Dialog
int64 | Turn
int64 | Speaker
string | Sentence
string | Cleaned_Sentence
string | Translated_Sentence
string | Tmp_Dialog
int64 | Cleaned_Translated_Sentence
string |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 300 |
P02
|
Brown
|
Brown
|
Marrom
| 15 |
Marrom
|
0 | 301 |
P01
|
But there's water and seasoning mix.
|
But there's water and seasoning mix.
|
Mas tem água e mistura de temperos.
| 15 |
Mas tem água e mistura de temperos.
|
0 | 302 |
P01
|
So when do you use the sauce then?
|
So when do you use the sauce then?
|
Então, quando você usa o molho?
| 15 |
Então, quando você usa o molho?
|
0 | 303 |
P02
|
I think that goes on the top? Yeah.
|
I think that goes on the top? Yeah.
|
Acho que vai por cima? É.
| 15 |
Acho que vai por cima? É.
|
0 | 304 |
P01
|
Oh it's just on top? Oh, I see.
|
Oh it's just on top? Oh, I see.
|
Ah, é só por cima? Ah, entendi.
| 15 |
Ah, é só por cima? Ah, entendi.
|
0 | 305 |
P04
|
Just pour and then mix it.
|
Just pour and then mix it.
|
Basta despejar e misturar.
| 15 |
Basta despejar e misturar.
|
0 | 306 |
P02
|
It's like a salsa I think.
|
It's like a salsa I think.
|
É como uma salsa, acho.
| 15 |
É como uma salsa, acho.
|
0 | 307 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
É.
| 15 |
É.
|
0 | 308 |
P02
|
I guess we can add the beans now, too.
|
I guess we can add the beans now, too.
|
Acho que podemos adicionar os feijões agora também.
| 15 |
Acho que podemos adicionar os feijões agora também.
|
0 | 309 |
P01
|
Okay.
|
Okay.
|
Ok.
| 15 |
Ok.
|
0 | 310 |
P01
|
We won't add everything. Let's
|
We won't add everything. Let's
|
Não vamos adicionar tudo. Vamos
| 15 |
Não vamos adicionar tudo. Vamos
|
0 | 311 |
P01
|
Like half of it or something.
|
Like half of it or something.
|
Tipo, metade disso ou algo assim.
| 15 |
Tipo, metade disso ou algo assim.
|
0 | 312 |
P01
|
How are the chips?
|
How are the chips?
|
Como estão os chips?
| 15 |
Como estão os chips?
|
0 | 313 |
P03
|
They're actually really good.
|
They're actually really good.
|
Estão realmente muito bons.
| 15 |
Estão realmente muito bons.
|
0 | 314 |
P01
|
Yeah? We were looking for these like lime flavored ones.
|
Yeah? We were looking for these like lime flavored ones.
|
É? Estávamos procurando esses chips de limão.
| 15 |
É? Estávamos procurando esses chips de limão.
|
0 | 315 |
P03
|
Yeah. I like the seasoning seasoning on them.
|
Yeah. I like the seasoning seasoning on them.
|
É. Gosto do tempero nos chips.
| 15 |
É. Gosto do tempero nos chips.
|
0 | 316 |
P02
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 15 |
Hmm.
|
0 | 317 |
P02
|
The lime one's really good, hey?
|
The lime one's really good, hey?
|
O de limão é muito bom, hein?
| 15 |
O de limão é muito bom, hein?
|
0 | 318 |
P03
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Mhm.
| 15 |
Mhm.
|
0 | 319 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
É.
| 15 |
É.
|
0 | 320 |
P03
|
And the guac is really good too.
|
And the guac is really good too.
|
E o guacamole também é muito bom.
| 16 |
E o guacamole também é muito bom.
|
0 | 321 |
P01
|
Oh is it?
|
Oh is it?
|
É mesmo?
| 16 |
É mesmo?
|
0 | 322 |
P03
|
Whoever picked that.
|
Whoever picked that.
|
Quem quer que tenha escolhido isso.
| 16 |
Quem quer que tenha escolhido isso.
|
0 | 323 |
P04
|
Did you guys buy it today?
|
Did you guys buy it today?
|
Vocês compraram isso hoje?
| 16 |
Vocês compraram isso hoje?
|
0 | 324 |
P01
|
That was the only brand they had. Yeah we went to um
|
That was the only brand they had. Yeah we went to um
|
Era a única marca que eles tinham. Sim, fomos em...
