Dialog
int64
Turn
int64
Speaker
string
Sentence
string
Cleaned_Sentence
string
Translated_Sentence
string
Tmp_Dialog
int64
Cleaned_Translated_Sentence
string
0
600
P02
Did you wanna pass me a bowl?
Did you wanna pass me a bowl?
Você quer me passar uma tigela?
30
Você quer me passar uma tigela?
0
601
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
30
Sim.
0
602
P01
Sorry.
Sorry.
Desculpe.
30
Desculpe.
0
603
P03
[noise] [inaudible 0:18:43.97]
[barulho] [ininteligível]
30
0
604
P02
Smells pretty good, guys.
Smells pretty good, guys.
Cheira bem, galera.
30
Cheira bem, galera.
0
605
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
30
Sim.
0
606
P03
Yeah.
Yeah.
Sim.
30
Sim.
0
607
P01
Not too bad.
Not too bad.
Não está ruim.
30
Não está ruim.
0
608
P04
Smells good.
Smells good.
Cheira bem.
30
Cheira bem.
0
609
P01
Not too bad for one
Not too bad for one
Não está ruim para um
30
Não está ruim para um
0
610
P01
one little campfire
one little campfire
pequeno fogão de acampamento
30
pequeno fogão de acampamento
0
611
P02
[laughs]
[risos]
30
0
612
P01
stovetop.
stovetop.
fogão portátil.
30
fogão portátil.
0
613
P03
Okay [inaudible 0:19:00.21]
Okay
Ok [ininteligível]
30
Ok
0
614
P04
Do you use this at home too?
Do you use this at home too?
Você usa isso em casa também?
30
Você usa isso em casa também?
0
615
P01
No like my mom sometimes takes it to camping.
No like my mom sometimes takes it to camping.
Não, tipo, minha mãe às vezes leva para acampar.
30
Não, tipo, minha mãe às vezes leva para acampar.
0
616
P04
Oh.
Oh.
Ah.
30
Ah.
0
617
P01
Like she'll go hiking with her like, Korean hiking group. And then they'll take this and they'll make like instant noodles up top, I'm like
Like she'll go hiking with her like, Korean hiking group. And then they'll take this and they'll make like instant noodles up top, I'm like
Tipo, ela vai fazer trilhas com o seu grupo de trilhas coreano. E então eles levam isso e fazem macarrão instantâneo no topo, eu fico tipo
30
Tipo, ela vai fazer trilhas com o seu grupo de trilhas coreano. E então eles levam isso e fazem macarrão instantâneo no topo, eu fico tipo
0
618
P04
Wow really?
Wow really?
Nossa, realmente?
30
Nossa, realmente?
0
619
P02
Ooh really?
Ooh really?
Ooh, realmente?
30
Ooh, realmente?
0
620
P01
[inaudible 0:19:14.76] carrying this heavy thing all the way
carrying this heavy thing all the way
[ininteligível 0:19:14.76] carregando essa coisa pesada todo o caminho
31
carregando essa coisa pesada todo o caminho
0
621
P01
or they take the actual campfire, you know the camp um
or they take the actual campfire, you know the camp um
ou eles levam a fogueira de acampamento de verdade, você sabe, a fogueira, hum
31
ou eles levam a fogueira de acampamento de verdade, você sabe, a fogueira, hum
0
622
P04
Oh that smaller one? Yeah.
Oh that smaller one? Yeah.
Ah, aquela menor? Sim.
31
Ah, aquela menor? Sim.
0
623
P01
the bunsen, yeah the stove.
the bunsen, yeah the stove.
o bico de Bunsen, sim, o fogão.
31
o bico de Bunsen, sim, o fogão.
0
624
P02
So she takes that up to like, when she does these like kind of a hikes?
So she takes that up to like, when she does these like kind of a hikes?
Então ela leva isso para, tipo, quando ela faz essas caminhadas?
31
Então ela leva isso para, tipo, quando ela faz essas caminhadas?
0
625
P01
Yeah sometimes yeah.
Yeah sometimes yeah.
Sim, às vezes, sim.
31
Sim, às vezes, sim.
0
626
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
31
Sim.
0
627
P02
[inaudible 0:19:24.98]
[ininteligível 0:19:24.98]
31
0
628
P01
Sometimes they'll go on these like long group hikes.
Sometimes they'll go on these like long group hikes.
Às vezes, eles vão em caminhadas de grupo longas.
31
Às vezes, eles vão em caminhadas de grupo longas.
0
629
P04
I think it's this one.
I think it's this one.
Acho que é este.
31
Acho que é este.
0
630
P03
Sure, thanks.
Sure, thanks.
Claro, obrigado.
31
Claro, obrigado.
