Dialog
int64
Turn
int64
Speaker
string
Sentence
string
Cleaned_Sentence
string
Translated_Sentence
string
Tmp_Dialog
int64
Cleaned_Translated_Sentence
string
0
200
P02
Here you go.
Here you go.
Aqui está.
10
Aqui está.
0
201
P01
Oh, okay.
Oh, okay.
Oh, ok.
10
Oh, ok.
0
202
P01
I don't remember what I was looking for. Oh no this was for the lettuce. Actually I'll get, you know, we can use these big plates for each, for everyone, right? I'll just set up the table.
I don't remember what I was looking for. Oh no this was for the lettuce. Actually I'll get, you know, we can use these big plates for each, for everyone, right? I'll just set up the table.
Não me lembro do que eu estava procurando. Oh não, isso era para a alface. Na verdade, vou pegar, você sabe, podemos usar esses pratos grandes para cada um, para todos, certo? Vou apenas arrumar a mesa.
10
Não me lembro do que eu estava procurando. Oh não, isso era para a alface. Na verdade, vou pegar, você sabe, podemos usar esses pratos grandes para cada um, para todos, certo? Vou apenas arrumar a mesa.
0
203
P03
Oh this is, what is what is this? This is the garbage actually.
Oh this is, what is what is this? This is the garbage actually.
Oh, isso é... o que é isso? Isso é o lixo, na verdade.
10
Oh, isso é... o que é isso? Isso é o lixo, na verdade.
0
204
P04
[inaudible 0:06:19.42]
[ininteligível]
10
0
205
P02
Mhm.
Mhm.
Hmm.
10
Hmm.
0
206
P01
Sorry.
Sorry.
Desculpe.
10
Desculpe.
0
207
P02
It's okay.
It's okay.
Tudo bem.
10
Tudo bem.
0
208
P01
Here.
Here.
Aqui.
10
Aqui.
0
209
P01
Thanks.
Thanks.
Obrigado.
10
Obrigado.
0
210
P01
Ooh.
Ooh.
Uau.
10
Uau.
0
211
P03
All right. So I've got the beans open now.
All right. So I've got the beans open now.
Ok. Então, eu abri os feijões agora.
10
Ok. Então, eu abri os feijões agora.
0
212
P01
Oh awesome.
Oh awesome.
Oh, incrível.
10
Oh, incrível.
0
213
P04
Um
Um
Hum
10
Hum
0
214
P03
So this is compost, eh? I can't put anything else in here?
So this is compost, eh? I can't put anything else in here?
Então, isso é compostagem, é? Eu não posso colocar mais nada aqui?
10
Então, isso é compostagem, é? Eu não posso colocar mais nada aqui?
0
215
P04
Yeah.
Yeah.
Sim.
10
Sim.
0
216
P03
Okay.
Okay.
Ok.
10
Ok.
0
217
P04
Um, maybe drain the water and then pour it in a bowl.
Um, maybe drain the water and then pour it in a bowl.
Hum, talvez escorra a água e depois despeje em uma tigela.
10
Hum, talvez escorra a água e depois despeje em uma tigela.
0
218
P03
Yeah.
Yeah.
Sim.
10
Sim.
0
219
P03
Bowls are up here?
Bowls are up here?
As tigelas estão aqui em cima?
10
As tigelas estão aqui em cima?
0
220
P02
Uh, bowls are here.
Uh, bowls are here.
Uh, as tigelas chegaram.
11
Uh, as tigelas chegaram.
0
221
P03
Oh.
Oh.
Ah.
11
Ah.
0
222
P03
Ah thanks.
Ah thanks.
Ah, obrigado.
11
Ah, obrigado.
0
223
P02
That's big enough, right?
That's big enough, right?
É grande o suficiente, certo?
11
É grande o suficiente, certo?
0
224
P03
Yeah.
Yeah.
Sim.
11
Sim.
0
225
P01
Do you guys usually cook at home?
