text
stringlengths
61
6.59M
language
stringclasses
71 values
language_code
stringclasses
70 values
annotation_type
stringclasses
2 values
user_id
stringlengths
64
64
<|im_start|>user Chọn đáp án đúng cho câu hỏi sau: Phép tính (– 42) . (– 5) được kết quả là: A. – 210 B. 210 C. – 47 D. 37<|im_end|> <|im_start|>assistant Chọn đáp án B. Ta có: (– 42) . (– 5) = 42 . 5 = 210<|im_end|>
Vietnamese
vie
re-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
<|im_start|>user 第一句: 罗马尼亚民族主义宣扬民族主义, 宣称罗马尼亚人是一个民族, 第二句话:民族主义是民族主义, 宣称罗马尼亚人是一个民族, 并促进罗马尼亚人的文化统一. 问题:第一句和第二句表达相同的意义吗? 是的还是不是?<|im_end|> <|im_start|>assistant 不是<|im_end|>
Simplified Chinese
zho
re-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
<|im_start|>user Fan mooy gëblag réewum Hongrie ?<|im_end|> <|im_start|>assistant Gëblag réewum Hongrie mu ngi tuddu Budapest.<|im_end|>
Wolof
wol
re-annotations
ab1a15be2f996dcae05d4f4e7c1499086fa709d5b25243eb80a600ec61bf1d4e
<|im_start|>user Welcher Krieg hat länger gedauert, der Amerikanische Unabhängigkeitskrieg oder der Bürgerkrieg?<|im_end|> <|im_start|>assistant Der Amerikanische Unabhängigkeitskrieg hat länger gedauert. Der Krieg hielt von 1775 bis 1783 an. Im Vergleich dazu ging der Amerikanische Bürgerkrieg nur vier Jahre, von 1861-1865.<|im_end|>
German
deu
re-annotations
f86b1b883da60d0cfef4e51ccdbdcef64ec7b7067b498de3e87fc03c80abb8d1
<|im_start|>user MOTHER'S CURSE Chapter 2<|im_end|> <|im_start|>assistant MOTHER'S CURSE Chapter 2 The next morning Izunna left the house to avoid his wife madness. He went to a building site to see if he will be given any work to do instead he was insulted and chased away. 'This is getting out of hand. Ooo, what do I do?' he asked himself sitting under a mango tree. He turned around and saw his wife standing at his back. "Here you are Izunna, why are you running away from home?" Cassandra asked dropping the basket she carried on the ground. Izunna stood up, sighed and left. "This is becoming too much. I am now the breadwinner of my family. Izunna isn't doing anything; he doesn't want to work, he's too lazy. I am tired", she cried going home. She got home, picked some of her clothes and left to see her mum. "This one, you're looking like a wolf. What happened, did he beat you again?" Her mum questioned. "Have I ever told you that Izunna beats me? Mum, I'm tired. Izunna is not making things easier for us. I'm tired." "What do you mean by you're tired? What cleared those eyes of yours? You decided to come back. For how long have I been begging you to leave Izunna? Izunna is cursed", her mum told her. "Mum, I swear to God Izunna is cursed. He's not a human being at all. I don't think I'll be going back to that house." Cassandra didn't bother going back to her matrimonial home, she stayed with her mum and siblings and slayed off her life. Izunna came looking for her one week after she left. He was embarrassed as his mother in-law poured hot water on him. His legs got infected and his skin began to peel off. "The next time you will come closer to this house, I'll make sure I cut off your head!" She said dropping the bucket. Izunna stared at her. "Cassy, for the sake of our kids please come back", he said rubbing his two legs. "Cassy gbuo gi there (Cassy kill you there) go and take care of your kids. You're a man, jobless fool. My daughter didn't come into this world to suffer." "But she has been suffering with me for eight years. Why the change of mind, Cassy?"<|im_end|>
English
eng
re-annotations
a10bcbc88c96411baf43a60e5584f00d2d747b49b660df851cc2120a775b0e42
<|im_start|>user Sheeg Ninkii Ugu Horeeyey Gaalada Laga Dilo Dagaalkii Beder<|im_end|> <|im_start|>assistant Wuxu Ahaa Al Aswad Bin Cabdil Azad<|im_end|>
Somali
som
original-annotations
942c75098e2c7c6174f8beee91073e24b9ccd99e8b187f82c9b2b149d81d8826
<|im_start|>user વરસાદ : વરદાન કે શ્રાપ પર એક નિબંધ લખો.<|im_end|> <|im_start|>assistant મુદ્દા- વર્ષની મુખ્ય ઋતુઓ ૨. વર્ષાઋતુનું આગમન ૩. વાતાવરણમાં પલટો ૪. વર્ષાઋતુનું પ્રાકૃતિક સૌંદર્ય ૫. સમગ્ર જીવસૃષ્ટિ અને વન્યસૃષ્ટિ પર મેઘરાજાની મહેર ૭. મહેર જ્યારે કહેરમાં ફેરવાઈ જાય ત્યારે ૮. ઉપસંહાર કવિઓએ અને કુદરત પ્રેમીઓને જેને ઋતુઓની મહારાણી કહી છે તે વર્ષાઋતુ સૃષ્ટિનું સૌભાગ્ય માનવજીવનની ગંગોત્રી, જીવમાત્રનો આધાર, દેશની ભાગ્યવિધાત્રી અને આપણી એ અન્નપૂર્ણા છે. વરસાદ એ બધી ઋતુઓની રાણી છે. ઉનાળાના આકરા અને અસહ્ય તાપ પછી સમયસર વર્ષાના વધામણાં થતાં જપ્રકૃતિમા પ્રાણ પૂરાઈ જાય છે. નદી, સરોવર, કૂવા, વાવ, તળાવો, નાળા, ઝરણાંને જળાશયો પાણીથી છલકાઈ જાય છે. ઉનાળાના નિષ્પ્રાણને સૂકી ધરતી વરસાદમાં નાહીને લીલીછમ બની જાય છે ને સમગ્ર કુદરતમાં નવી તાજગી પ્રસરી જાય છે. વનોની વનસ્પતિ વૃક્ષો નવ પલ્લ્વિત થઈ વરસાના તોફાની પવન સાથે ડોલી ઉઠે છે. ધરતીએ જાણે લીલી ચૂંદડી ધારણ કરી હોય કે ધરતી પર જાણે નીલમના ગાલીચા પથરાઈ ગયા હોય એવી શોભા ચોતરફ વધી જાય છે."વર્ષા આવી, વર્ષા આવી, ધન ધાન્યની પતરાણી લાવી" ગુજરાતમાં વરસાદ વીજળીના ચમકારા, કડાકા નેકાળા ડિબાંગ વાદળના ગડગડાટ વચ્ચે રીમઝીમ રીમરીમ વરસતી વર્ષારાણી ક્યારે મુશળધાર હેલીઓ વરસાવે ત્યારે ચારે બાજુ આનંદ-આનંદ છવાઈ જાય છે. મોર, બપૈયા, ચાતક, જેવા પક્ષીઓ મેહુલાના સ્વાગતના ગીતો ટહુકા કરી કરીને ગાય છે. માછલીઓ હિલોળા લે છે. દેડકાઓ "ડ્રાઉ ...ડ્રાઉ ... ડ્રાઉ ..." ના અવાજથી વાતારવરણને ભરી દે છે. ખેડૂતો પોતપોતાના ખેતરોમાં બળદો સાથ હળ જોડી, મીઠા-મીઠા ગીતો ગાઈ વાવણીકામ કરે છે. બાળકો સૌ ગેલમાં આવી ગયા છે. આવરે વરસાદ, ધેવરિયો પરસાદ ઉની ઉની રોટલીને કારેલાનું શાક વર્ષાનો વૈભવ ભલે અનેરો હોય કે તેની શોભાને સૌંદર્ય ભલે ઋતુરાજ વસંત કરતાંય શ્રેષ્ઠ હોય પરંતુ હો તેનો વૈભવ અતિવૃષ્ટિ આદરી વિકરાળ રૂપ ધારણ કરે ત્યારે મહાવિનાસહ સર્જાય છે. "જે પોષ્તું તે મારતું એવી દીસે ક્રમ કુદરતી" ના નિયમ અનુસાર વર્ષા વિનાશક બને ત્યારે જનજીવન છિન્ન ભિન્ન થઈ જાય છે. જાનમાલની પારાવાર હાનિ થાય છે. અતિવૃષ્ટિથી ખેતરોમાં મબલખ પાકનો નાશ કરીને કે નદીઓમાં વિનાશક ઘોડાપુર લાવી, બંધો છલકાવી દેતી વર્ષાઋતુ કેટલીકવાર જનસૃષ્ટિ માટે પ્રલયકારી બની જાય છે. અતિવૃષ્ટિથી ગામના ગામ ડૂબી જાય છે, મહાનગરો ભયમાં મુકાય છે, ઘરવખરી તણાઈ જાય છે, પશું-પંખીઓની દશા બગડે છે, ગામના જે શહેરના રસ્તા ધોવાઈ જાય છે. વાહનવ્યવહાર, સંદેશાવ્યવહાર, તાર ટપાલને બસસેવા ખોરવાઈ જાય છે. કરોડો રૂપિયાનું નુકસાન થાય છે. જૂના ખખડઘજ મકાનો ભોંયભેગા થઈ જાય છે.ને પૂર સાથેવાવાઝોડાર્ગી તોતિંગ વૃક્ષો જમીનદોસ્ત થઈ જાય છે. આમ, પ્રાણીઓના પ્રામ સમો વરસાદ જરૂર પૂરતો વરસે તો બધાને અમૃત જેવો મીઠો લાગે. પણ જો હદ કરતાં વધુ વરસે તો મોતનો મહાસાગર બની સર્વત્ર વિનાશ વેરે છે! "अति सर्वत्र वर्जयेत" એ ન્યાય વરસાદને પણ લાગુ પડે છે. અતિવૃષ્ટિ એટલે જરૂર કરતાં ઘણિ વધારે, બેહદ વરસાદ. એક જ દિવસમાં વીસથી પચીસ ઈંચ પાણી પડી જાય ત્યારે અતિવૃષ્ટિ થઈ કહેવાય. વરસાદ માજામાં રહે, જરૂર જેટલો જ વરસે તો અમૃત જેવો લાગે, પરંતુ જો હદ કરતાં વધુ વર્સવા માંડે અને અટકવાનુ નામ જ ન લે તો અન્નદાતા સમો એ વરસાદ કાળો કેર વરતાવીને આપણો સર્વનાશ કરી દે! આમતો વૃષ્ટિ એટલે સૃષ્ટિની ધાત્રી, જીવનદાત્રી અને સંજીવની! પરંતુ એ જ્યારે પ્રલંયકર ભવાનીનું રોદ્ર સ્વરૂપ દાખવે ત્યારે માનવીને છટ્ઠીનું ધવણ યાદ કરાવી દે! બાપરે! અતિવૃષ્ટિનું અડપલું જેને એકવાર પણ થયું છે એને પૂછી આવો કે કુદરત આગળ માનવીની શી હેસિયત છે!?<|im_end|>
Gujarati
guj
re-annotations
952939557f2b8a159bb741a0589cef0221e40aee6ac26b564455d5bb6bba5c04
<|im_start|>user 🇰🇬 Манас эпосу 📚 2в51. Саякбайдын Манас айтканын угуп, кайсы элдин маданият министри ыйлаган? а) Болгар б) Тажик в) Алжир г) Араб<|im_end|> <|im_start|>assistant 🇰🇬 Манас эпосу 📚 в) Алжир<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde
<|im_start|>user முளைப்பாரி பற்றி அறிந்து வந்து வகுப்பறையில் பேசுக.<|im_end|> <|im_start|>assistant ஒரு பானையில் மண் நிரப்பி அதில் நவதானியங்களை நெருக்கமாக தூவி, அதை வெயில் அதிகம் படாத ஒரு இடத்தில் நாலைந்து நாட்களுக்கு வைத்துவிடுவார்கள். தினமும் பானையில் இருக்கும் மண்ணிற்கு நீர் ஊற்றி வருவார்கள். எனவே, பயிர் வகை, விதைகள் நெருக்கமாக பானையில் முளைத்து, வளர்ந்து நிற்கும் பானையை நோன்பிருந்து கோவிலுக்கு ஊர்வலமாக எடுத்துச் செல்வார்கள். இதையே முளைப்பாரி என்கிறோம். முளைப்பாரி இல்லாத மாரியம்மன் விழா இல்லை. முளைப்பாரி பல்லாயிரம் வருட விவசாய வாழ்க்கையின் தொடர்ச்சியான விவசாய சடங்கு.<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468
<|im_start|>user ਸਮਾਜ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ?<|im_end|> <|im_start|>assistant ਮੈਕਾਈਵਰ ਅਤੇ ਪੇਜ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਮਾਜਿਕ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੇ ਜਾਲ ਨੂੰ ਸਮਾਜ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ।<|im_end|>
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
<|im_start|>user Địa phương nào có nhiều đảo nhất ở Việt Nam?<|im_end|> <|im_start|>assistant Tỉnh Quảng Ninh có 250 km đường bờ biển với hơn 2.000 đảo lớn nhỏ, chiếm hai phần ba số đảo cả nước.<|im_end|>
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
<|im_start|>user ਕੋਲਕਾਤਾ: ਰੋਜ਼ ਵੈਲੀ ਪੋਂਜ਼ੀ ਘੁਟਾਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀਬੀਆਈ ਅਫਸਰ ਨੂੰ ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਜਾਂਚ ਸਬੰਧੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਮੈਜਿਸਟ੍ਰੇਟ ਅਦਾਲਤ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅੱਜ ਕੋਲਕਾਤਾ ਹਾਈ ਕੋਰਟ ਨੇ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਜਸਟਿਸ ਸ਼ਿਵਕਾਂਤ ਪ੍ਰਸ਼ਾਂਤ ਦੀ ਅਦਾਲਤ ਨੇ ਸੀਬੀਆਈ ਵਲੋਂ ਅਲੀਪੁਰ ਮੈਜਿਸਟ੍ਰੇਟ ਅਦਾਲਤ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਸੁਣਵਾਈ ਕਰਦਿਆਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਅਫਸਰ ਨੂੰ ਹੇਠਲੀ ਅਦਾਲਤ ਵਿਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਸਮੇਤ ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ। ਰੋਜ਼ ਵੈਲੀ ਪੋਂਜ਼ੀ ਘੁਟਾਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੌਣ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?<|im_end|> <|im_start|>assistant ਸੀਬੀਆਈ ਰੋਜ਼ ਵੈਲੀ ਪੋਂਜ਼ੀ ਘੁਟਾਲੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੌਣ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ।<|im_end|>
Panjabi
pan
original-annotations
9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5
<|im_start|>user Apakah latar belakang Menara Berkembar Petronas? Mengapakah Menara Berkembar Petronas merupakan bangunan yang penting di Malaysia?<|im_end|> <|im_start|>assistant Menara Berkembar PETRONAS di Kuala Lumpur, Malaysia ialah sepasang menara berkembar yang pernah menjadi bangunan tertinggi di dunia sebelum diatasi oleh Burj Khalifa dan Taipei 101. Sungguhpun begitu, kedua-dua menara ini masih merupakan menara berkembar tertinggi di dunia dan juga merupakan bangunan tertinggi pada abad ke-20. Kini, Menara Berkembar Petronas merupakan bangunan ke-11 tertinggi di dunia. Menara Berkembar Petronas memegang gelaran bangunan tertinggi dari tahun 1998 hingga 2004 dari segi ukuran dari aras pintu masuk utama hingga atas struktur, iaitu rujukan ketinggian asli yang digunakan oleh pertubuhan antarabangsa Majlis Bangunan Tinggi dan Habitat Bandar sejak tahun 1969 (tiga kategori ketinggian tambahan diperkenalkan ketika menara ini hampir disiapkan pada tahun 1996). Menara berkembar ini merupakan mercu tanda dan ikon Kuala Lumpur, bersama-sama Menara Kuala Lumpur yang terletak berdekatan. Menara Berkembar Petronas telah majlis pembukaan secara rasminya oleh Perdana Menteri Malaysia ke-4, Mahathir bin Mohamad sempena ulang tahun Petronas ke-25 dengan tajuk pesta perak dan Hari Kemerdekaan Malaysia ke-42 pada 31 Ogos 1999. Menara Petronas yang direka oleh jurubina César Pelli dari Argentina ini, siap dibina pada tahun 1998 setelah menelan masa tujuh tahun sehingga menjadi bangunan tertinggi di dunia sewaktu disiapkan. Menara ini dibina di atas tapak lumba kuda Kuala Lumpur. Kedalaman batuan dasar menjadikan bangunan ini dibina pada tapak yang paling dalam di dunia. Tapak sedalam 120 meter itu memerlukan sejumlah konkrit yang berlebihan untuk dibina dalam masa 12 bulan oleh Bachy Soletanche. Menara setinggi 88 tingkat ini banyak dibuat daripada konkrit bertetulang dengan muka bangunan buatan keluli dan kaca yang direka untuk menyerupai motif kesenian Islam untuk mencerminkan agama Islam di Malaysia. Satu lagi pengaruh seni Islam dalam bangunan ini ialah keratan rentas kedua-dua menara yang berbentuk Rub el Hizb, ditambah dengan bahagian bundar untuk memenuhi keperluan ruang pejabat. Menara 1 dibina oleh konsortium Jepun yang dipimpin oleh Hazama Corporation manakala Menara 2 dibina oleh dua kontraktor Korea Selatan, iaitu Samsung C&T dan Kukdong Engineering & Construction. Jejantasnya pula disiapkan oleh Kukdong. Disebabkan kekurangan keluli serta kos pengimportan keluli yang mahal, menara berkembar ini didirikan atas konkrit bertetulang teramat kukuh bereka bentuk radikal yang murah sekali. Konkrit yang amat kukuh dikenali ramai kontraktor Asia dan dua kali lebih berkesan mengurangkan gegaran berbanding keluli; namun, oleh itu bangunan ini dua kali beratnya pada tapak berbanding bangunan keluli yang seumpamanya. Disokong oleh teras konkrit 23-kali-23 meter dan segelang luar tiang super yang beruang legar, menara-menara ini menggunakan sistem struktur canggih yang menampung profilnya yang langsing serta menyediakan ruang pejabat tanpa tiang seluas 560,000 meter persegi (669,754 ela2). Di bawah menara berkembar ini ialah pusat beli-belah Suria KLCC dan Dewan Filharmonik Petronas.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
<|im_start|>user Windhoek mooy gëblag man réew?<|im_end|> <|im_start|>assistant Windhoek mooy gëblag réewum Namibie.<|im_end|>
Wolof
wol
re-annotations
336111fda4a1729e1f46570bd49d49017a7cbc51e9ad93c41251e4a428a38694
<|im_start|>user வினா: பாயிரம் இல்லது ……………. அன்றே அ) காவியம் ஆ) பனுவல் இ) பாடல் ஈ) கவிதை<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை: பாயிரம் இல்லது …பனுவல்… அன்றே<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba
<|im_start|>user Veli Mothwa<|im_end|> <|im_start|>assistant Veli Mothwa (ti a bi ni ọjọ kejila oṣu Kejí ọdun 1991) jẹ agbabọọlu afẹsẹgba fun orilẹ-ede south Africa kan ti o n gba bọọlu bi gooli fun ẹgbẹ South Africa Premier Division AmaZulu ati ẹgbẹ orilẹ-ede South Africa . O gba boolu akọbi rẹ fun orilẹ-ede South Africa ni ọjọ kefa oṣu Keje odun 2021 ninu ifẹsẹwọnsẹ wọn ni 2021 COSAFA Cup pelu orilẹ-ede Botswana . South Africa gba idije naa, ati pe Mothwa ni a yan gẹgẹ bi goọli ti o dara julọ, bi o ṣe mi awon ninu ifẹsẹwọnsẹ marun ti o ṣe, pẹlu ifẹsẹwọnsẹ abala asekagba pelu orilẹ-ede Senegal.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user క్రింద ఇచ్చిన గద్యానికి కొనసాగింపు రాయండి: యుద్ధాన్ని తప్పించకుంటే దైవం చూసుకుంటుందని హెచ్చరిక : ఉత్తమమైన ధర్మం, నిర్మలమైన సత్యం పాపం చేతను, అబద్ధం చేత లక్ష్యాన్ని చేరలేని స్థితిలో వాటిని రక్షించే శక్తి ఉన్నా, ఎవరు అడ్డుపడక అశ్రద్ధ వహిస్తారో అది వారలకే హానికరమవుతుంది. ఆ స్థితిలో భగవంతుడు ధర్మమును ఉద్ధరించటానికి, సత్యానికి శుభం కలిగించటానికి ముందుకు వస్తాడు.<|im_end|> <|im_start|>assistant పాండవులు సభలోని పెద్దలకు నన్ను చెప్పమని కోరినమాటలు చెప్పాను. మహారాజా ! నీవూ, సభలోని రాజులూ ఇందుకు బదులేమి చెపుతారో చెప్పండి. నేటి నీతి ధర్మాలనూ, బాంధవ్యాన్ని ముందుంచుకొని మనోవాక్కులు ఏకరూపంగా ఉన్న సత్యమునే చెప్పాను. నే చెప్పిన పద్ధతి మీకు మేలు గలిగిస్తుంది. కోపం, గర్వం, ద్వేషం వదలి నేను చెప్పినట్లు చేయండి. పాండవుల ఔన్నత్యాన్ని వివరించుట : రాజా ! పాండవుల తండ్రి భాగం పాండవులకిచ్చి, నీ రాజ్యభాగం నీ కుమారులు, నీ మనుమళ్ళూ హాయిగా అనుభవిస్తూ ఉంటే చుట్టాలూ, స్నేహితులూ, సత్పురుషులు అందరు మిమ్ములను కొనియాడుతారు. మహారాజా ! ధర్మజుడి న్యాయమూ, ధర్మమూ, సత్యప్రవృత్తి నీకు తెలుసు. అయినప్పటికీ స్పష్టంగా చెపుతాను విను. అతడు ఇంద్రప్రస్థపురంలో ఉంటూ నీకు గౌరవ ఖ్యాతులు కలిగించడానికి రాజులను ఓడించి వారందరు నిన్ను కొలిచేటట్లు చేయటానికి గొప్పగా దిగ్విజయ యాత్ర చేశాడు. సిరిసంపదలతో తులతూగుతూ నిమ్మళంగా ఉన్నప్పుడు<|im_end|>
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
<|im_start|>user Кошуун деген сөздүн түшүндүрмөсү кандай ?<|im_end|> <|im_start|>assistant "Кошуун" сөзү кол,аскер, черүү дегенди түшүндүрөт.<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
<|im_start|>user 請回答這個問題: 在數學中,什麼是導數?<|im_end|> <|im_start|>assistant 答案:導數是用來描述函數在某一點的變化率的數學概念,表示函數隨著自變量的微小變化所引起的因變量的變化。<|im_end|>
Traditional Chinese
zho
re-annotations
da55db96d31fd416dbe5cd712b8621945bec1865a31f5f474f6d9e37e6850ebb
<|im_start|>user Inona no toetra mampiavaka ny lahatsoratra literatiora amin'ny lahatsoratra tsy ara-literatiora?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ny toetra mampiavaka ny lahatsoratra izay literatiora ary manavaka azy amin'ny lahatsoratra tsy ara-literatiora (fanaovan-gazety, dokam-barotra, siantifika, siantifika, famaritana, lahatsoratra ara-dalàna, sns.), dia ny fampitana hevitra amin'ny fomba fitandremana sy aesteetika. fomba. , ao anatin'ireo fomba maro misy.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
re-annotations
b2e249f1ec68076281de4373b6339cb87aadf3ee1de134c401c191fc59a37cc5
<|im_start|>user Napisz ciąg dalszy: Kojima skonstruowała następcę modelu na Grand Prix Japonii 1977. Za projekt ponownie był odpowiedzialny<|im_end|> <|im_start|>assistant Ono. Pojazd był napędzany przez silnik Ford Cosworth DFV, sprzężony z pięciostopniową skrzynią biegów Hewland FGA400. Model korzystał z opon Bridgestone. Zbudowano dwa egzemplarze, którymi ścigali się Noritake Takahara i Kazuyoshi Hoshino. W kwalifikacjach Hoshino był jedenasty, a Takahara – dziewiętnasty. Takahara odpadł z wyścigu na drugim okrążeniu wskutek wypadku, natomiast Hoshino ukończył zawody jako jedenasty.<|im_end|>
