Dialog
int64
Turn
int64
Speaker
string
Sentence
string
Cleaned_Sentence
string
Translated_Sentence
string
Tmp_Dialog
int64
Cleaned_Translated_Sentence
string
0
500
P04
Sell out.
Sell out.
Esgotado.
25
Esgotado.
0
501
P01
Oh okay.
Oh okay.
Ah, ok.
25
Ah, ok.
0
502
P02
Oh.
Oh.
Ah.
25
Ah.
0
503
P01
Um.
Um.
Hum.
25
Hum.
0
504
P01
Hold on.
Hold on.
Espere um momento.
25
Espere um momento.
0
505
P01
There.
There.
Pronto.
25
Pronto.
0
506
P04
Okay.
Okay.
Ok.
25
Ok.
0
507
P01
Okay.
Okay.
Ok.
25
Ok.
0
508
P01
Yeah put it here.
Yeah put it here.
Sim, coloque aqui.
25
Sim, coloque aqui.
0
509
P01
Uh. Let me just [inaudible 0:15:13.20]
Uh. Let me just
Hum, me deixe só...
25
Hum, me deixe só...
0
510
P01
Up here.
Up here.
Ali em cima.
25
Ali em cima.
0
511
P04
Thank you.
Thank you.
Obrigado.
25
Obrigado.
0
512
P01
Can I heat up the
Can I heat up the
Posso esquentar o
25
Posso esquentar o
0
513
P01
the taco sauce while you're at it? Or
the taco sauce while you're at it? Or
o molho de taco enquanto isso? Ou
25
o molho de taco enquanto isso? Ou
0
514
P02
Go for it.
Go for it.
Vá em frente.
25
Vá em frente.
0
515
P01
do you wanna [inaudible 0:15:23.87]
do you wanna
você quer...
25
você quer...
0
516
P01
Okay.
Okay.
Ok.
25
Ok.
0
517
P02
No, go for it.
No, go for it.
Não, vá em frente.
25
Não, vá em frente.
0
518
P01
Where are the taco shells?
Where are the taco shells?
Onde estão as cascas de taco?
25
Onde estão as cascas de taco?
0
519
P02
Hmm where's that box? Oh they're in there.
Hmm where's that box? Oh they're in there.
Hmm, onde está aquela caixa? Ah, elas estão ali dentro.
25
Hmm, onde está aquela caixa? Ah, elas estão ali dentro.
0
520
P04
Oops.
Oops.
Ops.
26
Ops.
0
521
P04
[inaudible 0:15:40.52]
[ininteligível]
26
0
522
P01
Think I put the shells somewhere, but I can't
Think I put the shells somewhere, but I can't
Acho que coloquei as conchas em algum lugar, mas não consigo
26
Acho que coloquei as conchas em algum lugar, mas não consigo
0
523
P01
Oh here they are.
Oh here they are.
Ah, aqui estão elas.
26
Ah, aqui estão elas.
0
524
P02
Aren't they in the box? Oh [inaudible 15:46.24]
Aren't they in the box? Oh
Não estão na caixa? Ah [ininteligível]
26
Não estão na caixa? Ah
0
525
P03
Hmm yeah I didn't put in all the dressing.
Hmm yeah I didn't put in all the dressing.
Hmm, sim, eu não coloquei todo o recheio.
26
Hmm, sim, eu não coloquei todo o recheio.
0
526
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
26
Sim.
0
527
P01
Oh okay.
Oh okay.
Ah, ok.
26
Ah, ok.
0
528
P03
I figured it's probably [inaudible 0:15:49.45] too much.
I figured it's probably too much.
Achei que provavelmente [ininteligível] é demais.
26
Achei que provavelmente é demais.
0
529
P01
Yeah, thanks.
Yeah, thanks.
Sim, obrigado.
26
Sim, obrigado.
0
530
P03
Should we get the cheese in a bowl? It'd be easier to
Should we get the cheese in a bowl? It'd be easier to
Devemos colocar o queijo em uma tigela? Ficaria mais fácil
26
Devemos colocar o queijo em uma tigela? Ficaria mais fácil
0
531
P01
Yeah sure it's [inaudible 0:15:58.61] here.
Yeah sure it's here.
