্থানীয় আই,টি,সি কমিটির সিদ্ধান্তে সন্তুষ্ট না হইলে প্রধান নিয়ন্ত্রকের সভাপতিত্বে এবং জাতীয় রাজস্ব বোর্ড, সংশ্লিষ্ট পোষক ও ফেডারেশন অব চেম্বরস অব কমার্স এন্ড ইন্ডাষ্ট্রির প্রতিনিধি সমন্বয়ে গঠিত ঢাকাস্থ কেন্দ্রীয় আই,টি,সি কমিটির বরাবরে আপীল করিতে পারিবেন। | If the importer is not satisfied with the decision of the local ITC Committee, he may file an appeal to the Central ITC Committee at Dhaka which shall consist of the Chief Controller as the Chairman and representative of the National Board of Revenue, the concerned sponsoring authority and the Federation of Bangladesh Chamber of Commerce and Industry as members. |
আমদানিকারক আপীল পর্যায়ের সিদ্ধান্তে সন্তুষ্ট না হইলে Review, Appeal and Revision Order, 1977 এর বিধান অনুসারে বাণিজ্য মন্ত্রণালয়ের সচিবের নিকট রিভিশন আবেদন করিতে পারিবেন। | A revision petition may be filed with the Secretary, Ministry of Commerce in accordance with the Review. Appeal and Revision Order, 1977, if the decision in appeal does not satisfy the importer. |
আপীল আবেদন ছাড়াও প্রধান নিয়ন্ত্রক আই,টি,সি সম্পর্কিত যে কোন কেস, প্রয়োজনবোধে, কেন্দ্রীয় আই টি সি কমিটির নিকট উপস্থাপন করিতে পারিবেন। | In addition to appeal petition, the Chief Controller may, if he considers necessary, place any case relating to ITC matter before the Central ITC Committee. |
নবম অধ্যায় | CHAPTER NINE |
স্বীকৃতিপ্রাপ্ত চেম্বার অব কমার্স এন্ড ইন্ডাষ্ট্রী এবং ট্রেড এসোসিয়েশন এর বাধ্যতামূলক সদস্য পদ | COMPULSORY MEMBERSHIP OF RECOGNISED CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY AND TRADE ASSOCIATION. |
২৯.০ সদস্য পদ গ্রহণ ইত্যাদি। | 29.0 To obtain Membership etc. |
২৯.১ সকল আমদানিকারক, রপ্তানিকারক ও ইনডেন্টরকে স্বীকৃত শিল্প ও বণিক সমিতির অথবা সমগ্র বাংলাদেশ ভিত্তিক তাহার নিজ ব্যবসার প্রতিনিধিত্বকারী সংশ্লিষ্ট ট্রেড এসোসিয়েশনের সদস্য পদ বাধ্যতামূলকভাবে গ্রহণ করিতে হইবেঃ | 29.1 All importers, exporters and Indentors will have to secure/obtain membership/provisional membership/primary membership from a recognised Chamber of Commerce and Industry. But he has to obtain compulsorily membership from the concerned trade organisation formed on all Bangladesh basis representing his own trade. |
২৯.২ যে সকল ক্ষেত্রে আমদানিকারক, রপ্তানিকারক ও ইনডেন্টরগণকে স্বীকৃত শিল্প ও বণিক সমিতি অথবা সমগ্র বাংলাদেশ ভিত্তিক বা ট্রেড এসোসিয়েশনের সাময়িক সদস্য পদ প্রাথমিক সদস্যপদের বিপরীতে আইআরসি বা ইআরসি জারি করা হইবে সেই সকল ক্ষেত্রে তাহাদের আইআরসি বা ইআরসি এর মেয়াদ সাময়িক সদস্য পদ বা প্রাথমিক সদস্য পদের মেয়াদ পর্যন্ত বলবৎ থাকিবে। | 29.2 In the cases, where importers, exporters & indentors shall be allowed to obtain IRC/ERC against their provisional/primary membership of a recognised Chamber of Commerce and Industry or Trade Association established on all Bangladesh basis, in those cases the issued IRC/ERC shall remain valid up to the validity of the respective provisional/primary membership. |
এবং পরবর্তীতে স্থায়ী বা নিয়মিত সদস্য সনদপত্র দাখিল করা হইলে সাময়িক ইআরসি বা আইআরসি ফেরত নেওয়ার পর স্থায়ী বা নিয়মিত আইআরসি বা ইআরসি জারী করা হইবে । | Afterwards, subject to the submission of permanent/regular membership, permanent/regular IRC/ERC shall be issued after getting the provisional one return back. |
পরিশিষ্ট-১ | Annexure-1 |
নিয়ন্ত্রিত পণ্যের তালিকা | Control List |
টেবিল | TABLE |
এইচ এস হেডিং নম্বর | H.S. Heading number |
এইচ এস কোড নম্বর | H.S.Code No. |
পণ্যের বিবরণ ও বিধান | Description of items and Conditions of Import |
১ | 1 |
২ | 2 |
৩ | 3 |
