Dialog
int64
Turn
int64
Speaker
string
Sentence
string
Cleaned_Sentence
string
Translated_Sentence
string
Tmp_Dialog
int64
Cleaned_Translated_Sentence
string
0
100
P01
Like, stirring
Like, stirring
Tipo, mexendo
5
Tipo, mexendo
0
101
P04
Fork would be
Fork would be
Um garfo seria
5
Um garfo seria
0
102
P02
There like a spatula, not a spatula but like a wooden
There like a spatula, not a spatula but like a wooden
Há algo como uma espátula, não uma espátula, mas algo como uma de madeira
5
Há algo como uma espátula, não uma espátula, mas algo como uma de madeira
0
103
P01
Yeah a wooden one, right?
Yeah a wooden one, right?
É, uma de madeira, certo?
5
É, uma de madeira, certo?
0
104
P01
Probably, oh.
Probably, oh.
Provavelmente, oh.
5
Provavelmente, oh.
0
105
P04
Uh no I think that second drawer has it, yeah.
Uh no I think that second drawer has it, yeah.
Uh, não, acho que a segunda gaveta tem, sim.
5
Uh, não, acho que a segunda gaveta tem, sim.
0
106
P02
[inaudible 0:03:14.71] Oh. Okay.
Oh. Okay.
[inaudível 0:03:14.71] Oh. Ok.
5
Oh. Ok.
0
107
P01
Oh there's chopsticks.
Oh there's chopsticks.
Oh, há hashis.
5
Oh, há hashis.
0
108
P01
Okay. Yeah, awesome.
Okay. Yeah, awesome.
Ok. É, incrível.
5
Ok. É, incrível.
0
109
P02
Perfect, yeah.
Perfect, yeah.
Perfeito, sim.
5
Perfeito, sim.
0
110
P01
Just says, "Cook it seven to eight minutes."
Just says, "Cook it seven to eight minutes."
Só diz, "Cozinhe por sete a oito minutos."
5
Só diz, "Cozinhe por sete a oito minutos."
0
111
P04
Did you put oil?
Did you put oil?
Você colocou óleo?
5
Você colocou óleo?
0
112
P02
No, but I thought this was already gonna be pretty greasy in itself, right?
No, but I thought this was already gonna be pretty greasy in itself, right?
Não, mas pensei que isso já seria bastante gorduroso por si só, não é?
5
Não, mas pensei que isso já seria bastante gorduroso por si só, não é?
0
113
P04
No no you need you need oil, yeah. Maybe take it back, take it back out of the pan.
No no you need you need oil, yeah. Maybe take it back, take it back out of the pan.
Não, não, você precisa de óleo, sim. Talvez deva tirá-lo de volta, tirá-lo da panela.
5
Não, não, você precisa de óleo, sim. Talvez deva tirá-lo de volta, tirá-lo da panela.
0
114
P01
I think, yeah it might stick, yeah.
I think, yeah it might stick, yeah.
Acho que sim, pode grudar, sim.
5
Acho que sim, pode grudar, sim.
0
115
P03
Hmm.
Hmm.
Hmm.
5
Hmm.
0
116
P03
Is there a garbage down below?
Is there a garbage down below?
Há lixo embaixo?
5
Há lixo embaixo?
0
117
P01
Yeah I think there's, Olivia is that garbage below?
Yeah I think there's, Olivia is that garbage below?
Sim, acho que há, Olivia, o lixo está embaixo?
5
Sim, acho que há, Olivia, o lixo está embaixo?
0
118
P04
Oh, yeah.
Oh, yeah.
Oh, sim.
5
Oh, sim.
0
119
P03
Hmm. [noise]
Hmm.
Hmm. [barulho]
5
Hmm.
0
120
P01
Oh, um, there's olive oil.
Oh, um, there's olive oil.
Oh, hum, tem azeite.
6
Oh, hum, tem azeite.
0
121
P02
Hmm, I don't, does olive oil work?
Hmm, I don't, does olive oil work?
Hmm, não sei, o azeite funciona?
6
Hmm, não sei, o azeite funciona?
0
122
P03
Thank you.
Thank you.
Obrigado.
6
Obrigado.
0
123
P04
Yeah, yeah, yeah olive oil would work. Okay.