Sim, claro, está [ininteligível] aqui.
26
Sim, claro, está aqui.
0
532
P03
Thanks.
Thanks.
Obrigado.
26
Obrigado.
0
533
P01
See how much, maybe we don't need those huge plates per person.
See how much, maybe we don't need those huge plates per person.
Vamos ver quanto, talvez não precisemos daqueles pratos enormes por pessoa.
26
Vamos ver quanto, talvez não precisemos daqueles pratos enormes por pessoa.
0
534
P02
Yeah that's true.
Yeah that's true.
Sim, é verdade.
26
Sim, é verdade.
0
535
P01
We don't have room on that table.
We don't have room on that table.
Não temos espaço naquela mesa.
26
Não temos espaço naquela mesa.
0
536
P04
I think the small plates would work.
I think the small plates would work.
Acho que os pratos pequenos serviriam.
26
Acho que os pratos pequenos serviriam.
0
537
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
26
Sim.
0
538
P04
Yeah.
Yeah.
Sim.
26
Sim.
0
539
P01
Maybe then we can replace those.
Maybe then we can replace those.
Talvez então possamos substituir aqueles.
26
Talvez então possamos substituir aqueles.
0
540
P01
[inaudible 0:16:08.85]
[ininteligível 0:16:08.85]
27
0
541
P01
Sure.
Sure.
Claro.
27
Claro.
0
542
P02
Should be interesting.
Should be interesting.
Deve ser interessante.
27
Deve ser interessante.
0
543
P01
Yeah. I don't think I've ever
Yeah. I don't think I've ever
É. Não acho que eu já tenha
27
É. Não acho que eu já tenha
0
544
P02
[laughs]
[risos]
27
0
545
P01
heat up
heat up
esquentar
27
esquentar
0
546
P01
[laughs]
[risos]
27
0
547
P01
Perhaps you you'll like this.
Perhaps you you'll like this.
Talvez você goste disso.
27
Talvez você goste disso.
0
548
P01
Mmm.
Mmm.
Mmm.
27
Mmm.
0
549
P01
[inaudible 0:16:47.40]
[ininteligível 0:16:47.40]
27
0
550
P03
Hmm.
Hmm.
Hmm.
27
Hmm.
0
551
P01
Are these for, this was used for the raw beef?
Are these for, this was used for the raw beef?
Esses são para... isso foi usado para a carne crua?
27
Esses são para... isso foi usado para a carne crua?
0
552
P02
Yep.
Yep.
Sim.
27
Sim.
0
553
P01
Okay we'll put that in the sink.
Okay we'll put that in the sink.
Ok, vamos colocar isso na pia.
27
Ok, vamos colocar isso na pia.
0
554
P02
[inaudible 0:16:55.18]
[ininteligível 0:16:55.18]
27
0
555
P01
Can throw this out.
Can throw this out.
Podemos jogar isso fora.
27
Podemos jogar isso fora.
0
556
P01
Oh.
Oh.
Oh.
27
Oh.
0
557
P02
[inaudible 0:17:03.52]
[ininteligível 0:17:03.52]
27
0
558
P03
Hmm. Um yeah, unless you wanna keep some of the dressing in case.
Hmm. Um yeah, unless you wanna keep some of the dressing in case.
Hmm. Ah, sim, a não ser que você queira manter um pouco do molho, caso.
27
Hmm. Ah, sim, a não ser que você queira manter um pouco do molho, caso.
0
559
P02
Oh, garbage?
Oh, garbage?
Oh, lixo?
27
Oh, lixo?
0
560
P01
Oh with maybe we can put all the plastic stuff in uh, a plastic bag and sorta
Oh with maybe we can put all the plastic stuff in uh, a plastic bag and sorta
Ah, talvez possamos colocar todas as coisas de plástico em, hum, um saco plástico e assim
28
Ah, talvez possamos colocar todas as coisas de plástico em, hum, um saco plástico e assim
0
561
P02
Yeah, there's a plastic
Yeah, there's a plastic
Sim, há um saco plástico
28
Sim, há um saco plástico
0
562
P03
Okay.
Okay.
Ok.
28
Ok.
0
563
P02
Sorry.
Sorry.
Desculpe.
28
Desculpe.
0
564
P04
Mm s'okay.