Polish
pol
re-annotations
e767f8bb2dae5eca39d2da621cfeb11666fe2b5c01a5a8540db53985631d4fd1
<|im_start|>user নিচের অনুচ্ছেদের বিষয় কি ? একাত্তরের ভারত-পাকিস্তান যুদ্ধের সময়, ১৭ পুনা হর্স ভারতীয় সেনাবাহিনীর ৪ র্থ তম পদাতিক ব্রিগেডের কমান্ডে নিযুক্ত হয়েছিল। দ্বন্দ্বের সময়কালের মধ্যে, ব্রিগেড বাসন্তর যুদ্ধে শকরগড় সেক্টরে যুদ্ধ হয়।<|im_end|> <|im_start|>assistant একাত্তরের ভারত-পাকিস্তান যুদ্ধ |<|im_end|>
Bengali
ben
re-annotations
50e6c1c0b3b80bf3489010ce91c9799fd9ba2052bf2a3be39592fb970cf39916
<|im_start|>user Aragtida gaariye tusaale Waxaan xarafka diimeed ahayn<|im_end|> <|im_start|>assistant 1,1,2,1,2,1,1,1,2 Igaga xeel-dheere 1,1,1,2,2,1 xubno toosanow neefku waa 1,1,2,1,2,2,1,2 xaalad gooni ah 2,1,2,1,1<|im_end|>
Somali
som
original-annotations
942c75098e2c7c6174f8beee91073e24b9ccd99e8b187f82c9b2b149d81d8826
<|im_start|>user ජනප්‍රවාදයේ සඳහන්වන අන්දමට , නමුණුකුල කන්දට අධිපති දෙවියන් කවුද ?<|im_end|> <|im_start|>assistant ජනප්‍රවාදයේ සඳහන්වන අන්දමට , නමුණුකුල කන්දට අධිපති දෙවියන් ඉන්දක දෙවියන් නම්වේ.<|im_end|>
Sinhala
sin
re-annotations
b3b2143bd627260f6d4ef6cf0383062daf8d6a7ad7be3a3fe2e27f2716f47325
<|im_start|>user Iza no nanoratra an'ilay "manga" mitondra ny lohateny hoe "Toriko"?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ny mpanoratra an'ilay "manga" mitondra ny lohateny hoe "Toriko" dia Mitsutoshi Shimabukuro.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
16ea5a9fad454dada2b06b822b19478386ee185ac81321706c30d63c4a049944
<|im_start|>user Үйдүн жакшы жаманы кыш түшкөндө билинет.<|im_end|> <|im_start|>assistant Кычырата үй салдым деп мактанба, кыш келгенде көрөрбүз. Үйдүн кандай экенин кыш келгенде билебиз.<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
78c93f5f544d5826395d54980622974f93f847f7af9024f48e09f3dd5126f0ea
<|im_start|>user ليس لدي وقت لقراءة كل المقال التالي. إذا سمحت قم بتلخيصه: إذا كُنت مُصابًا بالحمى مع ألمٍ بسيط في موضع الالتهاب، فيُمكنك الانتظار يوميْن أو ثلاث إلى أن يشفى الالتهاب من نفسه. أما في حالة تدهور الأعراض أو استمرار الالتهاب فعليك بتحديد موعد مع الطبيب لتحصل على التشخيص والعلاج المُناسبيْن. صف أعراضك للطبيب وأخبِره بتوقيت ظهور الالتهاب. في بعض الحالات سيقوم المُمارس العام بإحالتك إلى أخصائي الأمراض الجلدية. سيصف لك الطبيب المضاد الحيوي الموضعي في حالة كان التهاب سُرتك بكتيريًا، ستحتاج إلى أن تضع الكريم أو المرهم على المنطقة المُلتهبة مرتيْن أو ثلاث مرات يوميًا على مدار أسبوع. يخف الالتهاب والألم مع استعمالك للكريم. #*اسأل طبيبك عن الجرعة المحددة لاستعمال الكريم أو المرهم والكمية المناسبة لوضعها في المرة الواحدة. ارتدِ القفازات الواقية أثناء وضعك للمرهم واحرص على غسل يديك بالماء الدافئ والصابون قبل وبعض ملامسة منطقة الالتهاب ووضع الدواء. سيمنع ذلك من نشر العدوى لأجزاء أو أشخاص أخرى. سيصف لك الطبيب الكريم أو المرهم المضاد للفطريات في حالات العدوى الفطرية. ضع الكريم كما أوضح لك الطبيب على الجلد الأحمر المُلتهب حول سُرتك. قد ينصح الطبيب باستعمال المرهم أو الكريم المضاد للفطريات والمتاح للشراء دون وصفة طبية، وذلك في حالات الالتهاب البسيطة والمعتدلة. ارتدِ القفازات الواقية واغسل يديْك جيدًا بالماء الدافئ والصابون قبل وبعد وضع الدواء. يُعتبر الاستحمام خطوة بسيطة وممتازة لتنظيف موضع التهاب السُرة من الفطريات أو البكتيريا؛ اعتمد على الصابون المُعتدل ولوفة الاستحمام الناعمة والماء الدافئ في تنظيف بطنك وسُرتك. لا تضع أي مرُطب على سُرتك فور خروجك من الحمام (حتى مع وضعك المُرطب على بقية جسدك) حيث يتسبب المُرطب في حبس الرطوبة داخل السُرة وتحفيز نمو البكتيريا. امنع انتشار العدوى بالحد من مشاركة المناشف أو الملابس مع أي شخص ولو حتى زوجتك. نظّف الحمام وحوض الاستحمام جيدًا عقب الاستحمام بالماء والكلور (أو المُبيض) بمقدار حوالي ١٢٠ مللي من الكلور لكل ٣٫٨ لترًا من الماء. إذا كانت سُرتك عميقة فعليك بتدليكها بالماء المالح لمنع الإصابة بالالتهاب مرة أخرى؛ اخلط مقدار ملعقة (٢٤٠ مللي) من ملح المائدة في الماء الدافئ ثم ضع إصبعك في المحلول ودلّك سُرتك بالماء المالح. افعل ذلك مرة يوميًا إلى أن يشفى الالتهاب حيث أن تلك الخطوة من شأنها تطهير سُرتك من البكتيريا أو الفطريات العالقة. استعمل قطعة قماش نظيفة رطبة في التدليك كبديل للاعتماد على إصبعك في تلك العملية. في كثير من الحالات تكون التهابات السُرة مُعدية للأشخاص من حولك وللأجزاء الأخرى من جسدك، حيث أن العدوى الفطرية مثلًا سريعة الانتشار. قاوم الرغبة في الحكة أثناء إصابتك بالالتهاب واحرص على غسيل يديْك جيدًا قبل وبعد مُلامسة سُرتك أو وضع الأدوية. غيّر ملابسك وفراشك باستمرار واغسلهم جيدًا. لا تتشارك المُتعلقات الشخصية إذا كنت تعيش مع أشخاص آخرين مثل المناشف والملاءات، واطلب منهم غسيل اليديْن باستمرار..<|im_end|> <|im_start|>assistant يسعدني مساعدتك في ذلك. هنا تلخيص للمقال: حدد موعدًا مع الطبيب إذا شككت في إصابتك بالتهاب السُرة. ضع المضاد الحيوي الموضعي في صورة مرهم أو كريم. استعمل مضاد الفطريات الموضعي إذا كانت العدوى فطرية. استحم بصفة يومية لمنع العدوى المُستقبلية. دلّك سُرتك بالماء المالح في حالة السُرة العميقة. حافظ على نظافتك الشخصية لمنع انتشار العدوى أو إعادة الإصابة بها..<|im_end|>
Standard Arabic
arb
original-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
<|im_start|>user வெள்ளை யானைகளின் பூர்வீகம் எது?<|im_end|> <|im_start|>assistant இந்த சொற்றொடரின் தோற்றம் சியாமில் இருந்து வந்தது (இன்றைய தாய்லாந்து). வெள்ளை அல்லது மிகவும் வெளிர் யானைகள் மிகவும் விலைமதிப்பற்றவை, ஒன்று கண்டுபிடிக்கப்பட்டவுடன், அது உடனடியாக மன்னரின் உடைமையாக மாறியது. 1917 ஆம் ஆண்டு வரை சியாமில் அந்த விலங்கிற்கு இருந்த மரியாதை, நாட்டின் கொடியில் தோன்றியது.<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba
<|im_start|>user ٹولز استعمال کرنے کی وجہ<|im_end|> <|im_start|>assistant ٹولز استعمال کرنے کی کئی وجوہات ہیں، جن میں شامل ہیں: * **کام کو آسان اور موثر بنانا۔** ٹولز آپ کو کام کو زیادہ آسان اور موثر طریقے سے کرنے میں مدد کر سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، ایک ٹیکسٹ ایڈیٹر آپ کو متن کو تیزی سے اور درست طریقے سے لکھنے میں مدد کر سکتا ہے۔ ایک پروجیکٹ مینجمنٹ ٹول آپ کو اپنے کام کو منظم اور ٹریک کرنے میں مدد کر سکتا ہے۔ * **نیا سیکھنا اور پیداواری صلاحیت کو بڑھانا۔** ٹولز آپ کو نئی چیزیں سیکھنے اور اپنی پیداواری صلاحیت کو بڑھانے میں مدد کر سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، ایک زبان کی سیکھنے کا ٹول آپ کو ایک نئی زبان سیکھنے میں مدد کر سکتا ہے۔ ایک ڈیزائن ٹول آپ کو اپنی تخلیقی صلاحیتوں کو ظاہر کرنے میں مدد کر سکتا ہے۔ * **وقت بچانا۔** ٹولز آپ کو وقت بچانے میں مدد کر سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، ایک ای میل مارکیٹنگ ٹول آپ کو اپنی ای میل مہمات کو خودکار بنانے میں مدد کر سکتا ہے۔ ایک آن لائن بکنگ ٹول آپ کو اپنی سفر کی منصوبہ بندی میں وقت بچانے میں مدد کر سکتا ہے۔ * **کام کو بہتر بنانا۔* ٹولز آپ کے کام کو بہتر بنانے میں مدد کر سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، ایک ریسرچ ٹول آپ کو معلومات کو تلاش کرنے اور تجزیہ کرنے میں مدد کر سکتا ہے۔ ایک ویڈیو ایڈیٹنگ ٹول آپ کو اپنی ویڈیوز کو پیشہ ورانہ طریقے سے بنانے میں مدد کر سکتا ہے۔ ٹولز ہر قسم کے کام کے لیے دستیاب ہیں، بشمول کاروبار، تعلیم، تخلیقی کام، اور ذاتی استعمال۔ درست ٹول کا انتخاب کرنا ضروری ہے جو آپ کے مخصوص ضروریات کو پورا کرے۔ یہاں کچھ مخصوص مثالیں ہیں کہ کس طرح ٹولز استعمال کر کے آپ اپنے کام کو بہتر بنا سکتے ہیں: * **اگر آپ ایک کاروبار چلاتے ہیں، تو آپ ایک ڈیٹا بیس ٹول استعمال کر کے اپنے صارفین اور مصنوعات کے بارے میں معلومات کو منظم اور ٹریک کر سکتے ہیں۔ آپ ایک مارکیٹنگ ٹول استعمال کر کے اپنی مارکیٹنگ مہمات کو موثر طریقے سے منظم اور ٹریک کر سکتے ہیں۔ آپ ایک مالی ٹول استعمال کر کے اپنے اخراجات اور آمدنی کو ٹریک کر سکتے ہیں۔** * **اگر آپ ایک طالب علم ہیں، تو آپ ایک نوٹ لینے کا ٹول استعمال کر کے اپنی کلاسوں کے لیے نوٹس لینے میں مدد کر سکتے ہیں۔ آپ ایک تحقیقی ٹول استعمال کر کے اپنے کام کے لیے معلومات کو تلاش کر سکتے ہیں۔ آپ ایک پیشہ ورانہ ای میل ٹول استعمال کر کے اپنے اساتذہ اور ساتھیوں کے ساتھ بات چیت کر سکتے ہیں۔** * **اگر آپ ایک تخلیقی شخص ہیں، تو آپ ایک ڈیزائن ٹول استعمال کر کے اپنے خیالات کو ظاہر کرنے میں مدد کر سکتے ہیں۔ آپ ایک ویڈیو ایڈیٹنگ ٹول استعمال کر کے اپنے ویڈیوز کو بنانے میں مدد کر سکتے ہیں۔ آپ ایک موسیقی تخلیقی ٹول استعمال کر کے اپنا موسیقی بنانے میں مدد کر سکتے ہیں۔** * **اگر آپ اپنی ذاتی زندگی کو منظم کرنا چاہتے ہیں، تو آپ ایک ٹائم مینجمنٹ ٹول استعمال کر سکتے ہیں۔ آپ ایک یاد دہانی ٹول استعمال کر سکتے ہیں۔ آپ ایک سفر کی منصوبہ بندی ٹول استعمال کر سکتے ہیں۔** ٹولز ایک طاقتور ذریعہ ہو سکتے ہیں جو آپ کے کام کو بہتر بنانے اور آپ کی زندگی کو آسان بنانے میں مدد کر سکتے ہیں۔<|im_end|>
Urdu
urd
original-annotations
0ec51c9131725a2c6102e5788a1a07823397bd2ca05ad00941be2c8b2926bdaa
<|im_start|>user இந்த உரை என்ன முக்கியமான நிகழ்வைப் பற்றியது: வில்லியம் பிரைடன் ("William Brydon"; 10 அக்டோபர் 1811 – 20 மார்ச் 1873) முதலாம் ஆங்கிலேய-ஆப்கானியப் போரின் போது பிரித்தானிய கிழக்கிந்திய நிறுவனம் இராணுவத்தில் பணியாற்றிய ஓர் ஆங்கிலேய உதவி மருத்துவர் ஆவார். 1842 ஆம் ஆண்டில் காபூலில் நடந்த போரின் போது போரில் பங்கேற்ற 4,500 இராணுவ வீரர்களில் இவர் மட்டுமே தப்பி ஜலாலாபாத் நகரை தனியனாக வந்தடைந்தவர் என்பதற்காக இவர் அறியப்படுகிறார்.<|im_end|> <|im_start|>assistant முதலாம் ஆங்கிலேய-ஆப்கானியப் போரின்<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
03eb4375700cb0e8da6104c70a430fb2038739af90c286a86cf47b97e0ef8a60
<|im_start|>user Apakah maksud 'dulu sorak kemudian tohok'?<|im_end|> <|im_start|>assistant Peribahasa ini bermaksud menggembar-gemburkan sesuatu pekerjaan yang belum pasti, terjadi atau terbukti.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
fcadf9e40f9953d0f33eb3b2bdcbe2eca26c8adc5b1ad66613225cad5e9713e2
<|im_start|>user Quais são as melhores praias do mundo?<|im_end|> <|im_start|>assistant Determinar quais são as melhores praias depende de diversos fatores, que podem mudar conforme os critérios de avaliação. O prêmio Travellers' Choice é divulgado anualmente pelo Tripadvisor a partir de avaliações feitas por turistas. Em sua última edição levou em conta os comentários publicados no site entre 1º de janeiro e 31 de dezembro de 2022. Segue a lista: 1) Baía do Sancho (PE) - Brasil; 2) Eagle Beach - Aruba; 3) Cable Beach - Austrália; 4) Reynisfjara Beach - Islândia; 5) Grace Bay Beach - Ilhas Turcas e Caicos; 6) Praia da Falésia - Portugal; 7) Radhanagar Beach - Índia; 8) Isola dei Conigli - Itália; 9) Varadero Beach - Cuba; 10) Ka'anapali Beach - EUA<|im_end|>
Portuguese
por
original-annotations
cde7845436fe41f9bf47117f6186bc41751dcfa916968f450cfacab9b4b3865b
<|im_start|>user السؤال: من هي المرأة التي كانت ابنة نبي وزوجة نبي ؟<|im_end|> <|im_start|>assistant الإجابة: زوجة سيدنا موسى عليه السلام ابنة سيدنا شعيب عليه السلام<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user Amin'ny sehatra inona no azo ampisiaina ny ompa sy ny ozona ?<|im_end|> <|im_start|>assistant Anisan’ny mampiavaka ny ompa amin’ny teny rehetra ny sehatra ampiasana azy. Ny teny rehetra dia azo ampiasaina amin’ny fotoana rehetra sy toerana rehetra araka izay itiavana azy sy ilana azy. Tsy toy izany kosa ny ompa satria voafetra ny sehatra azo ampiasana azy ary misy ny toerana sy fotoana azo ampiasana azy ary misy koa ny tsy azo anaovana izany. Tsy tenitenenina foana amin’ny tsy misy dikany izy ireny satria tafiditra ao anaty teny fady ka voafetra ny sehatra ampiasain’olona azy araka ny nambaran’i Oswald DUCROT manao hoe: “Il y a des mots (…) qui ne doivent pas être prononcés, ou qui ne le peuvent que dans certaines circonstances strictement définies”<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
07e700e7501b8dfe24c6d1f98701850d5aba5478e9ab6a4ab58fbe7f3a646ec6
<|im_start|>user أجب على السؤال التالي : كم متر يوجد في واحد كيلومتر ؟<|im_end|> <|im_start|>assistant الإجابة الصحيحة هي ألف متر.<|im_end|>
Standard Arabic
arb
original-annotations
13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428
<|im_start|>user Bagaimanakah saya menghantar wang kepada seseorang dalam Paypal?<|im_end|> <|im_start|>assistant Untuk menghantar duit kepada seseorang: 1 Klik menu Send & Request di bahagian atas 2. Klik tab Send 3. Masukkan email penerima 4. Masukkan amaun dalam matawang yang dikehendaki 5. Tekan butang Continue 6. Semak jumlah wang yang akan dihantar 7. Tekan butang Send Payment Now 8. Selesai<|im_end|>
Standard Malay
zsm
original-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
<|im_start|>user Apakah maksud "bagai tanduk bersendi gading"?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ia bermaksud jodoh yang tidak sepadan.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
<|im_start|>user Inona no maha zava-dehibe ny sakafo voalanjalanja amin’ny fahasalaman’ny olombelona?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ny sakafo voalanjalanja dia manome otrikaina ilaina amin'ny fitomboana, ny fivoarana ary ny fampandehanana tsara ny vatana. Afaka misoroka ny tsy fahampian-tsakafo sy ny aretina mifandray amin'ny sakafo.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
84662f6746dd2bc5159d796909b0bebb051412534b0d754aa195f6a98c324c73
<|im_start|>user वॉरन हेस्टिंग्जने प्रचलित असलेल्या कायद्यांचे संकलन करून त्यांना कशामध्ये लिखित स्वरूप दिले ?<|im_end|> <|im_start|>assistant वॉरन हेस्टिंग्जने प्रचलित असलेल्या कायद्यांचे संकलन करून त्यांना कॉर्नवालिस कोडमध्ये लिखित स्वरूप दिले.<|im_end|>
Marathi
mar
re-annotations
c396627e35f196e317f2e497adceb340b73257e5421bfd497b2aa67deb540eb0
<|im_start|>user شهرو روستا را از نظر وسعت و فضای سکونت و فعالیت با هم مقایسه کنید.<|im_end|> <|im_start|>assistant در روستاها فضاهای باز و چشم اندازهای طبیعی بیشتر و گسترده تر است در شهرها خانه ها و مغازه ها و فضاهای صنعتی به هم فشرده ترند و فعالیت های متنوع در فضاهای محدود تری متراکم شده است.<|im_end|>
Iranian Persian
pes
original-annotations
3d1405cb6f899c84f1510e7ecf751c2c1dbf3fa8a48eaa392e091c154c445f4c
<|im_start|>user *كم بيضة تضع ملكة النحل في اليوم الواحد ؟<|im_end|> <|im_start|>assistant 3500 بيضة<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user ചോദ്യം: ഫിലിം മേക്കിംഗിൽ പോസ്റ്റ് പ്രൊഡക്ഷൻ എന്താണ്?<|im_end|> <|im_start|>assistant ഉത്തരം: ചിത്രത്തിന് അന്തിമരൂപം നൽകുന്നതിന് എഡിറ്റിംഗ്, സൗണ്ട് ഡിസൈൻ, വിഷ്വൽ ഇഫക്‌റ്റുകൾ, മറ്റ് മെച്ചപ്പെടുത്തലുകൾ എന്നിവ ചെയ്യുന്ന ഫിലിം മേക്കിംഗിന്റെ അവസാന ഘട്ടമാണ് പോസ്റ്റ്-പ്രൊഡക്ഷൻ. കളർ ഗ്രേഡിംഗ്, സംഗീതം ചേർക്കൽ, വിതരണത്തിനായി അന്തിമ ഔട്ട്പുട്ട് സൃഷ്ടിക്കൽ എന്നിവയും ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു.<|im_end|>
Malayalam
mal
original-annotations
ec5eddfd941a925105670f092255c07506e47742f58d439b86b68d95d547e586
<|im_start|>user ഈ ഖണ്ഡിക ഏത് പ്രധാന സംഭവത്തെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്: "വടക്കൻ കേരളത്തിലെ കാസർഗോഡ്‌ ജില്ലയ്ക്ക് തെക്കു കിഴക്കായി ചന്ദ്രഗിരി പുഴയുടെ തീരത്തായി ചന്ദ്രഗിരിക്കോട്ട സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു. തകർന്നുകിടക്കുന്ന ഈ കോട്ട പുഴയിലേക്കും അറബിക്കടലിലേക്കും തെങ്ങിൻ തോപ്പുകളിലേക്കുമുള്ള ഒരു മനോഹരമായ ജാലകമാണ്. 17-ആം നൂറ്റാണ്ടിൽ നിർമ്മിച്ച ഈ കോട്ട ചരിത്ര-പുരാവസ്തു വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ട ഒരു സ്ഥലമാണ്. സമുദ്രനിരപ്പിൽ നിന്നും 150 അടിയോളം ഉയരത്തിൽ ഏകദേശം 7 ഏക്കർ സ്ഥലത്ത് ചതുരാകൃതിയിൽ കോട്ട വ്യാപിച്ചു കിടക്കുന്നു. ഏതാനും നൂറ്റാണ്ടുകൾക്കു മുൻപ് ചന്ദ്രഗിരി പുഴ കോലത്തുനാടിന്റെയും തുളുനാടിന്റെയും അതിർത്തിയായിരുന്നു. തുളുനാടിനെ വിജയനഗര സാമ്രാജ്യം കീഴടക്കിയപ്പോൾ കോലത്തുരാജാക്കന്മാർക്ക് ചന്ദ്രഗിരിയുടെ അധീശത്വം നഷ്ടപ്പെട്ടു. 16-ആം നൂറ്റാണ്ടോടെ (ഇന്ന് കർണാടക സംസ്ഥാനത്തിലുള്ള) വിജയനഗര സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ ശക്തി ക്ഷയിച്ചു. പിന്നീട് ബേഡന്നൂർ നായ്ക്കന്മാർ എന്നറിയപ്പെടുന്ന ഇക്കേരി നായ്ക്കന്മാർ ചന്ദ്രഗിരിയെ ഒരു സ്വതന്ത്ര പ്രദേശമായി ഭരിച്ചു. ഈ രാജവംശത്തിലെ ശിവപ്പ നായിക്ക് എന്ന രാജാവാണ് രാജ്യസുരക്ഷക്കായി ചന്ദ്രഗിരി കോട്ട കെട്ടിയത്. നൂറ്റാണ്ടുകളിലൂടെ പല കൈമറിഞ്ഞ ചന്ദ്രഗിരി കോട്ട മൈസൂരിലെ ഹൈദരലിയുടെ കൈകളിലും ഒടുവിൽ ബ്രിട്ടീഷ് ഈസ്റ്റ് ഇന്ത്യാ കമ്പനിയുടെ കൈകളിലും എത്തിച്ചേർന്നു. ഇന്ന് കേരള പുരവസ്തു വകുപ്പിനു കീഴിലുള്ള ഒരു ചരിത്ര സ്മാരകമാണ് ചന്ദ്രഗിരി കോട്ട. ചന്ദ്രഗിരി ഭൂപ്രദേശം സംസ്ഥാന വിഭജന സമയത്ത് 1956-ൽ കേരള സംസ്ഥാനത്തോട് ചേർക്കപ്പെട്ടു."<|im_end|> <|im_start|>assistant ഈ ഭാഗം ചന്ദ്രഗിരി കോട്ടയെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. കേരളത്തിലെ കാസർഗോഡ് ജില്ലയിൽ സ്ഥിതി ചെയ്യുന്ന ഈ കോട്ട പതിനേഴാം നൂറ്റാണ്ടിൽ നിർമ്മിച്ചതാണ്.<|im_end|>
Malayalam
mal
original-annotations
30d49d1fb483038c8b98538598fe151c8282738323e02275f35746bbe9be102f
<|im_start|>user جاندار ڪيئن homeostasis برقرار رکندا آهن ؟<|im_end|> <|im_start|>assistant Homeostasis اهو عمل آهي جنهن جي ذريعي جاندار ٻاهرئين تبديلين جي باوجود هڪ مستحڪم اندروني ماحول برقرار رکندا آهن. آرگنائيزيشن هڪ پيچيده نيٽ ورڪ جي موٽ ميڪانيزم ذريعي هوميوسٽاسس حاصل ڪري ٿو. مثال طور، انسانن ۾، جڏهن جسم جو گرمي پد وڌندو آهي، پسين جي غدود کي چالو ڪيو ويندو آهي ته پسين کي ڇڏڻ لاء، جيڪو بخار ۽ جسم کي ٿڌو ڪري ٿو. برعڪس، جڏهن اهو ٿڌو آهي، ڇڪڻ گرمي پيدا ڪري ٿو. اهڙي طرح، گردا آئن جي مقدار ۽ رت جي پي ايڇ کي منظم ڪن ٿا، جڏهن ته پينڪرياز انسولين ۽ گلوڪوگن جي secretion ذريعي رت ۾ گلوڪوز جي سطح کي منظم ڪري ٿو.<|im_end|>
Sindhi
snd
original-annotations
6be90095041d1310fc5485f59d1e78407caab6709cb67d9a70aafa92f42bde24