Yeah, yeah, yeah olive oil would work. Okay.
Sim, sim, sim, o azeite funciona. Ok.
6
Sim, sim, sim, o azeite funciona. Ok.
0
124
P01
Yeah, I always use olive oil. Here.
Yeah, I always use olive oil. Here.
Sim, eu sempre uso azeite. Aqui.
6
Sim, eu sempre uso azeite. Aqui.
0
125
P01
You can just add a little bit.
You can just add a little bit.
Você pode apenas adicionar um pouco.
6
Você pode apenas adicionar um pouco.
0
126
P02
Do you wanna just pour a little bit?
Do you wanna just pour a little bit?
Você quer apenas despejar um pouco?
6
Você quer apenas despejar um pouco?
0
127
P01
Oh, this one's for cooking.
Oh, this one's for cooking.
Oh, este é para cozinhar.
6
Oh, este é para cozinhar.
0
128
P01
Okay.
Okay.
Ok.
6
Ok.
0
129
P01
Yeah, there wasn't much.
Yeah, there wasn't much.
Sim, não havia muito.
6
Sim, não havia muito.
0
130
P01
I'm sorry.
I'm sorry.
Desculpe.
6
Desculpe.
0
131
P01
[inaudible 0:03:53.72]
[ininteligível]
6
0
132
P03
Anybody need help with anything? I've already laid out all the snacks.
Anybody need help with anything? I've already laid out all the snacks.
Alguém precisa de ajuda com algo? Já organizei todos os lanches.
6
Alguém precisa de ajuda com algo? Já organizei todos os lanches.
0
133
P01
Oh. Uh, we do need to cut up lettuce. [laughs]
Oh. Uh, we do need to cut up lettuce.
Oh. Hum, precisamos cortar alface. [risos]
6
Oh. Hum, precisamos cortar alface.
0
134
P03
Okay.
Okay.
Ok.
6
Ok.
0
135
P01
Um, let us or do we need to cut
Um, let us or do we need to cut
Hum, deixe-nos ou precisamos cortar
6
Hum, deixe-nos ou precisamos cortar
0
136
P04
Is there another cutting board?
Is there another cutting board?
Há outra tábua de corte?
6
Há outra tábua de corte?
0
137
P03
Or do you want me to open the, is this for, what is this for again?
Or do you want me to open the, is this for, what is this for again?
Ou você quer que eu abra o, é isso para, o que é isso novamente?
6
Ou você quer que eu abra o, é isso para, o que é isso novamente?
0
138
P01
Yeah, sure.
Yeah, sure.
Sim, claro.
6
Sim, claro.
0
139
P01
Yeah, we're gonna eat, like heat up the beans as well, cuz, yeah.
Yeah, we're gonna eat, like heat up the beans as well, cuz, yeah.
Sim, vamos comer, como aquecer os feijões também, porque, sim.
6
Sim, vamos comer, como aquecer os feijões também, porque, sim.
0
140
P03
Oh and mix it in with that and the sauce?
Oh and mix it in with that and the sauce?
E misture com aquilo e o molho?
7
E misture com aquilo e o molho?
0
141
P01
Um, probably not gonna mix it, cuz Sophie's not gonna eat, or can't eat meat.
Um, probably not gonna mix it, cuz Sophie's not gonna eat, or can't eat meat.
Hum, provavelmente não vou misturar, porque Sophie não vai comer, ou não pode comer carne.
7
Hum, provavelmente não vou misturar, porque Sophie não vai comer, ou não pode comer carne.
0
142
P03
Okay, I see.
Okay, I see.
Ok, entendi.
7
Ok, entendi.
0
143
P01
But well we can mix it in the sauce after we take that out.
But well we can mix it in the sauce after we take that out.
Mas bem, podemos misturar no molho depois que tirarmos aquilo.
7
Mas bem, podemos misturar no molho depois que tirarmos aquilo.
0
144
P03
Okay, I see.
Okay, I see.
Ok, entendi.
7
Ok, entendi.
0
145
P01
Yeah, we can just heat it up.
Yeah, we can just heat it up.
É, podemos apenas esquentar.
7
É, podemos apenas esquentar.
0
146
P03
Sure.
Sure.
Certo.
7
Certo.
