Dialog
int64
Turn
int64
Speaker
string
Sentence
string
Cleaned_Sentence
string
Translated_Sentence
string
Tmp_Dialog
int64
Cleaned_Translated_Sentence
string
0
800
P04
So much food.
So much food.
Tanta comida.
40
Tanta comida.
0
801
P01
Turn off the light.
Turn off the light.
Desligue a luz.
40
Desligue a luz.
0
802
P02
That was so fast.
That was so fast.
Foi tão rápido.
40
Foi tão rápido.
0
803
P03
Yeah.
Yeah.
É.
40
É.
0
804
P01
Yeah how long did it take?
Yeah how long did it take?
É, quanto tempo levou?
40
É, quanto tempo levou?
0
805
P03
Not long at all.
Not long at all.
Não demorou nada.
40
Não demorou nada.
0
806
P02
Twenty minutes maybe? [laughs]
Twenty minutes maybe?
Vinte minutos, talvez? [risos]
40
Vinte minutos, talvez?
0
807
P01
Oh okay.
Oh okay.
Ah, ok.
40
Ah, ok.
0
808
P03
Just like advertised on the box.
Just like advertised on the box.
Exatamente como está escrito na caixa.
40
Exatamente como está escrito na caixa.
0
809
P02
[laughs] Do we have napkins?
Do we have napkins?
[risos] Temos guardanapos?
40
Temos guardanapos?
0
810
P01
[laughs] Yeah. I think they did say twenty minutes.
Yeah. I think they did say twenty minutes.
[risos] Sim. Acho que disseram mesmo vinte minutos.
40
Sim. Acho que disseram mesmo vinte minutos.
0
811
P01
Uh we have paper towels.
Uh we have paper towels.
Hum, temos toalhas de papel.
40
Hum, temos toalhas de papel.
0
812
P01
[noise]
[barulho]
40
0
813
P02
Yeah it'll be kinda messy.
Yeah it'll be kinda messy.
É, vai ser um pouco bagunçado.
40
É, vai ser um pouco bagunçado.
0
814
P01
Oh that's true.
Oh that's true.
Ah, é verdade.
40
Ah, é verdade.
0
815
P01
[noise]
[barulho]
40
0
816
P02
One, two.
One, two.
Um, dois.
40
Um, dois.
0
817
P01
[inaudible 0:24:12.81]
[ininteligível]
40
0
818
P03
Hmm
Hmm
Hmm
40
Hmm
0
819
P04
Oh my god.
Oh my god.
Meu Deus.
40
Meu Deus.
0
820
P04
Do you need the notebook Jen? Is this yours?
Do you need the notebook Jen? Is this yours?
Você precisa do caderno, Jen? É seu?
41
Você precisa do caderno, Jen? É seu?
0
821
P01
Oh yeah you can put that on side, thank you.
Oh yeah you can put that on side, thank you.
Ah, sim, você pode deixar ali, obrigado.
41
Ah, sim, você pode deixar ali, obrigado.
0
822
P04
It's gonna get, it's gonna get dirty.
It's gonna get, it's gonna get dirty.
Vai ficar, vai ficar sujo.
41
Vai ficar, vai ficar sujo.
0
823
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
41
Sim.
0
824
P01
Ooh. Let me take a photo too.
Ooh. Let me take a photo too.
Oh, deixe eu tirar uma foto também.
41
Oh, deixe eu tirar uma foto também.
0
825
P01
I'm actually kind of
I'm actually kind of
Estou, na verdade, um pouco
41
Estou, na verdade, um pouco
0
826
P01
more than impressed [laughs] by impromptu uh.
more than impressed by impromptu uh.
mais do que impressionado [risos] com o impromptu, uh.
41
mais do que impressionado com o impromptu, uh.
0
827
P02
Uh me too. [laughs]
Uh me too.
Uh, eu também [risos].
41
Uh, eu também .
0
828
P04
Right?
Right?
Certo?
41
Certo?
0
829
P03
Mhm.
Mhm.
Mhm.
41
Mhm.
0
830
P02
There's gonna be lots of leftovers I think.
There's gonna be lots of leftovers I think.
Vai ter muita comida sobrando, acho.
41
Vai ter muita comida sobrando, acho.
0
831
P01
Nah we need to eat it all guys.
Nah we need to eat it all guys.
Não, precisamos comer tudo, galera.
41
Não, precisamos comer tudo, galera.