Do you guys usually cook at home?
Vocês costumam cozinhar em casa?
11
Vocês costumam cozinhar em casa?
0
226
P04
Hmm, sometimes.
Hmm, sometimes.
Hmm, às vezes.
11
Hmm, às vezes.
0
227
P01
Are you guys big cooks?
Are you guys big cooks?
Vocês são grandes cozinheiros?
11
Vocês são grandes cozinheiros?
0
228
P01
Oh.
Oh.
Ah.
11
Ah.
0
229
P03
Yeah. S- sometimes, not always.
Yeah. S- sometimes, not always.
Sim. Às vezes, nem sempre.
11
Sim. Às vezes, nem sempre.
0
230
P04
[laughs]
[risos]
11
0
231
P01
Yeah. [laughs]
Yeah.
Sim. [risos]
11
Sim.
0
232
P03
Trying my best to but sometimes you get lazy.
Trying my best to but sometimes you get lazy.
Estou tentando fazer o meu melhor, mas às vezes você fica preguiçoso.
11
Estou tentando fazer o meu melhor, mas às vezes você fica preguiçoso.
0
233
P02
Especially being downtown, it's really hard.
Especially being downtown, it's really hard.
Especialmente morando no centro, é muito difícil.
11
Especialmente morando no centro, é muito difícil.
0
234
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
11
Sim.
0
235
P03
Mhm.
Mhm.
Hmm.
11
Hmm.
0
236
P04
Oh yeah. It's hard living downtown.
Oh yeah. It's hard living downtown.
Ah, sim. É difícil morar no centro.
11
Ah, sim. É difícil morar no centro.
0
237
P01
Wait, Jordan, you have roommates right?
Wait, Jordan, you have roommates right?
Espere, Jordan, você tem colegas de quarto, não é?
11
Espere, Jordan, você tem colegas de quarto, não é?
0
238
P03
Me? Yeah.
Me? Yeah.
Eu? Sim.
11
Eu? Sim.
0
239
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
11
Sim.
0
240
P01
Oh okay.
Oh okay.
Ah, ok.
12
Ah, ok.
0
241
P01
Just forgot.
Just forgot.
Eu só esqueci.
12
Eu só esqueci.
0
242
P01
Olivia, do you live by yourself?
Olivia, do you live by yourself?
Olivia, você mora sozinha?
12
Olivia, você mora sozinha?
0
243
P04
No, I live with my parents. [inaudible 0:07:28.96]
No, I live with my parents.
Não, eu moro com meus pais.
12
Não, eu moro com meus pais.
0
244
P01
Oh, your family, okay.
Oh, your family, okay.
Ah, sua família, ok.
12
Ah, sua família, ok.
0
245
P04
So now it's like, okay.
So now it's like, okay.
Então agora é tipo, ok.
12
Então agora é tipo, ok.
0
246
P03
Do you want? Do you think we should drain this out more?
Do you want? Do you think we should drain this out more?
Você quer? Você acha que devemos escorrer mais um pouco?
12
Você quer? Você acha que devemos escorrer mais um pouco?
0
247
P01
Oh so you don't have to, you don't have to cook as much?
Oh so you don't have to, you don't have to cook as much?
Ah, então você não precisa, você não precisa cozinhar tanto?
12
Ah, então você não precisa, você não precisa cozinhar tanto?
0
248
P04
Yeah. No.
Yeah. No.
Sim. Não.
12
Sim. Não.
0
249
P02
Yeah maybe a little bit.
Yeah maybe a little bit.
Sim, talvez um pouco.
12
Sim, talvez um pouco.
0
250
P03
Okay.
Okay.
Ok.
12
Ok.
0
251
P02
Just a bit.
Just a bit.
Só um pouco.
12
Só um pouco.
0
252
P02
We'll kind of cook off some of it anyway [inaudible 0:07:42.42].
We'll kind of cook off some of it anyway .
Vamos cozinhar um pouco disso de qualquer forma.