0
147
P01
Yeah.
Yeah.
É.
7
É.
0
148
P02
We can mi- , do you wanna mix some of it now?
We can mi- , do you wanna mix some of it now?
Podemos mi-, você quer misturar um pouco agora?
7
Podemos mi-, você quer misturar um pouco agora?
0
149
P02
With the beef or no?
With the beef or no?
Com a carne de boi ou não?
7
Com a carne de boi ou não?
0
150
P02
Like once it's
Like once it's
Tipo, uma vez que está
7
Tipo, uma vez que está
0
151
P01
Okay, if you know, if if you know how much you wanna eat then I can, you can take like half of it.
Okay, if you know, if if you know how much you wanna eat then I can, you can take like half of it.
Ok, se você sabe, se você sabe quanto quer comer, então posso, você pode pegar metade disso.
7
Ok, se você sabe, se você sabe quanto quer comer, então posso, você pode pegar metade disso.
0
152
P02
Just do half?
Just do half?
Apenas metade?
7
Apenas metade?
0
153
P02
I'm just gonna have a really little bit, so it's fine.
I'm just gonna have a really little bit, so it's fine.
Vou ter apenas um pouquinho, então tá tudo bem.
7
Vou ter apenas um pouquinho, então tá tudo bem.
0
154
P03
Mhm.
Mhm.
Mhm.
7
Mhm.
0
155
P04
Oh, are you vegetarian?
Oh, are you vegetarian?
Oh, você é vegetariano?
7
Oh, você é vegetariano?
0
156
P01
Okay.
Okay.
Ok.
7
Ok.
0
157
P02
Nah, well, [laughs] I'm trying to not
Nah, well, I'm trying to not
Não, bem, [risos] estou tentando não
7
Não, bem, estou tentando não
0
158
P04
Yeah, you're gonna get this question a lot. [laughs]
Yeah, you're gonna get this question a lot.
É, você vai receber essa pergunta muitas vezes. [risos]
7
É, você vai receber essa pergunta muitas vezes.
0
159
P01
It's a temporary thing.
It's a temporary thing.
É uma coisa temporária.
7
É uma coisa temporária.
0
160
P03
[noise]
[barulho]
8
0
161
P02
Yeah I'm just not eating meat for a little bit.
Yeah I'm just not eating meat for a little bit.
É, estou apenas sem comer carne por um pouco.
8
É, estou apenas sem comer carne por um pouco.
0
162
P01
All right, we do we do have salad, like our bean salad that we didn't eat earlier.
All right, we do we do have salad, like our bean salad that we didn't eat earlier.
Tudo bem, temos salada, como a salada de feijão que não comemos antes.
8
Tudo bem, temos salada, como a salada de feijão que não comemos antes.
0
163
P02
Oh yeah that's true.
Oh yeah that's true.
Ah, sim, é verdade.
8
Ah, sim, é verdade.
0
164
P01
Then we can eat that, too; then you'll have enough food.
Then we can eat that, too; then you'll have enough food.
Então podemos comer isso também; assim você terá comida suficiente.
8
Então podemos comer isso também; assim você terá comida suficiente.
0
165
P03
[noise]
[barulho]
8
0
166
P01
Okay, yeah we can mix some of the beef, I mean some of the beans up with the beef. Yeah.
Okay, yeah we can mix some of the beef, I mean some of the beans up with the beef. Yeah.
Ok, sim, podemos misturar alguns dos feijões, quero dizer, alguns dos feijões com a carne. Sim.
8
Ok, sim, podemos misturar alguns dos feijões, quero dizer, alguns dos feijões com a carne. Sim.
0
167
P03
Okay. The beans? Okay.
Okay. The beans? Okay.
Ok. Os feijões? Ok.
8
Ok. Os feijões? Ok.
0
168
P03
So I'll open this right now then.
So I'll open this right now then.
Então vou abrir isso agora.
8
Então vou abrir isso agora.
0
169
P01
Yeah, yeah, sure.
Yeah, yeah, sure.
Sim, sim, claro.
8
Sim, sim, claro.
0
170
P01
Okay.
Okay.
Ok.
8
Ok.
0
171
P01
Oh yeah, I forgot you were left-handed.
Oh yeah, I forgot you were left-handed.
