Dialog
int64
Turn
int64
Speaker
string
Sentence
string
Cleaned_Sentence
string
Translated_Sentence
string
Tmp_Dialog
int64
Cleaned_Translated_Sentence
string
0
400
P01
Where is it? Oh did you already take it out?
Where is it? Oh did you already take it out?
Onde está? Ah, você já tirou?
20
Onde está? Ah, você já tirou?
0
401
P03
Hmm? I took the salad.
Hmm? I took the salad.
Hmm? Eu peguei a salada.
20
Hmm? Eu peguei a salada.
0
402
P01
The cheese? Oh yeah, you took out the cheese also.
The cheese? Oh yeah, you took out the cheese also.
O queijo? Ah, sim, você também tirou o queijo.
20
O queijo? Ah, sim, você também tirou o queijo.
0
403
P03
Oh yeah it's here, sorry.
Oh yeah it's here, sorry.
Ah, sim, está aqui, desculpa.
20
Ah, sim, está aqui, desculpa.
0
404
P04
Oh okay.
Oh okay.
Ah, ok.
20
Ah, ok.
0
405
P01
Can you pass me the paper towel? Oh no no it's okay we can leave it out since it's a bit fussy.
Can you pass me the paper towel? Oh no no it's okay we can leave it out since it's a bit fussy.
Pode me passar o papel toalha? Ah, não, não precisa, podemos deixar assim, é um pouco complicado.
20
Pode me passar o papel toalha? Ah, não, não precisa, podemos deixar assim, é um pouco complicado.
0
406
P03
Do you want me to put that
Do you want me to put that
Você quer que eu coloque isso?
20
Você quer que eu coloque isso?
0
407
P03
Okay.
Okay.
Ok.
20
Ok.
0
408
P04
[inaudible 0:12:12.69] [noise]
[ininteligível]
20
0
409
P01
Mmm it smells good.
Mmm it smells good.
Mmm, cheira bem.
20
Mmm, cheira bem.
0
410
P02
[inaudible 0:12:21.78]
[ininteligível]
20
0
411
P03
There's actually two dressings. There's greek and caesar.
There's actually two dressings. There's greek and caesar.
Na verdade, tem dois molhos. Tem grego e ceasar.
20
Na verdade, tem dois molhos. Tem grego e ceasar.
0
412
P01
Yeah we just
Yeah we just
Sim, nós só...
20
Sim, nós só...
0
413
P03
Which one do you like better?
Which one do you like better?
Qual você gosta mais?
20
Qual você gosta mais?
0
414
P01
got some random.
got some random.
pegamos um aleatório.
20
pegamos um aleatório.
0
415
P01
I dunno.
I dunno.
Não sei.
20
Não sei.
0
416
P02
There's a greek salad and a caesar salad.
There's a greek salad and a caesar salad.
Tem salada grega e salada ceasar.
20
Tem salada grega e salada ceasar.
0
417
P03
Yeah.
Yeah.
Sim.
20
Sim.
0
418
P02
There's two different kinds.
There's two different kinds.
Tem dois tipos diferentes.
20
Tem dois tipos diferentes.
0
419
P01
Oh yeah oh yeah.
Oh yeah oh yeah.
Ah, sim, sim.
20
Ah, sim, sim.
0
420
P03
Oh, do you wanna?
Oh, do you wanna?
Ah, você quer?
21
Ah, você quer?
0
421
P01
Oh yeah there's two different salads yeah.
Oh yeah there's two different salads yeah.
Ah, sim, tem dois tipos diferentes de saladas, sim.
21
Ah, sim, tem dois tipos diferentes de saladas, sim.
0
422
P03
Should we separate them or keep them together?
Should we separate them or keep them together?
Devemos separá-las ou mantê-las juntas?
21
Devemos separá-las ou mantê-las juntas?
0
423
P04
I think [inaudible 0:12:38.97] keep them.
I think keep them.
Acho que... [ininteligível] devemos mantê-las.
21
Acho que... devemos mantê-las.
0
424
P02
You prolly want the caesar with the caesar.
You prolly want the caesar with the caesar.
Você provavelmente quer o cesar com o cesar.
21
Você provavelmente quer o cesar com o cesar.
0
425
P02
And then there's like a Mediterranean.
And then there's like a Mediterranean.
E então tem um mediterrâneo.
21
E então tem um mediterrâneo.
0
426
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
21
Sim.
0
427
P01
You can put one on each.
You can put one on each.
Você pode colocar um em cada.
21
Você pode colocar um em cada.
0
428
P02
Yeah.
Yeah.
Sim.
21
Sim.
0
429
P03
Okay.
Okay.
Ok.
21
Ok.
0
430
P01
Oh I see yeah, cuz we have one one bowl right?
Oh I see yeah, cuz we have one one bowl right?