<|im_start|>user fenoy ny banga :"Torabato avy any andanitra ny fahafatesana , _"<|im_end|> <|im_start|>assistant "ka tsy fantatra izay ho latsahany."<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
06016bd2541b9291e305b2faeae1c9dd73aa1d13bd7b64ea533137143eb5d9d3
<|im_start|>user Completa la siguiente frase: El territorio de la diócesis, desde 1956, coincide con el de la comunidad autónoma de Cantabria, excepto el municipio de Valle de Villaverde que forma parte de la diócesis de Bilbao, más el burgalés Valle de Mena, con 36 parroquias. Esta delimitación es consecuencia del...<|im_end|> <|im_start|>assistant Esta delimitación es consecuencia del reajuste territorial eclesiástico llevado a cabo en la región.<|im_end|>
Spanish
spa
re-annotations
c3e278bbabccea1a3eb69bb970ba340f281a8497b6b7d8cf7878e0e04685ae6f
<|im_start|>user தொழிலாளர்களின் தந்தை என்று அழைக்கப்படுபவர் யார் ?<|im_end|> <|im_start|>assistant தொழிலாளர்களின் தந்தை என்று அழைக்கப்படுபவர் திரு. வி. கலியாணசுந்தரனார்.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba
<|im_start|>user مضمون جو خلاصو: سانحو: ڪينيڊا جي ڇهن ٻارن جي ماءُ لورا لوئيڊ گذريل اربع تي فوت ٿي وئي جڏهن هن جو مڙس گهر کان ڪم لاءِ نڪرڻ دوران هن کي هڪ ٽريلر سان ٽڪر هنيو. ڇهه ٻار هاڻي پنهنجي ماءُ کان سواءِ آهن، 34 سالن جي عورت کي هن جي مڙس ڊوڙائي ڇڏيو هو جڏهن هو ڪم لاءِ ڊرائيو مان پنهنجي ٽرڪ کي واپس ڪري رهيو هو. ڪينيڊا جي البرٽا بيچ جي لورا لوئيڊ اربع ڏينهن صبح جو ان عجيب حادثي ۾ مارجي وئي. پرائمري اسڪول جي سيڪريٽري پنهنجي پويان ڇهه ٻار ڇڏي ويا آهن جن ۾ 11 مهينن جي ٻچن ايزابيلا ۽ گبريلا، 8 سالن جي ڪيرا، 11 سالن جي ٽيانا، 12 سالن جي رلي ۽ 14 سالن جي چانس شامل آهن. لائيڊ جو مڙس پنهنجي جي ايم سي سيرا ٽرڪ کي پنهنجي يارڊ مان ا Wednesdayاري جي صبح جو واپس ڪري رهيو هو ، جڏهن ٽريلر هن کي ڇڪي رهيو هو هن جي زال کي ٽڪرائجي ۽ rollري ويو ، جيڪو منظر تي فوت ٿي ويو. رائل ڪينيڊين ماونٽيڊ پوليس جو چوڻ آهي ته گاڏي تي هڪ ميخانياتي معائنو ڪيو ويندو. 'اها ڏاڍي افسوسناڪ ڳالهه آهي،' آر سي ايم پي ڪنسٽ. ڪيٿلين فوسن ايڊمنٽن جرنل کي ٻڌايو. جڏهن اهو حادثو پيش آيو ته لائيڊ اونوئي پرائمري اسڪول ۾ سيڪريٽري جي نوڪري مان زچگي جي موڪل تي هئي. هوءَ گذريل ٽن سالن کان اتي ڪم ڪري رهي هئي ۽ هن جا ٽي ٻار اتي اسڪول ويندا هئا. اسڪول جي ڊائريڪٽر لن شاباڊا لائيڊ کي هڪ 'عجب' عورت ، پيار ڪندڙ ماءُ ۽ محنتي طور ياد ڪيو. ماءُ وڃائي وئي: 34 سالن جي ماءُ پنهنجي 14 سالن جي پٽ چانس ، 12 سالن جي پٽ رائيلي ، 11 سالن جي ڌيءَ ٽيانا ، 8 سالن جي ڌيءَ ڪيرا ۽ 11 مهينن جي جڙيل ڌيئرن اسابيلا ۽ گبريلا کي ڇڏي وئي آهي. مٿين تصوير ۾ لوئيڊ جي 5 سالن جي ڌيءَ لنڊن به آهي. 'خاندان هن لاءِ تمام ضروري هو. اها سڀ کان وڌيڪ اهم هئي، " شابادا سي بي سي کي ٻڌايو. 'هوء پنهنجي ڪم لاءِ پرعزم هئي ۽ حقيقت ۾ عوام ۽ ٻارن سان گڏ ڪم ڪندي هئي. ' لائيڊ گذريل اٺن سالن کان اوونوي مائنر هاڪي ايسوسيئيشن ۾ پڻ شامل هئي ، ۽ تنظيم پنهنجي ويب سائيٽ تي هڪ بيان پوسٽ ڪيو ته هن جي گذاري وڃڻ جي نشاندهي ڪري. 'هڪ پرجوش هاڪي ماءُ جي حيثيت سان، هوءَ هميشه پنهنجي پٽن ۽ انهن جي ٽيمن تي فخر ڪندي هئي. لورا افسوس سان سڀني کي ياد ڪيو ويندو جيڪو هن کي knewاتو ، 'بيان پڙهي ٿو. خاندان ۽ دوستن.<|im_end|> <|im_start|>assistant لورا لوئيڊ جو مڙس هڪ ريلويئر کي سندس اربع جي صبح ۾ پوئتي موٽايو. 34 سالن جي ڇهن ٻارن جي ماءُ موقعي تي فوت ٿي وئي. هوءَ پرائمري اسڪول جي سيڪريٽري جي حيثيت ۾ پنهنجي نوڪري مان زچگي جي موڪل تي هئي جڏهن اهو حادثو پيش آيو. لائيڊ 11 مهينن جي ٻچن ايزابيلا ۽ گبريلا، 8 سالن جي جيرا، 11 سالن جي ٽيانا، 12 سالن جي رلي ۽ 14 سالن جي چانس کي ڇڏي ٿو.<|im_end|>
Sindhi
snd
re-annotations
6be90095041d1310fc5485f59d1e78407caab6709cb67d9a70aafa92f42bde24
<|im_start|>user 问题:地球上最大的鸟类是哪种<|im_end|> <|im_start|>assistant 答案:鸵鸟<|im_end|>
Simplified Chinese
zho
original-annotations
59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439
<|im_start|>user સૌરાષ્ટ્ર મા હોળી કેવી રીતે ઉજવાય છે?<|im_end|> <|im_start|>assistant સૌરાષ્ટ્રમાં, હોળીને 'હુતાસણી'થી પણ ઓળખવામાં આવે છે, હોળીના બીજા દિવસ ધુળેટીને 'પડવો' કહેવામાં આવે છે. અમુક વિસ્તારોમાં હોળી પછીનાં બે કે ત્રણ દિવસ આ તહેવાર ઉજવાય છે, જેને 'બીજો પડવો','ત્રીજો પડવો' એમ ગણવામાં આવે છે. આ દિવસોમાં પુરુષો દ્વારા દાંડીયા રાસ રમવાનો રિવાજ પણ, ખાસ કરીને પોરબંદર વિસ્તારમાં, છે. ઘણાં આદિવાસી વિસ્તારોમાં હોળી પ્રગટાવ્યા પછી તેની આસપાસ પારંપારીક નૃત્ય કરવામાં આવે છે. યુવાનો દ્વારા આ દિવસોમાં શોર્યપુર્ણ રમતો રમવામાં અને વિવિધ પારંપારીક હરીફાઇ યોજવામાં આવે છે, જેમકે ઘોડાદોડ, આંધળો પાટો, શ્રીફળ ફેંકવાની હરીફાઇ વગેરે. ગ્રામ્ય વિસ્તારોમાં ગામને પાદર આવેલા પૂર્વજોનાં પાળિયાઓનું પૂજન અર્ચન કરવામાં આવે છે. ઘણાં વિસ્તારોમાં હોળીનાં દિવસોમાં ગામ લોકો વાજતે ગાજતે ગામમાં બધાજ લતાઓ કે વિસ્તારોમાં ફરી અને હોળી માટેનો ફાળો (ગોઠ) ઉઘરાવવા નિકળે છે, આ લોકોને ઘેરૈયાઓ કહેવાય છે. હોળીનાં દિવસે જેને ત્યાં ગત વર્ષમાં દિકરાનો જન્મ થયો હોય તે લોકો બાળકને શણગારીને હોળીની પ્રદક્ષિણા કરાવે છે,તથા ગામલોકોને પતાસા તથા ખજુર વગેરેની 'લાણ' વહેંચે છે, આ પ્રસંગને દિકરાની વાડ કહેવામાં આવે છે.<|im_end|>
Gujarati
guj
re-annotations
4202681f2a60231fdb2446e94144abed34f0ac77c80a8fc4f49972e4616d12b6
<|im_start|>user Tori wọn yinbọn fawọn maaluu to n jẹko lagbegbe wọn, ọlọpaa ju awọn ọdọ mẹta sahaamọ l’Eruwa<|im_end|> <|im_start|>assistant Ahamọ ọlọpaa ipinlẹ Ọyọ lawọn ọdọ mẹta ọmọ bibi ilu Eruwa yii, Ọpẹyẹmi Ajibọdun, ẹni ọgbọn ọdun, Ṣẹgun Dade, ẹni ọdun mọkandinlọgbọn ati Dare Adenle, ẹni ọdun mẹẹẹdọgbọn, wa lasiko yii latari bi wọn ṣe fẹsun kan wọn pe awọn ni wọn yinbọn fawọn maaluu to n jẹko lagbegbe Eruwa lọjọ Aiku, Sannde, ọsẹ yii. Alukoro ileeṣẹ ọlọpaa ipinlẹ Ọyọ, Ọgbẹni Adewale Ọṣifẹsọ, sọ pe adugbo Sunbare, niluu Eruwa, nijọba ibilẹ Ila-Oorun Ibarapa niṣẹlẹ naa ti waye, o ni niṣe lawọn araalu kan n gburoo ibọn leralera loru mọju ọjọ Sannde si Mọnde ọhun, nigba tilẹ si mọ tawọn agbofinro lọọ wo ohun to n ṣẹlẹ, wọn ba oku maaluu mẹfa ti wọn yinbọn fun, awọn Fulani darandaran mẹtala lo si fara gbọgbẹ yannayanna. O nigba tawọn fimu finlẹ lawọn ri i pe awọn afurasi ọdaran mẹta yii wa lara awọn to ṣiṣẹ naa, eyi ni wọn fi mu wọn. O tun ṣalaye pe lasiko ti wọn lọọ fi pampẹ ofin mu wọn, ibọn ibilẹ meji, awọn ọta ibọn ti wọn ti yin ateyi ti wọn o ti i yin, oogun abẹnu gọngọ, ọbẹ aṣooro, ada kan, ina tawọn ọlọdẹ maa n so mọ’ri, kaadi ATM mẹta ti wọn lo jẹ ti Ajibọdun Ọpẹyẹmi, iṣana eebo kan ati awọn nnkan ija mi-in ni wọn ba lọwọ wọn. O lawọn afurasi naa jẹwọ pe niṣe lawọn n fibọn le awọn Fulani darandaran naa kuro lagbegbe awọn tori wọn ti kilọ fun wọn tẹlẹ pe ki wọn yee fẹran jẹko ni gbogbo agbegbe ọhun, ṣugbọn lọpọ igba, ọganjọ oru lawọn darandaran naa fi n boju lati ṣiṣẹẹbi wọn. Ọṣifẹsọ ni iṣẹ iwadii ṣi n tẹsiwaju lori iṣẹlẹ yii. Kọmiṣanna ọlọpaa ipinlẹ Ọyọ naa ti gbọ si iṣẹlẹ yii, o si ti fọwọ sọya pe idajọ ododo maa waye lori ẹ tiṣẹ iwadii tawọn n ṣe ba ti pari.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user බ්‍රහස්පතිගේ වායුගෝලයේ ඇති ප්‍රමුඛ ලක්ෂණ මොනවාද?<|im_end|> <|im_start|>assistant ප්‍රමුඛ ලක්ෂණ අතර සීතල, සුළං සහිත වලාකුළු නියෝජනය කරන ඉරි සහ සුළි ඇතුළත් වේ.<|im_end|>
Sinhala
sin
original-annotations
faba9cd2d72f5af03672aba45db8e184e4f52cca38c26ea422871dc47dfa0588
<|im_start|>user 🇰🇬 Манас эпосу 📚 Сейтектин минген аты а) Тоотору б) Тайбуурул в) Чалкуйрук г) Кылкүрөң<|im_end|> <|im_start|>assistant 🇰🇬 Манас эпосу 📚 г) Кылкүрөң<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde
<|im_start|>user Define the term "persistent data structure."<|im_end|> <|im_start|>assistant A persistent data structure is a versioned data structure that preserves previous versions after modifications, allowing access to historical states.<|im_end|>
English
eng
original-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
<|im_start|>user Nahoana no mamirapiratra ny kintana?<|im_end|> <|im_start|>assistant Mamirapiratra ny kintana satria ny hafanana anatiny sy ny fanerena ao anatiny dia miteraka fihetsiketsehana nokleary, izay mamokatra angovo maivana.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
5fcf172e755d0418bdb64d596299698a0c75dd7164c5eb0198c001a30e363195
<|im_start|>user السؤال: ما هي مبرهنة الشغل والطاقة؟<|im_end|> <|im_start|>assistant الإجابة: إذا بذل على الجسم شغل فإن طاقته الحركية سوف تتغير بمقدار الشغل الذي بذل عليه.<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user Aye ti bajẹ o, wọn ba ori eeyan mẹta ninu firiiji ni yara agbabọọlu kan<|im_end|> <|im_start|>assistant Ọdọmọkunrin agbabọọlu kan ti orukọ rẹ n jẹ Richard Gyamfi yoo rojọ gidi ko too le bọ lọwọ awọn ọlọpaa lori odidi ori eeyan mẹta ti wọn ba ninu ẹrọ amomitutu (fridge) ninu ile rẹ to wa ni Sunyani Municipality, ni Gbana. Gẹgẹ bi ileeṣẹ tẹlifiṣan kan ti wọn n pe ni Ibra Tv ṣe sọ, ọkunrin to tun maa n sọrọ nipa ere bọọlu, ti inagijẹ rẹ n jẹ ‘Fire Man’ yii ni wọn ni wọn fẹsun ipaniyan kan, ni wọn ba lọ sile rẹ pe ki wọn lọọ yẹ ibẹ wo. Iyalẹnu lo jẹ nigba ti wọn ṣi firiiji to wa ninu ile rẹ, ti wọn si ba ori eeyan mẹta nibẹ. Ọmọ ọdun mẹtala kan ti wọn lo wa ninu awọn ti Richard pa, Louis Agyemangi, ni wọn lo dọgbọn tan lati ori papa ti wọn ti n gba bọọlu lọ si ile rẹ, to si pa ọmọ naa gẹgẹ bi awọn obi ọmọkunrin yii ṣe sọ. Baba ọmọ to pa yii, Ọgbẹni Thomas Agyei, ṣalaye fawọn ọlọpaa pe nigba ti awọn ko ri ọmọ awọn, Louis Agyemangi, ko wale ni awọn bẹrẹ si i wa a. Lasiko tawọn n beere rẹ kaakiri ni ọrẹ rẹ kan, Tweneboa, sọ fawọn pe oun ri i pẹlu Richard to maa n gba bọọlu ti wọn tun n pe ni ‘Fire Man’. Ṣugbọn iyalẹnu lo jẹ nigba ti awọn obi ọmọkunrin yii de ọdọ Richard, ti wọn si beere ọmọ wọn ti wọn ni o wa lọdọ rẹ. Niṣe lo sẹ kanlẹ pe ko sohun to jọ bẹẹ, o loun ko tiẹ foju kan ọmọ yii. Ṣugbọn ọrẹ ọmọ yii ṣaa yari pe oun ri awọn mejeeji ti wọn n kọja lọ lọsan-an ọjọ iṣẹlẹ yii. Eyi lo mu awọn obi ọmọ yii sọ pe ko mu awọn niṣo nile rẹ. Nigba ti wọn debẹ, ọkan ninu awọn ilẹkun ile rẹ wa ni titi. Ni wọn ba beere kọkọrọ, ṣugbọn Richard ni kọkọrọ ilẹkun naa ti sọnu. Awọn obi yii ko beṣu-bẹgba, wọn ke si awọn ọmọọta, lawọn yẹn ba ba wọn fipa ja ilẹkun ile naa. Ohun ti wọn si ri ya wọn lẹnu. Louis Agyemangi, ọmọ wọn ọkunrin ti wọn n wa ni wọn ba to dubulẹ gbalaja sinu agbara ẹjẹ, ti wọn si ti ge ori rẹ kuro. Awọn ọmọọta yii ni wọn kọkọ lu u daadaa ki wọn too fa a le awọn ọlọpaa lọwọ. Awọn agbofinro naa ṣayẹwo sile rẹ, wọn ba ẹya ara eeyan to ko sinu apo saka, bẹẹ ni wọn ba ori eeyan mẹta ninu firiiji rẹ, ninu eyi ti Louis tawọn obi rẹ n wa wa. Wọn ti ko awọn ẹya ara atori naa lọ si mọṣuari gẹgẹ bi Tẹlifiṣan Ibra ṣe fidi rẹ mulẹ.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user තෘණ වර්ගයේ වල් පැළෑටියක් වන බටදැල්ල ගැන කරුණු කියන්න.<|im_end|> <|im_start|>assistant තෘණ වර්ගයේ වල් පැළෑටියක් වන බටදැල්ල ගැන කරුණු පහත දැක්වේ. විද්‍යාත්මක නම : Isachne globoa okuntze කුලය : Gramineae ලක්‍ෂණ : මෙය බහු වාර්ෂික තෘණ ශාකයකි. මෙයට බිම දිගේ පැතිර වැඩෙන ධාවක කඳක් සහිතය. මේවා බීජ සහ ධාවක කොටස් මඟින් ප්‍රචාරණය වේ. ජලය හොඳින් බැස නොයන අධික මඩ සහිත කුඹුරුවල මේවා දැකිය හැක.<|im_end|>
Sinhala
sin
original-annotations
0bdaea91738f897dcca6bcecc2007df8e1281f351e33ebcd4725f502f2093b26
<|im_start|>user இந்த உரை என்ன முக்கியமான நிகழ்வைப் பற்றியது: குட்வுட் நடவடிக்கை என்பது இரண்டாம் உலகப் போரின் மேற்குப் போர்முனையில் நிகழ்ந்த ஒரு சண்டை. இது ஓவர்லார்ட் நடவடிக்கையின் ஒரு பகுதியாகும். நாசி ஜெர்மனியின் ஆக்கிரமிப்பில் இருந்த பிரான்சின் கான் நகரைக் கைப்பற்ற நேச நாட்டுப் படைகள் மேற்கொண்ட முயற்சியின் ஒரு பகுதியாக இந்நடவடிக்கை நடைபெற்றது.<|im_end|> <|im_start|>assistant இந்த உரை குட்வுட் நடவடிக்கை பற்றியது.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba
<|im_start|>user Кыргызстанга кайсы океан жакын?<|im_end|> <|im_start|>assistant Кыргызстанга - Инд океаны жакын. Экөөбүнүн аралыны 2000 чакырымды түзөт. Ал эми, Атлантика океаны болжол менен 5000 чакырымдан ашуун. Тынч океаны 3700, Түндүк Муз океаны 2600 чакырымды алыстыкта жайгашкан.<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
8b7dc07f464c75d57f0185f8a801a8dbf702f47199cf69ea459ea552e81905fa
<|im_start|>user Apakah maksud dengan peribahasa "bercemar kaki"?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ia bermaksud pergi ke suatu tempat.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
<|im_start|>user வினா: இந்தியாவில் மிக அதிக காடுகளை கொண்ட மாநிலம்?<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை: மத்திய பிரதேசம்<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
42ad48c8290be6aedb0c90eaabcabe623e442bed2d940a2ddcafc3cb5e818c77
<|im_start|>user من القائل: غنى النفس ما يكفيك من سد فاقة فأن زاد شيئا عاد ذاك الغنى فقرا؟<|im_end|> <|im_start|>assistant أبو العتاهية<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user Inona no renivohitr'i Nigeria?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ny renivohitr'i Nigeria dia Abuja.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
16ea5a9fad454dada2b06b822b19478386ee185ac81321706c30d63c4a049944
<|im_start|>user Tôm hùng bông Australia có trọng lượng tới 4-5 kg, giá đắt đỏ, song không phải lúc nào loài tôm hùm này cũng có hàng để nhập về Việt Nam. Vốn là loại hải sản cao cấp đắt đỏ nhất trong dòng tôm, tôm hùm bông trọng lượng 4-5 kg một con khai thác ngoài tự nhiên có số lượng ít. Tại Việt Nam, loại này đa phần là tôm nuôi ở các vùng biển Nha Trang hoặc Phú Yên nhưng số lượng cũng không nhiều. Mới đây một công ty ở TP HCM đã nhập lô tôm hùm bông thiên nhiên Australia gần 100 con. Tôm hùm bông tự nhiên ở Australia có trọng lượng 4 kg tại cửa hàng hải sản ở TP HCM. Ảnh: Linh Đan Tôm hùm có trọng lượng 4 kg tại cửa hàng hải sản ở TP HCM. Ảnh: Linh Đan Ông Trần Văn Trường, CEO chuỗi Hải sản Hoàng Gia, cho biết lần đầu tiên ông nhập được lô tôm hùm bông có kích cỡ khủng trước dịp lễ. Các năm trước, loại này cả năm mới có một lần hoặc 2-3 tháng khách mới báo có hàng. Trong 100 con tôm cập cảng TP HCM hồi đầu tuần có khoảng 10 con trọng lượng 4-5 kg nhưng đều được khách đặt mua dịp lễ 2/9. "Chúng tôi chỉ còn loại có trọng lượng 1-3kg", ông Trường nói. Theo ông, giá bán lên tới gần 3,5 triệu một kg. Loại 2 kg một con có giá 7 triệu đồng, con 4-5 kg có giá 14-17 triệu đồng. Những con tôm này có chiều dài 40 cm và chiều ngang 18 cm, không tính phần chân và râu. Cũng từng bán 20 con tôm hùm bông nhập khẩu, anh Toàn, chủ vựa hải sản trên đường Phạm Văn Đồng (TP Thủ Đức) cho biết, tôm hùm bông tự nhiên loại 2 kg một con có số lượng ít, con 4-5 kg là "cực hiếm". Đặc biệt, với loại được đánh bắt ở vùng biển sạch, được bảo vệ nghiêm ngặt như Australia lại càng đắt đỏ. Do đó, anh Toàn thường phải gom đơn và đề nghị khách đặt cọc trước 50% mới dám nhập hàng. Đưa ra một tiêu đề cho đoạn văn bản trên.<|im_end|> <|im_start|>assistant Tôm hùm bông Australia giá 15 triệu đồng một con<|im_end|>
Vietnamese
vie
re-annotations
84f3d57c1d1171c32f0cf8ec173adb48757fff5e0f579198cca71dfb56994743
<|im_start|>user ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। "ਪ੍ਰਭ ਬਖਸੰਦ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲ ॥ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਪਾਲ ॥ਸਰਬ ਘਟਾ ਕਰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਕਾਰਣ ਕਰਤਾਰ ॥ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਸੁ ਹੋਇ ਪੁਨੀਤ ॥ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਲਾਵੈ ਮਨ ਹੀਤ ॥ਹਮ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰ ਨੀਚ ਅਜਾਨ ॥ਨਾਨਕ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਿ ਪੁਰਖ ਭਗਵਾਨ ॥੭॥"<|im_end|> <|im_start|>assistant ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 290 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ ਇਹਨਾਂ ਬਾਣੀਆਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਹਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, "ਹੇ ਬਖ਼ਸ਼ਨਹਾਰ ਪ੍ਰਭੂ! ਹੇ ਗਰੀਬਾਂ ਤੇ ਤਰਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ! ਹੇ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ! ਹੇ ਸਦਾ ਦਇਆ ਦੇ ਘਰ!ਹੇ ਅਨਾਥਾਂ ਦੇ ਨਾਥ! ਹੇ ਗੋਬਿੰਦ! ਹੇ ਗੋਪਾਲ! ਹੇ ਸਾਰੇ ਸਰੀਰਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ!ਹੇ ਸਭ ਦੇ ਮੁੱਢ ਤੇ ਸਭ ਵਿੱਚ ਵਿਆਪਕ ਪ੍ਰਭੂ! ਹੇ (ਜਗਤ ਦੇ) ਮੂਲ! ਹੇ ਕਰਤਾਰ! ਹੇ ਭਗਤਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਆਸਰੇ!ਜੋ ਜੋ ਮਨੱੁਖ ਤੈਨੂੰ ਜਪਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਪਵਿੱ੍ਰਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।ਜੋ ਮਨੱੁਖ ਭਗਤੀ-ਭਾਵ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਤੇਰਾ ਪਿਆਰ ਟਿਕਾਉਂਦਾ ਹੈ ,ਅਸੀ ਨੀਚ ਹਾਂ, ਅੰਞਾਣ ਹਾਂ ਤੇ ਗੁਣ-ਹੀਨ ਹਾਂ ।ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਤੇ ਆਖ—) ਹੇ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ! ਹੇ ਭਗਵਾਨ! ਅਸੀ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਏ ਹਾਂ।੭।"<|im_end|>
Panjabi
pan
original-annotations
9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5