| 16 |
Era a única marca que eles tinham. Sim, fomos em...
|
0 | 325 |
P02
|
Yeah.
|
Yeah.
|
Sim.
| 16 |
Sim.
|
0 | 326 |
P03
|
Really?
|
Really?
|
Sério?
| 16 |
Sério?
|
0 | 327 |
P04
|
Oh okay.
|
Oh okay.
|
Ah, ok.
| 16 |
Ah, ok.
|
0 | 328 |
P01
|
Where did we go? Independent?
|
Where did we go? Independent?
|
Onde foi que fomos? Loja Independente?
| 16 |
Onde foi que fomos? Loja Independente?
|
0 | 329 |
P02
|
Independent.
|
Independent.
|
Loja Independente.
| 16 |
Loja Independente.
|
0 | 330 |
P02
|
On Davie.
|
On Davie.
|
Na Davie.
| 16 |
Na Davie.
|
0 | 331 |
P03
|
Mhm. Is it the one on uh Davie street?
|
Mhm. Is it the one on uh Davie street?
|
Hmm. É a loja na... rua Davie?
| 16 |
Hmm. É a loja na... rua Davie?
|
0 | 332 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
Sim.
| 16 |
Sim.
|
0 | 333 |
P02
|
Yeah on Davie.
|
Yeah on Davie.
|
Sim, na Davie.
| 16 |
Sim, na Davie.
|
0 | 334 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
Sim.
| 16 |
Sim.
|
0 | 335 |
P01
|
Aw no.
|
Aw no.
|
Ah, não.
| 16 |
Ah, não.
|
0 | 336 |
P02
|
Yeah I may [inaudible 0:10:24.63]
|
Yeah I may
|
Sim, eu posso [ininteligível]
| 16 |
Sim, eu posso
|
0 | 337 |
P01
|
It fell over.
|
It fell over.
|
Ele caiu.
| 16 |
Ele caiu.
|
0 | 338 |
P02
|
Okay. So you're done?
|
Okay. So you're done?
|
Ok. Então você terminou?
| 16 |
Ok. Então você terminou?
|
0 | 339 |
P01
|
Just, can you add a little bit?
|
Just, can you add a little bit?
|
Só, pode adicionar um pouco mais?
| 16 |
Só, pode adicionar um pouco mais?
|
0 | 340 |
P02
|
Yep.
|
Yep.
|
Sim.
| 17 |
Sim.
|
0 | 341 |
P02
|
Can we make [inaudible 0:10:32.43]?
|
Can we make ?
|
Podemos fazer [ininteligível]?
| 17 |
Podemos fazer ?
|
0 | 342 |
P01
|
Clean up the sauce here.
|
Clean up the sauce here.
|
Limpar o molho aqui.
| 17 |
Limpar o molho aqui.
|
0 | 343 |
P03
|
What are we all drinking? Is there any, is it just water or we have anything else?
|
What are we all drinking? Is there any, is it just water or we have anything else?
|
O que todos vamos beber? Há algo além de água ou só temos água?
| 17 |
O que todos vamos beber? Há algo além de água ou só temos água?
|
0 | 344 |
P01
|
We do have a bottle of
|
We do have a bottle of
|
Temos uma garrafa de
| 17 |
Temos uma garrafa de
|
0 | 345 |
P01
|
non alcoholic
|
non alcoholic
|
refrigerante não alcoólico
| 17 |
refrigerante não alcoólico
|
0 | 346 |
P02
|
Sparkling
|
Sparkling
|
Com gás
| 17 |
Com gás
|
0 | 347 |
P01
|
[laughs] sparkling juice.
|
sparkling juice.
|
[ri] suco com gás.
| 17 |
suco com gás.
|
0 | 348 |
P02
|
Sparkling juice?
|
Sparkling juice?
|
Suco com gás?
| 17 |
Suco com gás?
|
0 | 349 |
P03
|
Is that this one here?
|
Is that this one here?
|
É este aqui?
| 17 |
É este aqui?
|
0 | 350 |
P01
|
Yep.
|
Yep.
|
Sim.
| 17 |
Sim.
|
0 | 351 |
P03
|
Is that, do you want me to start pouring this one?
|
Is that, do you want me to start pouring this one?
|
É, você quer que eu comece a servir este?
| 17 |
É, você quer que eu comece a servir este?