12
Vamos cozinhar um pouco disso de qualquer forma.
0
253
P03
Mhm. I think it's good to keep like, a little bit of the
Mhm. I think it's good to keep like, a little bit of the
Hmm. Acho que é bom manter um pouco do
12
Hmm. Acho que é bom manter um pouco do
0
254
P03
The sauce?
The sauce?
Molho?
12
Molho?
0
255
P02
[inaudible 0:07:49.20] almost done [inaudible 0:07:50.14]
almost done
[inaudível] quase pronto [inaudível]
12
quase pronto
0
256
P01
Oh, it says you have to add two thirds, a hundred fifty milliliters of water.
Oh, it says you have to add two thirds, a hundred fifty milliliters of water.
Ah, diz aqui que você precisa adicionar dois terços, cento e cinquenta mililitros de água.
12
Ah, diz aqui que você precisa adicionar dois terços, cento e cinquenta mililitros de água.
0
257
P01
With the seasoning mix.
With the seasoning mix.
Com o mix de temperos.
12
Com o mix de temperos.
0
258
P02
Oh okay. Is there a measuring cup?
Oh okay. Is there a measuring cup?
Ah, ok. Tem uma xícara medidora?
12
Ah, ok. Tem uma xícara medidora?
0
259
P01
Um
Um
Hum...
12
Hum...
0
260
P01
It's a good question. Let me
It's a good question. Let me
É uma boa pergunta. Deixe-me
13
É uma boa pergunta. Deixe-me
0
261
P02
[laughs]
[risos]
13
0
262
P04
Hmm, I think we can break the beef up. The bigger, yeah.
Hmm, I think we can break the beef up. The bigger, yeah.
Hmm, acho que podemos quebrar a carne em pedaços menores. Os maiores, sim.
13
Hmm, acho que podemos quebrar a carne em pedaços menores. Os maiores, sim.
0
263
P01
Does this bottle have
Does this bottle have
Essa garrafa tem
13
Essa garrafa tem
0
264
P01
That looks like a cup and a half, no?
That looks like a cup and a half, no?
Isso parece uma xícara e meia, não?
13
Isso parece uma xícara e meia, não?
0
265
P01
A ro- rough estimate.
A ro- rough estimate.
Uma estimativa aproximada.
13
Uma estimativa aproximada.
0
266
P02
[laughs] Yeah.
Yeah.
[risos] Sim.
13
Sim.
0
267
P01
Let me see if there's a measuring cup.
Let me see if there's a measuring cup.
Vou ver se há uma xícara medidora.
13
Vou ver se há uma xícara medidora.
0
268
P02
Isn't one cup normally two hundred and fifty milliliters?
Isn't one cup normally two hundred and fifty milliliters?
Não é normal que uma xícara seja de duzentos e cinquenta mililitros?
13
Não é normal que uma xícara seja de duzentos e cinquenta mililitros?
0
269
P01
Oh sorry. Oh, that's true.
Oh sorry. Oh, that's true.
Oh, desculpe. Oh, é verdade.
13
Oh, desculpe. Oh, é verdade.
0
270
P01
Hundred fifty.
Hundred fifty.
Cento e cinquenta.
13
Cento e cinquenta.
0
271
P01
Oh, there's like a science beaker thing up top there. I don't know what that is.
Oh, there's like a science beaker thing up top there. I don't know what that is.
Oh, há uma coisa que parece um bico de Bunsen lá em cima. Não sei o que é.
13
Oh, há uma coisa que parece um bico de Bunsen lá em cima. Não sei o que é.
0
272
P04
Speaker?
Speaker?
Alto-falante?
13
Alto-falante?
0
273
P01
Like a beaker? [laughs]
Like a beaker?
Como um bico de Bunsen? [risos]
13
Como um bico de Bunsen?
0
274
P04
Oh beaker.
Oh beaker.
Ah, bico de Bunsen.
13
Ah, bico de Bunsen.