<|im_start|>user கேள்வி : சாதாரண சளிக்குக் காரணங்கள் மற்றும் நிவாரணங்கள் யாவை?<|im_end|> <|im_start|>assistant பதில் : சளிக்கான காரணம் மற்றும் நிவாரணம் நமது உடலின் அதிக சூட்டை சமாளிக்கவும் தேவையற்ற நச்சுப் பொருட்களைத் தடுக்கவும் உடல் தனது தேவைக்காக உருவாக்கிக் கொள்வதே சளி எனும் நீர் மூலகத் திரட்சி. இது இயல்பாக முறையாக வெளியேறும் போது நன்மையானதே. நமது அறியாமையால் பழக்கவழக்கங்களும், வாழ்க்கை முறையும் உடல் இயற்கைக்கு எதிராகும் போது இந்த சளி அளவு அதிகமாவதாலும், இயல்பாக வெளியேற்றும் வழிகள் தடுக்கப்படுவதால் சளி கட்டிபட்டு போகிறது. உடல் அதை வெளியேற்ற கடும் முயற்சிகள் எடுக்க வேண்டியதாகிறது. கட்டிபட்டுப்போன சளியை வெளியேற்றும் முயற்சியின் விளைவே, இருமல், தும்மல், ஈளை, இளைப்பு என பலவாறான துன்பத்துக்கு ஆளாக வேண்டியுள்ளது. மருந்துகள், உடலின் வெளியேற்றும் ஆற்றலை தடுத்து அழித்து விடுகிறது மேலும் உடலைச் சூடாக்கி சளி உற்பத்தியை அதிகப்படுத்துகிறது. இதனால், பாதிக்கப்பட்டவர்கள் சளியை வெளியேற்றும் போது ஏற்பட்ட துன்பம் தெரியாத நிலையில் சிறிது காலம் தொல்லை இல்லாது இருக்கின்றனர் ஆனால், இதற்காக பயன்படுத்தப் பட்ட மருந்துகளினால் ஏற்பட்ட விளைவுகளாகிய புதிய நோய்களாலும், மருந்துகள் உருவாக்கிய சூட்டால் அதிகரிக்கும் சளியாலும் நோயின் தன்மை மேலும் மோசமடைகிறது. கழிவுகள் வெளியேற்றும் வரை சளி இருக்கும். அதிகபட்சம் ஓரிரு வாரங்களில் சரியாகிவிடும். சில எளியமுறையில் நாம் சிறிது நிவாரணம் பெறலாம். நெஞ்சு சளிக்கு தேங்காய் எண்ணையில் கற்பூரம் சேர்த்து நன்கு சுடவைத்து ஆர வைத்து நெஞ்சில் தடவ சளி குணமாகும். தலைவலிக்கு ஐந்தாறு துளசி இலைகளும் ஒரு சிறு துண்டு சுக்கு, 2 லவங்கம், சேர்த்து நன்கு அரைத்து நெற்றியில் பற்றாகப் போட்டால் தலைவலி குணமாகும். தொண்டை கரகரப்புசுக்கு, பால் மிளகு, திப்பிலி, ஏலரிசி ஆகியவற்றை வறுத்து பொடி செய்து தேனில் கலந்து சாப்பிட தொண்டை கரகரப்பு குணமாகும். மிளகையும் வெல்லத்தையும் வெறும் வயிற்றில் உட்கொண்டால் இருமல் நீர்க்கோவை ஆகியவை குணமாகும். சீரகத்தையும் கற்கண்டையும் மென்று தின்றால் இருமல் குணமாகும். நான்கு மிளகையும், இரு கிராம்பையும் நெய்யில் வறுத்து பொடி செய்து ஒரு வெற்றிலையில் மடித்து மென்று விழுங்கினால் இருமல் குணமாகும். நான்கு வால் மிளகைச் சிறிதளவு புழுங்கலரிசியுடன் வாயில் போட்டு மென்று அதன் ரசத்தை பருகினால் இருமல் குணமாகும். சித்தரத்தையைச் சிறிதளவு எடுத்துப்பொடித்து, பசும்பாலில் கலந்து உட்கொண்டால் தும்மல், மூக்கில் நீர்வடிதல் குணமாகும். பூண்டுத் தோல், மிளகு, ஓமம், ஆகியவற்றை இடித்து நெருப்பு அனலில் இட்டுப்புகையைப் பிடித்தால் மூக்கடைப்பு மூக்கில் நீர்வடிதல் முதலிய நோய்கள் குணமாகும். வெறும் வயிற்றில் பச்சை திராட்சை பழத்தின் சாற்றை பருகினால் வறட்டு இருமல் குணமாகும். தேனையும், எலுமிச்சை பழசாற்றையும் சமஅளவில் உட்கொண்டால் சளி இருமல் ஆகியன குணமாகும். நீர்கோவை விலகும். ஆடாதொடா இலை, வேர் சம அளவு எடுத்துக் கொள்ளவும். இத்துடன் மிளகு சேர்த்து சாப்பிட்டால் இருமல், காய்ச்சல் குணமாகும். இஞ்சி சாறு, துளசிச் சாறு, தேன் மூன்றையும் சம அளவில் கலந்து குடித்தால் சளி, இருமல் மற்றும் நெஞ்சில் கபம் சேருதல் குணமாகும். இஞ்சியுடன் தேன், லவங்கப் பட்டை, துளசி மூன்றையும் சேர்த்து கொதிக்க வைத்துக் குடித்தால் தொண்டை கரகரப்பு நீங்கும். கற்பூரவள்ளிச் சாறுடன் சம அளவு நல்லெண்ணெய் கலந்து காய்ச்சி, தலையில் தேய்த்து வந்தால் மூக்கில் நீர் கொட்டுதல், தலைவலி குணமாகும். கிராம்பை நீர் சேர்த்து மை போல அரைத்து நெற்றி, மூக்கில் பற்றுப் போட்டால் மூக்கடைப்பு குணமாகும் குப்பைமேனிக் கீரையை அரைத்து அதில் சுண்ணாம்பு கலந்து தொண்டைப் பகுதியில் தடவினால் தொண்டைக் கட்டு சரியாகும். பூண்டு சாறு எடுத்து அதில் வெல்லம் கலந்து குடித்தால் சளி, இருமல் குணமாகும். சின்ன சின்ன நிறைய வைத்திய முறைகள் இயற்கை வைத்தியத்தில் இருக்கிறது. ஒவ்வாமை அல்லாத எளிய மருத்துவமுறை உடலுக்கும் நல்லது, எதிர்ப்பு சக்தியும் அதிகமாகும்.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009
<|im_start|>user Parihas ra nang iodized salt ug kosher salt?<|im_end|> <|im_start|>assistant Dili, lahi na sila nga mga klase sa asin. Ang iodized salt adonay mga additive ug gi proseso nga maginagmay nga grano para sayon ra ang paggamit. Ginatawag pod na og table salt. Ang kosher salt kay kasagarang gi ganit sa pagluto, pagbrine, ug para curing sa pagkaon, dayon mas dagko ang grano kaysa sa table salt.<|im_end|>
Cebuano
ceb
original-annotations
e0cdedabc0bffad6c9b8e926a07aa5236113f404956afff4d591738658fb6683
<|im_start|>user பெரியாரின் எழுத்துக்களில் மொழிப் பற்றியகருத்துக்ககளை விளக்குக<|im_end|> <|im_start|>assistant மொழிபற்றிய தந்தை பெரியாரின் கருத்துக்களை உங்கள்முன் வைக்கிறேன். (1) மொழி பற்றியவை: (i) மொழி என்பது ஒருவர் கருத்தை மற்றவருக்கு அறிவிக்கப் பயன்படுவது என்பது தவிர வேறு எதற்குப் பயன்படுவது? இது தவிர மொழியில் வேறு என்ன இருக்கிறது? இதற்காகத் தாய்மொழி என்பதும், தகப்பன் மொழி என்பதும், நாட்டுமொழி என்பதும், மொழிப்பற்று என்பதும், முன்னோர் மொழி என்பதும் எதற்காக மொழிக்குப் பொருத்துவது என்பது எனக்குப் புரியவில்லை. (ii) மொழியின் தத்துவத்தைப்பற்றிச் சிந்தித்தால் மொழி எதற்காக வேண்டும்? ஒரு மனிதன் தன் கருத்தைப் பிறருக்குத் தெரிவிக்க வேண்டும். அதற்கு அந்தந்த நாட்டிலிருப்பவன் அந்தந்த நாட்டின் மொழியைக் கொண்டு அந்தந்த நாட்டு மக்களுக்குத் தன் கருத்தைத் தெரிவிக்கின்றான். இதைத்தவிர வேறு எந்தக் காரணத்துக்காவது மொழி வேண்டுமென்றால் அந்தக் காரணத்துக்குப் பயன்படும்படியான மொழிதான் நமக்கு வேண்டும். (iii) தேசிய மொழி என்றாலே நாட்டுமொழி என்றுதானே பொருள்? அப்படிப்பார்த்தால் சுதந்திரத்தமிழனுக்குத் தமிழ் அல்லாத வேறு எந்த மொழியும் அன்னியமொழிதானே? அப்படியிருக்க இன்று தேசியமொழி என்பதும் தேசம் எவன் ஆதிக்கத்திலிருக்கின்றதோ அவன் மொழியாகத்தானே ஆக்கப்பெற்றிருக்கிறது? தமிழனுக்குத் தமிழ்நாடுதானே தேசம்? தேசம் என்றால் நாடு என்றுதானே பொருள்? (iv) எதற்கெடுத்ததாலும் பெருமையையே பேசிக்கொண்டு தாய்மொழி, வெங்காயம் என்று சொல்லிக்கொண்டிருந்தால் எப்படி நாம் உலகத்தோடு போட்டியிடமுடியும்? உலகமே ஒருமொழிக்கு வரவேண்டும். அப்போதுதான் உலகமக்களோடு போட்டிபோட்டுப் பழக வாய்ப்பு ஏற்படும். (v) மொழி உணர்ச்சி இல்லாதவர்களுக்கு நாட்டு உணர்ச்சியோ நாட்டு நினைவோ எப்படி வரும்? நம் பிற்காலச் சந்ததிக்காவது சிறிது நாட்டு உணர்ச்சி ஏற்படும்படிச் செய்யவேண்டுமானாலும் மொழி உணர்ச்சி சிறிதாவது இருந்தால்தான் முடியும்? அன்றியும், சமுதாய இன உணர்ச்சி சிறிதாவது இருக்கவேண்டுமானாலும் மொழி உணர்ச்சி இருந்தால்தான் முடியும். (vi) மொழியின் வளர்ச்சிக்கு அரசாங்கத்தின் சலுகையும் ஆதரவும் மிக முக்கியமாக உள்ளது. அரசின் ஆதரவின்றேல் ஒரு மொழி எவ்வளவு சிறப்புடையதாயினும் அதன் வளர்ச்சி மிகவும் தடைப்பட்டே நிற்கும் (இன்று தமிழ்மொழி இந்திய அரசியல்மொழியாகச் செய்ய கலைஞர் ஆட்சி முயன்று வருகின்றது). இவற்றால், தந்தை பெரியார் அவர்கள், பயன்படும் முறையால்தான் ஒரு மொழியின் பெருமை அமைகின்றதேயன்றி வேறு எவற்றாலும் மொழிக்குப் பெருமை இல்லை என்ற கருத்துடையவர் என்பதை நாம் அறிய முடிகின்றது. (2) தமிழ்: தமிழ்க் கவிஞர்கள் தமிழைப் புகழ்ந்ததுபோல வேறு எந்த மொழியையும் அந்தந்த மொழிக் கவிஞர்கள் புகழ்ந்தததில்லை. ஒரு காவியத்தில் அல்லது புராணத்தில் இம்மொழிப்புகழ்ச்சி இடம் பெறுகின்றது. எடுத்துக்காட்டாக, பொருப்பிலே பிறத்து, தென்னன் புகழிலே கிடந்து, சங்கத்து இருப்பிலே இருந்து, வையை ஏட்டிலே தவழ்ந்த பேதை நெருப்பிலே நின்று கற்றோர் நினைவிலே நடந்து ஓர் ஏன மருப்பிலே பயின்ற பாவை மருங்கிலே வளரு கின்றாள்[2] என்று பாடுவார் வரந்தருவார். ‘தமிழ்விடுதூது’ ஆசிரியர் ‘தித்திக்கும் தெள்ளமுது’, ‘முத்திக்கனி’, ‘புத்திக்குள் உண்ணப் படுந்தேன்’ என்றெல்லாம் புகழ்மாலை சூட்டுவார். ஆனால் தந்தை பெரியாருக்கு இம்முறை மனத்திற் குகந்ததாக இல்லை. தமிழ் மொழிபற்றி அவரது சிந்தனைகள்: (i) தமிழ் முன்னேற்றமடைந்து உலக மொழிவரிசையில் அதுவும் ஒரு மொழியாக இருக்க வேண்டுமானால், தமிழையும் சமயத்தையும் பிரித்துவிடவேண்டும். தமிழுக்கும் கடவுளுக்கும் உள்ள சம்பந்தத்தையும் கொஞ்சமாவது தள்ளி வைக்கவேண்டும். (ii) தமிழ் மொழியின் பெருமை, பரமசிவனுடைய டமாரத்திலிருந்து வந்ததென்றோ, பரமசிவன் பார்வதியிடம் பேசிய மொழி என்றோ சொல்லிவிடுவதாலும், தொண்டர் நாதனைத் தூதிடை விடுத்ததாலும், முதலை உண்ட பாலகனை அழைத்ததாலும், எலும்பைப் பெண்ணாக்கியதாலும், மறைக் கதவைத் திறந்ததாலும் தமிழ் மேன்மையடைந்துவிடாது. இந்த ஆபாசக் கதைகள் தமிழ்வளர்ச்சியையும் மேன்மையையும் குறைக்கத்தான் செய்யும். (iii) தமிழ் மிகவும் காட்டுமிராண்டிகள் கையாளவேண்டிய மொழியாகும். நாகரிகத்திற்கேற்ற வண்ணம் அமைந்துள்ள மொழி என்று கூறுவதற்கில்லை. முன்பு மதமும், கடவுளும், சாதியும் தலைதூக்கி நின்றிருந்த காலத்திற்கேற்ற வண்ணம் தமிழையும் கெடுத்து விட்டார்கள்... நாம் காலத்திற்கேற்ற வண்ணம் தமிழ் மொழியைச் சீர்படுத்த வேண்டியது அவசியமாக உள்ளது. பழங்கால அநாகரிகத்திற்கேற்றவற்றை மாற்றி இக்கால நாகரிகத்திற்கேற்றபடி சீராக்க வேண்டியது அவசியம். (iv) நான் தமிழுக்குத் தொண்டு செய்வது தமிழுக்காக என்று அல்ல. தாய் மொழியைப் பாதுகாத்தல் ஒவ்வொவருடைய கடனுமாகும். நம் தமிழ்மொழி தாய்மொழி என்ற மட்டிலுமல்லாமல் எல்லா வனப்புகளும் கொண்ட சிறந்த மொழி. இந்தியத் துணைக்கண்டத்திலேயே பழமை வாய்ந்த பண்பட்ட மொழியாகும். அப்படிப் பெருமைக்குரிய மொழிக்கு ஏற்படும் பரஞ்சோதியார் - திருவிளையாடல்-நாட்டுச் சிறப்பு-57 வில்லிபாரதம்-சிறப்புப்பாயிரம்- (வரந்தருவார்) ஆபத்துகளை எதிர்த்தும் அது மேன்மை அடைய வேண்டும் என்று முயன்றும் அதற்காகப் போராட்டங்கள் நடத்துகின்றோம். (v) தமிழுக்கு ஆபத்து வரக்கூடாது என்று ஏன் நினைக்கிறேன் என்றால் இதைவிட மோசமான ஒன்று நம்மீது வந்து உட்கார்ந்துவிடக்கூடாதே என்ற கவலையினால்தானே தவிர, தமிழை மிகவும் உயர்ந்த மொழி, எல்லாவல்லமையும் பொருந்திய மொழி என்று நினைத்து அல்ல. (vi) தமிழ் படித்தால் சமயவாதியாகத்தான் ஆக முடிகிறதே ஒழிய, அறிவுவாதியாக ஆகமுடிவதே இல்லை. அது மாத்திரமேயல்லாமல் எவ்வளவுக்கெவ்வளவு தமிழில் படிப்பு ஏறுகிறதோ அவ்வளவுக்கவ்வளவு அவனது கண்கள் முதுகுப்பக்கம் சென்று முதுகுப்பக்கம் கூர்ந்து பார்க்கவே முடிகிறன்றதே தவிர, முன்பக்கம் பார்க்கமுடிவதே இல்லை.[குறிப்பு 5] (vii) தமிழ் படிக்காதவனுக்குத்தான் முன்பக்கப்பார்வை ஏற்படுகிறது. தமிழ்படித்துவிட்டால் பின் பார்வைதான் ஏற்பட முடிகிறது. எந்தத் தமிழ்ப்புலவனும் மேதையும் தமிழ்ப்படித்ததன் மூலம் முன்புறம் பார்க்கும் வாய்ப்பே இல்லாதவனாக ஆய்விடுகின்றான்! தமிழனுக்கு உயிர் அவனது இலக்கியங்கள்தாம். இலக்கியங்கள் என்பவை பெரிதும் சமயஉணர்ச்சியோடு பழமைக் கற்பனைகளே அல்லாமல், அறிவு நிலையில் நின்று பழமைப் பற்றில்லாமல் ஏற்பட்ட, ஏற்படுத்தப்பட்ட, இலக்கியங்களைக் காண்பது அமாவாசையன்று சந்திரனைப் பார்ப்பது போலத்தான் முடிகிறது.[குறிப்பு 6] (iii) தமிழை- (பிறமொழிகளிலிருந்து மொழி பெயர்க்கப் பெறாத) தமிழ்மூல நூல்களைத் தனித்தமிழ் இலக்கியநூல்களில் எதை எடுத்துக் கொண்டாலும் அவற்றிலிருந்து எழுத்து, சொல், பொருள், அணி, யாப்பு என்பதான இலக்கணப்படி அமைந்த தமிழ்ச்சுவை அல்லாமல் அறிவு, பகுத்தறிவு, வாழ்க்கை அறிவு, வளர்ச்சி அறிவு பெறுவதற்கான ஏதாவது ஒரு சாதனைத்தைச் சிறு கருத்தை உருப்பெருக்கி வைத்துத்தேடியாவது கண்டுபிடிக்க முடியுமா?[குறிப்பு 7] (ix) தமிழனைத் தலையெடுக்க முடியாமல் செய்வது தமிழ் மொழியில் உள்ள இலக்கியங்கள் - நூல்களே. அவை புதைகுழியின் மீது பாறாங்கல்லை வைத்து அழுத்தி இருப்பதுபோன்று தலைதுாக்க முடியாமல் செய்து வருகின்றன.[குறிப்பு 8] (x) தமிழில் ஆரியம் புகுந்ததால்தான் காட்டுமிராண்டித்தனம் புகுந்துவிட்டது. இதில் பண்டிதர்கள் கவனம் செலுத்த வேண்டாமா? கவலை எடுத்துக்கொள்ள வேண்டாமா? வெளிநாட்டு மக்கள் எல்லாம் காட்டுமிராண்டிகளாக வாழ்ந்தகாலத்தில் கப்பலோட்டிக் கடல் கடந்து வாணிகம் நடத்திய தமிழர்களின்மரபில் இன்று ஒரு நியூட்டன் தோன்றவில்லை; ஓர் எடிசன் தோன்றவில்லை; ஒரு மார்க்கோனி தோன்றமுடியவில்லையே என்பதை அறிந்து கொள்ள வேண்டாமா?[குறிப்பு 9] (3) ஆங்கிலம்: இம்மொழிபற்றி தந்தை பெரியார் அவர்களின் சிந்தனைகள் தீர்க்கதரிசனமானவை. பொறுப்பிலிருக்கும் கட்சி அரசு ஆலோசித்துச் செயற்படுதல் இன்றியமையாதது. தந்தையின் சிந்தனைகளில் சில: (i) இந்தியா சுதந்திரம் பெற்றுவிட்டாலும் உலகசம்பந்தம் இல்லாமல் இந்தியா வாழ்ந்துவிட முடியாது. வருங்கால உலகம் தேசத்துக்கு தேசம், நாட்டுக்கு நாடு இப்போதுள்ள தூரத்தில் இருக்காது; கூப்பிடு தூரத்தில் இருக்கப்போகிறது. இந்திக்கு ஆகட்டும், வேறு இந்திய மொழிக்கு ஆகட்டும் இனி அடுப்பங்கரையிலும் படுக்கை அறையிலும்கூட வேலை இருக்காது. (ii) தமிழ் நாட்டுக்கு, தமிழருக்கு வேறு எந்த மொழி தேவையானது நல்லது, அரசியல், விஞ்ஞானம், இலக்கியம், கலை முதலியவைகளுக்கு ஏற்றது, பயன்படக்கூடியது என்று என்னைக்கேட்டால் எனக்கு ஆங்கில மொழிதான் சிறந்தது என்று தோன்றுகிறது. ஆங்கிலமே தமிழரின் பேச்சுமொழியாக ஆகுங்காலம் ஏற்பட்டால் நான் மிக்க மகிழ்ச்சியும் திருப்தியும் அடைவேன். (iii) தமிழின் மூலமோ தமிழ் இலக்கியத்தின் மூலமோ, தமிழ்ச்சமயம் தமிழ்ப்பண்பாடு மூலமோ நாம் உலகமக்கள் முன்னிலையில் ஒருநாளும் இருக்கமுடியாது. தமிழ் வடமொழியை விட, இந்திமொழியைவிடச் சிறந்ததென்பதிலும் பயன்படத்தக்கது என்பதிலும் எனக்கு ஐயமில்லை என்றாலும், நாம் இன்றைய நிலையைவிட வேகமாக முன்னேற வேண்டுமானால் ஆங்கிலம்தான் சிறந்த சாதனம் என்றும், ஆங்கிலமே அரசியல் மொழியாகவும், போதனாமொழியாகவும் இருந்தாக வேண்டும் என்றும், ஆங்கில எழுத்துகளே தமிழ் நெடுங்கணக்கு எழுத்துகளாவது[குறிப்பு 10] அவசியம் என்றும், ஆங்கிலமே நமது பேச்சுமொழியாவது நலம் பயக்கத்தக்கது என்றும் தெரிவித்துக் கொள்ளுகிறேன். ஏனெனில் ஆங்கிலம் அறிவு மொழி மாத்திரம் அல்லாமல் அஃது உலகமொழியுமாகும். (iv) தமிழ் மக்கள் என்னும் குழந்தைக்குத் தாய்ப்பால் என்னும் தமிழானது முன்னேற்றம் என்னும் உடல் தேறுவதற்கோ வளருவதற்கோ பயன்பட்டு இருக்கின்றதா? பயன்படுமா? தாய்ப்பால் சிறந்தது என்பதில், தாய்ப்பாலில் சக்தியும் சத்தும் இருந்தால்தான் அது சிறந்ததாகும். இங்குத் தமிழ் என்னும் தாயே சத்தற்றவள் என்பதோடு நோயாளியாகவும் இருக்கும்போது அந்தப் பாலைப் பருகும், குழந்தை உருப்படியாக முடியுமா! தாய்க்கு நல்ல உணவு இருந்தால்தானே அவளுக்குப் பால் ஊறும்? அந்தப் பாலுக்கும் சக்தி இருக்கும்? தமிழில் நல்ல உணவு எங்கே இருக்கிறது? (v) மண்டலமொழியை நாம் எவ்வளவு கற்றாலும் நாம் புலவனாக, வித்துவானாக, பண்டிதனாக, மடாதிபதியாக, ஆழ்வாராக, நாயன்மாராகத்தான் ஆகமுடியுமே ஒழிய, ஒரு நாளும் உலக அறிவு பெற்ற, இயற்கையின் தன்மையை உணர்ந்த அறிவின் எல்லை காண ஒரு சிறிதும் தகுதி உடையவர்களாக ஆக முடியவே முடியாது. ஆங்கிலத்தைப் புறக்கணித்துத் தமிழில் பாடம், படிப்பு, கல்வி சொல்லிக்கொடுத்தல் என்பது மனிதன் செல்லும் அறிவுப் பயணத்தை தடுத்து வழியில் குழி தோண்டி வைப்பது போலத்தான் ஆகும். (vi) நான் கல்லூரியில் ஆங்கிலத்தில் பாடம் சொல்லித்தர வேண்டும் என்றும் மூன்றாம் வகுப்பிலிருந்து மாத்திரமல்லாமல் எழுத்தாணிப் பால்குடிக்க வைக்கும்போதே ஆங்கிலத்தில் துவைத்துக் கொடுக்கவேண்டும் என்றும் சொல்லுகிறேன். (vii) எந்த ஒரு மொழியின் நடப்பும் பெரும்பாலும் அம்மொழியின்மூலம் அறியக்கிடைக்கும் கருத்துகளைப் பொறுத்துத்தான் இருக்கும். ஆரியருக்கு அடிமைப்பட்டிருக்கும் வாழ்வே ஆனந்தம் என்று நினைத்திருந்த இவ் இந்தியநாட்டு மக்களுக்கு விடுதலை வேட்கையை ஊட்டியதே ஆங்கில அறிவுதான் என்று கூறுவது மிகையாகாது.[குறிப்பு 11] (viii) நம் இந்திய நாட்டில் உள்ள மக்கள் எல்லாநாட்டு மக்களுடனும் பழகவேண்டுமானால் ஆங்கிலம்தான் எளிதான மொழியாகும். உலக மக்களோடு பழகக் கருத்துமாற்றம் செய்து கொள்ள ஆங்கிலம்தான் கட்டாயமொழியாகும். விஞ்ஞானத்தில் கருத்து செலுத்தவேண்டுமானால் ஆங்கிலத்தினாலேயேதான் முடியும்? (ix) ஆங்கிலம் சீர்த்திருத்தத்திற்கு ஏற்ற பொருள் உள்ள மொழி. எளிதில் மக்கள் புரிந்து கொள்ளக்கூடிய வாய்ப்பு உள்ள மொழி. ஆங்கிலம் எந்த அளவுக்கு வளர்கிறதோ அந்த அளவுக்கு நாம் அறிவு பெற முடியும். ஆகையால் ஆங்கிலம் வளரவேண்டும். (x) அரசன் வேண்டா, குடியரசுதான் வேண்டும் என்கின்ற அறிவு, சமதர்மம் வேண்டும், சானாதனம் ஒழியவேண்டும் என்கின்ற அறிவு, ஆணும் பெண்ணும் சமம் என்கின்ற அறிவு ஆகிய சகல அரசியல், பொருளாதார முன்னேற்ற அறிவுக்கருத்துகளையும் ஆங்கிலமொழிதான் நமக்குத் தந்தது. வடமொழித் தொடர்பு சாத்திர, புராண, இதிகாச மூடநம்பிக் கைகள் நம்பகுத்தறிவை அடிமைப்படுத்தின. ஆங்கிலமொழி நம்மை அந்த அடிமைத்தளையிலிருந்து விடுவித்து எதையும் நம் பகுத்தறிவு கொண்டு சிந்தித்துப் பார்க்கும்படிச் செய்தது. இந்த இடத்தில் அக்காலத்தில் நம்நிலை பற்றி ‘மெக்காலே’ என்ற அறிஞர் ஆயத்தம் செய்த Minutes என்ற அறிக்கையை மீளநோக்கினால் புத்தொளிவீசும்.[குறிப்பு 12] இந்த இடத்தில் அரசு தனது முரண்பட்ட கொள்கைகளைச் சிந்தித்து மாற்றிக் கொள்ள வேண்டும் என்பது அடியேனின் வேண்டுகோள். (அ) சாதிப்பெயர்கள்: (i) சாதிப்பெயர்கள் உள்ள தெருப் பெயர்களில் உள்ள சாதிப்பெயர்களை நீக்கியது. விளைவு: (i) காஞ்சியில் உள்ள ‘அய்யர் தெரு’ என்பதிலுள்ள ‘அய்யர்’ என்பதை நீக்கினால் என்ன ஆகும்? (ii) புதுச்சேரியில் உள்ள ‘செட்டித்தெரு’ என்பதிலுள்ள ‘செட்டி’ என்ற பெயரை நீக்கினால் என்ன ஆகும்? (iii) பேருந்துப்பெயர்களில் அரசியல் தலைவர்களின் பெயர்களை நீக்கக் கொண்டுவந்த திட்டத்தால் ‘திருவள்ளுவர்’ பெயரும் அடிபட்டுப் போயிற்று. இது மிகவும் வருந்த வேண்டியதொன்று. அரசு மீண்டும் ‘திருவள்ளுவர்’ பெயரைக் கொண்டு வரவேண்டும். ஏதாவது ஒரு குறள் வாசகத்தை எல்லாப் பேருந்துகளிலும் எழுதும்படிச் செய்தல் வேண்டும். (ஆ) மொழிவழிக் கல்வி: (i) தமிழ்வழியிலும், ஆங்கில வழியிலும் பயிலலாம் என்ற விருப்பமுறையைப் பயன்படுத்தலாம். (ii) சட்டத்தால் தமிழை வளர்க்க முடியாது. சங்கத்தால்தான் வளர்க்க முடியும். (iii) பண்டை அரசர்கள் சங்கத்தில் கவிபாடினார்களேயன்றி அரசவையில் அல்ல. (iv) மூன்றாம் தமிழ்ச்சங்கம் நிறுவிய சேதுபதி அனைத்தையும் சங்கத்திற்கு விட்டுத் தாம் ஒதுங்கிக் கொண்டார். (v) கலைஞர் அரசும் தமிழ்வளர்ச்சிப் பொறுப்பைச் சங்கப் பலகைக்கு விட்டு, அரசு ஒதுங்கிக்கொள்ள வேண்டும் என்பது அடியேனின் விழைவு. (4) சமஸ்கிருதம்: சமஸ்கிருதம் பற்றியும் தந்தை பெரியாரவர்கள் சிந்தித்துள்ளனர். அவர் சிந்தனைகளை ஈண்டுத் தருகிறேன்: (i) சமஸ்கிருதத்தினால் தமிழர்களும் தமிழ் நாடும் இன்று என்ன நிலைமைக்குத் தாழ்ந்து தொல்லையும், மடமையும், இழிவும் அநுபவிக்கின்றோம் என்பதைச் சிந்திக்க வேண்டும். (ii) பார்ப்பனர்கள் செத்த பாம்பான சமஸ்கிருதத்தை எடுத்து வைத்துக்கொண்டு எவ்வளவு ஆர்ப்பாட்டம் செய்கிறார்கள்? பொதுப்பணம் சமஸ்கிருதத்தின் பேரால் எவ்வளவு செலவாகிறது? சமஸ்கிருதத்திற்காக ஏன் ஒரு பைசாவாவது செலவாக வேண்டும்? தமிழ் மக்கள் யாரும் இதைப்பற்றிக் கவலைப்படுவதில்லை. (iii) வடமொழியை நம் படுக்கை வீட்டுக்குள் விட்டுக் கொண்டு, மதம், கலாச்சாரம், கடவுள், ஆத்மார்த்தம், நாகரிகம், இலக்கியங்கள், பேச்சு வழக்கு முதலியவைகளில் தன்னிகரில்லா ஆதிக்கம் செலுத்தவிட்டுக் கொண்டு இருப்பவர்கள் இந்தி வெறுப்பு, இந்தி எதிர்ப்புகள் நடத்துவது வெட்கக் கேடானகாரியம் ஆகும். (iv) இந்நாட்டில் வந்து குடியேறிய ஆரியப் பார்ப்பனர்கள் தங்கள் மொழிக்கும் (சமஸ்கிருத்தத்திற்கு) கடவுள் பேரால் பல மகத்துவங்கள் கூறி, நம்மக்களிடம் கொஞ்சம் கொஞ்சமாகச் சமஸ்கிருதச் சொற்களை ஆசார அனுட்டானங்களைப் புகுத்தி விட்டனர். அந்த வேற்றுமொழிக்குத் தனிச்சிறப்பு ஏதுமில்லை. வடநாட்டுடன் தொடர்பு ஏற்பட்ட நாள்முதல்- புத்தம், சமணம் நமது நாட்டிற்கு வந்த நாள்முதல்- பாலி, பிராக்ருதம், சமஸ்கிருதம் நம்நாட்டிற்கு வந்து விட்டன; மெதுவாக கலக்கவும் தொடங்கின. பார்ப்பனர் அம்மொழியைக் கொண்டுவந்து புகுத்தினர் என்று சொல்லுவதற்கில்லை. படித்தவர்களும் சரி, படிக்காதவர்களும் சரி சமஸ்கிருதத்தைத் தேவமொழி என்றும் அதுவே தமது மொழி என்றும் உரிமை கொண்டாடி வருகின்றனர். தொடக்கக் காலத்திலிருந்து அரசு உயர்நிலைப் பள்ளிகளிலும் நகராண்மை மாவட்டவாரியத்தின் நிர்வாகத்தில் இருக்கும் உயர்நிலைப்பள்ளிகளிலும் அம்மொழி பயில்வதற்கு வாய்ப்புகள் தரப்பெற்றிருந்தது. திருவையாறு, திருப்பதி, கும்பகோணம், சென்னை போன்ற இடங்களில் கல்லூரிகளில் பயின்று சிரோமணி பட்டம் பெறுவதற்குரிய கல்வி கற்பிக்கப் பெற்றுவந்தது. ஆனால், ஆர்வத்துடன் படிப்பவர்கள் குறைவாகவே இருந்தனர். 