|
0 | 352 |
P01
|
Um is it cold yet? I don't know.
|
Um is it cold yet? I don't know.
|
Hum, está gelado ainda? Não sei.
| 17 |
Hum, está gelado ainda? Não sei.
|
0 | 353 |
P03
|
It's it's all right.
|
It's it's all right.
|
Está bom.
| 17 |
Está bom.
|
0 | 354 |
P01
|
Yeah I guess this is, yeah sure.
|
Yeah I guess this is, yeah sure.
|
Sim, acho que está, sim, claro.
| 17 |
Sim, acho que está, sim, claro.
|
0 | 355 |
P02
|
If you can open it
|
If you can open it
|
Se você puder abrir
| 17 |
Se você puder abrir
|
0 | 356 |
P03
|
Mm, yeah sure.
|
Mm, yeah sure.
|
Mm, sim, claro.
| 17 |
Mm, sim, claro.
|
0 | 357 |
P01
|
I guess we're almost done, there's also salad as well if you wanna
|
I guess we're almost done, there's also salad as well if you wanna
|
Acho que estamos quase prontos, também tem salada, se você quiser
| 17 |
Acho que estamos quase prontos, também tem salada, se você quiser
|
0 | 358 |
P01
|
toss it. [laughs]
|
toss it.
|
misturar. [ri]
| 17 |
misturar.
|
0 | 359 |
P03
|
Oh. Into a bowl you mean?
|
Oh. Into a bowl you mean?
|
Ah. Em uma tigela, você quer dizer?
| 17 |
Ah. Em uma tigela, você quer dizer?
|
0 | 360 |
P02
|
Do you want a bit more?
|
Do you want a bit more?
|
Você quer um pouco mais?
| 18 |
Você quer um pouco mais?
|
0 | 361 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
Sim.
| 18 |
Sim.
|
0 | 362 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
Sim.
| 18 |
Sim.
|
0 | 363 |
P03
|
K [inaudible 0:11:07.70] salad.
|
K salad.
|
K [ininteligível] salada.
| 18 |
K salada.
|
0 | 364 |
P01
|
And there's uh dressing as well I think.
|
And there's uh dressing as well I think.
|
E tem, uh, molho também, acho.
| 18 |
E tem, uh, molho também, acho.
|
0 | 365 |
P03
|
Ooh, great.
|
Ooh, great.
|
Oh, ótimo.
| 18 |
Oh, ótimo.
|
0 | 366 |
P03
|
Well it's pretty much pre-made, so.
|
Well it's pretty much pre-made, so.
|
Bem, está praticamente pronto, então.
| 18 |
Bem, está praticamente pronto, então.
|
0 | 367 |
P01
|
Yeah. [laughs]
|
Yeah.
|
Sim. [risos]
| 18 |
Sim.
|
0 | 368 |
P03
|
Really easy.
|
Really easy.
|
Muito fácil.
| 18 |
Muito fácil.
|
0 | 369 |
P04
|
[noise]
|
[barulho]
| 18 | ||
0 | 370 |
P02
|
Is that enough?
|
Is that enough?
|
É o suficiente?
| 18 |
É o suficiente?
|
0 | 371 |
P01
|
I think so, then you can eat this by yourself.
|
I think so, then you can eat this by yourself.
|
Acho que sim, então você pode comer isso sozinho.
| 18 |
Acho que sim, então você pode comer isso sozinho.
|
0 | 372 |
P02
|
Or you want more?
|
Or you want more?
|
Ou você quer mais?
| 18 |
Ou você quer mais?
|
0 | 373 |
P02
|
I don't need that much, I'm the only one that, yeah.
|
I don't need that much, I'm the only one that, yeah.
|
Não preciso de tanto, sou o único que, sim.
| 18 |
Não preciso de tanto, sou o único que, sim.
|
0 | 374 |
P01
|
Really? There's also oh that's true, there's also salad then, add a little bit more.
|
Really? There's also oh that's true, there's also salad then, add a little bit more.
|
Sério? Tem também, oh, é verdade, tem salada também, adiciona um pouco mais.
| 18 |
Sério? Tem também, oh, é verdade, tem salada também, adiciona um pouco mais.
|
0 | 375 |
P01
|
Okay yeah, I think that should be good.
|
Okay yeah, I think that should be good.
|
Ok, sim, acho que deve ser bom.
| 18 |
Ok, sim, acho que deve ser bom.