Ah, entendi, sim, porque temos uma tigela, certo?
21
Ah, entendi, sim, porque temos uma tigela, certo?
0
431
P03
Like
Like
Tipo...
21
Tipo...
0
432
P03
Yeah.
Yeah.
Sim.
21
Sim.
0
433
P02
Oh.
Oh.
Ah.
21
Ah.
0
434
P01
Uh.
Uh.
Hum.
21
Hum.
0
435
P03
I think it's, how about let's just do the um, cuz we don't know
I think it's, how about let's just do the um, cuz we don't know
Acho que é... como é que fica? Vamos apenas fazer o... porque não sabemos...
21
Acho que é... como é que fica? Vamos apenas fazer o... porque não sabemos...
0
436
P02
We just put it in two big different bowls right?
We just put it in two big different bowls right?
Nós simplesmente colocamos em duas tigelas grandes diferentes, certo?
21
Nós simplesmente colocamos em duas tigelas grandes diferentes, certo?
0
437
P01
[inaudible 0:12:51.80] Do we have room for two bowls?
Do we have room for two bowls?
[ininteligível] Temos espaço para duas tigelas?
21
Temos espaço para duas tigelas?
0
438
P02
Oh.
Oh.
Ah.
21
Ah.
0
439
P03
Yeah maybe what we'll do is we'll just finish one first, and if we are still hungry we can make the other one right?
Yeah maybe what we'll do is we'll just finish one first, and if we are still hungry we can make the other one right?
Sim, talvez o que vamos fazer é terminar uma primeiro, e se ainda estivermos com fome, podemos fazer a outra, ok?
21
Sim, talvez o que vamos fazer é terminar uma primeiro, e se ainda estivermos com fome, podemos fazer a outra, ok?
0
440
P01
Yeah yeah sure.
Yeah yeah sure.
Sim, sim, claro.
22
Sim, sim, claro.
0
441
P02
Yeah sure.
Yeah sure.
Sim, claro.
22
Sim, claro.
0
442
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
22
Sim.
0
443
P04
Caesar first.
Caesar first.
César primeiro.
22
César primeiro.
0
444
P03
Caesar first? Okay.
Caesar first? Okay.
César primeiro? Ok.
22
César primeiro? Ok.
0
445
P01
Okay. [laughs] Just try to finish [inaudible 0:13:03.35].
Okay. Just try to finish .
Ok. [risos] Só tente terminar [ininteligível 0:13:03.35].
22
Ok. Só tente terminar .
0
446
P02
K I think this is done.
K I think this is done.
Ok, acho que isso está feito.
22
Ok, acho que isso está feito.
0
447
P01
Okay.
Okay.
Ok.
22
Ok.
0
448
P01
That's small.
That's small.
Isso é pequeno.
22
Isso é pequeno.
0
449
P02
Put it in the bowl?
Put it in the bowl?
Coloco na tigela?
22
Coloco na tigela?
0
450
P03
I'll just leave this in the fridge then, for now.
I'll just leave this in the fridge then, for now.
Vou deixar isso na geladeira por enquanto.
22
Vou deixar isso na geladeira por enquanto.
0
451
P01
Okay.
Okay.
Ok.
22
Ok.
0
452
P04
[noise]
[barulho]
22
0
453
P02
So then I temporarily drain this off.
So then I temporarily drain this off.
Então vou drenar isso temporariamente.
22
Então vou drenar isso temporariamente.
0
454
P01
So
So
Então
22
Então
0
455
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
22
Sim.
0
456
P01
And then I'll heat up the, I guess it's the taco sauce?
And then I'll heat up the, I guess it's the taco sauce?
E depois vou aquecer o, acho que é o molho de taco?
22
E depois vou aquecer o, acho que é o molho de taco?
0
457
P01
Somehow [inaudible 0:13:24.12].
Somehow .
De alguma forma [ininteligível 0:13:24.12].
22
De alguma forma .
0
458
P04
Probably use one of his parent's to
Probably use one of his parent's to
Provavelmente usarei um dos pais dele para
22
Provavelmente usarei um dos pais dele para
0
459
P01
Yeah yeah.
Yeah yeah.
Sim, sim.
22
Sim, sim.
0
460
P04
[inaudible 0:13:26.77]
[ininteligível 0:13:26.77]
23
0
461
P04
Mmm, smells nice.
Mmm, smells nice.
Mmm, cheira bem.
23
Mmm, cheira bem.
0
462
P02
[noise]
[barulho]
23
0
463
P03
Is there a pair of salad tong anywhere?
Is there a pair of salad tong anywhere?
Tem um par de pegadores de salada em algum lugar?
23
Tem um par de pegadores de salada em algum lugar?
0
464
P01
Hmm?
Hmm?
Hmm?
23
Hmm?