60-களில் உயர்நிலை பள்ளிகளில் எல்லோரும் பொதுத்தமிழ் பயில்வதற்கும் மேற்படிவங்களில் சிறப்புத் தமிழுக்குப் பதிலாக விரும்புவோர் சமஸ்கிருதம் பயிலலாம் என்ற வாய்ப்பும் இருந்தது. ஆயினும் பார்ப்பனர்கள் இதனை விரும்பி அதிகமாகப் படித்தனர் என்று சொல்வதற்கில்லை. காரைக்குடியில் மேற்படிவங்களில் படிவம் ஒன்றுக்கு 400க்கு மேல் இருந்த மாணவர்களில் 7 பேர்தான் சமஸ்கிருதம் படித்தனர் என்பதையறிவேன். நான் படிக்கும்போது வாயப்புகளை இழந்ததால் என் மகன் ஒருவனை சமஸ்கிருதம் படிக்கும்படி செய்தேன். 1943-முதல் தவத்திரு சித்பவாநந்த அடிகளை அறிவேன், பார்ப்பனரல்லாதார் பெருவாரியாக சமஸ்கிருதம் பயில வேண்டும் என்றும் இவர்கள் படித்து அம்மொழியில் புலமை எய்திவிட்டால் பார்பபனர் தம்மொழி என்று உரிமை கொண்டாடும் பழக்கத்தை விட்டிடுவர் என்றும் அறிவுரைகூறி வந்ததை அறிவேன். ஆனால் 1941 முதல் புதிதாகத் தொடங்கப் பெற்ற உயர்நிலைப் பள்ளியில் நான் தலைமையாசிரியனாக இருந்த காலத்தில் (1941-50) இந்தி, சமஸ்கிருதம் பயில வாய்ப்புகள் ஏற்படுத்தவில்லை. நான் விட்டு வந்த ஒன்றிரண்டு ஆண்டுகட்குப் பிறகு இந்திபயில வாய்ப்பு ஏற்படுத்தியிருப்பதாக அறிந்தேன். இருமொழிக் கொள்கையை அரசு செயற்படுத்தத் தொடங்கிய நாள் முதல் இந்தியும் சமஸ்கிருதமும் அரசு உயர்நிலை மேனிலை பள்ளிக்கல்வித் திட்டத்தில் இடம்பெறாமல் போய்விட்டன. 4. இந்தி எதிர்ப்பு “உலக வாழ்க்கையில் ஓர் ஒடிந்து போன குண்டுசிக்கும் பயன்படாத மொழியாகிய இந்திக்கு எவ்வளவு பணம் செலவழிக்கப்பெற்று வருகிறது. என்பது வெகுநாளாகத் தமிழ் மக்கள் கவனித்து வரும் சங்கதியாகும்” என்று எழுதிய அய்யா அவர்கள் இந்தி எதிர்ப்புக்காக மேற்கொண்ட பணி மிகப் பெரியது. இவற்றை விவரமாக ஈண்டு எடுத்துக்காட்டுவேன். 1926-ஆம் ஆண்டு முதலே பெரியார் தமிழ்நாட்டில் இந்தி நுழைக்கப்பபெறுவதை எதிர்த்து வருகின்றார். “இந்தியைப் பொதுமொழியாக்குவதால் நாட்டிற்கு நன்மை இல்லை. அதனால் தமிழ் மக்களின் முன்னேற்றத்திற்குத் தடை உண்டாகும்; தமிழ் மொழியின் வளர்ச்சியும் குன்றும்”[குறிப்பு 13] என்று கூறி வந்ததுள்ளனர். 1924-ஆம் ஆண்டு டிசம்பரில் திருவண்ணாமைைலயில் நடைபெற்ற 30-வது காங்கிரஸ் மாநாட்டில் நம் அய்யா அவர்கள் தலைமை தாங்கினார்கள் (அப்போது அவர் காங்கிரசில் இருந்தவர்). அவரது தொடக்க உரையில் கூறியது. “தமிழ் மொழியின் பழமையையும் தமிழ் மக்களின் நாகரிகத்தையும் பழந்தமிழ் நூல்களில் காணலாம். தமிழரசர்கள் யவனதேசம், உரோமாபுரி, பாலஸ்தீனம் முதலான தேசங்களோடு வியாபாரம் செய்ததும் அவ்வியாபாரத்திற்கு ஏற்ற தொழில்கள் நாட்டில் நிறைந்திருந்ததும் பிறவும் தமிழ்நாட்டின் முழுமுதற்றன்மையை விளங்கச்செய்யும்... வங்காளிக்கு வங்க மொழிப் பற்றுண்டு. மராட்டியனுக்கு மராட்டிய மொழியில் பற்றுண்டு. ஆந்திரனுக்கு ஆந்திரமொழியில் பற்றுண்டு. ஆனால் தமிழனுக்கு தமிழில் பற்றில்லை. இது பொய்யோ? தமிழ்நாட்டில் தமிழ் புலமை மிகுந்த தமிழர்கள் எத்தனை பேர்? ஆங்கிலப்புலமையுடைய தமிழர்கள் எத்தனை பேர்? என்று கணக்கெடுத்தால் உண்மை விளங்கும். தாய்மொழியில் பற்றுச்செலுத்தாதிருக்கும்வரை தமிழர்கள் முன்னேற்றமடைய மாட்டார்கள்.” என்பதால் இவர்தம் அளவு கடந்த தமிழ்ப்பற்றினை அறியலாம். தமிழைப் பேணவேண்டும் என்பதில் அய்யா அவர்கட்கு இருந்த இணைவேறு எவர்க்கும் இல்லை. (அ) இந்தி எதிர்ப்புபற்றி ‘குடியரசில்’ (7.3.1925) ‘தமிழுக்குத் துரோகமும் இந்திமொழியின் இரகசியமும்’ என்ற தலைப்பில் ‘சித்திரபுத்திரன்’ என்ற புனைப்பெயரில் எழுதப்பெற்ற கட்டுரையின்சில பகுதிகள்: “இந்திக்காக செலவாகியிருக்கும் பணத்தின் பெரும்பாகம் பார்ப்பனரல்லாருடையது என்பதில் யாருக்கும் சந்தேகம் இருக்காது. இந்தி படித்தவர்களில் 100க்கு 97 பேர் பார்ப்பனர்கள். தமிழ்நாட்டில் மொத்தத் தொகையில் 100க்கு 97 பேர் பார்ப்பனரல்லாதாராயிருந்தும் 100க்கு 3 வீதம் உள்ள பார்ப்பனர்கள்தாம் இந்தி படித்தவர்களில் 100க்கு 97 பேர்களாயுள்ளனர்; பார்ப்பனரல்லாதவர் 100க்கு 3 பேர்களாவது இந்தி படித்தவர்களாயுள்ளனரா என்பது சந்தேகம். இந்தப் படிப்பின் எண்ணிக்கை எப்படியிருந்தாலும் நமக்கு அதைப்பற்றிக் கவலை இல்லை. ஆனால் இந்திக்கு எடுத்துக் கொள்வதைப் போல 100க்கு ஒரு பங்கு கவலைகூட தமிழ்மொழிக்கு எடுத்துக் கொள்வதில்லை என்பதையும், இந்தி படித்த பார்ப்பனர்களால் நமக்கு ஏற்படும் கெடுதலையும் நினைக்கும்போது இதைப்பற்றி வருந்தாமலும், இம்மாதிரி பலன்தரத்தக்க இந்திக்கு நாம் பாடுபட்ட முட்டாள்தனத்திற்கும் நாம் பணம் கொடுத்த பைத்தியக்காரத் தனத்திற்கும் வெட்கப்படாமல் இருக்க முடியவில்லை. இந்தியைப் பொதுமொழியாக்க வேண்டும் என்ற கவலையுள்ளவர்கள்போல் தேசத்தின் பேரால் ஆங்காங்குப் பார்ப்பனர்கள் பேசுவதும் அதை அரசுப் பள்ளிகள் முதலிய பலவிடங்களில் கட்டாய பாடமாக்க முயற்சி செய்வதும் யார் நன்மைக்கு? இனி கொஞ்சகாலத்திற்குள் இந்திப் பிரசாரத்தின் பலனை நாம் அநுபவிக்கப் போகிறோம். பார்ப்பனரல்லாதார்க்கு ஏற்பட்ட பல ஆபத்துகளில் இந்தியும் ஒன்றாய் முடியும் போலுள்ளது. பொதுவாய் இந்தி என்பது வெளிமாநிலங்களில் பார்ப்பன மதப்பிரச்சாரம் செய்யக்கற்பித்துத்தரும் ஒருவித்தையாகிவிட்டது. இந்த இரகசியத்தை நமது நாட்டுப் பாமரமக்கள் அறிவதே இல்லை; இரண்டொருவருக்கு அதன் இரகசியம் தெரிந்தாலும் பார்ப்பனர்களுக்குப் பயந்து கொண்டு தாங்களும் ஒத்துப்பாடுகிறார்கள் யாராவது துணிந்து வெளியில் சொன்னால் இவர்களைத் தேசத்துரோகி என்று சொல்லிவிடுகிறார்கள்” (ஆ) இக்கட்டுரையில் மேலும் பல உண்மைகள் உள்ளன. (இ) 1930-இல் நன்னிலத்தில் (தஞ்சைமாவட்டம்) நடைபெற்ற ஒரு சுயமரியாதை மாநாட்டில் இந்தித் திணிப்பைக் கண்டித்து முடிவு செய்யப் பெற்றது. இந்தி எதிர்ப்புத் தீர்மானத்தை எழுதியவர் தோழர் எஸ். இராமநாதன் அவர்கள். இத்தீர்மானத்தை முன்மொழிந்தவர் தோழர் சாமி. சிதம்பரனார் அவர்கள். தீர்மானம் எதிர்ப்பின்றி நிறைவேறியது. பல ஆண்டுகட்கு முன்னரே மறைமலையடிகள் “இந்தி பொதுமொழியாவதற்குத் தகுதியுடையதன்று; இந்தித் திணிப்பால் தமிழ்கெடும்; தமிழர் துன்புறுவர்” என்பவற்றை விளக்கிக் கட்டுரை எழுதியுள்ளார். தமிழ் நாட்டில் இந்திக்கு எதிர்ப்பு இருக்கும் செய்தியை மாண்புமிகு முதலமைச்சர் ஆச்சாரியார் அறிவார். ஆயினும் “இந்தியைக் கட்டாய பாடமாக்குவேன்” என்று கூறினார். காங்கிரசுகாரர்கள் பலரும் எதிர்த்தனர். தோழர் பசுமலை எஸ். சோமசுந்தர பாரதியார் அவர்கள் அதைக் கண்டித்து முதலமைச்சருக்குக் கடிதம் எழுதினார். தமிழ் நாடெங்கும் பொதுக்கூட்டங்களிலும் மாநாடுகளிலும் முதலமைச்சரின் கருத்து கண்டிக்கப்பெற்றது. (ஈ) 1937 டிசம்பர்-26இல் திருச்சியில் தமிழர் மாநாடு கூட்டப்பெற்றது. [குறிப்பு 14] தோழர்கள் கி.ஆ.பெ. விசுவநாதம், டி.பி, வேதாசலம் (வக்கீல்) ஆகியவர்கள் இதனைக் கூட்டமுனைந்து நின்றனர். இதில் கலந்து கொண்டவர்கள்: காங்கிரசு கட்சியினர், நீதிக்கட்சியினர், முஸ்லீம்லீக்கினர், கிறித்தவ சபையினர், வைதிகர்கள், புலவர்கள் தாழ்த்தப்பட்டவர்கள் அனைவருமே. மாநாட்டின் தலைவர் பசுமலை நாவலர் எஸ். சோமசுந்தர பாரதியார். இந்தித் திணிப்புக்கு எதிர்ப்பு, தமிழ்நாட்டைத் தனி மாநிலமாக்கல் போன்ற தீர்மானங்கள் நிறைவேறின. இம்மாநாட்டைப் பார்த்தோர் தந்தை பெரியாரையே புகழ்ந்தனர். அவருடைய உண்மைக்கொள்கையே இம்மாநாடாக உருக்கொண்டதென வியந்தனர். இதுமுதல் தமிழர் கிளர்ச்சி வலுத்தது. நகரெங்கும் கூட்டங்கள், மாநாடுகள், தமிழ் உரிமைப்போர், இந்தி எதிர்ப்புக் கிளர்ச்சி ஆகியவை நடைபெற்ற வண்ணம் இருந்தன. ஆயினும் முதலமைச்சர் ஆச்சாரியார் விட்டுக் கொடுக்க வில்லை. ஆணவத்தைத் தளர்வுறச் செய்தது. சிலமாற்றங்களுடன் இதித் திணிப்பு நுழைந்தது. எல்லாப் பள்ளிகளிலும் என்றிருந்த திட்டம் 125 பள்ளிகள் (பரீட்சாரத்தமாக) என்று ஆயின. படிக்கவேண்டியதும் முதல் மூன்று படிவங்களில்தாம் இதற்கும் தேர்வில் தேர்ச்சி பெறவேண்டும் என்ற அவசியம் இல்லை. திட்டம் பிசுபிசுத்தது; செத்தபாம்பு மாதிரிதான். திரு.ஆச்சாரியார் மக்கள் எதிர்ப்பு நாடியை நன்கு அறிபவர். ஏனைய காங்கிரசார்போல் திமிர் பிடித்தவர் அல்லர். (உ) 1938 பிப்பிரவரி 27 இல் காஞ்சிமாநாகரில் ஒரு பெரிய இந்தி எதிர்ப்பு மாநாடு நடைபெற்றது. மாநாட்டுத் தலைவர் சர்.கே.வி. ரெட்டி நாயுடு அவர்கள்; ஆந்திரர் (பின்னாளில் அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழகத் துணைவேந்தரானவர்). மாநாட்டைத் திறந்து வைத்தவர் முன்னாள் சட்ட உறுப்பினர் சர்.எம்.கிருட்டிணநாயர். தொடர்ந்து மறியல்கள், உண்ணா விரதம், போராட்டங்கள் முதலியவை நடைபெற்ற வண்ணம் இருந்தன. சட்ட மறுப்புக் காலத்தில் வைஸ்ராய் பிரபுவால் பிறப்பிக்கப் பெற்ற கிரிமினல் திருத்தச் சட்டத்தைக் காங்கிரசு அரசு இந்தி எதிர்ப்புத் தொண்டர்கள் மீது தாராளமாய்க் கையாண்டது. இது குறித்துப் பலகண்டனக் குரல்கள் எம்மருங்கும் எழுந்தன. தந்தை பெரியார் “அமைச்சர் இல்லத்துக்கு முன் மறியல் செய்யாதிருப்பது நலம்” என்றோர் அறிக்கை விடுத்தார். ஆச்சாரியாரைப் போலவே பெரியாரும் இங்கிதம் தெரிந்தவர். (ஊ) திருச்சியிலிருந்து 100 போர் வீரர்கள் கொண்ட இந்தி எதிர்ப்புப் படையொன்று சென்னையை நோக்கிச் சென்றது. இப்படையைத் தந்தை பெரியார், ஜனாப் கலிஃபுல்லாசாகிப் எம்.ஏ.(சிலகாலம் திருச்சி மாவட்ட வாரியத் தலைவராயிருந்தவர்) முதலியவர்கள் நல்லுரை கூறி வழி அனுப்பி வைத்தனர். இப்படையில் காஞ்சியைச் சேர்ந்த பரவஸ்து இராச கோபாலாசாரியர், இராவ்சாகிப் குமாரசாமி பிள்ளை, மணவை ரெ. திருமலைசாமி, கே.வி. அழகர்சாமி, இராமாமிர்தத்தம்மாள், தோழர் முகைதீன் போன்ற பலர் இப்படையில் சென்றனர். இப்படை சென்னையை அடைந்ததும் அதற்கு வரவேற்பு அளிக்க சென்னைக்கடற்கரையில் என்றும் கண்டிராத அளவு சுமார் 70,000 பேர்கள் கூடினர். அன்று அக்கூட்டத்தில் பேசும் போதுதான் தந்தை பெரியார் “தமிழ்நாடு தமிழருக்கே” என்ற முதற்போர்க்குரலிட்டு அதனை விளக்கிக் கூறினார். அன்று முதல் அதுவே தமிழரின் கொள்கையாயிற்று. இப்படைவீரர்களில் பலர் சென்னையில் மறியலில் ஈடுபட்டுச் சிறை சென்றனர். இந்தி எதிர்ப்புக் கிளர்ச்சியின் பேரால் கூட்டுறவு இயக்க முன்னாள் துணைப்பதிவாளர் சி. டி. நாயகம் (தி.நகர் சர். தியாகராசர் மேனிலைப் பள்ளியை நிறுவியவர்), தோழர் கே. எம். பாலசுப்பிரமணியம் பி.ஏ.,பி.எல்., (சிறந்த பேச்சாளர், சைவசித்தாந்தி), ஈழத்து சிவானந்த அடிகள், சி.என். அண்ணாத்துரை (முதல் தி.மு.க முதலமைச்சர்), டி.ஏ.வி நாதன், சாமி அருணகிரிநாதர், கே. இராமய்யா, மறை. திருநாவுக்கரசு, திருவாரூர் பாலசுந்தரம் போன்ற 1,500 பேர்கள் சிறைப்பட்டனர். (எ) இந்தி எதிர்ப்புக் கிளர்ச்சி நம்நாட்டு மகளிர் மனத்தையும் கொள்ளை கொண்டது. அவர்களும் மொழிப்போரில் ஈடுபட்டனர். 1938 நவம்பர் 13-இல் சென்னையில் மகளிர் மாநாடு நடைபெற்றது. திருவாட்டி நீலாம்பிகை அம்மையார் (மறைமலையடிகளின் திருமகளார்) மாநாட்டுத்தலைவர். இம்மாநாட்டில் தந்தைபெரியார் ஆற்றிய சொற்பொழிவு தமிழர்களின் நெஞ்சில் பாய்ந்தது; உரிமை உணர்ச்சியை எழுப்பிவிட்டது. இம்மாநாட்டில்தான் ஈ. வெ. இராமசாமி பெயருக்கு முன் பெரியார் என்னும் அடைமொழி கொடுத்து அழைக்க வேண்டும் என முடிவு செய்தனர். (ஏ) பெரியார் மீது வழக்கு: இம்மாநாடு முடிந்தபின் பல பெண்கள் மறியல் செய்து சிறைபுகுந்தனர். இந்த வீராங்கனைகளைப் பாராட்டும் கூட்டங்களில் நம் அய்யா அவர்களும் பாராட்டினார்கள்; பெண்களின் வீரதீரச் செயல்களை எடுத்துக் காட்டினார்கள். இந்தி எதிர்ப்புக்கும் பெரியாரே காரணம் என்று அரசு கருதியது. ஆதலின் அவரைச் சிறையிலிடக் காலம் கருதியது. பெரியாரின் இருபொழிவுகளைக் கொண்டு அவர்மீது குற்றம் கற்பித்தது. “பெண்களை மறியல் செய்யத் தூண்டினார்” என்பதே அப்பழி. பெரியாருக்கும் அரசு அழைப்பு அனுப்பியது. மகிழ்ச்சியுடன் அதனை ஏற்றுக் கொண்டார். வழக்கு சென்னையில் 1938 டிசம்பர் 5, 6ஆம் நாட்களில் நடைபெற்றது. அவர் வழக்கம்போல் எதிர் வழக்காடவில்லை. சர் பன்னீர்செல்வம், குமார ராஜா முத்தய்யா செட்டியார் போன்றவர்கள் எதிர்வழக்காட வற்புறுத்தியும் மறுத்துவிட்டார். இந்தி எதிர்ப்புக் கிளர்ச்சியின் நோக்கம், தமது அரசியல் கொள்கை ஆகியவற்றை விளக்கும் அறிக்கையொன்றை எழுத்து மூலம் நீதிபதியிடம் கொடுத்ததோடு நிறுத்திக் கொண்டார். அவர்கொடுத்த வாக்கு மூலத்தின் சில பகுதிகள்: “இந்தக் கோர்ட்டு காங்கிரசு அமைச்சர்கள் நிர்வாகத்துக்கு உட்பட்டது. நீதிபதியாகிய தாங்களும் பார்ப்பன வகுப்பைச் சேர்ந்தவர்கள். இவைதவிர இந்தி எதிர்ப்புக்கிளர்ச்சியை ஒழிக்க வேண்டும் என்பதில் காங்கிரசு அமைச்சர்கள் அதிதீவிர உணர்ச்சியுடன் உள்ளார்கள். அதுவிஷயத்தில் நியாயம் அநிநாயம் பார்க்க வேண்டியதில்லை என்றும், கையில் கிடைத்த ஆயுதத்தைப் பயன்படுத்தி ஒழித்தாக வேண்டும் என்றும், இந்தி எதிர்ப்புகிளர்ச்சியைத் திடீரென்று வகுத்து புகுந்த திருடர்களுடன் ஒப்பிட்டும் மாண்புமிகு அமைச்சர் கடற்கரைக் கூட்டத்தில் பேசியுள்ளார். இந்தி எதிர்ப்பு விஷயத்தில் அமைச்சர்கள் எடுத்துக் கொள்ளும் நடவடிக்கைகள் அடக்குமுறையே என்பது என் கருத்து. அடக்குமுறைக் காலத்தில் இம்மாதிரிக் கோர்ட்டுகளில் நியாயம் எதிர்பார்ப்பது பைத்தியக்காரத்தனம். இந்த இந்தி எதிர்ப்புக்கிளர்ச்சி ஒரு செயல் விளக்கம் (Demonstration) ஆக மேற்கொள்ளப்பெற்று வருகிறதேயொழிய அதில் எவ்வித நிர்ப்பந்தப்படுத்தும் கருத்தும் இல்லையென்று தெரிவித்துக் கொள்ளகிறேன். இந்தி எதிர்ப்புக்கிளர்ச்சி நிறுவனத்தின் கொள்கையில் சட்டம் மீறக்கூடாதென்பது முக்கிய நோக்கமாகும். நான் சம்பந்தப்பட்ட சுயமரியாதை இயக்கம், தமிழரியக்கம், இந்தி எதிர்ப்புக் கிளர்ச்சி, ஜஸ்டிஸ் இயக்கம் ஆகியவையும் சட்டத்திற்கு உட்பட்டே கிளர்ச்சி செய்ய வேண்டும் என்ற கொள்கையுடைவைகளே. இதுவரை அக்கொள்கை மாற்றப்படவே இல்லை. என்னுடைய பேச்சு முழுவதையும் படித்துப்பார்த்தால் இது தெளிவாகும். ஆகவே, நீதிமன்றத்தார் அவர்கள் தாங்கள் திருப்தி அடையும் வண்ணம் அல்லது அமைச்சர்கள் திருப்தி அடையும் வண்ணம் எவ்வளவு அதிகத் தண்டனை வழங்கமுடியுமோ அதையும், பழிவாங்கும் உணர்ச்சி திருப்தி அடையும் வரைக்கும் எவ்வளவு தாழ்ந்த வகுப்பு கொடுக்க முடியுமோ அதையும் கொடுத்து, வழக்கு விசாரணை நாடகத்தை முடித்து விடும்படி வணக்கமாகக் கேட்டுக் கொள்கிறேன்.” இந்தவழக்கு ஜார்ஜ்டவுன் போலீஸ் நீதிமன்றத்தில் நீதிபதி திரு. மாதவராவ் முன்னிலையில் நடந்தது. நீதிபதி வழக்கில் முடிவு கூறினார். “இவர் செய்த குற்றங்கள் இரண்டு. ஒவ்வொன்றுக்கும் ஒவ்வோராண்டு கடுங்காவல், ஒவ்வோர் ஆயிரம் ரூபாய் அபதாரம். அபராதம் செலுத்தத் தவறினால் மீண்டும் அவ் ஆறு மாதம் தண்டனை. இரண்டு தண்டனைகளையும் தனித்தனி காலத்தில் அடையவேண்டும்” என்பது. பின்னர் அரசு கடுங்காவலை வெறுங்காவலாக மாற்றி விட்டது. இச்செய்திகளை அக்காலத்திலேயே பெரியாருடன் நெருங்கிப் பழகியும் அவர்தம் கொள்கையைக் கடைப்பிடித்தும் ஒழுகிய கவிஞர் நாரா. நாச்சியப்பன், நெடுநாட்கள் உறங்கிவிட்ட தமிழ்ப் பெண்கள் தமையெல்லாம் நீஎழுப்பித் தொடுப்பிர்போர், தமிழ்த்தாயைத் தொலைக்குவழி தடுத்தென்றே துண்டி விட்டாய்! கொடுங்குற்றம் செய்தனைநீ யபராதம் கொடுவென்று கூறி இன்னும் கடுங்காவல் தண்டனையிட் டடைத்தார்கள் தாத்தாவைக் கம்பிக் கூட்டில்.[குறிப்பு 15] என்று பாடலாக வார்த்துக் காட்டி தமிழ் மக்களுக்கு எழுச்சியூட்டினார். பெரியார் தண்டனை ஏற்றதுபற்றி அவர்தம் கெழுதகை தோழர் திரு.வி.க. அவர்கள் எழுதியது: “திரு.ஈ.வெ. இராமசாமிநாயக்கர் கடுங்காவல் தண்டனை ஏற்றுச் சிறைக் கோட்டம் நண்ணினர். வெள்ளிய தாடி அசைய, மெலிந்த தோல் திரங்க, இரங்கிய கண்கள் ஒளிர, பரந்த முகம் மலர, கனிந்த முதுமை ஒழுக, ஒழுகத் தாங்கிய தடியுடன் திருநாயக்கர் சிறைபுகுந்த காட்சி அவர்தம் பகைவர், நொதுமலர், நண்பர் எல்லாருள்ளத்தையும் குழையச் செய்திருக்கும் என்பதில் ஐயமில்லை. முதுமைப்பருவம்! காவல்! கடுங்காவல்! என்னே! இந்நிலையை உன்ன உருகுகிறது. திருநாயக்கருடன் மிக நெருங்கிப் பழகிய சிலர் அமைச்சர் பதவியில் வீற்றிருக்கின்றனர். அவர்தம் மனமும் சரிந்தே இருக்கும். வயதின் முதிர்ச்சி எவரையும் அலமரச் செய்யும்” -நவசக்தி 9.12.1938 தலையங்கம். இக்கருத்தினயே மனமுருகிப் பாடிக் குமுறுகின்றார் கவிஞர். நாச்சியப்பன்! வெள்ளியமென் தாடியசைந் தாடத்தன் மேனியிலே முதுமை தோன்ற அள்ளிஉடை ஒருகையில் தடியைமறு கையிலெடுத் தலர்ந்த பூப்போல் வெள்ளைமனத் தூய்மையது முகத்தினிலே மலர,உடல் மெலிந்து கண்டோர் உள்ளமெலாம் கசியமழை போற்கண்ணி பொழிய சிறைக்குள்ளே சென்றார்[குறிப்பு 16] என்ற ஒரு பாடலில். நீதிபதியின் தீர்ப்பைக் கேட்டவுடன் பெரியார் அதை மகிழ்ச்சியுடன் வரவேற்றார். அன்றலர்ந்த செந்தாமரையினை நிகர்த்தது “அவர் முகம்”.[குறிப்பு 17] ஆனால், அன்பர் பலரும் கண்ணீர் விட்டனர். பன்னீர்செல்வம் போன்ற கலங்கா நெஞ்சினரும் கலங்கிவிட்டனர். நாடெல்லாம் அழுதன. நடுநிலைதவறாத நாளேடுகள் அரசின் போக்கைக் கண்டித்தன. நவசக்தி “ஓய்வு என்பதை அறியாது வீரகர்ச்சனை புரிந்து வந்த கிழச்சிங்கம் இப்பொழுது ஓய்வு பெற்றிருக்கிறது. சிறையில் தலைநிமிர்ந்து நடக்கிறது” (நவசக்தி-9.12.1938. தலையங்கம்) என்று எழுதியது. பெரியாரைச் சிறையில் வைத்தால் தமிழர் கிளர்ச்சி அடங்கிவிடும் என்று அரசு நினைத்தது. மாறாக அது வலுத்தது. தடுப்பு ஊசி போட்ட பலன் போலாயிற்று. பெரியாரின் வீரகர்ச்சனை தமிழர் காதுகளில் ஒலித்தது. பெரியார் தெளித்த விதைகள் முளைத்து எங்கும் செழித்து வளர்ந்தன. “தமிழ் நாடு தமிழருக்கே” என்று அவர் தந்த மந்திரத்தின் வல்லோசை வானையும் பிளந்தது. நாமிருக்கும் நாடுநம தென்றறிந்தோம் -இது நமக்கே உரிமையாம் என்பதுணர்ந்தோம்.[குறிப்பு 18] என்ற பாரதியாரின் கவிதை அடிகள் எம்மருங்கும் குதித்துக் கூத்தாடின. பெரியார் சிறைப்பட்ட சிலநாட்களுக்குப் பின்னர் 1938 டிசம்பர் 18இல் அவர்தம் மணிவிழா நாடெங்கும் நடைபெற்றது. அவர் பெயரால் அன்னதானங்கள், ஊர்வலங்கள், பொதுக் கூட்டங்கள், அவர்கொள்கைக்கு மாறாக அவர் படத்துக்கு தூபதீப ஆராதனைகள் நடைபெற்றன. தமிழ் நாடெங்கும் மூலைமுடுக்குகளிலும் அவர் விழா கொண்டாடப் பெற்றது. அவர் தியாகத்தை மக்கள் உணர்ந்தனர். “தியாகராஜராக” மக்கள் மனத்தில் காட்சி அளித்தார். அரசு செய்வதறியாது திகைத்தது. ஆரவாரித்தனர் தமிழர். இராமன் வனவாசத்தைக் கேட்டபோது அயோத்திமக்கள் ஆர்த்தெழுந்ததுபோல் இராமசாமியின் சிறைவாசம் கேட்ட தமிழகம் ஆர்த்தெழுந்தது என்று ஒப்பிட்டும் சொல்லலாம். நாரா. நாச்சியப்பன் பாடல்கள்: இந்தி எதிர்ப்பு நடைபெற்ற அக்காலத்திலேயே தந்தையொடு நெருங்கி உறவாடிய கவிஞர் நாச்சியப்பன். அந்த நிகழ்ச்சிகளையெல்லாம் நிரல்படத் தொகுத்து கவிதைகளாக வார்த்து நமக்குத் தந்துள்ளார். அவற்றுள் பலவற்றை ஈண்டுத் தருகின்றேன். தன்வாழ்வைத் தொண்டாக்கித் தமிழ்நாட்டை வளமாக்கத் தகுஞ்செயல்கள் நன்றாற்றி நம்பெரியார் ஈ.வெ.ரா முதுமைதனைக் கண்ட போதில் தென்னாட்டில் தமிழகத்தில் இந்திஎனும் புன்மொழியைத் தேசப் பேரால் சென்னைமுதல் அமைச்சரவர் கட்டாயம் ஆக்கிவிடத் திட்டம் செய்தார்! (1) தாய்மீதில் விருப்பற்ற ஓரிளைஞன் தன்னுழைப்பைத் தாய்நாட்டிற்கே ஈயென்றால் மதிப்பானா? எதிரிமொழி மதித்துயிரவைத் திருப்பான் பேடி! தூயதமிழ் நாட்டில்செந் தமிழ்மொழியை மன்றத்திந்தி தோன்றின் நாடே தாயென்ற நிலைபோகும்! தமிழ்சாகும்! இந்தியெனும் கனிமே லாகும்! (2) ஈதறிந்த ஈரோட்டுத் தத்தாதாம் ஓயாமல் எழுத்தி னாலும் மோதியுணர் வலையெழுப்பி மக்களைத்தம் வயப்படுத்தும் மொழியி னாலும் தீதுவரும் இந்தியினால்! முன்னேற்றம் தடையாகும்! தீந்த மிழ்க்கும் ஆதரவு கிடைக்காமல் அழிவுவரும்! இந்திஉயர் வாகும் என்றார் (3) சிறுதுரும்பும் பற்குத்த உதவும் இந்த இந்தியெனும் தீமை மிக்க சிறுமொழியால் எட்டுணையும் பயனில்லை! அதுவளர்க்கச் செலவழிக்கும் பெரும்பணமோ தமிழர்களின் பணமாகும்; படிக்கவரும் பெரும்பா லோர்தாம் வெறும்பேச்சுப் பேசித்தம் வயிறடைக்கும் வித்தைகற்ற மேலோர் என்றார்! (4) ஆட்சிசெயும் முலமைச்சர் பார்ப்பனராய் இருந்தமையால் [குறிப்பு 19] அவர்வ டக்குப் பேச்சுதனைத் தமிழகத்தில் வளர்த்துத்தீந் தமிழ்கெடுக்கும் பெருவி ருப்பால் சூழ்ச்சிசெய்தார்! இவ்வுண்மை தனையறிந்து மக்களுக்குச் சொன்னார் தாத்தா! ‘சீச்சியிவர் துரோகி’ எனச் செந்தமிழ ராய்ப்பிறந்தும் சிலர்ப ழித்தார். (5) தூய்தமிழை வடமொழியாம் நச்சகற்றிக் காப்பாற்றத் துடிக்கும் நெஞ்சு வாய்ந்ததிருப் பாரதியார்[குறிப்பு 20]தலைமையிலே கூடிநின்ற மிக்க ஆர்வம் பாய்தமிழர் மாநாட்டை[குறிப்பு 21]திருச்சியிலே பார்த்தவர்கள் இதுதான் அந்தத் தூய்மனத்தார் ஈரோட்டுத் தாத்தாவின் நினைவொத்த தோற்றம் என்றார். (6) கிளர்ச்சியினை அடக்கித்தம் இந்தியினைப் புகுத்திவிடும் கீழ்மை யான உளவுறுதி முதலமைச்சர்க் கிருப்பதனைத் தமிழரெல்லாம் உணர்ந்த போதில் தளர்ச்சியிலை எருமைத்தோல் இல்லையெமக் கெனவுரைத்து ‘தமிழ்வாழ் கெ’ன்று கிளர்ந்தெழுந்தார்! பெரியாரே தலைவரெனில் வேறென்ன கேட்க வேண்டும்? (7) இந்து-தியா லாஜிகல் பள்ளிமுன்னும் முதலமைச்சர் வீட்டு முன்னும் செந்தமிழை மீட்பதற்குச் சேர்ந்தபடை வீரரெலாம் சென்று நின்று ‘இந்தி விழ! தமிழ்வாழ்க!’ எனமுழங்கப் பல்லடத்துப் பொன்னு சாமி செந்தமிழைக் காவாமல் எனக்குணவு செல்லாதென்றாணை யிட்டான்! (8) தமிழ்காக்கும் வீரரைத்தண் டிக்கவில்லை மற்றெவர்க்குத் தண்டிப் பென்றால் எமைவீட்டின் எதிர்நின்று வசைமொழிந்த தாற்செய்தோம் என்று சொன்ன அமைச்சர்மொழி கேட்டபின்னர் ஈரோட்டுத் தாத்தாஓர் அறிக்கை யிட்டார்; தமிழர்களே! ‘இனிஅமைச்சர் வீட்டின்முன் கிளர்ச்சியின்றித் தமிழ்காப்பீரே!’ (9) தலைவர்சொல் பின்பற்றித் தமிழரெலாம் ஒதுங்கிவிட்ட தன்மை கண்டும் நிலைமையறி யாமல்ஒரு சிங்கத்தின் எதிர்வாலை நீட்டி நின்று அலைக்கழிக்கும் சிறுநரிபோல் உமையெல்லாம் சிறைக்குள்ளே அடைக்க வல்லோம்! இலை எம்மைத் தடுப்பவர்கள் எனுமமதை அரசியலார்க் கேறிற் றன்றே! (10) மமதையினைத் தமிழரிடம் காட்டுகின்ற அரசியலை மட்டம் தட்ட அமைத்தபடை வீரரொரு நூற்றுவரைத் திருச்சியினின்றனுப்பி வைத்துத் தமிழ்காத்துத் திரும்பிடுவீர் எனவாழ்த்துக் கூறியந்தத் தமிழர் போற்றும் தமிழ்தலைவர் ஈரோட்டுத் தாத்தாநற் சென்னைக்குத் தாமும் சென்றார்! (11) சென்னையிலே கடற்கரையில் மற்றுமொரு கடல்வெள்ளம் சேர்ந்த தேபோல் மின்னனைய மாதர்களும் ஆடவரும் இளைஞர்களும் மிகுந்த ஆண்டு சென்றவரும் தமிழ்காத்தார் எல்லோரும் சேர்ந்திருந்து செயமு ழக்கம் நின்றுகடல் செய்தஅலை ஓசையினும் பெரிதாக நிறைந்த அன்றே! (12) எழுபதினாயிரமக்கள் ‘தமிழ் வாழ்க’ ‘ஒழிக இந்தி’ எனஒ லிக்கக் கிழவரவர் எனினுமொரு இளைஞரென முனைந்துதமிழ்க் கிளர்ச்சி செய்ய எழுந்தனர் அங் கோர்மேடை தனிலேறி நின்றாரவ் ஈரோட் டண்ணல்! எழுந்ததுகாண் வீரத்தின் திருத்தோற்றம் மனிதஉரு வெடுத்துக் கொண்டே! (13) விழுந்துவிட்ட தமிழினத்தை விழித்துப்போர் செயச்செய்த வீரப் பேச்சை எழுந்துதமிழ்ச் சொற்களினால இளைஞர்களைத் தட்டிவிட்ட இலக்கி யத்தைக் கொழுந்துவிட்டுத் தமிழார்வம் இன்றெரியச் செயஅன்றே கொளுத்தி விட்ட செழுந்தமிழின் வீறாப்பைச் செவிமடுத்தோர் உணர்வடைந்தார்! சிங்க மானார்! (14) தாய்மொழியைக் காப்பாற்றத் துடிந்தெழுந்து கிளர்ச்சிசெய்த தமிழ்ச்சிங் கங்கள் ஆயிரத்தைந் நூற்றுவரை அரசியலார் சிறைகூடத் தடைத்து வைத்தார் நோயிருந்தும் தாளமுத்து நடராசர் தமிழ்க்குற்ற நோயை நீக்கப் போய்ச்சிறையில் உயிர்விட்டார் அரசியலார் கைவிட்டார் பொருமிற் றுள்ளம் ! (15) மறைமலையார் தமிழ்களித்த திருநீலாம் பிகைமுதலாய் மாத ரெல்லாம் நிறை “தமிழ்நாட் டுப்பெண்கள் மாநாட்”டில் கூடிநின்றோர்[குறிப்பு 22] நெஞ்சில் பாய இறைத்துவிட்ட தாத்தாவின் சொல்வெள்ளம் உணர்வெழுப்ப எங்கும் பெண்கள் சிறைபுகுதற் கஞ்சாமல் கிளர்ந்தெழுந்த வரலாறோ சிலம்புக் காதை! (16) தாத்தாவைச் சிறையிலிட்டுத் தமிழர்களை எளிதாகத் தாம்அ டக்கப் பார்த்தார் அவ்வரசியலார் பயனில்லை! தமிழகத்தைப் பாரதத்தில் சேர்த்தாளும் முறைமையினால் தமிழழிக்கப் பகைசூழ்ச்சி செய்த தாய்ந்து தாத்தாசெந் “தமிழ்நாடு தமிழர்க்கே” எனுந்திட்டம் தமிழர்க் கீந்தார். (17) தமிழரெலாம் மாநாடு கூட்டிஅதில் சிறையிருக்கும் தாத்தா வைப்போல் அமைந்தஉரு வம்தலைவ ராகப்பன் னீர்செல்வம் அருகு வந்தார். சுமைசுமையாய் மறவரெலாம் தமக்கிட்ட மாலைகளைத் தூக்கி வந்து எமதுபெருந் தலைவரே! என்றடிபணிந்து மாலைபடைத் தெழுந்தார் செல்வம்! (18) மலைபோலும் மலர்மாலை தனைப்பன்னீர் செல்வம்அவர் மதிப்பு வாய்ந்த தலைவர்சிலை முன்படைத்த போதிலங்குக் கூடிநின்றோர் தாத்த உள்ள நிலைநினைந்தார் உளம்நொந்தார்! அருவிஎனக் கண்களினால் நீர்பொழிந்தார்! தலைவணங்கிப் ‘பெரியாரே தலைவர்’ என உறுதிசொன்னார் தமிழ்நாட் டிற்கே[குறிப்பு 23] (19) சில பாடல்கள் விடப்பெற்றன; சிலவேறிடத்தில் வந்துள்ளன. (ஐ) பெரியாரின் சிந்தனைகள்: இவற்றில் சிலவற்றைக் காண்போம். அவை பல்வேறு இடங்களில் பேசிய பேச்சிலும் பல்வேறு ஏடுகளில் எழுதிய கட்டுரைகளிலுமிருந்து தொகுத்த இந்தி எதிர்ப்பு பற்றியவை. (1) கட்டாய இந்தித் திட்டம் நமது கலைகளுக்கு விரோதமாகப் பார்ப்பனர் மதத்தையும் கலைகளையும் பலப்படுத்தி வித்தரிக்கும் ஒரு குறுகிய நோக்குள்ள திட்டமாகுமென்று நான் அபிப்ராயப்படுவது போன்றே சனாப் சின்னாவும், டாக்டர் அம்பேத்காரும் அபிப்பிராயப்பட்டனர். (2) நம்முடைய நாடு தமிழ்நாடு. நாம் பேசும் மொழி தமிழ். இதில் ஆட்சி செலுத்த வேண்டுமென்று முயன்ற பின்பு இந்தி எதற்காகப் படிக்க வேண்டும்? எங்களுடைய நாட்டிலே எங்களுடைய ஆட்சியில் உட்கார்ந்து கொண்டு ‘இந்தி படி?’ என்றால் அஃது எப்படி எங்கள் அரசு ஆகும். (3) தமிழ்மொழி நம்முடைய தாய் மொழி; அது மிகவும் உயர்ந்த மொழி; அஃது எல்லா வல்லமையும் பொருந்திய மொழி; சமயத்தை வளர்க்கும் மொழி; பழமையின் மொழி; உலகத்திலேயே சிறந்த மொழி என்று சொல்லப் பெறுகின்ற காரணத்தால் நான் இந்தியை எதிர்த்துப் போராடவில்லை. தமிழுக்கு ஆபத்து வரக்கூடாது என்று நினைக்கிறேன் என்றால் தமிழைவிட இந்தி மோசமான மொழி; தமிழைவிட இந்தி எந்தவிதத்திலும் மேலான மொழி அல்ல; தமிழைவிட இந்தி கீழான மொழி; தமிழுக்குப்பதில் நமக்கு இந்தி வரத்தகுதியற்றது; இந்தி வருவது நன்மை அல்ல என்ற காரணத்திற்காகத்தான். (4) அரசு நடந்து கொள்ளும் போக்கில் இந்தியைக் கட்டாயமாக்குவதும், அதை அரசியல் மொழியாக்குவதும் அலுவல் தகுதிக்கு இம்மொழிப் பாண்டித்யத்தைச் சேர்ப்பதும் திராவிட மக்களை வம்புச் சண்டைக்கு இழுக்கும் அகம்பாவ ஆணவக் காரியமாகும். (5) எப்படியாவது இந்தியை ஒழித்துக்கட்ட வேண்டும். அது காட்டுமிராண்டிமொழி. அதற்காகவே அதை வலியுறுத்துகிறார்கள் பார்ப்பனர்கள். இந்தியைவிட மேம்பட்ட மொழி தமிழ் என்பதற்கு ஆட்சேபணை இல்லை. ஆனால் எனது இந்தி எதிர்ப்புத் தமிழுக்காக அல்ல. (6) தமிழ் இலக்கியங்களினால் நாம் மூட நம்பிக்கைக்காரர்களாகி விட்டோம். இந்தி வந்தால் நாம் காட்டுமிராண்டிகளாவோம். (7) மொழி கருத்துகளைப் பரிமாறிக் கொள்ளும் அளவுக்குத் தேவையானதேயொழிய பற்றுக்கொள்வதற்கு அதில் என்ன உள்ளது? இந்தி தமிழ் நாட்டையும் தமிழனையும் வடநாட்டானுக்கும் பார்ப்பானுக்கும் அடிமைப்படுத்துவதற்கே தவிர அதனால் வேறு பயன் என்ன? (8) இந்தியை மற்றவர்கள் எதிர்ப்பது எந்தக் காரணத்தைக் கொண்டிருந்தாலும் என்னைப் பொறுத்தவரை சமுதாயத்தைக் கெடுத்து நம் மக்களுக்கு நஞ்சைக்கொடுத்து நமது சமுதாயத்தை முன்னேற்றமடையச் செய்யாமல் அது தடுக்கிறது என்பதாகும். (9) சமஸ்கிருதத்திற்குப் பதிலாக இந்தியைக் கட்டாயமாகப் புகுத்துவதும், இந்தி வேண்டா என்றால் அது பிரிவினைக்கு ஒப்பாகும் என்பதுமாக இருந்தால் இதற்குப் பயந்துகொண்டு இருப்பவர்கள் சமுதாயத்தைக் காட்டிக்கொடுக்கும் துரோகியாகத்தானே இருக்கவேண்டும். (10) இந்திமொழியைத் தென்இந்தியர் (தமிழர்) நல்லவண்ணம் தயவுதாட்சணியமின்றி வெறுக்கத் துணியவேண்டும். கெட்ட வற்றின் மீது வெறுப்பு ஏற்பட்டவரையில்தான் மனிதன் யோக்கியனாக இருக்கமுடியும். இந்தி தமிழனுக்குப் பெருங்கேடு விளைவிக்கக்கூடியது. அது காட்டுமிராண்டிமொழி; நமக்குள் வடமொழியையும் வடவர் ஆதிக்கக் கொள்கையும் புகுத்தும் மொழி. (11) என்னைப் பொறுத்தவரையிலும் இந்தியைப் பற்றிக் கவலை இல்லை; தமிழைப்பற்றிப் பிடிவாதமும் இல்லை. (12) அலுவலுக்கு இந்தி ஒரு யோக்கியதையாய் வந்துவிட்டால், நம்மவர்கட்குப் பழையபடி பங்கா இழுப்பதும் பில்லைப்போட்டுக்கொள்வதுமான வேலைதான் கிடைக்கும். தந்தை பெரியாரின் நீண்டகாலப் பிரச்சாரபலத்தால் காங்கிரசு ஆட்சி அகற்றப்பட்டது; இதனால் ‘இந்திக்கரடிபுகும்’ என்ற அச்சமும் அகன்றுவிட்டது. அண்ணா ஆட்சி அமைவதற்குப் பெரியார் ஆசியே காரணமாக அமைந்தது. அதனால் இருமொழிக்கொள்கை அமுலுக்கு வந்தது. இனி இந்தி அரசு மூலம் வராது. வேண்டுவோர் படித்துக் கொள்ள பல அமைப்புகள் உள்ளன. ஒரு புதிய மொழியைக் கற்றுக்கொள்வதால் பயன் இருக்கத்தான் செய்யும். 5. தமிழ்மொழியாராய்ச்சி மேலே காட்டியவாறு பெரியாரின் இந்தி எதிர்ப்புச் சிந்தனைகளைக் கண்டோம். தமிழ் மொழி ஆய்வுபற்றியும் சிந்தனைகளைச் செலுத்தியுள்ளார். அச்சிந்தனைகள் சிலவற்றை ஈண்டுக் காட்டுவேன். (1) ‘தமிழ், தெலுங்கு, மலையாளம், கன்னடம் என்பவை தமிழேயாகும்’. மலைநாட்டுப் பகுதியில் பேசும் தமிழ் மலையாளம் என்றும், கர்நாடகப் பகுதியில் பேசப்பெறும் தமிழ் கன்னடம் எனப்பெறுகின்றது. ஆந்திரப் பகுதியில் பேசப்பெறும் தமிழ் தெலுங்கு எனப்படுகின்றது. இந்த நால்வரும் பேசுவது தமிழ்தான். (2) திராவிடமொழிகள் என்று சொல்லப்பெறும் தமிழ், தெலுங்கு, மலையாளம், கன்னடம் என்பவை பிரித்துக் கொள்ளப்பெற்ற- பிரிக்கப்பெற்ற- மொழிகளேயல்லாமல் கிளை மொழிகள் அல்ல. (3) பண்டிதர்களில் சிலர் இவை நான்கும் (தமிழ் தெலுங்கு, மலையாளம், கன்னடம்) ஒன்றிலிருந்து வந்தவை, ஒரேதாய் வயிற்றில் பிறந்து வளர்ந்த நாலு அக்கா தங்கைகள் என்று கருதுகிறார்கள். இது பித்தலாட்டம் என்பதுதான் என் கருத்து. இந்தத் தாய்க்கு பிறந்தது ஒரே மகள்தான்; அது தமிழ்தான். அந்த ஒன்றைத்தான் நாலு பேரிட்டு வழங்குகிறோம். நாலு இடத்தில் பேசப்பெறுவதால் நான்கு பெயரில் வழங்குகிறதேயொழிய நாலிடங்களிலும் பேசப்பெறுவது தமிழ் ஒன்றுதான். நாலும் ஒன்றிலிருந்து உண்டானவை என்று எண்ணுவது தவறு. ஒன்றுதான் நமது அறியாமையால் நாலாகக் கருதப்பெற்று வருகிறது. இதனை மெய்ப்பித்துக் காட்ட என்னால் முடியும். (4) தமிழை நன்கு அறியாதவன்தான் இவை நான்கும் தமிழ் அல்ல என்று கூறுவான். தந்தை அவர்களின் கருத்து எளிதாகத் தள்ளப்பெறுவது அல்ல. நம்முடைய கல்விச் செருக்கால் படியாதவர் உளறுகின்றார் என்று நினைப்பது தவறு. தந்தையாரின் கருத்து மேலும் மேலும் ஆழ்ந்து ஆராய்தற்குரியது. இவற்றிற்குள்ளும் சில சொல்ல ஆசைப்படுத்துகிறேன். ஆங்கிலேயர் ஆட்சியில் நம்நாட்டில் கிறித்தவ சமயத் தொண்டர்களும் அரசு அதிகாரிகளும் குறிப்பிடத்தக்க நிலையான பல்வேறு வகையில் தொண்டாற்றியுள்ளனர். மொழிநூல் துறைக்கு வித்திட்டவர்கள் மேனாட்டார். டாக்டர் குண்டர்ட் மலையாள மொழியைச் செவ்வனே கற்று ‘வடமொழியில் திராவிடக்கூறுகள்’ என்ற கட்டுரையை வெளியிட்டார் (1809). டாக்டர் கிட்டல் என்ற அறிஞர் கன்னட மொழியை முட்டறுத்துணர்ந்து 1872இல் ‘வடமொழி அகராதியில் திராவிடச் சொற்கள்’ என்ற கட்டுரையை வெளியிட்டார். ஆந்திரத்தில் அலுவல்பார்த்த சி.பி. பிரெளன் (மாவட்டத்தலைவர்) என்பார் தெலுங்கு மொழியினைத் துருவி ஆராய்ந்து தமது கருத்துகளை கட்டுரைகளாக வெளியிட்டார். நீலகிரியில் வாழும் தோடர்மொழிச் சொற்களை ஆய்ந்து போப் வெளியிட்டார். இவையெல்லாம் பின்னர் வந்த கால்டுவெல்லுக்குத் துணையாக இருந்தன. அவர் தமிழில் கவனம் செலுத்தினார். அனைத்தையும் ஒரு சேரவைத்து ஆராய்ந்து ‘திராவிட மொழிகளில் ஒப்பிலக்கணம்’ (A Comparative Grammar of Dravidian Languages) என்ற நூலை வெளியிட்டார். இவரால் ‘திராவிட மொழியினம்’ உலகுக்கு உணர்த்தப் பெறலாயிற்று. இதன்படி தமிழ், தெலுங்கு, கன்னடம், மலையாளம், துளு, குடகு என்ற ஆறும் திருந்திய மொழிகள். தூதம், கோடம், கோந்த், கந்த், ஒரொவன், இராஜ்மகால் என்ற ஆறும் திருந்தாமொழிகள். இவற்றுடன் பிராஹூய் மொழியும் சேர்தல் உண்டு. 6. எழுத்துச் சீர்திருத்தம் இன்றைய தமிழ் வரிவடிவத்தில் செய்யப்பெற வேண்டிய மாற்றங்கள் பல என்பதைப்பற்றிப் பலருக்குக் கருத்து இருந்தாலும் எவரும் துணிவாய் முன்வராமலே உள்ளார்கள். ஆனால் தந்தை பெரியார் அரைநூற்றாண்டிற்கு முன்னதாகவே துணிவாகவே சில வரிவடிவங்களில் மாற்றம் செய்து விடுதலை, குடியரசு இதழ்களில் செயற்படுத்திவிட்டார்கள். எழுத்துச் சீர்த்திருத்தம்[குறிப்பு 24] பற்றி அய்யா அவர்களின் சிந்தனைகளில் சில: (1) பல நாட்டுமக்கள் கூட்டுறவால் பலமொழிச் சொற்கள் கலக்கும்படி நேரிட்டுவிட்டன. அவற்றை உச்சரிக்கும் போதும் எழுதும்போதும் தமிழ்மொழியும் தமிழ் எழுத்தும் விகாரமாய் வெட்கப்படவேண்டிய தன்மையில் உள்ளன. இதனால் சில எழுத்துகள் வேறு மொழிகளில் இருந்து எடுத்துக்கொள்ள வேண்டியது கூட இன்றியமையாததாகும். அதற்கு வெட்கமாய் இருக்கும் பட்சத்தில் புதியனவாகவாவது எழுத்துகளை உண்டாக்கிக் கொள்ளவேண்டும். (2) சிலமாற்றங்கள்: 12 எல்லா உயிர்மெய் எழுத்துகளுக்கும் ஆ-காரம், ஏ-காரம் ஆகிய ஒலிகளுக்கு ‘கால்’, ‘இரட்டைக் கொம்பு’ ஆகிய குறிப்புகளைச் சேர்த்து எப்படி கா, கே என்று ஆக்கிக் கொண்டுள்ளோமோ அதுபோலவே, மேல்கண்ட கி, கீ, கு, கூ முதலிய ஒலிகளுக்கும் ஒரு தனிப்பட்ட குறிப்பு அடையாளத்தை ஏன் சேர்த்துக் கொள்ளக்கூடாது என்பது மிகவும் யோசிக்கத்தக்க விஷயமாகும். (3) ஒள-காரத்துக்கும் கெள என்பதற்குப் பதிலாக கவ் என்றோ கவு என்றோ எழுதினால் ஒலிமாறுவதில்லை. கெளமதி,கவ்மதி, கவுமதி என்பவற்றின் ஒலிகள் ஒன்றுபோலவே உச்சரிப்பதைக் காணலாம். (4) உயிரெழுத்துகள் என்பவற்றில் ஐ, ஒள என்கிற இரண்டு எழுத்துகளும் தமிழ்மொழிக்குத் தேவையில்லை என்பதே நமது வெகுநாளைய அபிப்ராயம். ஐகாரம் வேண்டிய எழுத்துகளுக்கு ஐ என்னும் அடையாளத்தை சேர்ப்பதற்குப் பதியலாக ‘ய்’ என்ற எழுத்தைப் பின்னால் சேர்த்துக் கொண்டால் ஐகார ஒலி தானாக வந்துவிடுகிறது (ஐ-அய்).[குறிப்பு 25] (5) எழுத்துகள் உருவம் மாற்றுவது, குறிப்புகள் ஏற்படுத்துவது, புதிய எழுத்துகளைச் சேர்ப்பது என்பது போலவே சில எழுத்துகளை, அதாவது அவசியமல்லாத எழுத்துகளைக் குறைக்க வேண்டியதும் அவசியமாகும்.[குறிப்பு 26] (6) வரிவடிவத்தில் மாற்றம் செய்வது மொழியின் பெருமையும் எழுத்துகளின் மேன்மையும் பெற்று, அவை எளிதில் தெரிந்து கொள்ளக்கூடியனவாகவும், கற்றுக் கொள்ளக்கூடியனவாகவும் இருப்பதைப் பொறுத்ததேயொழிய வேறல்ல. (7) தமிழ்மொழியில் உள்ள எழுத்துகளை எடுத்துக் கொண்டால் எல்லாம் காட்டுமிராண்டிக்காலத்திய எழுத்துகள்தாம். எத்தனை சுழி! எத்தனை கோடு! எத்தனை மேல் இழுப்பு! எத்தனைக் கீழிழுப்பு! இந்தக் காலத்தில் இத்தனை எழுத்துகள் எதற்காக இருக்கவேண்டும்? நமக்கு எதற்காக 216 எழுத்துக்கள்? உலகத்திலேயே உயர்ந்த அதிசய அற்புதம் எல்லாம் பண்ணுகிறானே வெள்ளைக்காரன்? அவனுடைய மொழியான ஆங்கில மொழியில் அவன் 26 எழுத்துகளைத்தானே கொண்டிருக் கின்றான்? அந்த 26 எழுத்துகளை வைத்துக்கொண்டு அவன் உலகத்தையே புரட்டுகிறான்.[குறிப்பு 27] (8) நமது பெண்கள் கோலம் போடுவதையாவது விரைவில் கற்றுக்கொள்ளலாம். ஆனால் நமது எழுத்துகளைக் கற்றுக் கொள்வது நமது குழந்தைகளுக்குச் சிரமமாக உள்ளது. பல ஆண்டுகளாக நான் எழுத்துச் சீர்த்திருத்தம்பற்றிச் சொல்லி வருகிறேன். எவன் கேட்கிறான்? இன்றைக்கு நேரு இந்தியாவுக்குப் பொதுஎழுத்து (லிபி) வேண்டும் என்கிறார். மொழியில், எழுத்தில் மாறுதல் உண்டுபண்ணவேண்டும் என்றால் நமது புலவர்கள் குறுக்கே படுத்துக்கொண்டு தடுக்கின்றார்களே! (9) தமிழ்மொழிக்கு ஆங்கில எழுத்துகளைப் பயன்படுத்திக் கொள்ள முன் வருவோமானால், மொழிபற்றி, எழுத்துபற்றி கற்பதுபற்றிய சிரமங்களும் பிரச்சனைகளும் பறந்தோடிவிடும். (10) மனிதன் விஞ்ஞானத்தில், நாகரிகத்தில், நடப்பில் தலைகீழாக மாற்றம் பெற்றபின் அதற்கேற்ப மொழியை மாற்றிக் கொள்ளாமல் இருப்பது மடமையாகும். (11) எளிதாகக் கற்றுக்கொள்வதற்கு எழுத்துகள் எளிதில் எழுதக்கூடியனவாகவும், எண்ணிக்கையில் குறைவாகவும், இருக்கவேண்டியது இன்றியமையாததாகும். வரிவடிவச் சீரமைப்பில் பெரும்பங்கெடுத்து முயன்றுவரும் அறிஞர் டாக்டர் வா.செ. குழந்தைசாமி அவர்கள் கூறியவற்றைத் திரும்பக் கூறுதல் இவ்விடத்தில் பொருந்துவனவாகும். வரிவடிவம்பற்றி வந்த ஒன்று: தமிழ் வரிவடிவம் ஏதோ தொல்காப்பியர் காலத்திலிருந்து நிலைத்து நிற்கும் ஒன்றன்று. வள்ளுவரும் இளங்கோவும் எழுதிய வரிவடிவத்தில் ஓர் எழுத்தும் நமக்குப் புரியாது. இன்று நாம் எழுதும் வரிவடிவத்திலும் அவர்கட்கு ஓர் எழுத்தும் புரியாது. அவ்வளவு மாற்றங்கள் ஏற்பட்டிருக்கின்றன. ஆனால் தமிழ் மொழியின் அடிப்படையும் அடையாளமும் மாறவில்லை. மொழிக்கு ஒலிதான் அடிப்படை; வரிவடிவம் ஒலிக்கு நாம் கொடுக்கும் குறியீடு. வரிவடிவமாற்றத்தால் மொழி அணுவளவும் பாதிக்கப் படுவதில்லை நாம் புரிந்து கொள்ள இயலாத சுருக்கெழுத்தில் (Short Hand) எழுதப்படும் தமிழும், நாம் எழுதும் பேசும் தமிழ் தான். வரிவடிவமே மொழி அன்று. சோதனைக்காலம்: தமிழ்மொழி தனது மேடும் பள்ளமும் நிறைந்த நீண்டவாழ்வில் பல சோதனைகளைச் சந்தித்திருக்கின்றது. ஆனால் இன்றைய நிலைவேறு. நாம் வாழ்வது கல்வியுகம். அறிவியலும் தொழில் நுட்பமும் ஆட்சி செய்யும் காலம். 19-ஆம் நூற்றாண்டில் ஏற்பட்ட போக்குவரத்துப் புரட்சியும், 20-ஆம் நூற்றாண்டில் ஏற்பட்ட புரட்சியும் பரந்து விரிந்த உலகை ஒரு ‘வையச்சிற்றுார்’ (Global Village) என்று கூறும் அளவிற்குச் சுருக்கிவிட்டன. இந்தச் சூழ்நிலை வலியர் மொழியும் பண்பும் வளரவும், மெலியவர் மொழியும் பண்பும் தேயவும் துணைநிற்கின்றது. சிறுபான்மை எதுவாயினும் பெரும்பான்மையில் கரைந்து மறையும் காலகட்டத்தில் இருக்கிறோம். இருப்பதை இறுக்கிப் பிடிப்பது மட்டும் போதாது. சற்று இளக்கமும் (Flexity) தேவை. வளர்ச்சிக்கு மாற்றங்கள் தேவை.[குறிப்பு 28] சிறந்த ஆய்வாளர்கள் ஒன்றுகூடிச் செய்யவேண்டிய பணியை உயர்நிலைப் பள்ளிக் கல்வியைக் கூடப் பெறாத தந்தை பெரியார் செய்த பணியை எண்ணிப் பார்த்தால் புலவர்கள் மூக்கின்மேல் விரலை வைத்துக் கொள்ளவேண்டும்; அறிஞர்கள் பெரியாருக்குச் ‘சலாம்’ போடவேண்டும். 7. தமிழ்ப்புலவர்கள் தமிழ் மொழியைப் பற்றியும், இலக்கியத்தைப் பற்றியும் ஆராய்ந்து பேசும், எழுதும் தமிழ்ப்புலவர்களைப் பற்றி தந்தை பெரியார் அவர்கட்கு நல்ல மதிப்பு இல்லை; குறைகள் மிகுந்தவர்கள், ஒழுங்கற்றவர்கள், யோக்கியதை இல்லாதவர்கள் என்றே கருதுகின்றார். புலவர்களைப் பற்றி அய்யா அவர்களின் சிந்தனைகள்: (1) நம்நாட்டில் எனக்குத் தெரிந்தவரையில் தமிழ்நாட்டுக்கோ, தமிழ் பண்பாட்டுக்கோ ஒரு பலனும் புலவர்களால் ஏற்பட்டதில்லை. தமிழ்ப்புலவர்கள் ஆரியப்பண்பாடு, பழக்கவழக்கங்களில் மூழ்கிப் போனவர்களாவார்கள். மேனாட்டுப் புலவர்கள் இப்படியல்லர்; அவர்கள் மக்கள் வாழ்க்கைக்குப் பயன்படக்கூடிய வழியில் பாடுபட்டனர். (2) இன்று புலவர்களில், அறிஞர்கள் நல்ல ஆராய்ச்சியாளர்கள் இருப்பார்களேயானால் கற்பனையான மூடநம்பிக்கையான இலக்கியங்களை மக்களுக்கு எடுத்துகாட்டி இவற்றைப் பற்றிய மக்கள் கருத்தைத் திருத்திக் கொள்ளவும் செய்வதோடு அதே இலக்கியங்களையும் திருத்தியாக வேண்டும். புதிய புதிய இலக்கியங்களை, மக்களுக்கு அறிவூட்ட வல்லவையும் பகுத்தறிவை அடிப்படையாகக் கொண்டதுமான இலக்கியங்களைச் செய்யவேண்டும். (3) மக்களுக்கு அறிவுவரும்படி எதையும் சொல்ல ஒரு வெங்காயப் புலவனும் இல்லை. அவன் வேலைக்குப் போனாலும் அங்குப் புராணக் கதை என்று பேசுவானே தவிர மனிதன் அறிவு வருவதற்காகப் பேசமாட்டான். நல்ல புலவன் ஆபாசக்கதைகளுக்கு வியாக்கியானம் எழுதினவனாகவே இருப்பான். நல்ல புலவன் என்றால் இவர்பெரிய புராணத்திற்கு விளக்கம் எழுதியவர், இவர் கம்பராமயாணத்திற்கு நுண்பொருள் கண்டவர் என்ற நிலையில் இருப்பானே தவிர ஒருவனும் அதில் வரும் அசிங்கங்களை நீக்கி அறிவு வரும்படிச் செய்யக் கூடியவனாக இல்லை. (4) நமது நாட்டில் இன்றைக்கு டாக்டர் பட்டம் பெற்ற புலவர்கள் பலர் இருக்கின்றனர். இவர்கள் எல்லாம் பழமைக்கு மெருகு பூசுபவர்களாக இருக்கின்றனரேயொழிய, இலக்கியங்களி லுள்ள குற்றம் குறைகளை எடுத்துக்காட்டுபவர்களாகப் பழமைக்கு நுண் பொருள் காண்பவர்களாகத்தான் இருக்கின்றனர். (5) புலவர்கள் என்றால் அறிவாளிகளாக, புரட்சியாளர்களாக இருக்கவேண்டும். ஆங்கிலத்தில் சொல்வார்களே கண்டனம் தெரிவிப்பவர் (புராட்டஸ்டண்டு) என்பவர்களாக இருக்க வேண்டும். (6) நாட்டில் மக்களைத் திருத்தத் தகுதியுள்ளவர்கள் புலவர்களே. தமது புலமையெல்லாம் சோற்றுக்கு ஆக அல்ல; மக்களைத் திருத்த என்று கருதித்தொண்டாற்ற வேண்டும். புலவர்களாலேயேதான் நாடு திருத்தப்பாடு அடைய முடியாமல் போய் விட்டது. (7) நம் மக்கள் அறிவுத்துறையில் இவ்வளவு காட்டுமிராண்டிகளாக மூடநம்பிக்கைக் களஞ்சியங்களாக ஆகப் புலவர்களும் இவர்களது தமிழின் பெருமையும்தான் காரணம் என்று கூரைமேலிருந்து கூறுவேன். (8) புலவர்கள் என்றால் அறிஞர்கள், மேன்மக்கள் என்பது அகராதிப் பொருள். ஆனால் நம் புலவர்கள் எவரிடமும் இவை இரண்டும் காணுவது குதிரைக்கொம்பு. மற்றென்னவென்றால் இவர்கள் புலமையைப் பயன்படுத்தும் தன்மையைக் கொண்டு பார்த்தோமேயானால் பெரும்பாலான புலவர்கள் என்பவர்களைத் தமிழ்க் கொலைஞர்கள் என்று சொல்லத்தக்க வண்ணம் தான் நடந்து கொள்ளுகின்றனர். (9) தமிழ்புலவர்கள் தமிழை ஒரு நியூசென்ஸ் ஆக ஆக்கிவிட்டார்கள். அதாவது தமிழினால் மக்களுக்கு வாழ்க்கையில், வளர்ச்சியில் ஒரு பயனும் ஏற்படமுடியாதபடிச் செய்துவிட்டார்கள். சமயத்துறையில் புலமையைக் காட்டும் இலக்கண இலக்கியத்துறையல்லாமல் அறிவுத்துறைக்கோ, வாழ்க்கைத் துறைக்கோ, மனிதச் சமுதாய வளர்ச்சிக்கோ ஒரளவுகூடப் பயன்படமுடியாத மொழியாகத் தமிழை ஆக்கிவிட்டார்கள். (10) தமிழ்ப் படித்தவனெல்லாம் சாமியானேனே ஒழிய எவனும் பகுத்தறிவுவாதியாகவில்லை. நமக்குத் தெரிய மறைமலையடிகள் தமிழ் படித்துச் சாமியானவர்தானே. இப்போது நடந்தது சாமிசங்கரதாஸ் நூற்றாண்டுவிழா. நாடகத்துக்குப் பாட்டு எழுதிக் கொண்டிருந்தவர். இந்த சங்கரதாஸ் என் வீட்டில் வந்து நாடகத்துக்குப் பாட்டு எழுதிக் கொண்டிருந்தவர். சங்கரம்பிள்ளை என்று பெயர். சங்கரதாஸ் ஆக இன்று சாமி ஆகிவிட்டார். (11) நம் நாட்டை நாசமாக்கியது பார்ப்பான் மட்டும் அல்ல; நமது புலவர்களும் ஆவார்கள். பார்ப்பான் புராணங்களையெல்லாம் வடமொழியில் செய்திருந்தான். அவற்றையும் நாம் படிக்கக்கூடாது, கேட்கக்கூடாது என்று வைத்திருந்தான். அவற்றைப் புலவர்கள் தமிழில் ஆக்கியதால் அவை சந்து பொந்து எல்லாம் பரவி மக்களையெல்லாம் மடையர்களாக்கிவிட்டன. (12) வள்ளுவன் சொன்னான்; சிலப்பதிகாரத்தில் இருக்கிறது; இராமயணத்தில் கம்பன் சொன்னது இது; பாரதத்தில் கிருஷ்ணன் இப்படிச் சொல்லியிருக்கிறான்; அந்தப்புராணத்தில் இப்படி இருக்கிறது; இந்தப்புராணத்தில் அப்படி இருக்கிறது என்றெல்லாம் சொல்லிப் புலவர்கள், மக்கள் தங்கள் அறிவைப் பயன்படுத்தாமல் தடைசெய்கின்றனர். புலவர்களுக்கு இந்தக் குப்பையைத் தவிர வேறு கிடையாது. அதைக்கொண்டு பிழைக்கத்தான் பார்க்கின்றார்களே தவிர அதனால் நம்மக்கள் அடைந்துள்ள இழிவை மானம்மற்ற தன்மையை எடுத்துக்காட்ட எந்தப்புலவனும் முயல்வதில்லை.