Dialog
int64 | Turn
int64 | Speaker
string | Sentence
string | Cleaned_Sentence
string | Translated_Sentence
string | Tmp_Dialog
int64 | Cleaned_Translated_Sentence
string |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 800 |
P04
|
So much food.
|
So much food.
|
Tanta comida.
| 40 |
Tanta comida.
|
0 | 801 |
P01
|
Turn off the light.
|
Turn off the light.
|
Desligue a luz.
| 40 |
Desligue a luz.
|
0 | 802 |
P02
|
That was so fast.
|
That was so fast.
|
Foi tão rápido.
| 40 |
Foi tão rápido.
|
0 | 803 |
P03
|
Yeah.
|
Yeah.
|
É.
| 40 |
É.
|
0 | 804 |
P01
|
Yeah how long did it take?
|
Yeah how long did it take?
|
É, quanto tempo levou?
| 40 |
É, quanto tempo levou?
|
0 | 805 |
P03
|
Not long at all.
|
Not long at all.
|
Não demorou nada.
| 40 |
Não demorou nada.
|
0 | 806 |
P02
|
Twenty minutes maybe? [laughs]
|
Twenty minutes maybe?
|
Vinte minutos, talvez? [risos]
| 40 |
Vinte minutos, talvez?
|
0 | 807 |
P01
|
Oh okay.
|
Oh okay.
|
Ah, ok.
| 40 |
Ah, ok.
|
0 | 808 |
P03
|
Just like advertised on the box.
|
Just like advertised on the box.
|
Exatamente como está escrito na caixa.
| 40 |
Exatamente como está escrito na caixa.
|
0 | 809 |
P02
|
[laughs] Do we have napkins?
|
Do we have napkins?
|
[risos] Temos guardanapos?
| 40 |
Temos guardanapos?
|
0 | 810 |
P01
|
[laughs] Yeah. I think they did say twenty minutes.
|
Yeah. I think they did say twenty minutes.
|
[risos] Sim. Acho que disseram mesmo vinte minutos.
| 40 |
Sim. Acho que disseram mesmo vinte minutos.
|
0 | 811 |
P01
|
Uh we have paper towels.
|
Uh we have paper towels.
|
Hum, temos toalhas de papel.
| 40 |
Hum, temos toalhas de papel.
|
0 | 812 |
P01
|
[noise]
|
[barulho]
| 40 | ||
0 | 813 |
P02
|
Yeah it'll be kinda messy.
|
Yeah it'll be kinda messy.
|
É, vai ser um pouco bagunçado.
| 40 |
É, vai ser um pouco bagunçado.
|
0 | 814 |
P01
|
Oh that's true.
|
Oh that's true.
|
Ah, é verdade.
| 40 |
Ah, é verdade.
|
0 | 815 |
P01
|
[noise]
|
[barulho]
| 40 | ||
0 | 816 |
P02
|
One, two.
|
One, two.
|
Um, dois.
| 40 |
Um, dois.
|
0 | 817 |
P01
|
[inaudible 0:24:12.81]
|
[ininteligível]
| 40 | ||
0 | 818 |
P03
|
Hmm
|
Hmm
|
Hmm
| 40 |
Hmm
|
0 | 819 |
P04
|
Oh my god.
|
Oh my god.
|
Meu Deus.
| 40 |
Meu Deus.
|
0 | 820 |
P04
|
Do you need the notebook Jen? Is this yours?
|
Do you need the notebook Jen? Is this yours?
|
Você precisa do caderno, Jen? É seu?
| 41 |
Você precisa do caderno, Jen? É seu?
|
0 | 821 |
P01
|
Oh yeah you can put that on side, thank you.
|
Oh yeah you can put that on side, thank you.
|
Ah, sim, você pode deixar ali, obrigado.
| 41 |
Ah, sim, você pode deixar ali, obrigado.
|
0 | 822 |
P04
|
It's gonna get, it's gonna get dirty.
|
It's gonna get, it's gonna get dirty.
|
Vai ficar, vai ficar sujo.
| 41 |
Vai ficar, vai ficar sujo.
|
0 | 823 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
Sim.
| 41 |
Sim.
|
0 | 824 |
P01
|
Ooh. Let me take a photo too.
|
Ooh. Let me take a photo too.
|
Oh, deixe eu tirar uma foto também.