Ah, sim, esqueci que você é canhoto.
8
Ah, sim, esqueci que você é canhoto.
0
172
P04
I am.
I am.
Sou.
8
Sou.
0
173
P04
Not the sharpest knife.
Not the sharpest knife.
Não é a faca mais afiada.
8
Não é a faca mais afiada.
0
174
P01
Really? Okay, let me see.
Really? Okay, let me see.
Sério? Ok, deixe eu ver.
8
Sério? Ok, deixe eu ver.
0
175
P04
Is there a bowl I can put the tomatoes in [inaudible 0:05:19.36]?
Is there a bowl I can put the tomatoes in ?
Há uma tigela onde eu possa colocar os tomates em [inaudível]?
8
Há uma tigela onde eu possa colocar os tomates em ?
0
176
P02
Mm, maybe up.
Mm, maybe up.
Hum, talvez em cima.
8
Hum, talvez em cima.
0
177
P02
Yep. Right here.
Yep. Right here.
Sim. Aqui mesmo.
8
Sim. Aqui mesmo.
0
178
P01
Guess I'll set up the table. [laughs]
Guess I'll set up the table.
Vou arrumar a mesa. [risos]
8
Vou arrumar a mesa.
0
179
P04
[laughs]
[risos]
8
0
180
P03
[laughs]
[risos]
9
0
181
P02
It's gonna be done in like five minutes.
It's gonna be done in like five minutes.
Vai ficar pronto em uns cinco minutos.
9
Vai ficar pronto em uns cinco minutos.
0
182
P01
Yeah.
Yeah.
É.
9
É.
0
183
P04
Oh there's a sauce actually, you should try it. [inaudible 0:05:45.29]
Oh there's a sauce actually, you should try it.
Ah, tem um molho, na verdade, você devia experimentar.
9
Ah, tem um molho, na verdade, você devia experimentar.
0
184
P02
Mhm.
Mhm.
Hmm.
9
Hmm.
0
185
P01
Oh, yeah. It said after it cooks just put it in.
Oh, yeah. It said after it cooks just put it in.
Ah, é. Ele disse que depois de cozinhar, é só colocar.
9
Ah, é. Ele disse que depois de cozinhar, é só colocar.
0
186
P02
Now or after?
Now or after?
Agora ou depois?
9
Agora ou depois?
0
187
P01
No I think after like seventeen minutes and then we can mix the be- uh the beans in [inaudible 0:05:52.47]
No I think after like seventeen minutes and then we can mix the be- uh the beans in
Não, acho que depois, tipo, dezessete minutos, e então podemos misturar os... uh, os feijões [inaudível]
9
Não, acho que depois, tipo, dezessete minutos, e então podemos misturar os... uh, os feijões
0
188
P02
After.
After.
Depois.
9
Depois.
0
189
P01
When's the last time you guys have had this Old El Paso Taco? [laughs]
When's the last time you guys have had this Old El Paso Taco?
Quando foi a última vez que vocês comeram esse Taco Old El Paso? [risos]
9
Quando foi a última vez que vocês comeram esse Taco Old El Paso?
0
190
P03
Can't remember. Probably not since university.
Can't remember. Probably not since university.
Não me lembro. Provavelmente não desde a universidade.
9
Não me lembro. Provavelmente não desde a universidade.
0
191
P02
[laughs]
[risos]
9
0
192
P01
[laughs]
[risos]
9
0
193
P03
[laughs]
[risos]
9
0
194
P04
I love that. It's so good.
I love that. It's so good.
Eu adoro isso. É tão bom.
9
Eu adoro isso. É tão bom.
0
195
P01
So easy. [laughs] Sorry, let me get a bowl.
So easy. Sorry, let me get a bowl.
É tão fácil. [risos] Desculpe, me deixe pegar uma tigela.
9
É tão fácil. Desculpe, me deixe pegar uma tigela.
0
196
P03
Yeah.
Yeah.
É.
9
É.
0
197
P02
[inaudible 0:06:10.32]
[inaudível]
9
0
198
P01
What's the bowl for again?
What's the bowl for again?
Para que é a tigela novamente?
9
Para que é a tigela novamente?
0
199
P03
I don't know.
I don't know.
Não sei.
9
Não sei.