Mm s'okay.
Tudo bem.
28
Tudo bem.
0
565
P01
I have a bag going.
I have a bag going.
Já tenho um saco começando.
28
Já tenho um saco começando.
0
566
P02
Here. You know what you're doing.
Here. You know what you're doing.
Aqui. Você sabe o que está fazendo.
28
Aqui. Você sabe o que está fazendo.
0
567
P03
I'll keep the dressing in case. There's a little bit here.
I'll keep the dressing in case. There's a little bit here.
Vou manter o molho, caso precise. Há um pouco aqui.
28
Vou manter o molho, caso precise. Há um pouco aqui.
0
568
P02
Okay.
Okay.
Ok.
28
Ok.
0
569
P01
I didn't know how many tomatoes to get, so I got like four.
I didn't know how many tomatoes to get, so I got like four.
Não sabia quantos tomates comprar, então comprei tipo quatro.
28
Não sabia quantos tomates comprar, então comprei tipo quatro.
0
570
P04
I think two, two is enough.
I think two, two is enough.
Acho que dois, dois é suficiente.
28
Acho que dois, dois é suficiente.
0
571
P01
Like one maybe one per person.
Like one maybe one per person.
Tipo um talvez um por pessoa.
28
Tipo um talvez um por pessoa.
0
572
P04
[laughs]
[ri]
28
0
573
P01
Lotta tomatoes.
Lotta tomatoes.
Muitos tomates.
28
Muitos tomates.
0
574
P01
Ooh.
Ooh.
Ooh.
28
Ooh.
0
575
P04
Mhm.
Mhm.
Hmm.
28
Hmm.
0
576
P02
Is it running?
Is it running?
Está funcionando?
28
Está funcionando?
0
577
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
28
Sim.
0
578
P02
Hmm.
Hmm.
Hmm.
28
Hmm.
0
579
P01
[noise]
[barulho]
28
0
580
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
29
Sim.
0
581
P01
That one without chips.
That one without chips.
Aquele sem batatas fritas.
29
Aquele sem batatas fritas.
0
582
P01
So we should probably put this somewhere, on a
So we should probably put this somewhere, on a
Então provavelmente devemos colocar isso em algum lugar, em um
29
Então provavelmente devemos colocar isso em algum lugar, em um
0
583
P02
Oh on another plate?
Oh on another plate?
Ah, em outro prato?
29
Ah, em outro prato?
0
584
P01
plate? Or is there a plate that we can already
plate? Or is there a plate that we can already
prato? Ou há um prato que já podemos
29
prato? Ou há um prato que já podemos
0
585
P02
Because the table's already set right?
Because the table's already set right?
Porque a mesa já está posta, certo?
29
Porque a mesa já está posta, certo?
0
586
P04
We can all put
We can all put
Podemos todos colocar
29
Podemos todos colocar
0
587
P01
Yeah we can already put it on per person.
Yeah we can already put it on per person.
Sim, podemos já colocar um por pessoa.
29
Sim, podemos já colocar um por pessoa.
0
588
P02
Oh.
Oh.
Ah.
29
Ah.
0
589
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
29
Sim.
0
590
P01
Two per person.
Two per person.
Dois por pessoa.
29
Dois por pessoa.
0
591
P01
Actually I think it's three per person.
Actually I think it's three per person.
Na verdade, acho que são três por pessoa.
29
Na verdade, acho que são três por pessoa.
0
592
P02
Should we
Should we
Devemos
29
Devemos
0
593
P01
Oh thanks.
Oh thanks.
Ah, obrigado.
29
Ah, obrigado.
0
594
P02
Yeah.
Yeah.
Sim.
29
Sim.
0
595
P01
[inaudible 0:18:22.88] This too.
This too.
[ininteligível 0:18:22.88] Isso também.
29
Isso também.
0
596
P01
It's okay there.
It's okay there.
Está bem ali.
29
Está bem ali.
0
597
P02
Over there. Okay.
Over there. Okay.
Ali. Ok.
29
Ali. Ok.
0
598
P01
I think it's good enough.
I think it's good enough.
Acho que está bom o suficiente.
29
Acho que está bom o suficiente.
0
599
P01
And then three?
And then three?
E então três?
29
E então três?