| 41 |
Oh, deixe eu tirar uma foto também.
|
0 | 825 |
P01
|
I'm actually kind of
|
I'm actually kind of
|
Estou, na verdade, um pouco
| 41 |
Estou, na verdade, um pouco
|
0 | 826 |
P01
|
more than impressed [laughs] by impromptu uh.
|
more than impressed by impromptu uh.
|
mais do que impressionado [risos] com o impromptu, uh.
| 41 |
mais do que impressionado com o impromptu, uh.
|
0 | 827 |
P02
|
Uh me too. [laughs]
|
Uh me too.
|
Uh, eu também [risos].
| 41 |
Uh, eu também .
|
0 | 828 |
P04
|
Right?
|
Right?
|
Certo?
| 41 |
Certo?
|
0 | 829 |
P03
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Mhm.
| 41 |
Mhm.
|
0 | 830 |
P02
|
There's gonna be lots of leftovers I think.
|
There's gonna be lots of leftovers I think.
|
Vai ter muita comida sobrando, acho.
| 41 |
Vai ter muita comida sobrando, acho.
|
0 | 831 |
P01
|
Nah we need to eat it all guys.
|
Nah we need to eat it all guys.
|
Não, precisamos comer tudo, galera.
| 41 |
Não, precisamos comer tudo, galera.
|
0 | 832 |
P02
|
[laughs]
|
[risos]
| 41 | ||
0 | 833 |
P01
|
[laughs]
|
[risos]
| 41 | ||
0 | 834 |
P04
|
It's okay I'm going work out later. I'm gonna just stuff my face.
|
It's okay I'm going work out later. I'm gonna just stuff my face.
|
Tudo bem, vou fazer exercício mais tarde. Vou simplesmente me empanturrar.
| 41 |
Tudo bem, vou fazer exercício mais tarde. Vou simplesmente me empanturrar.
|
0 | 835 |
P01
|
Oh yeah yes.
|
Oh yeah yes.
|
Ah, sim, é.
| 41 |
Ah, sim, é.
|
0 | 836 |
P01
|
[laughs]
|
[risos]
| 41 | ||
0 | 837 |
P02
|
[laughs]
|
[risos]
| 41 | ||
0 | 838 |
P03
|
Does everybody have
|
Does everybody have
|
Todo mundo tem
| 41 |
Todo mundo tem
|
0 | 839 |
P03
|
well I guess we don't really need cutlery.
|
well I guess we don't really need cutlery.
|
bem, acho que não precisamos realmente de talheres.
| 41 |
bem, acho que não precisamos realmente de talheres.
|
0 | 840 |
P01
|
Yeah I don't, yeah.
|
Yeah I don't, yeah.
|
É, não, é.
| 42 |
É, não, é.
|
0 | 841 |
P03
|
We have cutlery for this part.
|
We have cutlery for this part.
|
Temos talheres para essa parte.
| 42 |
Temos talheres para essa parte.
|
0 | 842 |
P01
|
Think we're
|
Think we're
|
Acho que estamos
| 42 |
Acho que estamos
|
0 | 843 |
P04
|
Um.
|
Um.
|
Hum.
| 42 |
Hum.
|
0 | 844 |
P01
|
think we're good.
|
think we're good.
|
Acho que estamos bem.
| 42 |
Acho que estamos bem.
|
0 | 845 |
P03
|
Maybe a spoon for the guac.
|
Maybe a spoon for the guac.
|
Talvez uma colher para o guacamole.
| 42 |
Talvez uma colher para o guacamole.
|
0 | 846 |
P01
|
Oh yeah yeah yeah.
|
Oh yeah yeah yeah.
|
Ah, é, é, é.
| 42 |
Ah, é, é, é.
|
0 | 847 |
P01
|
Thanks.
|
Thanks.
|
Obrigado.
| 42 |
Obrigado.
|
0 | 848 |
P04
|
Just
|
Just
|
Só
| 42 |
Só
|
0 | 849 |
P01
|
[inaudible 0:25:14.03]
|
[ininteligível]
| 42 | ||
0 | 850 |
P02
|
Oh okay. Do you need gr- pass me one more spoon?
|
Oh okay. Do you need gr- pass me one more spoon?
|
Ah, ok. Você precisa de... me passa mais uma colher?
| 42 |
Ah, ok. Você precisa de... me passa mais uma colher?