0
465
P03
Salad tongs for like mixing
Salad tongs for like mixing
Pegadores de salada para misturar
23
Pegadores de salada para misturar
0
466
P01
Oh, salad tongs.
Oh, salad tongs.
Ah, pegadores de salada.
23
Ah, pegadores de salada.
0
467
P02
Great question.
Great question.
Ótima pergunta.
23
Ótima pergunta.
0
468
P01
Um.
Um.
Hum.
23
Hum.
0
469
P01
Let's see.
Let's see.
Vamos ver.
23
Vamos ver.
0
470
P01
They're in here somewhere.
They're in here somewhere.
Eles devem estar aqui em algum lugar.
23
Eles devem estar aqui em algum lugar.
0
471
P01
I guess if not we can use forks?
I guess if not we can use forks?
Acho que, se não, podemos usar garfos?
23
Acho que, se não, podemos usar garfos?
0
472
P03
If not we can just use two wooden spoons or like a
If not we can just use two wooden spoons or like a
Se não, podemos usar duas colheres de madeira ou algo assim
23
Se não, podemos usar duas colheres de madeira ou algo assim
0
473
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
23
Sim.
0
474
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
23
Sim.
0
475
P01
Okay. There's a
Okay. There's a
Ok. Tem um
23
Ok. Tem um
0
476
P01
[inaudible 0:14:24.48] different sizes?
different sizes?
[ininteligível 0:14:24.48] de tamanhos diferentes?
23
de tamanhos diferentes?
0
477
P03
Yeah let's take one this one here.
Yeah let's take one this one here.
Sim, vamos pegar esse aqui.
23
Sim, vamos pegar esse aqui.
0
478
P01
Okay.
Okay.
Ok.
23
Ok.
0
479
P03
And this one here [inaudible 0:14:28.80]
And this one here
E esse aqui [ininteligível 0:14:28.80]
23
E esse aqui
0
480
P01
Okay.
Okay.
Ok.
24
Ok.
0
481
P03
Yeah, thanks.
Yeah, thanks.
Sim, obrigado.
24
Sim, obrigado.
0
482
P01
[inaudible 0:14:32.28]
[ininteligível]
24
0
483
P01
I'll heat up the
I'll heat up the
Vou esquentar o
24
Vou esquentar o
0
484
P04
Ooh, smoking.
Ooh, smoking.
Uau, está fumegando.
24
Uau, está fumegando.
0
485
P01
Ooh.
Ooh.
Uau.
24
Uau.
0
486
P04
Oh jeez.
Oh jeez.
Meu Deus.
24
Meu Deus.
0
487
P02
I don't wanna put this on
I don't wanna put this on
Não quero colocar isso diretamente na
24
Não quero colocar isso diretamente na
0
488
P04
So that sauce is um for the taco? Or for the beef?
So that sauce is um for the taco? Or for the beef?
Então, esse molho é para o taco? Ou para a carne?
24
Então, esse molho é para o taco? Ou para a carne?
0
489
P02
the table directly. [inaudible 0:14:41.36]
the table directly.
mesa. [ininteligível]
24
mesa.
0
490
P01
Yeah for the actual topping.
Yeah for the actual topping.
Sim, para o topping de verdade.
24
Sim, para o topping de verdade.
0
491
P04
Oh okay.
Oh okay.
Ah, ok.
24
Ah, ok.
0
492
P02
So like this.
So like this.
Tipo assim.
24
Tipo assim.
0
493
P01
So I guess we'll have to, I guess we could actually use normal salsa too instead of this one. If people want it.
So I guess we'll have to, I guess we could actually use normal salsa too instead of this one. If people want it.
Então, acho que podemos, acho que podemos usar salsa normal também, em vez dessa. Se as pessoas quiserem.
24
Então, acho que podemos, acho que podemos usar salsa normal também, em vez dessa. Se as pessoas quiserem.
0
494
P02
So I'm not hurting the table?
So I'm not hurting the table?
Então, não estou danificando a mesa?
24
Então, não estou danificando a mesa?
0
495
P04
Uh.
Uh.
Hum.
24
Hum.
0
496
P04
Think we could find a bowl for
Think we could find a bowl for
Acha que podemos encontrar uma tigela para
24
Acha que podemos encontrar uma tigela para
0
497
P01
And we can use the
And we can use the
E podemos usar o
24
E podemos usar o
0
498
P01
I'm gonna, or do you did you wanna heat up your beans or no? Okay.
I'm gonna, or do you did you wanna heat up your beans or no? Okay.
Vou, ou você quer esquentar seus feijões ou não? Ok.
24
Vou, ou você quer esquentar seus feijões ou não? Ok.
0
499
P02
Yeah I'm just gonna really quickly.
Yeah I'm just gonna really quickly.
Sim, vou esquentar rapidamente.
24
Sim, vou esquentar rapidamente.