0
832
P02
[laughs]
[risos]
41
0
833
P01
[laughs]
[risos]
41
0
834
P04
It's okay I'm going work out later. I'm gonna just stuff my face.
It's okay I'm going work out later. I'm gonna just stuff my face.
Tudo bem, vou fazer exercício mais tarde. Vou simplesmente me empanturrar.
41
Tudo bem, vou fazer exercício mais tarde. Vou simplesmente me empanturrar.
0
835
P01
Oh yeah yes.
Oh yeah yes.
Ah, sim, é.
41
Ah, sim, é.
0
836
P01
[laughs]
[risos]
41
0
837
P02
[laughs]
[risos]
41
0
838
P03
Does everybody have
Does everybody have
Todo mundo tem
41
Todo mundo tem
0
839
P03
well I guess we don't really need cutlery.
well I guess we don't really need cutlery.
bem, acho que não precisamos realmente de talheres.
41
bem, acho que não precisamos realmente de talheres.
0
840
P01
Yeah I don't, yeah.
Yeah I don't, yeah.
É, não, é.
42
É, não, é.
0
841
P03
We have cutlery for this part.
We have cutlery for this part.
Temos talheres para essa parte.
42
Temos talheres para essa parte.
0
842
P01
Think we're
Think we're
Acho que estamos
42
Acho que estamos
0
843
P04
Um.
Um.
Hum.
42
Hum.
0
844
P01
think we're good.
think we're good.
Acho que estamos bem.
42
Acho que estamos bem.
0
845
P03
Maybe a spoon for the guac.
Maybe a spoon for the guac.
Talvez uma colher para o guacamole.
42
Talvez uma colher para o guacamole.
0
846
P01
Oh yeah yeah yeah.
Oh yeah yeah yeah.
Ah, é, é, é.
42
Ah, é, é, é.
0
847
P01
Thanks.
Thanks.
Obrigado.
42
Obrigado.
0
848
P04
Just
Just
42
0
849
P01
[inaudible 0:25:14.03]
[ininteligível]
42
0
850
P02
Oh okay. Do you need gr- pass me one more spoon?
Oh okay. Do you need gr- pass me one more spoon?
Ah, ok. Você precisa de... me passa mais uma colher?
42
Ah, ok. Você precisa de... me passa mais uma colher?
0
851
P04
Mm.
Mm.
Mm.
42
Mm.
0
852
P03
Do you want another spoon?
Do you want another spoon?
Você quer outra colher?
42
Você quer outra colher?
0
853
P02
Yeah just one more, thank you.
Yeah just one more, thank you.
É, só mais uma, obrigado.
42
É, só mais uma, obrigado.
0
854
P01
All right, shall we uh
All right, shall we uh
Tudo bem, vamos...
42
Tudo bem, vamos...
0
855
P02
Okay guys.
Okay guys.
Ok, pessoal.
42
Ok, pessoal.
0
856
P02
Can you pass it.
Can you pass it.
Pode me passar?
42
Pode me passar?
0
857
P01
Oh okay.
Oh okay.
Ah, ok.
42
Ah, ok.
0
858
P01
Thanks. Oh it's hot, aah.
Thanks. Oh it's hot, aah.
Obrigado. Ah, está quente, aah.
42
Obrigado. Ah, está quente, aah.
0
859
P02
Oh do you want me to hold it?
Oh do you want me to hold it?
Ah, você quer que eu segure?
42
Ah, você quer que eu segure?
0
860
P01
Yeah no it's okay.
Yeah no it's okay.
É, não, tá tudo bem.
43
É, não, tá tudo bem.
0
861
P02
Just hold it on the top.
Just hold it on the top.
Só segure em cima.
43
Só segure em cima.
0
862
P01
Yeah.
Yeah.
É.
43
É.
0
863
P04
[noise]
[barulho]
43
0
864
P03
Actually we will need cutlery for the salad, so.
Actually we will need cutlery for the salad, so.
Na verdade, vamos precisar de talheres para a salada, então.
43
Na verdade, vamos precisar de talheres para a salada, então.
0
865
P01
Oh.
Oh.
Ah.
43
Ah.
0
866
P02
Oh yeah.
Oh yeah.
Ah, é verdade.
43
Ah, é verdade.
0
867
P03
Anybody want a fork?
Anybody want a fork?
Alguém quer um garfo?
43
Alguém quer um garfo?
0
868
P04
Yes please.
Yes please.
Sim, por favor.
43
Sim, por favor.