১২.০৭ | 12.07 |
সকল এইচ এস কোড | All H.S. Code |
পপি সীড ও পোস্ত দানা আমদানি নিষিদ্ধ (মসল্লা হিসাবে অথবা অন্য কোন ভাবেও পোস্তদানা আমদানি যোগ্য হইবে না।) | Poppy seeds & “dried Postadana” banned (Postadana shall not also be importable as spices or in any other way). |
১২.১১ | 12.11 |
সকল এইচ এস কোড | All H.S. Code |
ঘাস (এনড্রোপোজেন এস পিপি) এবং ভাং (ক্যানাবিস সাটিভা) আমদানি নিষিদ্ধ। | Import of Grass (Andropogen SPP) & Bhang (Channabis Sativa). |
১৩.০২ | 13.02 |
সকল এইচ এস কোড | All H.S. Code |
আফিম আমদানি নিষিদ্ধ। আগরআগর ও পেকটিন ব্যতীত সকল পণ্য ড্রাগ প্রশাসনের পরিচালকের পূর্বানুমতি সাপেক্ষে আমদানিযোগ্য। | All items except opium, Agar Agar & pectin are importable with prior clearance from the Director, Drugs Administration. |
২৩.০৭ | 23.07 |
২৩০৭.০০ | 2307.00 |
ওয়াইন লীজ, আরগোল আমদানি নিষিদ্ধ। | Import of Wine Lees, Argol is banned |
২৭.১০ | 27.10 |
২৭১০.০০.৭১ | 2710.00.71 |
(ক) নিজস্ব শিল্প কারখানা/ব্যবসা প্রতিষ্ঠানে ব্যবহারের জন্য ফার্ণেস অয়েল আমদানির ক্ষেত্রেঃ- | (a) In case of import of Furnace Oil for use in own industry/firm:- |
Bangladesh Petroleum Act, 1974 (Act LXIX of 1974) এবং সময় সময়, সরকার কর্তৃক জারীকৃত এতদসম্পর্কিত বিধি-বিধান আমদানিকারকগণের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য হইবে। | Bangladesh Petroleum Act, 1974 (Act LXIX of 1974) and Rules issued by the Government, from time to time, in this respect will be applicable. |
আমদানিতব্য ফার্ণেস অয়েলের পরিমাণ ও গুণগতমান আমদানিকারক কর্তৃক বাংলাদেশ পেট্রোলিয়াম কর্পোরেশনকে প্রতি মাসের ৫(পাঁচ) তারিখের মধ্যে অবহিত করিতে হইবে; এবং | Importer must inform Bangladesh Petroleum Corporation regarding quantity and quality of the importable Furnace Oil on or before 5th of every month. |
আমদানিকারককে প্রচলিত আইন অনুযায়ী বিস্ফোরক এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় লাইসেন্স গ্রহণ করিতে হইবে। | The importer must obtain Explosive Licence and other required licence(s) as per prevailing rules. |
(খ) অন্যান্য ব্যবহারকারীদের নিকট বিক্রয়/বিপণনের জন্য আমদানির ক্ষেত্রেঃ- | (b) In case of import for sale/marketing to other consumers:- |
Bangladesh Petroleum Act, 1974 (Act LXIX of 1974) এর বিধান অনুসারে এতদবিষয়ে বাংলাদেশ পেট্রোলিয়াম কর্পোরেশনের সাথে চুক্তি স্বাক্ষর করিতে হইবে এবং সময় সময় সরকার কর্তৃক জারীকৃত এতদসম্পর্কিত বিধি-বিধান প্রযোজ্য হইবে; | An agreement is to be signed with Bangladesh Petroleum Corporation as per Bangladesh Petroleum Act 1974 (Act LXIX of 1974) and rules issued by the Government from time to time, in this respect these rules will be applicable; |
বিক্রিতব্য পেট্রোলিয়াম পণ্যের গুণগতমান বিএসটিআই এর স্পেসিফিকেশন অনুযায়ী হইতে হইবে; | Quality of the salable petroleum product must be as per specification of BSTI; |
আমদানিকারককে ফার্ণেস অয়েল সংগ্রহ, মজুদ ও বিপণনের যাবতীয় প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা গ্রহণ করিতে হইবে; | All arrangement is to be made by the importer for collection, storage and marketing of furnace oil. |
বাংলাদেশ পেট্রোলিয়াম কর্পোরেশন ও বিএসটিআই এর প্রতিনিধিদল বিক্রিতব্য পণ্যের গুণগতমান পরীক্ষার জন্য যে কোন সময়ে আমদানিকারকের যে কোন স্থাপনা পরিদর্শন করিতে পারিবে; | Representatives of Bangladesh Petroleum Corporation and BSTI can inspect any establishment of the importer to examine the quality of the salable item; |
আমদানিকৃত ফার্ণেস অয়েল বাজার মূল্যে বিক্রয় করিতে হইবে; | Imported furnace oil is to be sold at the market rate; |