[குறிப்பு 29] (13) கடுகளவு அறிவுள்ளவன்கூடப் பாரதிதாசன் கவிதையைப் படித்தால் முழுப்பகுத்தறிவு வாதியாகி விடுவான். (14) பல புலவர்கள் நம்மைக் காணும்போது நமக்கு ஏற்றாற் போல் பேசுவதும், அடுத்து மக்களிடையே போய் கந்தபுராணத்திலிருக்கிற நுண்பொருள், பக்திரசம் என்று மடமையை, மூடநம்பிக்கையைப் புகுத்துவதுமாக இருக்கிறார்கள். நம்மக்களுக்கு அறிவு வளர வேண்டும். அதற்காக நாம் நம்மால் இயன்றதைச் செய்ய வேண்டும் என்று நம் புலவர்கள் கருதவேண்டும். (15) நம்பண்டிதர் என்பவர்களுக்குப் பகுத்தறிவு ஏற்படுவதற்குத் தடையாக இருப்பது அவர்களது படிப்பே ஒழிய அவர்களது அறிவுக்குறைவன்று. தவறிக்கீழே விழுந்த பிள்ளைக்கு அரிவாள்மனை எதிரில் இருந்தால், எப்படி அதிகக் காயம் ஏற்படுமோ, அதுபோல புராண இதிகாசக் கதைச்சேற்றில் விழுந்த நமது பண்டிதர்களுக்கு, இயற்கைவாசனை அறிவால் ஏற்படக்கூடிய பகுத்தறிவையும் பாழ்படுத்தித் தக்க வண்ணம் மூடநம்பிக்கைச் சமயங்கள் என்னும் நச்சரவங்கள் அவர்களைக் கரையேறாதபடிச் சுற்றிக்கொண்டுள்ளன. (16) வள்ளுவர் அறிவைக் கொண்டு ஒரு நூல் (குறள்) எழுதினார் என்பதல்லாமல் அதில் பகுத்தறிவைப் பயன்படுத்தினார் என்று சொல்வதற்கில்லை. அதில் மூடநம்பிக்கை, பெண் அடிமை, ஆரியம் ஆகியவை நல்ல வண்ணம் புகுத்தப்பெற்றுள்ளன. குறிப்பு: பெரியார் சொல்கிறார் என்று நாம் ஏற்றுக் கொள்கின்றோம். அவர் கூறியவை எவற்றையும் மறுத்துச் சொல்ல முடியாது. அவற்றை சிந்திக்கலாம். இயன்றவரைப் பின்பற்றலாம் என்றாலும் என் மனத்தில் எழுந்தவற்றையும் உங்கள்முன் வைக்கிறேன். (1) பாடத்திட்டத்தில் சமயஇலக்கியங்கள், புராணங்கள், சாத்திரநூல்கள் சேர்க்கப் பெற்றுள்ளன. அந்நூல்களைக் கற்பிக்கும்போது புலவர்கள் தத்தம் அறிவுநிலைகேற்ப திறனாய்வு முறையில் ஏதோ சில கருத்துகளைக் கூறலாமேயன்றி பகுத்தறிவு நோக்கில் பிரச்சாரமுறையில் வகுப்பறையைப் பயன்படுத்தலாகாது. பல்கலைக்கழகவிதிகள் ஆசிரியர்க்குரிய விதிகள் இவற்றிற்குட்பட்டே தம் கடமையைச் செய்யவேண்டும். (2) கடவுள், சமயநம்பிக்கையுள்ளவர்களால் எழுதப்பெற்ற நூல்கள் பாடநூல்களாக உள்ளன. அவற்றைப் பயிற்றும்போது அவற்றிலுள்ள கருத்துகளை விளக்கலாம்; புதிய பார்வையில் சிந்திக்க மாணாக்கர்களைத் துரண்டலாம். (3) அய்யா அவர்கள் நினைக்கிறபடி அனைத்தையும் விஞ்ஞானத்திற்குக்கீழ் கொண்டு வரமுடியாது. விஞ்ஞானக் கருத்துகள் கொண்ட நூல்கள்[குறிப்பு 30] பாடநூல்களாக அமைந்தால்[குறிப்பு 31] அவற்றை அவர்கள் விருப்பத்துடன் நோக்குவதில்லை. (4) நானும் நான்கைந்து தலைமுறைகளாக ஆசிரியர்களுடன் நெருங்கிப்பழகுபவன். பெரும்பாலோருக்குக் கற்கும் விருப்பமே இருப்பதில்லை. புத்தம்புதிய நூல்களைப் படைக்கவேண்டும் என்ற ‘உந்தும் ஆற்றல்’ அவர்களிடம் நான் காண்பதில்லை. அவர்கள் பணியாற்றும் முறையும் அறிஞர் மனத்திற்கு உகந்ததாக இல்லை. 8. இலக்கியம் ‘இலக்கியம்’ என்ற பெயருக்குத் தகுதியான நூல்களை அறிஞர்கள்தாம் இயற்ற முடியும். பண்டைக்காலம் முதல் இலக்கிய ஆசிரியர்கள் பலவகையான சிறப்புகளையும் அறிவாற்றலையும் உடையவர்களாகத் திகழ்ந்தனர். எவரும் நூலியற்றல் என்பது இயலாத செயல். அறிவால் நிரம்பியவர் மிகச் சிறு தொகையினரேயாவர். ஆர்த்தசபை நூற்றொருவர் ஆயிரத்தொன்றாம்புலவர் வார்த்தைபதி னாயிரத் தொருவர் [குறிப்பு 32] என்ற வெண்பாப் பகுதியால் அறியலாம். எந்த நூலைப் படித்த பிறகு மீண்டும் மீண்டும் படிக்கவேண்டும் என்ற வேட்கை எழுகின்றதோ அதுதான் இலக்கியம். தந்தை பெரியார் அவர்கள் இலக்கியத்தைப் பற்றிக் கொண்டிருக்கும் கருத்துகள் தனித்தன்மை வாய்ந்தவை. அவர்கள் இலக்கியம் பகுத்தறிவுக் கொத்ததாக இருத்தல் வேண்டும் என்று விழைகின்றார். இன்று நிலைபெற்றுள்ள இலக்கியங்கள் அனைத்தையும் கடிகின்றார். இலக்கியம்பற்றி அவருடைய சிந்தனைகளைக் காண்போம். (1) மதம், கடவுள் சம்பந்தமற்ற இலக்கியம், யாவருக்கும் பொதுவாக இயற்கை ஞானத்தைப் பற்றிய இலக்கியம், யாவரும் மறக்கமுடியாத விஞ்ஞானத்தைப் பற்றிய இலக்கியம் ஆகியவை மூலம்தான் ஒரு மொழியும் அதன் இலக்கியங்களும் மேன்மையடையமுடியும் என்பது மாத்திரமல்லாமல் அதைக் கையாளும் மக்களும் ஞானமுடையவராவார்கள். (2) தமிழர்களுக்கு மொழி சம்பந்தமான இலக்கியம் தொல் காப்பியத்தைத் தவிர, வேறு ஒன்றும் இருந்ததாகத் தெரியவில்லை. வேறு ஒன்றும் ஆதியில் இருந்ததாகக் காணப்படவில்லை. தமிழர்களுக்கு இன்று காணப்படும் இலக்கியங்களும் ஆரியச் சார்பு உடையனவாக உள்ளனவே தவிர சுத்தத்தமிழாகக் காணக்கிடைப்பதில்லை. (3) இலக்கியம் என்பது நாகரிகத்தைப் புகட்டவேண்டும். மக்களிடம் உயர்குணங்களைப் புகுத்துவதாக இருக்கவேண்டும். ஆனால் ஆண்களுக்குப் பெண்களை அடிமை படுத்தவேண்டும் என்பதற்கே இலக்கியங்கள் இயற்றப்பெற்றுள்ளன. இதனால்தான் பெண்கள் சமுதாயம் தலையெடுக்கவே முடியாது போய்விட்டது. (4) இனிமேல்தான் நமக்காக இலக்கியம் தோன்றவேண்டும். அதில் இந்துமதம், ஆத்திகம், ஆரியம் ஆகிய மூன்றும் இருக்கக் கூடாது. அறிவு, ஒழுக்கம், விஞ்ஞானம் இவைதாம் இருக்க வேண்டும். அறிவு, ஒழுக்கம், விஞ்ஞானம், ஆராய்ச்சி என்றால் அவை நம்நாட்டில் நாத்திகம், மதவெறுப்பு என்றாக்கப் பட்டு விட்டது. அதனாலேயே நம் நாட்டில் பயன்படும் இலக்கியம் இல்லை என்பதோடு தோன்றவும் இல்லை.[குறிப்பு 33] (5) இலக்கியம் எதற்காக? இலக்கியம் எப்படி இருக்கவேண்டும்! எப்படிப்பட்டதை இலக்கியம் என்று சொல்லாம்? அது எதற்காக இருக்கவேண்டும்? என்பவைபற்றிச் சிந்தித்தால் உலகில் எல்லாம் எல்லாத்துறைகளும் மனிதனின் உயர்வாழ்க்கைக்கு மட்டிலும் அல்ல; மனிதர் சமுதாய வளர்ச்சிக்குக்கும் ஏற்றதாக இருக்கவேண்டும் என்பது எனது கருத்து. (6) பள்ளிகளிலும் கல்லூரிகளிலும் மாணாக்கர்கட்குத் தமிழ் இலக்கியத்திற்கு நூல்கள் எவை? கம்பராமாயணம், வில்லி பாரதம், பாகவதம், பெரியபுராணம், தேவாரம், திவ்வியபிரபந்தம் போன்ற மதத் தத்துவங்களையும், ஆரியமதத்தத்துவம் என்னும் ஒருதனிப்பட்ட வகுப்பின் உயர்வைப் போதித்து மக்களை மானமற்றவர்களாக்கும் ஆபாசக் களஞ்சியங்களும் அல்லாமல் வேறு இலக்கியங்கள் காணப்பெறுகின்றனவா? பண்டிதர்களுக்கு உலக ஞானத்தைவிடப் புராணஞானத்தானே அதிகமாக இருக்கின்றது? (7) கம்பராமாயணம் அரிய இலக்கியம் என்று சொல்லுகிறார்களே. இருந்து என்ன பயன்? ஒருவன் எவ்வளவுநாள் பட்டினி கிடந்தாலும் மலத்திலிருந்து அரிசி பொறுக்குவானா? அதுபோலத்தானே கம்பராமாயண இலக்கியம் உள்ளது? அதில் தமிழ்மக்களை எவ்வளவு இழிவாகக் குறிப்பிடப் பெற்றுள்ளது? சுயமரியாதையை விரும்புகிறவன் எப்படிக் கம்பராமாயண இலக்கியத்தைப் படிப்பான்? இன்று கம்பராமாயணத்தால் தமிழ் மக்களுக்கு இலக்கியம் பரவிற்றா என நடுநிலையிலிருந்து யோசித்துப் பாருங்கள்.[குறிப்பு 34] (8) கம்பராமாயணக் கதையை எடுத்துக் கொண்டால் வெறும்பொய்க் களஞ்சியம் அது. அதன் கற்பனையை எடுத்துக் கொண்டால் சிற்றின்ப சாகரம்.[குறிப்பு 35] அஃதாவது இஃது ஒரு காமத்துப்பால் என்றுதான் சொல்லலாம். நடப்பை எடுத்துக்கொண்டால் காட்டுமிராண்டித்தனத்தின் உருவம். இவற்றில் இன்றைய அநுபவத்திற்கு அறிவு உலகப் போக்கிற்கு, வளர்ச்சிக்குப் பயன்படக்கூடியவை என்பதாக என்ன காணமுடிகிறது? (9) நமது நாட்டுக்குத் தெளிவான உண்மையான வரலாறே இல்லை; வரலாறு எழுதப்புகுந்தவர்கள் எல்லாம் பார்ப்பனர்கள். நமது வரலாறு மட்டும் உண்மையாகக் கிடைத்து இருக்குமேயானால் இவ்வளவு மோசம் ஏற்பட்டு இருக்காது. வரலாற்றினைக் கூறினால் படித்தால் உணர்ச்சி உண்டுபண்ணும்படியான நிலையில் நமக்குவரலாறே இல்லை. (10) தமிழனுக்கு இலக்கியம் என்று சொல்லுவதற்குத் தனித்தமிழ் இலக்கியம் எதுவும் கிடையாது. தமிழில் ஆரியம் கலந்த இலக்கியமே இருக்கின்றன.[குறிப்பு 36] இலக்கியங்கள்: இவ்வளவு கடுமையாகச் சிந்தித்த தந்தையவர்கள் இரண்டு இலக்கியங்களையும் குறிப்பிடுகிறார்கள் அவை: குறள்: மேலே குறளைப்பற்றிச் சற்றுக்குறைவாகப் பேசியதைக் குறிப்பிட்டேன். ஈண்டு அதை மிகப் பெருமையாகப் பேசுகின்றார்கள். அவற்றுள் சில சிந்தனைகள். (1) அறிவால் உய்த்துணர்ந்து ஒப்புக்கொள்ளக்கூடியனவும் இயற்கையோடு விஞ்ஞானத்துக்கு ஒப்ப இயைந்திருக்கக் கூடியனவும் ஆன கருத்துகளையே கொண்டு இயங்குகிறது வள்ளுவர் குறள். (2) குறளை ஊன்றிப் படிப்பவர்கள் எல்லோரும் நிச்சயம் சுயமரியாதை உணர்ச்சிபெறுவார்கள். அரசியல், சமூக அறிவு, பொருளாதார அறிவு ஆகிய அனைத்துத் அதில் அடங்கியுள்ளன. (3) மனிதச் சமுதாயத்திற்கே நல்வழிகாட்டி நன்னெறியூட்டி நற்பண்புகளையும் ஒழுக்கங்களையும் கற்பிக்கும் வகையில் எழுதப்பெற்ற நூல்தான் திருக்குறள். எனவேதான் எல்லா மக்களும் எல்லா மதத்தவரும் “எங்கள் குறள், எங்கள் மதக்கருத்தை ஒப்புக்கொள்ளும் குறள்” என்றெல்லாம் அதனைப் போற்றி வருகின்றனர். (4) வள்ளுவரையும் நாம் ஒரு மனிதராக மதித்தே மக்களிடையே காணப்படும் இழிவுநீங்கி மனிதத்தன்மை வளர்ந்தோங்க வேண்டும் என்ற கருத்தோடு பாடுபட்ட ஒரு பெரியாராக மதித்தே நாம் குறளை ஒப்புக்கொள்ளுகிறோமே ஒழிய அதை நாம் கடவுள் வாக்காகவோ, அசரீரிவாக்காகவோ ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. (5) நீங்கள் என்ன சமயத்தார் என்று கேட்டால் ‘வள்ளுவர் சமயத்தார்’ என்று சொல்லுங்கள்; உங்கள் நெறி என்ன என்றால் ‘குறள் நெறி’ என்று கூறுங்கள்; அப்படிச் சொன்னால் எந்தப் பிற்போக்கு வாதியும் எப்படிப்பட்ட சூழ்ச்சிக்காரரும் எதிர்நிற்கமாட்டார்; யாரும் குறளை மறுக்கமுடியாததே இதற்குக் காரணம். (6) குறளாசிரியர் கடவுளையும் மோட்ச நரகத்தையும் ஒத்துக்கொள்ளவில்லை. குறளில் அறம், பொருள், இன்பம் என்ற அளவில் காணமுடியுமே தவிர வீடு மோட்சம்பற்றி அவர் கூறியிருப்பதாக இல்லை. கடவுள்வாழ்த்து என்ற ஓர் அதிகாரம் இருக்கிறது. அதில் உருவ வணக்கக் கொள்கை இடம்பெற வில்லை. ‘கடவுள்’ என்ற சொல்லே கடவுள்வாழ்த்து அதிகாரத் தில் இடம்பெறவில்லை. வள்ளுவர் கடவுள்வாழ்த்து பாடியிருப்பதெல்லாம் ஒவ்வொரு நற்குணங்களை வைத்து, அந்தப்படியே நடக்கவேண்டும் என்பதற்காகவே பத்துப் பாட்டிலும் பத்து விதமான குணங்களைக் கூறினார்... மனிதன் எப்படியிருக்க வேண்டும் என்பதைக் காட்டுவதற்காகத்தான் வாழ்வின் வகையை, நிலையை உணர்த்துவதற்காகத்தான் எட்டு, ஒன்பது கருத்துகளை வைத்து வள்ளுவர் கடவுள் வாழ்த்து கூறியுள்ளார். (7) அறிவு பெற்றவன் அறிவையே முதன்மையாகக் கொண்டவன்; ஆலோசித்துப் பார்க்கும் ஆராய்ச்சி தன்மை கொண்டவன் எவனும் குறளை மதித்தே தீருவான்; குறளைப் பாராட்டியே தீருவான்; சிறிதாவது பின்பற்றிக் குறளை வழிகாட்டியாய்க் கொண்டே தீருவான். (8) குறள்பக்தி நூலல்ல; கடவுளைக் காட்டும் எந்தவிதமான மத நூலல்ல; மதப்பிரச்சாரம் செய்யும் மதக்கோட்பாட்டு நூல்அல்ல... உண்மையான ஒழுக்கத்தை அதாவது யாவருக்கும் பொருந்தும் சமத்துவமான ஒழுக்கத்தைப் போதிப்பதாக இருக்கிறது குறள். (9) குறள் வெறும் ஒழுக்கத்தையும் வாழ்க்கைக்கு வேண்டிய அநுபவப்பூர்வமான பிரத்தியட்ச வழியையும் கொண்டதாகும். (10) குறள் ஓர் அறிவுக்களஞ்சியம். பகுத்தறிவு மணிகளால் கோக்கப்பெற்ற நூல் திருக்குறள். பார்ப்பனரின் பித்தலாட்டங்களை வெளியாக்குவதற்கென்றே எழுதப்பெற்ற நூல். ஆகவே வள்ளுவர் ஒரு பகுத்தறிவுவாதியாக இருந்திருக்கவேண்டும். நூலின் ஒவ்வொரு செய்யுளும் பார்ப்பனர்களின் அயோக்கியத் தன்மையை விளக்குகின்றது. இங்கனம் குறளைப்பற்றி ஏராளமான கருத்துகளைக் கூறுகின்றார். விரிவஞ்சி அவை தவிர்க்கப்பெறுகின்றன. 2. சிலப்பதிகாரம்: தமிழ்நாட்டுக் கதையை துறவுநிலையிலுள்ள தமிழரால் எழுதப்பெற்றது. இதனைப்பற்றிப் பெரியாரின் சிந்தனைகள்: (1) தமிழ்ப்புலவர்கள் மிகச்சிறப்பான இலக்கியம் என்று சொல்லக்கூடிய சிலப்பதிகாரத்தில் ‘மாமுது பார்ப்பான் மறைவழிகாட்டத் தீவலம் சுற்றி’ என்று வருவது பார்ப்பான் வந்தபின் இயற்றிய இலக்கியம் என்பதற்குச் சான்றாகும். தமிழ் இலக்கியங்கள் யாவும் பார்ப்பான் வந்தபின் இயற்றப்பட்டனவே யாகும். தமிழனுக்கென்று தனித்த இலக்கியம் தமிழில் ஒன்றுகூட இல்லை. (2) சிலப்பதிகாரக் கதையில் ஒரு பெண்ணைப் பதிவிரதையாக்கவேண்டும் என்பதற்காக உலகத்திலுள்ள முட்டாள்தனத்தையெல்லாம் கொண்டுவந்து புகுத்தியிருக்கிறான். சாமி மட்டுமல்ல, பார்ப்பான், பேய், பிசாசு இவை வந்துள்ளன. அரசனை முட்டாளாக்கியுள்ளன. பசுமாடு, பார்ப்பான் இவர்களை நீக்கிவிட்டு நாடு பூராவும் தீயில் எரியவேண்டும் என்று சாபம் இட்டிருக்கின்றாள் (கண்ணகி). இதனால் எல்லாம் நம் தாய்மார்கள் கடைப்பிடிக்க வேண்டிய ஒழுக்கம் என்ன இருக்கிறது? (3) ஆணுக்கு ஒரு நீதியும் பெண்ணுக்கு ஒரு நீதியும் வழங்கப்படுவது பார்ப்பன முறை. ஆணுக்கு உள்ள சுதந்திரம் பெண்ணுக்கு இல்லை என்பதும், பெண்ணுக்கு உள்ள கட்டுப்பாட்டைப் போல ஆணுக்கு இல்லை என்பதும் பார்ப்பனர்களின் நாகரிகமுறை. அதைச் சித்திரிப்பதே சிலப்பதிகாரம். (4) சிலப்பதிகாரம் விபசாரத்தனத்தில் தொடங்கி, பத்தினித்தனத்தில் வளர்ந்து முட்டாள்தனத்தில் மூடநம்பிக்கையில் முடிந்த கருவூலமாகும். (5) சீவகசிந்தாமணி, மணிமேகலை, சிலப்பதிகாரம் என்ற இலக்கியங்களில் உள்ளவை எல்லாம் கற்பனை (புளுகு). அதிலிருந்து மக்கள் அறிவு வளர்ச்சியோ, ஒழுக்கமோ, நீதியோ கற்றுக்கொள்ளுகிறமாதிரி இல்லை. அவை கற்பனைப் புளுகுக்கு, இலக்கியச் சிறப்பு வாய்ந்தனவாக இருக்கலாம். அவை புலமைக்குத் தான் பயன்படும். அறிவு ஒழுக்கத்திற்கான சங்கதி அதில் இல்லை. அன்பர்களே, இதுகாறும் நாம் பெரியார் அவர்களின் கருத்துப்படி இலக்கியம் பயனைக் கருதித்தான் இருக்கவேண்டும் அல்லது நீதியைக் கருதியாவது, ஒழுக்கத்தைக் கருதியாவது இருக்கவேண்டும் என்று அறிகின்றோம். சுருக்கமாகச் சொன்னால் உலகாயதத்தைக் கருதியே அவர் நோக்கம் அமைவதாக உள்ளது எனலாம். இத்துடன் இன்றைய பொழிவு நிறைவு செய்வதற்குமுன் பெரியார் அவர்களைப் பற்றி அறிஞர் கருத்துகளை உங்கள் முன் வைக்க நினைக்கிறேன். 9. பெரியார் பற்றி அறிஞர்கள் (1) “நாயக்கர் பேச்சில் கருத்துச் செலுத்தியபின்னர் அவர் தமிழ்நாட்டுக் காளமேகமானார். நாயக்கர் பேச்சு மழையாகும்; கனமழையாகும்; கல்மழையாகும்; மழை மூன்றுமணி நேரம், நான்கு மணிநேரம் பொழியும். தனக்கென வாழாப் பிறர்க்குரியாளன் -கருத்து வேற்றுமைக்கு மதிப்பளிப்பவர் ” -திரு.வி.க. (2) “எங்கெங்கே தமிழ் உணர்ச்சி தவழ்கின்றதோ, எங்கெங்கே சமுதாயச் சீர்த்திருத்தம் பேசப்படுகின்றதோ, எந்தெந்த இடத்தில் புரட்சி வாடை வீசுகின்றதோ-அங்கங்கெல்லாம் ஈ.வே.ரா.வின் பெயர் ஒளி வீசித் திகழ்கின்றது.” -சர். ஏ.இராமசாமி முதலியார்.(1928) (3) “செய்கையில் உண்மை-நீதியை நிலைநாட்டுவதில் அடங்கா ஆர்வம்-சிறிதும் தன்னலம் என்பதே இல்லாத வாழ்க்கை-இவையே ஒரு மனிதனைச் சிறந்தவனாக ஆக்கக் கூடியவை. இவையனைத்தும் உருண்டு திரண்டுத் திகழும் ஒரு மாமனிதர் ஈ.வே.ரா.” -சர். ஆர்.கே.சண்முகம் செட்டியார் (1933) (4) “சமூக சீர்த்திருத்தத் துறையில் பலர் அநேக ஆண்டு பாடுபட்டுப் பயன்பெறாமற்போன வேலையை இவர் (ஈ.வே.ரா) சில ஆண்டுகளில் பயன் அளிக்குமாறு செய்துவிட்டார்.” -பனகல் அரசர் (1928) (5) “துணிவு, தியாகம், வேலையை அநுபவத்திற்குக் கொண்டு வருதல் என்ற மூன்று குணங்களமைந்த ஒருவரைத் தென்னிந்தியா முழுவதும் தேடினாலும் நமது நாயக்கரைத் தவிர வேறு யாரையும் கண்டுபிடிக்கமுடியாது.” -சர்.கே.வி.ரெட்டிநாயுடு (1928) (6) “திருநாயக்கரிடத்திலுள்ள சிறப்பான குணம் மனத்திற்படும் உண்மையை ஒளிக்காமல் சொல்லுவதுதான். தமிழ் நாட்டின் எல்லா தலைவர்களையும்விட பெரிய தியாகி ஆவார்.” -கப்பலோட்டிய தமிழர் வ.உ.சிதம்பரம்பிள்ளை (1928) (7) “வைக்கம்வீரர் ஒரு மனிதரல்ல; அவர் எனக்கு ஒரு கொள்கையாகவே தேன்றுகிறார்” -திரு.எஸ். இராமநாதன் எம்.ஏ. பி.எல். முன்னாள் அமைச்சர்(1930) (8) “தமக்குச் சரியென்று பட்டதை வற்புறுத்துபவர். சமூக சீர்திருத்தமே தோழர் நாயக்கர் அவர்கள் கொள்கையின் உயிர் நாடி. சுயமரியாதை இயக்கத்தை மக்களிடையே வேரூன்றச் செய்தவர்” -டாக்டர்.பி.சுப்பராயன், முன்னாள் முதலமைச்சர் அவர்கள்(1928) (9) “தமக்கு நியாயமென்று பட்ட கருத்துகளை அஞ்சாது வெளியிடுவதில் திரு நாயக்கரவர்கள் முதலிடம் பெற்றவர் என்பதை ஒருவரும் மறுக்கமுடியது. சமய-சமூக-அரசியல் துறைகளில் திரு நாயக்கர் செய்துள்ள தியாகமும் சேவையும் அவர்பட்டுள்ள சிரமங்களும் இந்நாட்டில் ஒரு நாளும் மறக்கமுடியாதது” -டாக்டர்.பி.வரதராஜுலு நாயுடு, ஆசிரியர் - தமிழ்நாடு (1934) (10) “நமது பெரியார் அவர்கள் ஒரு மகாத்மா அல்லர். ஆனால் தாம் நினைத்ததைச் சாதிக்கும் ஒரு நேர்மைவாதி. அவருடைய அபிப்பிராயங்கள் ஆணித்தரமானவை. நேர்மையான வழியில் பாடுபடுவார். காங்கிரசுகாரருக்கு வார்தா எப்படியோ -திராவிடருக்கு அப்படி ஈரோடு. அவர்கள் வார்தா போவது போல் நாம் அறிவுரை கேட்க ஈரோடு வருகிறோம். பெரியார் தமிழ் நாட்டின் உண்மைக் களஞ்சியம்!” -சர். ஏ. டி. பன்னீர்செல்வம், பார். அட்லா (1938) (11) “ஈ.வே. இராமசாமி நாயக்கர் அவர்கள் வெகுவாக மதிக்கப்டுகின்ற ஒரு பார்ப்பனரல்லாத தலைவர். தமிழ் நாட்டைத் தனியாகப் பிரித்துவிடவேண்டுமென்று வெளிப் படையாகவே சொல்லிவருகிறார். பாகிஸ்தானத்தில் முதல் அமைச்சராக இருப்பதோடு ஜின்னாவிற்கு எவ்வளவு உரிமை உண்டோ அவ்வளவு உரிமை தமிழ்நாட்டின் தனி ஆட்சியில் இராமசாமி நாயக்கருக்கு உண்டு” -சர்.சி.பி.இராமசாமி அய்யர் அவர்கள், திருவாங்கூர் முன்னாள் திவான்(1945) (12) “பொதுமக்களுக்குப் பெரியார் செய்த தொண்டு மிகப் பெரியது. யாகத்தின் பெயரால் பசுக்கொலை முதலிய கேடுகளைச் செய்தவர்களை எதிர்க்கப் புத்தர் பெருமான் தோன்றினார். தமிழையும் தமிழரையும் அடிமைப்படுத்தி வரும் சுயநலக்கூட்டத்தை எதிர்க்கப் பெரியார் அவதரித்துள்ளார். அவர் இல்லாவிடில் நாம் மிகக் கீழான நிலையில், நம்மை வெட்கமில்லாமல் ‘சூத்திரன்’ என்று அழைத்துக் கொள்வதில் பெருமை கொள்ளும் பேதைமையில் இருந்திருப்போம்.” -முதுபெரும்புலவர் அ.வரதநஞ்சைப்பிள்ளை அவர்கள்(1944)[குறிப்பு 37] (13) “உள்ளொன்று வைத்துப் புறமொன்று பேசும் போலிப் பெரியார் வரிசையில் சேராதவர். எண்ணிய எண்ணியாங்கு எய்தும் திண்ணிய முயற்சியுடையார். பொது நலமொன்றையே பேணித் தம் உள்ளத்தால் பொய்யாதொழுகும் நேர்மையாளர். தனக்கென வாழாப் பிறர்க்குரியாளர். தமிழரின் தன்மானக்குரல், புத்துணர்ச்சி, உள்ளக்கொதிப்பு, முன்னேற்றம் எல்லாவற்றிற்கும் பெரியார்தான் காரணம்.” -பசுமலை நாவலர் ச.