0
869
P02
Here, let me grab this thing.
Here, let me grab this thing.
Aqui, deixa eu pegar isso.
43
Aqui, deixa eu pegar isso.
0
870
P03
Okay got it? K.
Okay got it? K.
Ok, conseguiu? Certo.
43
Ok, conseguiu? Certo.
0
871
P01
So all this [inaudible 0:25:51.15] is better than none.
So all this is better than none.
Então, tudo isso [ininteligível] é melhor do que nada.
43
Então, tudo isso é melhor do que nada.
0
872
P04
Mhm.
Mhm.
Hmm.
43
Hmm.
0
873
P01
Wonderful.
Wonderful.
Maravilhoso.
43
Maravilhoso.
0
874
P02
One for you, one for you.
One for you, one for you.
Um para você, um para você.
43
Um para você, um para você.
0
875
P03
Thank you.
Thank you.
Obrigado.
43
Obrigado.
0
876
P01
Aw that looks like a bit more space.
Aw that looks like a bit more space.
Ah, parece que tem um pouco mais de espaço.
43
Ah, parece que tem um pouco mais de espaço.
0
877
P02
Jen.
Jen.
Jen.
43
Jen.
0
878
P01
Oh thanks.
Oh thanks.
Ah, obrigado.
43
Ah, obrigado.
0
879
P02
Sorry, can't really reach.
Sorry, can't really reach.
Desculpe, não consigo alcançar.
43
Desculpe, não consigo alcançar.
0
880
P01
Just gonna make one at a time cuz this is gonna take a while. [laughs] Over here.
Just gonna make one at a time cuz this is gonna take a while. Over here.
Vou fazer um de cada vez, porque isso vai levar um tempo. [risos] Aqui.
44
Vou fazer um de cada vez, porque isso vai levar um tempo. Aqui.
0
881
P03
[inaudible 0:26:02.24]
[ininteligível]
44
0
882
P04
Thank you.
Thank you.
Obrigado.
44
Obrigado.
0
883
P01
Hmm.
Hmm.
Hmm.
44
Hmm.
0
884
P02
Thought we had that salsa packed too right?
Thought we had that salsa packed too right?
Achei que tínhamos embalado aquele molho também, não é?
44
Achei que tínhamos embalado aquele molho também, não é?
0
885
P03
The one thing
The one thing
Uma coisa
44
Uma coisa
0
886
P04
Yeah it's oh yeah
Yeah it's oh yeah
Sim, é, sim
44
Sim, é, sim
0
887
P01
Oh yeah it's
Oh yeah it's
Ah, sim
44
Ah, sim
0
888
P02
Oh okay nice.
Oh okay nice.
Ah, ok, legal.
44
Ah, ok, legal.
0
889
P03
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Sim, sim, sim, sim
44
Sim, sim, sim, sim
0
890
P01
Yeah, if you want the real
Yeah, if you want the real
Sim, se você quer o molho verdadeiro
44
Sim, se você quer o molho verdadeiro
0
891
P01
the real sauce. [laughs]
the real sauce.
o molho de verdade. [risos]
44
o molho de verdade.
0
892
P03
Real hot.
Real hot.
Muito quente.
44
Muito quente.
0
893
P03
Hmm.
Hmm.
Hmm.
44
Hmm.
0
894
P01
I take a little bit of this.
I take a little bit of this.
Eu pego um pouco disso.
44
Eu pego um pouco disso.
0
895
P03
You know in some restaurants where they give you the the taco stand? Where you can put your tacos in so they don't fall over? That's the one thing we're missing.
You know in some restaurants where they give you the the taco stand? Where you can put your tacos in so they don't fall over? That's the one thing we're missing.
Você sabe, em alguns restaurantes, eles dão aquele suporte para tacos? Onde você pode colocar seus tacos para não caírem? Essa é a única coisa que estamos faltando.
44
Você sabe, em alguns restaurantes, eles dão aquele suporte para tacos? Onde você pode colocar seus tacos para não caírem? Essa é a única coisa que estamos faltando.
0
896
P04
Oh yeah.
Oh yeah.
Ah, sim.
44
Ah, sim.
0
897
P02
Oh. They had the flat ones that stand.
Oh. They had the flat ones that stand.
Ah, eles tinham os planos que ficam em pé.
44
Ah, eles tinham os planos que ficam em pé.
0
898
P01
Oh.
Oh.
Ah.
44
Ah.
0
899
P03
[laughs]
[risos]
44