0
631
P01
But they usually take the smaller ones
But they usually take the smaller ones
Mas eles geralmente levam os menores
31
Mas eles geralmente levam os menores
0
632
P01
If they are going on really long hikes.
If they are going on really long hikes.
Se estão indo em caminhadas muito longas.
31
Se estão indo em caminhadas muito longas.
0
633
P02
We have a really small, like it's like a butane fan? And then it connects right on the top?
We have a really small, like it's like a butane fan? And then it connects right on the top?
Temos um muito pequeno, tipo, é como um ventilador de butano? E então ele se conecta diretamente em cima?
31
Temos um muito pequeno, tipo, é como um ventilador de butano? E então ele se conecta diretamente em cima?
0
634
P01
Yeah yeah we have those too.
Yeah yeah we have those too.
Sim, sim, temos esses também.
31
Sim, sim, temos esses também.
0
635
P01
Yeah yeah.
Yeah yeah.
Sim, sim.
31
Sim, sim.
0
636
P01
This is for more like barbecues and parties, but.
This is for more like barbecues and parties, but.
Este é mais para, tipo, churrascos e festas, mas.
31
Este é mais para, tipo, churrascos e festas, mas.
0
637
P02
Mm.
Mm.
Mm.
31
Mm.
0
638
P04
Guess I'll leave this here.
Guess I'll leave this here.
Acho que vou deixar isso aqui.
31
Acho que vou deixar isso aqui.
0
639
P01
Or hot pots. [laughs]
Or hot pots.
Ou panelas quentes. [risos]
31
Ou panelas quentes.
0
640
P02
[laughs]
[risos]
32
0
641
P01
Yeah.
Yeah.
É.
32
É.
0
642
P01
Guess if we had leftover veggies we can put it back in.
Guess if we had leftover veggies we can put it back in.
Se tivéssemos legumes sobrando, poderíamos colocá-los de volta.
32
Se tivéssemos legumes sobrando, poderíamos colocá-los de volta.
0
643
P04
Mhm.
Mhm.
Hmm.
32
Hmm.
0
644
P03
Mhm.
Mhm.
Hmm.
32
Hmm.
0
645
P02
That's true.
That's true.
É verdade.
32
É verdade.
0
646
P03
[noise]
[barulho]
32
0
647
P03
Nobody here ate before right?
Nobody here ate before right?
Ninguém comeu antes, certo?
32
Ninguém comeu antes, certo?
0
648
P04
No.
No.
Não.
32
Não.
0
649
P01
No, we wanted to. We were, we actually bought food too, we were like maybe we can eat pre lunch. [laughs]
No, we wanted to. We were, we actually bought food too, we were like maybe we can eat pre lunch.
Não, queríamos. Nós até compramos comida, estávamos pensando em comer antes do almoço. [risos]
32
Não, queríamos. Nós até compramos comida, estávamos pensando em comer antes do almoço.
0
650
P02
No we're all hungry, we're
No we're all hungry, we're
Não, estamos todos com fome, estamos
32
Não, estamos todos com fome, estamos
0
651
P03
[laughs]
[risos]
32
0
652
P01
We should take that out too, the the extra
We should take that out too, the the extra
Devíamos tirar aquilo também, o extra
32
Devíamos tirar aquilo também, o extra
0
653
P02
Oh we should actually.
Oh we should actually.
Ah, devíamos mesmo.
32
Ah, devíamos mesmo.
0
654
P01
pre-lunch food that we didn't eat.
pre-lunch food that we didn't eat.
comida de antes do almoço que não comemos.
32
comida de antes do almoço que não comemos.
0
655
P02
That's food. That's food.
That's food. That's food.
Isso é comida. Isso é comida.
32
Isso é comida. Isso é comida.
0
656
P03
Hmm.
Hmm.
Hmm.
32
Hmm.
0
657
P02
There's salad in here.
There's salad in here.
Tem salada aqui.
32
Tem salada aqui.
0
658
P01
Yeah there's extra beans and
Yeah there's extra beans and
É, tem feijão extra e
32
É, tem feijão extra e
0
659
P01
one salad.
one salad.
uma salada.
32
uma salada.
0
660
P02
I can just put the plastic container [inaudible 0:20:16.28]?
I can just put the plastic container ?
Posso simplesmente colocar o recipiente de plástico...?
33
Posso simplesmente colocar o recipiente de plástico...?
0
661
P01
Yeah yeah that's fine.
Yeah yeah that's fine.
Sim, sim, está bem.
33
Sim, sim, está bem.
0
662
P01
Yeah. Could share.
Yeah. Could share.
Sim. Pode compartilhar.
33
Sim. Pode compartilhar.
0
663
P02
There's one.
There's one.
Há um.
33
Há um.
0
664
P04
You guys were planning to eat this for lunch? It's so little.
You guys were planning to eat this for lunch? It's so little.