0
275
P02
[laughs]
[risos]
13
0
276
P01
Do they have a measuring cup? [laughs]
Do they have a measuring cup?
Eles têm uma xícara medidora? [risos]
13
Eles têm uma xícara medidora?
0
277
P02
If not I would just eyeball it or something.
If not I would just eyeball it or something.
Se não, eu simplesmente estimaria ou algo assim.
13
Se não, eu simplesmente estimaria ou algo assim.
0
278
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
13
Sim.
0
279
P02
It'll be fine, just
It'll be fine, just
Vai ficar bem, só
13
Vai ficar bem, só
0
280
P03
Just estimate it [inaudible 0:08:44.13].
Just estimate it .
Apenas estime [ininteligível 0:08:44.13].
14
Apenas estime .
0
281
P01
Yeah just, yeah. Okay then less than a full cup I guess.
Yeah just, yeah. Okay then less than a full cup I guess.
Sim, apenas, sim. Ok, então menos de um copo cheio, acho.
14
Sim, apenas, sim. Ok, então menos de um copo cheio, acho.
0
282
P02
Okay. Is there a glass? [inaudible 0:08:49.00]
Okay. Is there a glass?
Ok. Há um copo?
14
Ok. Há um copo?
0
283
P01
Yeah. There's a glass right here.
Yeah. There's a glass right here.
Sim. Há um copo aqui mesmo.
14
Sim. Há um copo aqui mesmo.
0
284
P01
And then it says, oh, sorry, it says to make it simmer or something.
And then it says, oh, sorry, it says to make it simmer or something.
E então diz, ah, desculpe, diz para deixar ferver ou algo assim.
14
E então diz, ah, desculpe, diz para deixar ferver ou algo assim.
0
285
P04
No it's okay.
No it's okay.
Não, tudo bem.
14
Não, tudo bem.
0
286
P01
[inaudible 0:03:53.72]
[ininteligível 0:03:53.72]
14
0
287
P02
Okay, so let me add this.
Okay, so let me add this.
Ok, então vou adicionar isso.
14
Ok, então vou adicionar isso.
0
288
P01
Wait, which one is this?
Wait, which one is this?
Espere, qual é esse?
14
Espere, qual é esse?
0
289
P02
So which one is this and which is seasoning mix?
So which one is this and which is seasoning mix?
Então, qual é esse e qual é o tempero?
14
Então, qual é esse e qual é o tempero?
0
290
P01
Oh okay. This is sauce.
Oh okay. This is sauce.
Ah, ok. Esse é o molho.
14
Ah, ok. Esse é o molho.
0
291
P01
Wait, where's that. Oh. Here, wait.
Wait, where's that. Oh. Here, wait.
Espere, onde está isso? Ah, aqui, espere.
14
Espere, onde está isso? Ah, aqui, espere.
0
292
P01
Good thing I'm looking at this.
Good thing I'm looking at this.
Bom que estou olhando para isso.
14
Bom que estou olhando para isso.
0
293
P02
So you said two thirds?
So you said two thirds?
Então você disse dois terços?
14
Então você disse dois terços?
0
294
P04
[laughs]
[risos]
14
0
295
P01
Two thirds, two thirds of a cup.
Two thirds, two thirds of a cup.
Dois terços, dois terços de um copo.
14
Dois terços, dois terços de um copo.
0
296
P01
That's like two thirds.
That's like two thirds.
Isso é como dois terços.
14
Isso é como dois terços.
0
297
P02
With the seasoning mix.
With the seasoning mix.
Com o tempero.
14
Com o tempero.
0
298
P01
Yeah.
Yeah.
Sim.
14
Sim.
0
299
P01
Yeah. So wait until it's completely cooked, yeah it's brown.
Yeah. So wait until it's completely cooked, yeah it's brown.
Sim. Então espere até que esteja completamente cozido, sim, está marrom.
14
Sim. Então espere até que esteja completamente cozido, sim, está marrom.