আমদানিকারককে প্রচলিত আইন অনুযায়ী বিস্ফোরক এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় লাইসেন্স সংগ্রহ করিতে হইবে। | The importer must obtain Explosive Licence and other required licence(s) as per prevailing rules. |
কেবল মাত্র ফার্ণেস অয়েল ব্যবহারকারী শিল্প কারখানার নিকট সরাসরি ফার্ণেস অয়েল বিক্রয় করিতে হইবে; এবং | Furnace Oil is to be sold only to the user industry. |
২৭.১১ | 27.11 |
সকল এইচ এস কোড | All H.S. Code |
লিকুইফাইড ন্যাচারাল গ্যাস (এলএনজি), লিকুইফাইড প্রপেন ও বিউটেনস (যাহা এলপিজি'র অংগ) ব্যতীত পেট্রোলিয়াম গ্যাস এবং অন্যান্য গ্যাসীয় হাইড্রো-কার্বন আমদানি নিষিদ্ধ। | Except Liquefied natural Gas (LNG)Liquefied propane and butanes (which are part of (L.P.G.), Petroleum gas and other gaseous hydrocarbons are banned for import.. |
২৭.১৩ | 27.13 |
সকল এইচ এস কোড | All H.S. Code |
পেট্রোলিয়াম কোক এবং পেট্রোলিয়াম বিটুমিন ব্যতীত পেট্রোলিয়াম তৈলের রেসিডিউ সমূহসহ সকল পণ্য আমদানি নিষিদ্ধ। | All items including petroleum oil residues are banned except petroleum coke & petroleum bitumen. |
২৯.২৯ | 29.29 |
২৯২৯.৯০.০০ | 2929.90.00 |
ঘন চিনি (Sodium Cyclamate ) আমদানি নিষিদ্ধ। | Import of Sodium Cyclamate is banned. |
২৯.৩০ | 29.30 |
২৯৩০.৯০৯ | 2930.909 |
কৃত্রিম সরিষার তৈল (এ্যালাইল আইসোথায়ো সায়োনেট) আমদানি নিষিদ্ধ। | Import of Aliyl isothiocyonate ( artificial mustard oil) is banned. |
৩৮.০৮ | 38.08 |
সকল এইচ এস কোড | All H.S. Code |
হেপ্টক্লোর-৪০, ডব্লিউপি, ডিডিটি, ডাইক্রোটোপস জেনেরিক নামে বাইড্রিন ব্রান্ড, মিথাইল ব্রোমাইড, ক্লোরেডেন-৪০ ডব্লিউপি এবং ডায়েলড্রিন নামক কীটনাশকসমূহ আমদানি নিষিদ্ধ। | Insecticides, namely Heptachlore-40, WP, DDT, Bidrin Brand in the generic name: Dicrotopes, Methyle Bromide, Chlorden-40, WP and Daildrin are banned. |
তবে এই এইচ এস হেডিং এর বিপরীতে শ্রেণীবিন্যাসযোগ্য অন্যান্য পণ্যসমুহ নিম্নবর্ণিত শর্ত সাপেক্ষে আমদানিযোগ্য, যথাঃ- | But all other items classifiable under this heading are importable subject to the certain conditions as mentioned below:- |
(ক) এই আদেশের ২৬.৬ অনুচ্ছেদে বর্ণিত শর্ত সাপেক্ষে আমদানিযোগ্য; | (a) Importable subject to the prescribed conditions at para 26.6 of this order. |
(খ) স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয়ের সার্টিফিকেট ও নিশ্চয়তা প্রদানের ভিত্তিতে কেবলমাত্র জনস্বাস্থ্যে ব্যবহারের উদ্দেশ্যে সংশ্লিষ্ট প্রতিষ্ঠান কর্তৃক বাণিজ্য মন্ত্রণালয়ের পূর্বানুমতিক্রমে সিনথেটিক পাইরিথ্রয়েড গ্রুপের ডেলট্রামেথ্রিন আমদানি করা যাইবে; | (b) Deltramethrine of synthetic pyrithroid group shall be importable with the prior permission of the Ministry of Commerce but only by those firms who will be certified and guaranteed by the Ministry of Health that the item will be used only for public health purpose. |
(গ) নিম্নবর্ণিত শর্ত সাপেক্ষে সিনথেটিক পাইরিথ্রয়েড গ্রুপের- | (c) Insecticides of the Synthetic Pyrithroid group- |
Cyhalothrin, | Cyhalothrin, |
Cypermethrin, | Cypermethrin, |
Cyfluthrin, | Cyfluthrin, |
Fenvelarate, | Fenvelarate, |
Alpha Cypermethrin, | Alpha Cypermethrin, |
Es-Fenvalerate, | Es-Fenvalarate, |
Deltamethrin, | Deltamethrin. |
Danitol 10 EC (Fenpropathrin) | Danitol 10 EC (Fenpropathrin) |
কীটনাশক আমদানি করা যাইবে যথাঃ- | may be imported by fulfilling the following conditions: |
আমদানিকৃত কীট নাশকের বিবরণ অবশ্যই কৃষি সম্প্রসারণ অধিদপ্তরকে প্রদান করিতে হইবে এবং কৃষি সম্প্রসারণ অধিদপ্তর উহার ব্যবহার মনিটর করিবে; | Description of the imported insecticides must be communicated to the Agricultural Extension Directorate and it will monitor the use of the imported insecticides. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.