Vocês planejavam comer isso no almoço? É tão pouco.
33
Vocês planejavam comer isso no almoço? É tão pouco.
0
665
P01
Yeah well it was like a quick bite before
Yeah well it was like a quick bite before
Sim, bem, era como uma mordida rápida antes...
33
Sim, bem, era como uma mordida rápida antes...
0
666
P02
Well it was like pre-lunch lunch.
Well it was like pre-lunch lunch.
Bem, era como um lanche antes do almoço.
33
Bem, era como um lanche antes do almoço.
0
667
P01
but our setup took a while, so.
but our setup took a while, so.
mas nossa preparação levou um tempo, então...
33
mas nossa preparação levou um tempo, então...
0
668
P01
Okay. All right, good enough. [laughs]
Okay. All right, good enough.
Ok. Tudo bem, está bom o suficiente. [risos]
33
Ok. Tudo bem, está bom o suficiente.
0
669
P03
Great.
Great.
Ótimo.
33
Ótimo.
0
670
P01
Yay.
Yay.
Aleluia.
33
Aleluia.
0
671
P03
So you're [inaudible 0:20:40.43] at three eh?
So you're at three eh?
Então vocês estão... [inaudível] às três, é?
33
Então vocês estão... às três, é?
0
672
P01
Yep.
Yep.
Sim.
33
Sim.
0
673
P02
K I'm gonna be really quick [inaudible 0:20:43.68]
K I'm gonna be really quick
Ok, vou ser muito rápido [inaudível]
33
Ok, vou ser muito rápido
0
674
P01
Yeah that's fine.
Yeah that's fine.
Sim, está bem.
33
Sim, está bem.
0
675
P01
This is already pretty hot.
This is already pretty hot.
Isso já está bem quente.
33
Isso já está bem quente.
0
676
P01
K go ahead.
K go ahead.
Vá em frente.
33
Vá em frente.
0
677
P02
Thanks.
Thanks.
Obrigado.
33
Obrigado.
0
678
P01
This is really hot.
This is really hot.
Isso está realmente quente.
33
Isso está realmente quente.
0
679
P01
Do you wanna take those plates back to the
Do you wanna take those plates back to the
Quer levar aqueles pratos de volta para...
33
Quer levar aqueles pratos de volta para...
0
680
P03
I can take that one.
I can take that one.
Posso pegar esse.
34
Posso pegar esse.
0
681
P04
One more, okay?
One more, okay?
Mais um, ok?
34
Mais um, ok?
0
682
P01
Thanks.
Thanks.
Obrigado.
34
Obrigado.
0
683
P03
Thank you.
Thank you.
Obrigado.
34
Obrigado.
0
684
P04
And that was my bad.
And that was my bad.
E essa foi minha culpa.
34
E essa foi minha culpa.
0
685
P04
[inaudible 0:21:05.88]
[ininteligível]
34
0
686
P04
Oh sh-
Oh sh-
Oh mer...
34
Oh mer...
0
687
P03
What is that?
What is that?
O que é isso?
34
O que é isso?
0
688
P04
Uh sauce. Actually really good with it.
Uh sauce. Actually really good with it.
Uh, molho. Na verdade, combina muito bem com isso.
34
Uh, molho. Na verdade, combina muito bem com isso.
0
689
P04
Get a spoon, yeah.
Get a spoon, yeah.
Pegue uma colher, sim.
34
Pegue uma colher, sim.
0
690
P03
Put it in a bowl?
Put it in a bowl?
Colocar em uma tigela?
34
Colocar em uma tigela?
0
691
P03
Oh this is like the hot sauce.
Oh this is like the hot sauce.
Oh, isso parece molho picante.
34
Oh, isso parece molho picante.
0
692
P01
You guys need any salt or pepper or or
You guys need any salt or pepper or or
Vocês precisam de sal, pimenta ou...
34
Vocês precisam de sal, pimenta ou...
0
693
P04
Mm.
Mm.
Mmm.
34
Mmm.
0
694
P01
Anything? Oil?
Anything? Oil?
Alguma coisa? Óleo?
34
Alguma coisa? Óleo?
0
695
P04
No I think we're good.
No I think we're good.
Não, acho que estamos bem.
34
Não, acho que estamos bem.
0
696
P01
We're okay, right?
We're okay, right?
Estamos bem, certo?
34
Estamos bem, certo?
0
697
P02
I think that we're good.
I think that we're good.
Acho que estamos bem.
34
Acho que estamos bem.
0
698
P04
Where are the utensils again?
Where are the utensils again?
Onde estão os talheres novamente?
34
Onde estão os talheres novamente?
0
699
P01
Uh utensils are here.
Uh utensils are here.
Uh, os talheres estão aqui.
34
Uh, os talheres estão aqui.