|
0 | 851 |
P04
|
Mm.
|
Mm.
|
Mm.
| 42 |
Mm.
|
0 | 852 |
P03
|
Do you want another spoon?
|
Do you want another spoon?
|
Você quer outra colher?
| 42 |
Você quer outra colher?
|
0 | 853 |
P02
|
Yeah just one more, thank you.
|
Yeah just one more, thank you.
|
É, só mais uma, obrigado.
| 42 |
É, só mais uma, obrigado.
|
0 | 854 |
P01
|
All right, shall we uh
|
All right, shall we uh
|
Tudo bem, vamos...
| 42 |
Tudo bem, vamos...
|
0 | 855 |
P02
|
Okay guys.
|
Okay guys.
|
Ok, pessoal.
| 42 |
Ok, pessoal.
|
0 | 856 |
P02
|
Can you pass it.
|
Can you pass it.
|
Pode me passar?
| 42 |
Pode me passar?
|
0 | 857 |
P01
|
Oh okay.
|
Oh okay.
|
Ah, ok.
| 42 |
Ah, ok.
|
0 | 858 |
P01
|
Thanks. Oh it's hot, aah.
|
Thanks. Oh it's hot, aah.
|
Obrigado. Ah, está quente, aah.
| 42 |
Obrigado. Ah, está quente, aah.
|
0 | 859 |
P02
|
Oh do you want me to hold it?
|
Oh do you want me to hold it?
|
Ah, você quer que eu segure?
| 42 |
Ah, você quer que eu segure?
|
0 | 860 |
P01
|
Yeah no it's okay.
|
Yeah no it's okay.
|
É, não, tá tudo bem.
| 43 |
É, não, tá tudo bem.
|
0 | 861 |
P02
|
Just hold it on the top.
|
Just hold it on the top.
|
Só segure em cima.
| 43 |
Só segure em cima.
|
0 | 862 |
P01
|
Yeah.
|
Yeah.
|
É.
| 43 |
É.
|
0 | 863 |
P04
|
[noise]
|
[barulho]
| 43 | ||
0 | 864 |
P03
|
Actually we will need cutlery for the salad, so.
|
Actually we will need cutlery for the salad, so.
|
Na verdade, vamos precisar de talheres para a salada, então.
| 43 |
Na verdade, vamos precisar de talheres para a salada, então.
|
0 | 865 |
P01
|
Oh.
|
Oh.
|
Ah.
| 43 |
Ah.
|
0 | 866 |
P02
|
Oh yeah.
|
Oh yeah.
|
Ah, é verdade.
| 43 |
Ah, é verdade.
|
0 | 867 |
P03
|
Anybody want a fork?
|
Anybody want a fork?
|
Alguém quer um garfo?
| 43 |
Alguém quer um garfo?
|
0 | 868 |
P04
|
Yes please.
|
Yes please.
|
Sim, por favor.
| 43 |
Sim, por favor.
|
0 | 869 |
P02
|
Here, let me grab this thing.
|
Here, let me grab this thing.
|
Aqui, deixa eu pegar isso.
| 43 |
Aqui, deixa eu pegar isso.
|
0 | 870 |
P03
|
Okay got it? K.
|
Okay got it? K.
|
Ok, conseguiu? Certo.
| 43 |
Ok, conseguiu? Certo.
|
0 | 871 |
P01
|
So all this [inaudible 0:25:51.15] is better than none.
|
So all this is better than none.
|
Então, tudo isso [ininteligível] é melhor do que nada.
| 43 |
Então, tudo isso é melhor do que nada.
|
0 | 872 |
P04
|
Mhm.
|
Mhm.
|
Hmm.
| 43 |
Hmm.
|
0 | 873 |
P01
|
Wonderful.
|
Wonderful.
|
Maravilhoso.
| 43 |
Maravilhoso.
|
0 | 874 |
P02
|
One for you, one for you.
|
One for you, one for you.
|
Um para você, um para você.
| 43 |
Um para você, um para você.
|
0 | 875 |
P03
|
Thank you.
|
Thank you.
|
Obrigado.
| 43 |
Obrigado.
|
0 | 876 |
P01
|
Aw that looks like a bit more space.
|
Aw that looks like a bit more space.
|
Ah, parece que tem um pouco mais de espaço.