|
0 | 376 |
P03
|
There's coconut water in here too, but are we?
|
There's coconut water in here too, but are we?
|
Tem água de coco aqui também, mas somos...?
| 18 |
Tem água de coco aqui também, mas somos...?
|
0 | 377 |
P01
|
No I don't think it's ours. [laughs] Yeah.
|
No I don't think it's ours. Yeah.
|
Não, acho que não é nossa. [risos] Sim.
| 18 |
Não, acho que não é nossa. Sim.
|
0 | 378 |
P03
|
[inaudible 0:11:33.20] Okay.
|
Okay.
|
[ininteligível] Ok.
| 18 |
Ok.
|
0 | 379 |
P04
|
[laughs]
|
[risos]
| 18 | ||
0 | 380 |
P01
|
We just bought that, yeah.
|
We just bought that, yeah.
|
Acabamos de comprar isso, é.
| 19 |
Acabamos de comprar isso, é.
|
0 | 381 |
P02
|
Okay.
|
Okay.
|
Ok.
| 19 |
Ok.
|
0 | 382 |
P03
|
[inaudible 0:11:38.98] here?
|
here?
|
[ininteligível] aqui?
| 19 |
aqui?
|
0 | 383 |
P02
|
Also the
|
Also the
|
Também o
| 19 |
Também o
|
0 | 384 |
P02
|
[inaudible 0:11:40.33]
|
[ininteligível]
| 19 | ||
0 | 385 |
P01
|
Okay. So we just need to put this on a
|
Okay. So we just need to put this on a
|
Ok. Então só precisamos colocar isso em um
| 19 |
Ok. Então só precisamos colocar isso em um
|
0 | 386 |
P04
|
[noise] Lettuce.
|
Lettuce.
|
[barulho] Alface.
| 19 |
Alface.
|
0 | 387 |
P03
|
[inaudible 0:11:42.57] behind you see if there's another salad bowl, maybe this one here.
|
behind you see if there's another salad bowl, maybe this one here.
|
[ininteligível] atrás de você para ver se há outra tigela de salada, talvez essa aqui.
| 19 |
atrás de você para ver se há outra tigela de salada, talvez essa aqui.
|
0 | 388 |
P01
|
Yeah. [inaudible 0:11:46.04]
|
Yeah.
|
É. [ininteligível]
| 19 |
É.
|
0 | 389 |
P02
|
All right. Actually that one would be good for the ground beef too.
|
All right. Actually that one would be good for the ground beef too.
|
Tudo bem. Na verdade, essa seria boa também para o carne moída.
| 19 |
Tudo bem. Na verdade, essa seria boa também para o carne moída.
|
0 | 390 |
P03
|
Oh really? Okay. Can I use this for salad?
|
Oh really? Okay. Can I use this for salad?
|
Ah, é? Ok. Posso usar essa para salada?
| 19 |
Ah, é? Ok. Posso usar essa para salada?
|
0 | 391 |
P02
|
Oh yeah there's lots. You can grab one.
|
Oh yeah there's lots. You can grab one.
|
Ah, sim, tem muitas. Você pode pegar uma.
| 19 |
Ah, sim, tem muitas. Você pode pegar uma.
|
0 | 392 |
P03
|
Okay.
|
Okay.
|
Ok.
| 19 |
Ok.
|
0 | 393 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
É.
| 19 |
É.
|
0 | 394 |
P04
|
Did you guys buy cheese?
|
Did you guys buy cheese?
|
Vocês compraram queijo?
| 19 |
Vocês compraram queijo?
|
0 | 395 |
P01
|
So [inaudible 0:11:56.28].
|
So .
|
Então [ininteligível].
| 19 |
Então .
|
0 | 396 |
P02
|
We did, the shredded.
|
We did, the shredded.
|
Compramos, o ralado.
| 19 |
Compramos, o ralado.
|
0 | 397 |
P01
|
Yeah um there's shredded cheese in the
|
Yeah um there's shredded cheese in the
|
É, hum, tem queijo ralado na
| 19 |
É, hum, tem queijo ralado na
|
0 | 398 |
P04
|
Okay, maybe we should take that out too?
|
Okay, maybe we should take that out too?
|
Ok, talvez devêssemos tirar isso também?
| 19 |
Ok, talvez devêssemos tirar isso também?
|
0 | 399 |
P01
|
fridge?
|
fridge?
|
geladeira?
| 19 |
geladeira?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.