| 43 |
Ah, parece que tem um pouco mais de espaço.
|
0 | 877 |
P02
|
Jen.
|
Jen.
|
Jen.
| 43 |
Jen.
|
0 | 878 |
P01
|
Oh thanks.
|
Oh thanks.
|
Ah, obrigado.
| 43 |
Ah, obrigado.
|
0 | 879 |
P02
|
Sorry, can't really reach.
|
Sorry, can't really reach.
|
Desculpe, não consigo alcançar.
| 43 |
Desculpe, não consigo alcançar.
|
0 | 880 |
P01
|
Just gonna make one at a time cuz this is gonna take a while. [laughs] Over here.
|
Just gonna make one at a time cuz this is gonna take a while. Over here.
|
Vou fazer um de cada vez, porque isso vai levar um tempo. [risos] Aqui.
| 44 |
Vou fazer um de cada vez, porque isso vai levar um tempo. Aqui.
|
0 | 881 |
P03
|
[inaudible 0:26:02.24]
|
[ininteligível]
| 44 | ||
0 | 882 |
P04
|
Thank you.
|
Thank you.
|
Obrigado.
| 44 |
Obrigado.
|
0 | 883 |
P01
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 44 |
Hmm.
|
0 | 884 |
P02
|
Thought we had that salsa packed too right?
|
Thought we had that salsa packed too right?
|
Achei que tínhamos embalado aquele molho também, não é?
| 44 |
Achei que tínhamos embalado aquele molho também, não é?
|
0 | 885 |
P03
|
The one thing
|
The one thing
|
Uma coisa
| 44 |
Uma coisa
|
0 | 886 |
P04
|
Yeah it's oh yeah
|
Yeah it's oh yeah
|
Sim, é, sim
| 44 |
Sim, é, sim
|
0 | 887 |
P01
|
Oh yeah it's
|
Oh yeah it's
|
Ah, sim
| 44 |
Ah, sim
|
0 | 888 |
P02
|
Oh okay nice.
|
Oh okay nice.
|
Ah, ok, legal.
| 44 |
Ah, ok, legal.
|
0 | 889 |
P03
|
Yeah yeah yeah yeah
|
Yeah yeah yeah yeah
|
Sim, sim, sim, sim
| 44 |
Sim, sim, sim, sim
|
0 | 890 |
P01
|
Yeah, if you want the real
|
Yeah, if you want the real
|
Sim, se você quer o molho verdadeiro
| 44 |
Sim, se você quer o molho verdadeiro
|
0 | 891 |
P01
|
the real sauce. [laughs]
|
the real sauce.
|
o molho de verdade. [risos]
| 44 |
o molho de verdade.
|
0 | 892 |
P03
|
Real hot.
|
Real hot.
|
Muito quente.
| 44 |
Muito quente.
|
0 | 893 |
P03
|
Hmm.
|
Hmm.
|
Hmm.
| 44 |
Hmm.
|
0 | 894 |
P01
|
I take a little bit of this.
|
I take a little bit of this.
|
Eu pego um pouco disso.
| 44 |
Eu pego um pouco disso.
|
0 | 895 |
P03
|
You know in some restaurants where they give you the the taco stand? Where you can put your tacos in so they don't fall over? That's the one thing we're missing.
|
You know in some restaurants where they give you the the taco stand? Where you can put your tacos in so they don't fall over? That's the one thing we're missing.
|
Você sabe, em alguns restaurantes, eles dão aquele suporte para tacos? Onde você pode colocar seus tacos para não caírem? Essa é a única coisa que estamos faltando.
| 44 |
Você sabe, em alguns restaurantes, eles dão aquele suporte para tacos? Onde você pode colocar seus tacos para não caírem? Essa é a única coisa que estamos faltando.
|
0 | 896 |
P04
|
Oh yeah.
|
Oh yeah.
|
Ah, sim.
| 44 |
Ah, sim.
|
0 | 897 |
P02
|
Oh. They had the flat ones that stand.
|
Oh. They had the flat ones that stand.
|
Ah, eles tinham os planos que ficam em pé.
| 44 |
Ah, eles tinham os planos que ficam em pé.
|
0 | 898 |
P01
|
Oh.
|
Oh.
|
Ah.
| 44 |
Ah.
|
0 | 899 |
P03
|
[laughs]
|
[risos]
| 44 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.