சோமசுந்தர பாரதியார், எம்.ஏ.பி.எல்[1942] (14) “திரு ஈ.வெ. இராமசாமி அச்சம் என்பதையே அறியாத சமுதாய சீர்திருத்தவாதி. அந்தக் காலத்திலேயே “திராவிடநாடு திராவிடருக்கே” என்று முதன் முதலாக முழங்கியவர்.” -டாக்டர்.ஏ.கிருஷ்ணசாமி, எம்.பி. டி. பார். அட்.லா. ஆசிரியர் - லிபரேட்டர். (15) “தமக்கென வாழாது பிறர்க்கே வாழவேண்டுமென்பது பண்டைத் தமிழரின் உயரிய கருத்தாகும். இச்சீரியகருத்தைத் தம் வாழ்நாட்களில் கொண்டு அதன்படி எல்லியும் காலையும் தூயதொண்டாற்றி மக்கள் அனைவரும் மாயவலையில் சிக்காதபடி, உண்மை அறிவு கொளுத்தி,‘பிறப்பொக்கும்’ என்னும் தூயமொழியை இம்மாநிலத்தில் நிலைநாட்டிய பேரறிஞருள் ஈ.வெ. இராமசாமி முதல்வர்.” -காஞ்சிபரவஸ்து இராசகோபாலாச்சாரியார் பி.ஏ., [1939] (16) “சுயமரியாதை உணர்ச்சியைத் தமிழ்நாட்டில் துவக்கி விட்டவர் நாயக்கர் ஆவார். பார்ப்பனரல்லாத இயக்கத்திற்குப் புத்துயிர் அளித்த பெருமையும் அவருக்கே உரியது. இன்று இந்தியா முழுவதும் இந்த இயக்கம் கொண்டாடப் பெறுகின்றது. இம்மகத்தான பெருமைக்கு அருகர் நாயக்கரே.” -ரசிகமணி.டி.கே. சிதம்பரநாத முதலியார். பி.ஏ.பில் [1929] (17) “தோழர் இராமசாமி நாயக்கர் அவர்கள் கபடமற்றவர். மனத்தில் நினைப்பதைப் பேசியும், பேசியவாறே செய்தும் காட்டுபவர்.” -திவான்பகதூர் எஸ். குமாரசாமி ரெட்டியார், முன்னாள் அமைச்சர் [1928] (18) “மனச்சாட்சிக்கும் தொண்டுக்கும் பக்தரான நாயக்கரை ‘நாஸ்திகன்’ என்று கூறும் அன்பர்கள் நாஸ்திகம் யாது என்றே தெரிந்து கொள்ளவில்லை என்றே சொல்லுவேன்... அநீதியை எதிர்க்கத் திறமையும், தைரியமும் அற்ற ஏழைகளாய்ச் சொரணையற்றுக் கிடந்த தமிழர்களின் உள்ளத்தை, அடி தெரியும்படி கலக்கிய பிரம்மாண்ட பாக்கியம், நாயக்கரைப் பெரிதும் சேர்ந்ததாகும். அப்பப்பா! நாயக்கரின் அழகுப் பிரசங்கத்தை, ஆணித்தரமான சொற்களை, அணிஅணியாய் அலங்காரம் செய்யும் உவமானங்களை, உபகதைகளை, அவரது கொச்சைவார்த்தை உச்சரிப்பை, அவரது வர்ணனையை, உடல் துடிப்பைப் பார்க்கவும் கேட்கவும், வெகுதூரத்திலிருந்து மக்கள் வண்டுகள் மொய்ப்பது போல வந்து மொய்ப்பார்கள். அவர் இயற்கையின் புதல்வர்! மண்ணை மணந்த மணாளர்! மண்ணோடு மண்ணாய் உழலும் மாந்தர்களுக்கு நாயக்கரின் பிரசங்கம் ஆகாயகங்கையின் பிரவாகம் என்பதில் சந்தேகம் இல்லை. செய்யவேண்டும் என்று தோன்றியதைப்போல, தமிழ் நாட்டில் வேறு எவரிடமும் காணப்பெறுவதில்லை. தமிழ் நாட்டின் வருங்காலப் பெருமைக்கு நாயக்கர் அவர்கள் முன்னோடும் பிள்ளை; தூதுவன்.” -வ.ரா. 1933-இல் ‘காந்தி’ இதழில் எழுதியது. (19) “சாதாரணமாக இராமசாமியாருடைய பிரசங்கங்கள் மூன்று மணிநேரத்திற்குக் குறைவது கிடையாது. இந்த அம்சத்தில் தென்னாட்டு இராமசாமியார் வடநாட்டுப் பண்டித மாளவியாவை ஒத்தவராவார். ஆனால் இருவருக்கும் ஒரு பெரிய வித்தியாசம் உண்டு. பண்டிதரின் பிரசங்கத்தை அரைமணி நேரத்திற்குமேல் என்னால் உட்கார்ந்து கேட்கமுடியாது. .. இராமசாமியார் தமது பேச்சை எவ்வளவுதான் நீட்டினாலும் அவருடைய பேச்சில் அலுப்புத் தோன்றுவதே இல்லை. அவ்வளவு ஏன்? தமிழ் நாட்டில் இராமசாமியாரின் பிரசங்கம் ஒன்றுமட்டும்தான் என்னால் மூன்று மணிநேரம் உட்கார்ந்து கேட்கமுடியும் என்று தயங்காமல் கூறுவேன்... அவர் உலக அநுபவம் என்னும் கலாசாலையில் முற்றுணர்ந்த பேராசிரியர் என்பதில் சந்தேகமில்லை. எங்கிருந்துதான் அவருக்கு அந்தப் பழமொழிகளும், உபமானங்களும், கதைகளும், கற்பனைகளும் கிடைக்கின்றனவோ நானறியேன். தாம் உபயோகிக்கும் கடும்சொற்கள் எல்லாம் செந்தமிழ்ச் சொற்கள்தாமாவென்று நாயக்கர் சிந்திப்பதில்லை. எழுவாய் பயனில்லைகள், ஒருமை பன்மைகள், வேற்றுமையுருபுகள் முதலியவை பற்றியும் கவலைப்படுவதில்லை. ஆனால் தாம் சொல்லிவரும் விஷயங்களை மக்களின் மனத்தைக் கவரும் முறையில் சொல்லும் வித்தையை அவர் நன்கறிவார். அவர் கூறும் உதாரணங்களின் சிறப்பையோ சொல்லவேண்டுவதில்லை. இராமசாமியாரின் பிரசங்கம் பாமரமக்களுக்கே உரியது என்று சிலர் சொல்லக் கேட்டிருக்கின்றேன். பாமரமக்களை வசப்படுத்தும் ஆற்றல், தமிழ் நாட்டில் வேறெவரையும்விட அவருக்கு அதிகம் உண்டு என்பதில் சந்தேகமில்லை. ஆனால் இதிலிருந்து அவருடைய பிரசங்கம் படித்தவர்களுக்குச் சுவைக்காது என்று முடிவு செய்தல் பெருந்தவறாகும். என்னைப் போன்ற அரைகுறைப் படிப்பாளர்களேயன்றி.[குறிப்பு 38] முழுதும் படித்துத் தேர்ந்த பி.ஏ., எம்.ஏ., பட்டதாரிகளும் கூட அவருடைய பிரசங்கங்களைக் கேட்டு மகிழ்ந்திருக்கிறார்கள். அவருடைய விவாதத் திறமை அபாரமானது. “இவர் மட்டும் வக்கீலாக வந்திருந்தால் நாமெல்லாம் ஓடு எடுத்துக்கொள்ள வேண்டியது தான்” என்று ஒரு பிரபல வக்கீல் மற்றொரு வக்கீல் நண்பரிடம் கூறியதை நான் ஒரு சமயம் கேட்டதுண்டு... உபயோகமற்ற வாதங்களும் அவர் வாயில் உயிர்பெற்று விளங்கும். இதற்கு ஓர் உதாரணம்; அந்தக் காலத்தில் நாயக்கர் அவர்கள் மாறுதல் வேண்டாதவராக விளங்கியபோது, சட்டசபைப் பிரவேசிதத்துக்கு விரோதமாகப் பலபிரசங்கள் புரிந்தார். அப்போது அவர் கூறியவாதங்களில் ஒன்று சட்டசபைப்பிரவேசத்தினால் வீண் பணச்செலவு நேரும் என்பது. “ஒரு ஜில்லாவில் சுமார் 30,000 வாக்காளர்கள் இருப்பார்கள். அபேட்சகராக நிற்பவர் இவர்களுக்கு 30,000 ‘கார்டாவது’ போட வேண்டும். தபால் துறைக்கு இதனால் நல்ல வருவாய். இத்துடன் போதாது. இந்த அபேட்சகர் இறந்து விட்டதாக எதிர் அபேட்சகர் ஒருவதந்தியைக் கிளப்பிவிடுவார். “நான் இறக்கவில்லை உயிருடன்தான் இருக்கிறேன்” என்று மறுபடியும் 30,000 கார்டு போடவேண்டும்”. நாயக்கரின் இந்த வாதத்தில் அர்த்தமே இல்லை என்று சொல்லவேண்டுவதில்லை.[குறிப்பு 39] அதுவும் எழுத்தில் பார்க்கும்போது வெறும் குதர்க்கமாகவே காணப்படுகிறது. ஆனால் அப்போது நாயக்கரவர்கள் கூறும்போது நானும் இன்னும் 4,000 மக்களும் ஒவ்வொரு வாக்கியத்துக்கு ஒருமுறை ‘கொல்’ என்று சிரித்து மகிழ்ந்தோம்.” -கல்கி [1931-இல் ‘ஆனந்தவிகடன்’ இதழில் எழுதப்பட்டது.] (20) “பெர்னார்ட்ஷா தம் மனத்திற்பட்ட எதையும் பயப்படாமல் சொல்வார்; அறிவுக்கு சரியென்று தோன்றியதை வெளிப்படையாகக் கூறுவார். எவருடைய போற்றுதலையும், தூற்றுதலையும் பொருட்படுத்தாமல் பேசிவிடுவார். இப்படித்தான் பெரியாரும் தமக்குச் சரி என்று தோன்றும் எவ்வித புதுக்கருத்தாக இருந்தாலும் பிறருக்கு எப்படியிருக்கும் என்பதைச் சிறிதும் சிந்திக்காமல் மிகத் துணிவோடு கூறிவிடுவார். இவ்வகையில் இவரைத் ‘தமிழ்நாட்டு பெர்னார்ட்ஷா’ என்று கூறலாம். உலகிலேயே ஒரே ஒரு சாக்ரடீஸ்; ஒரே ஒருபுத்தர்; ஒரே ஒரு மார்ட்டீன்லூதர்; ஒரே ஒரு அப்துல்லா; ஒரே ஒரு கமால் பாட்சா, ஒரே ஒரு பெர்னாட்ஷா, ஒரே ஒரு இராமசாமிப் பெரியார்தான் தோன்றமுடியும்.” -தமிழ்ப்பண்டிதர் சாமி-சிதம்பரனார்[1939] (21) “பகுத்தறிவுத் தந்தை பெரியாரின் நாவன்மையும், எழுத்துவன்மையும் அபாரம். அது மட்டுமா? அஞ்சாமையை வெகுதிறமையுடன் ஆளும் திறமை பெற்றவர் பெரியார். எத்தனையோ மகத்தான காரியங்களைச் சாதித்திருக்கிறார்.” -நகைச்சுவை மன்னர் என்.எஸ்.கிருஷ்ணன் [1947] இன்னும் பலர் தந்தையவர்களின் பெருமையைப் பேசியுள்ளனர். பிற மாநிலப்புகழ்களும் உண்டு. அலர் காலத்தில் வாழ்ந்து, அவரோடு பழகி, அவர் கொள்கையைப் பரப்பும் நம்முடன் உள்ள நாரா. நாச்சியப்பன் பாடல்களில் சில: சாதியால் மதத்தால் பார்ப்பான் சாதியினால் சேர்ந்த இந்து நீதியால் மூட பக்தி நிறைவினால் கேட்டி ருக்கும் போதிலே தன்மா னத்தைப் புகட்டுதற் கென்று வந்த சோதியாய்ப் ஈரோட் டண்ணல் தோன்றினார் தமிழர் நாட்டில். ஆரியத்தின் வைரி யாகி அதனாலாம் தீமை நீக்கப் போரியக்கும் வீரன்! எங்கள் பொன்னாட்டுத் தந்தை! மிக்க சீரியற்றித் தமிழ கத்தார் சிறப்புற வேதன் மானப் பேரியக்கம் கண்டோனே! நல்ல பெரியார்ஈ ரோட்டுத் தாத்தா![குறிப்பு 40] முடிவுரை: என் பேச்சுகளுக்கு மூல மனிதராக இருக்கும் நாயக்கர் வாழ்க்கைக் குறிப்புகளையும் அவரது தோற்றத்தைப் பற்றியும் இன்று விளக்கப்பெற்றது. மொழிபற்றிய தோற்றம் வரலாற்று அடிப்படையில் விளக்கப்பெற்றது. அடுத்து இதன் அடிப்படையில் எது தமிழ் என்பது தெளிவாக்கப் பெற்றது. பலகால உழைப்புதான் மொழியாக அமைந்தது என்று சுட்டப்பெற்றது. மொழி ஆராய்ச்சியில் தெய்வக்கூறு பெரியரால் வெறுக்கப்பெற்றது என்றும், மூளையின் வளர்ச்சி காரணமாகத்தான் மொழி வளர்ந்தது என்றும் கூறி கிளியின் பேச்சில் மூளையின் கூறு செயற்படாததால் அதன் பேச்சு வெற்றொலியாகவே உள்ளது என்று சான்று காட்டி விளக்கப்பெற்றது. இவற்றின் அடிப்படையில் தந்தை பெரியாரின் மொழிபற்றிய சிந்தனைகள் நோக்கப் பெறுதல் வேண்டும் என்று சொல்லப்பெற்றது. தமிழ்க் கவிஞர்கள் தமிழ் மொழியைப் புகழ்வதுபோல வேறு எந்தமொழிகளையும் அந்தந்த மொழிக் கவிஞர்கள் புகழவில்லை என்பது விளக்கப் பெற்றது. பெரியார் தமிழுக்கு ஆதரவு தருவதன் காரணம் விளக்கப்பெற்றது, அவர்தம் வாய்மொழியாகவே. தமிழ் தலையெடுக்காமல் செய்தது அதன் இலக்கியங்கள்தாம் என்பது பெரியாரின் கருத்து என்பது சான்றுகளுடன் விளக்கப் பெற்றது. தமிழர் வாழ்வில் ஆங்கிலம் இன்றியமையாமையை தந்தையவர்கள் மிகவும் வற்புறுத்துகிறார்கள் என்பது தெளிவுறுத்தப் பெற்றது. அரசுதன் முரண்பட்ட கொள்கைளை மாற்றிக் கொள்ள வேண்டும் என்பதை என் கருத்தாகக் காட்டினேன். சம்ஸ்கிருதம் இருமொழிக் கல்வித்திட்டம் அமுலில் உள்ள தமிழ்நாட்டிற்குத் தேவை இல்லை என்பது சுட்டப் பெற்றது.[குறிப்பு 41] பள்ளி, கல்லூரிக் கல்வித்திட்டத்தில் இந்தி இடம் பெறக்கூடாது என்று தந்தையவர்கள் பேச்சாலும் எழுத்தாலும் கையாண்ட எதிர்ப்புபற்றி விவரங்களுடன் விளக்கப்பெற்றது. இந்தித் திணிப்புபற்றிப் பெரியார் அவர்களின் சிந்தனைகள் காட்டப்பெற்றன. தமிழ்மொழியாராய்ச்சியில் தமிழே கேரளம், கர்நாடகம், ஆந்திரம் என்ற இடங்களில் பேசப்பெற்றது என்றும் இடவகையால் தமிழின் பெயரே மலையாளம், கன்னடம் தெலுங்கு என்பதாக வழங்கப்பெற்றது என்பது பெரியாரின் கருத்தாகும் என்றும், இது ஆராயத்தக்கது என்றும் காட்டப்பெற்றது. எழுத்துச்சீர்த்திருத்தமே தந்தையவர்கள் தமிழ் எழுத்துவடிவ மாற்றத்தில் பெரும்பங்காகும் என்பது காட்டப்பெற்றது. இதுபற்றிய பெரியாரின் சிந்தனைகள் விவரம் விளக்கப்பெற்றது. அறிஞர் குழந்தைசாமியின் கருத்தும் தரப் பெற்றது. தமிழ்ப்புலவர்கள்பற்றி பெரியாருக்கு நல்ல அபிப்ராயம் இல்லை என்பதையும் காட்டினேன். இதுபற்றி என் கருத்தையும் உங்கள் முன் வைத்தேன். இலக்கியம்பற்றி அய்யா அவர்கள் கம்பராமாயணம், சீவசிந்தாமணி, சிலப்பதிகாரம் போன்றவற்றை ஒதுக்குவது உகந்ததாக இல்லையென்றும், பன்னெடுங்காலமாக தமிழர்களின் மரபுச்செல்வமாக வந்தவற்றை ஒதுக்கித்தள்ளுவது அறிவுடையன அல்ல என்றும்; கம்பராமாயணத்தை ‘காமத்துப்பால்’ என்று சொல்லுவது பொருத்தமன்று என்றும் இலக்கியங்களில் வரும் நிகழ்ச்சிகள் சுவையின்பாற்படும் என்றும் விளக்கினேன். சுவை இலக்கணத்தின்பால் அய்யா அவர்கள் தனிக் கருத்தினைச் செலுத்தவில்லை என்பது என் கருத்து என்று குறிப்பிட்டேன். திருக்குறளை விரிவாகப் போற்றும் அய்யா அவர்கள் சிலம்பு, சிந்தாமணி, மேகலை போன்ற காவியங்களை வெறுப்பது விரும்பத்தக்கதன்று என்றும் குறிப்பிட்டேன். இங்ஙனமாக இன்றைய பொழிவு அமைந்தது. கடந்த பல்லாண்டுகளாக சைவம், வைணவம், சமணம், பெளத்தம் போன்ற சமயங்களையும் இறைவனை அடிப்படையாகக் கொண்ட பக்தி இலக்கியங்களையும் படித்தும் ஆய்ந்து எழுதியும் வந்த அடியேனுக்கு இறைமறுப்புக் கொள்கையே தமது குறிக்கோளாக்க கொண்ட தந்தை பெரியார் சிந்தனைகளைப் பேச வாய்ப்பு அளித்த டாக்டர் இரா. தாண்டவனுக்கும், பல்கலைக்கழகத்தினருக்கும் குறிப்பாகப் பெரியார் கொள்கையின் சார்பாக உள்ள துணைவேந்தர் டாக்டர் பொன். கோதண்டராமன் அவர்கட்கும் என் அன்பு கலந்த நன்றி என்றும் உரியது. எண்பத்தைந்து அகவையைக் கடக்கும் நிலையிலுள்ள அடியேன் என்னுடைய கல்லூரி வாழ்க்கையில் (ஐந்து ஆண்டுகள்) தந்தையாரின் பேச்சை விருப்புடன் கேட்டவன்; அதன்பிறகு அவர் மறையும் வரையில் நெருங்கிப் பழகியவன். இந்த நீண்டகால அநுபவத்தில் என் மனம் தெளிவான நிலையில் உள்ளது; அநுபூதி நிலையை எட்டும் நிலையில் உள்ளது. இப்போது அடியேனுக்கு இராமாநுசர், இராமலிங்க அடிகள், தாயுமான அடிகள், இராமகிருஷ்ண பரமஹம்சர், நால்வர்களில் குறிப்பாக நாவுக்கரசர், மணிவாசகர் ஆகியோருடன் தந்தை பெரியார் அவர்களும் சேர்கின்றார் என்பது என் கருத்து. அப்பர் சுவாமிகள், வள்ளலார் இவர்கள் படைப்பில் பெரியார் கருத்துகளைக் காணலாம். அண்மையில் திரு இராம. வீரப்பன் (எம்.ஜி.ஆர்.கழகத் தலைவர்) ‘வள்ளலார் மென்மையாகச் சொன்னவற்றையே பெரியார் வன்மையாகச் சொன்னார்’ என்று கூறியது போன்ற கருத்தைக் கொண்டவன் அடியேன். இராமாநுசர் வாழ்வையும் தந்தை பெரியார் வாழ்வையும் இருவர்தம் கருத்துகளையும் ஒரு சேரவைத்து ஒப்பிடுங்கால் இருவரும் மானிட இனத்தின் மேம்பாட்டுக்காகப் பணியாற்றிய பெரியார்கள் என்பது எனக்குத் தெளிவாகின்றது. ஆகவே இராமநுசரே பெரியாராகப் பிறந்துள்ளாரோ- மறுஅவதாரமோ என்று நினைக்கத்தோன்றுகிறது. பெரியாரும் தம் இறைமறுப்புக் கொள்கைமூலம் உருவமற்ற பரம்பொருளைக் (Transcendent Universal Reality) கண்டவர் என்பதாக எனக்குப் புலப்படுகின்றது. மக்கள் வழங்கும் கடவுளைப்பற்றிக் குறை கூறினாரேயன்றி தாம் மனத்தில் கொண்டுள்ள கடவுளைப்பற்றிக் குறிப்பிட்டுப் பேசவில்லை. அவர் அநுபூதி நிலையில் இருந்ததாகவே எனக்குத் தோன்றுகிறது. பின்னிணைப்பு-1 சவகர்லால் நேரு மறைந்த போது அவர் நினைவாக நேரு அவர்களைப் பற்றி அறிஞர் கருத்துகளைத் திரட்டி ‘இந்தியப் பேரொளி’ என்ற தலைப்பில் நூலாக வெளியிட்டது கழகம். அங்ஙனமே அறிஞர் அண்ணா மறைந்தபோது அம்முறையில் தொகுத்து ‘தமிழ்ப் பேரொளி’ என்ற தலைப்பில் வெளியிட்டது. தந்தை பெரியார் மறைவு நினைவாக இங்ஙனமே ஒருநூல் வெளிவரத் திட்டமிட்டது கழகம். ஆனால் எக்காரணத்தாலோ நூல் வெளிவரவில்லை. அதற்கு கழகம் வேண்டியபடி 18.2.1974இல் தந்தை பெரியாரைப்பற்றி எழுதிய குறிப்பு இது: “தம்புகழ் நிறீஇத் தாம் மாய்ந்த பெரியார்” (பேராசிரியர் டாக்டர் ந.சுப்புரெட்டியார், தமிழ்ப் பேராசிரியர், துறைத் தலைவர், திருவேங்கடவன் பல்கலைக் கழகம், திருப்பதி) தமிழ் கூறு நல்லுலகில், பெருமையுடனும் புகழுடனும் வாழ்ந்து புகழை மட்டிலும் இம்மண்ணுலகில் நிறத்தி விட்டுப் பொன்னுலகு புக்கவர் தந்தை பெரியார் அவர்கள். ‘மகாத்மா’ என்ற பெயர் காந்தியடிகளின் பெயருடன் முன்னொட்டாக நிலைத்து நிற்பது போல் ‘பெரியார்’ என்ற பெயரும் ‘இராமசாமி’ என்ற பெயருடன் முன்னொட்டாக நிலைத்து நிற்கின்றது. ‘மகாத்மா’ என்றாலே காந்தியை நினைவூட்டும்; ‘பெரியார்’ என்றாலே ஈரோட்டு அண்ணலை நினைவூட்டும். ‘பெயர்மாற்றம்’ நிறைந்த தமிழுலகில் பெயர் மாற்றமின்றித் திகழ்ந்தவர் பெரியார் ஈ.வெ.ரா. அவர்கள். பெரியாழ்வாரை ‘விட்டுசித்தன்’ என்று சொல்வது மரபு. அங்ஙனமே தந்தை பெரியாரை ‘இராமசித்தன்’ என்று சொல்லி வைக்கலாம். முன்னவர் ‘விட்டுவை’ நேசித்துப் போற்றியவர். பின்னவர் ‘இராமனை’ தூசித்துப்போற்றியவர். இதுவே இவர்தம்முள் வேறுபாடு. வைதாரையும் வாழவைப்பவன் இறைவன் என்ற கருத்து உண்மையாக இருப்பின் இராமசித்தனுக்கும் திருநாட்டில் இடமுண்டு. இராமபக்தனாகிய மாருதியின் திருநாளன்று (ஞாயிறு) பெரியார் அமரரானமையே இதனைக் குறிப்பாகப் புலப்படுத்துவதாகக் கொள்ளலாம். ‘பெரியாரைத் துணைக்கோடல்’ என்ற ஓர் அதிகாரம் ‘திருக்குறள் அரசியல் பகுதியில்’ உள்ளது. அரசனுக்குப் பெரியார் துணையின் இன்றியாமையை வற்புறுத்துவது அப்பகுதி. வள்ளுவத்தின் இந்த உண்மையை அறிந்தோ அறியாமலோ அவரைத் துணையாகக் கொண்டு கட்சித்தலைவர்களும், ஆட்சித்தலைவர்களும், கல்வித்துறை நிபுணர்களும், பிறரும் இவரது நட்பினையும், ஆசியையும் பெற்றே இருந்தனர் என்பது நாடு நன்கறிந்த உண்மை. கொள்கையளவில் எதிர்த்துருவங்களில் நிற்பதுபோல் தோன்றும் ‘இராஜாஜி’ அவர்களும் பெரியார் அவர்களும் கூட தனிப்பட்ட மனித உறவில் உள்ளன்புடன் பழகினர் என்பதை இருவர் மறைந்த நாள் நிகழ்ச்சிகளும் உலகிற்கு உணர்த்திவிட்டன. ‘சிதம்பர ரகசியம்’ போல் இருந்து வந்த இருவர் நட்பையும் அவை அனைவர்க்கும் தெளிவாக்கி விட்டன. ‘உணர்ச்சிதான், நட்பாங் கிழமை தரும்’ என்ற வள்ளுவத்தை இவர்தம் ஆருயிர் நட்பால் நாடு நன்கறிந்து கொண்டது. தந்தை பெரியார் மிகவும் கண்டிப்பானவர்; உழைப்பை வற்புறுத்துபவர். ஆனால் அன்பும் பண்பும், அடக்கமும் சீலமும், நேர்மையும் ஒழுங்கும் நிறைந்த உயர்குணச் செம்மல். தம் கருத்துகளை மூடிமறைக்காமல், விளக்கெண்ணெய் கலக்காமல், துணிவுடன் எடுத்துக் கூறுபவர். தம் வாழ்வின் தொடக்க காலத்திலேயே நாட்டுத்தலைவர்களுடன் நெருங்கிய தொடர்பு உண்டு; நாட்டுத்தொண்டிலும் இவருக்கு நிறைந்த பங்கு உண்டு. மதுவிலக்கு, தீண்டாமை, நாட்டுப்பற்று, கடவுட்கொள்கை, சமய நம்பிக்கை, கல்வி, எழுத்துச்சீர்திருத்தம், சினிமாத்தொழில் முதலிய துறைகளிளெல்லாம் இவருக்கெனத் தனி முத்திரை உண்டு. சிக்கனத்தால் சேர்த்த நிதி இவர் பெயரால் அமைந்த கல்வி நிறுவனங்கள், அறக்கட்டளைகள் வடிவில் நாட்டுக்கு நன்கு பயன்பட்டு வருகின்றன. நிறை வாழ்வு வாழ்ந்த தந்தை பெரியாரின் நினைவும் புகழும் தமிழ் நெஞ்சங்களில் என்றென்றும் நிலைத்து நிற்கும். ‘உள்ளத்தால் பொய்யா தொழுகின் உலகத்தார் உள்ளத்து யெல்லாம் உளன்’ (குறள் - 294) என்ற வள்ளுவரின் இலக்கணத்திற்கு இலக்கியமாகத் திகழ்பவர் தந்தை பெரியார் அவர்கள். அவர்தம் புகழ் நீடு நின்று நிலவுவதாகும். பின்னிணைப்பு-2 துணை நூல் பட்டியல் சிதம்பரனார், சாமி: தமிழர் தலைவர்-1939 (11ம் பதிப்பு) தந்தை பெரியார்: பெரியாரின் குரல் (முல்லைப் பதிப்பகம்) தந்தை பெரியார்: வாழ்க்கை ஒப்பந்தம் (1999) கண்ணன். மா: பெரியார் கணினி-1 (1998) பெரியார் கணினி-2 (1998) பெரியாரியல்-4 கலை (1993) பெரியாரியல்-5 தாம் (1998) பெரியாரின் குட்டிக் கதைகள் (1998) பெரியாரின் பழமொழிகள் (1998) நாச்சியப்பன். நாரா: ஈரோட்டுத் தாத்தா (1995) பழநி.மு: வீரமணியின் பதில்கள் (1997)- (முல்லைப் பதிப்பகம்) விடுதலை: தந்தை பெரியார்-121ஆவது ஆண்டு பிறந்தநாள் விழா மலர் வீரமணி. கி: பெரியார் களஞ்சியம் Periyar: An Anthology தொகுதி-1 (1992) கடவுள் (1997) இந்நூலாசிரியரைப் பற்றி... 85 அகவையைக்(பிறப்பு: 27.8.1916) கடந்த நிலையிலுள்ள இந்நூலாசிரியர் பி.எஸ்.சி., எம்.ஏ., எல்.டி, வித்துவான், பிஎச்.டி., டி.லிட் பட்டங்கள் பெற்றவர். ஒன்பதாண்டுகள் துறையூர் உயர் நிலைப்பள்ளி நிறுவனர், தலைமை யாசிரியராகவும் (1941-50), காரைக்குடி அழகப்பா ஆசிரியர் பயிற்சிக் கல்லூரியில் தமிழ்ப் பேராசிரியர் - துறைத் தலைவராகவும் (1950-60), பதினேழு ஆண்டுகள் - திருவேங்கடவன் பல்கலைக் கழகத்தில் நிறுவனர், பேராசிரியர் - துறைத்தலைவராகவும் (1960-77) பணியாற்றி ஓய்வு பெற்றவர். 1978 சனவரி 14இல் சென்னையில் குடியேறிப் பதினைந்து மாதங்கள் (1978 பிப்பிரவரி - ஜூன் 1979) தமிழ்க் கலைக் களஞ்சியத்தின் முதன்மைப் பதிப்பாசிரியராகப் பணியாற்றியவர். திருப்பதி திருவேங்கடவன் பல்கலைக் கழகத்தின் தமிழ்த்துறையில் மூன்று மாதங்கள் மதிப்பியல் பேராசிரியராகவும், 1989 மே முதல் 1990 அக்டோபர் முடிய 18 திங்கள் தஞ்சைத் தமிழ்ப் பல்கலைக் கழகம் - காஞ்சித் தத்துவ மையத்தில் தகைஞராகவும் பணியாற்றி, 1200 பக்கத்தில் ‘வைணவச் செல்வம்’ என்ற ஒரு பெரிய ஆய்வு நூலை உருவாக்கி வழங்கியவர். முதற்பகுதி 1995இல் 575 பக்கத்தில் வெளி வந்துள்ளது. இரண்டாவது பகுதி அச்சேறும் நிலையில் உள்ளது (த.ப.க. வெளியீடு). 1986 முதல் சென்னைப் பல்கலைக்கழகத் தமிழ் இலக்கியத் துறையில் மதிப்பியல் பேராசிரியராக (வாழ்நாள் வரை)வும் இருந்து வருபவர். ஆய்வு மாணவர்கட்கு வழிகாட்டியாகவும் இருப்பவர். 1996-பிப்ரவரி முதல் சென்னைப் பல்கலைக்கழகத் தெற்கு தென்கிழக்கு ஆசிய நாடுகளின் மரபு வழிப் பண்பாட்டு நிறுவனத்தில் மதிப்பியல் இயக்குநராகவும் பணியாற்றுபவர். நாலாயிரத் திவ்வியப் பிரபந்தத்தில் நம்மாழ்வார் தத்துவத்தை ஆய்ந்து டாக்டர் (பி.எச்டி.,) பட்டம் பெற்றவர். அந்த ஆய்வு நூல் ஆங்கிலத்தில் 940 பக்கங்களில் திருவேங்கடவன் பல்கலைக் கழக வெளியீடாக வெளிவந்துள்ளது. எம்.ஃபில்., பி.எச்.டி., மாணாக்கர்களை உருவாக்கியவர். தமிழிலும் ஆங்கிலத்திலும் பல ஆய்வுக் கட்டுரைகளை வெளியிட்டவர். பெரும்பாலும் இவை நூல் வடிவம் பெற்றுள்ளன, பெற்றும் வருகின்றன. தவிர, ஆசிரியம், கல்வி உளவியல் (5), இலக்கியம் (22), சமயம், தத்துவம் (35), வாழ்க்கை வரலாறு, தன் - வரலாறு (13), திறனாய்வு (21), அறிவியல் (20), ஆராய்ச்சி (6), ஆக 122 நூல்களை வெளியிட்டவர். இவர்தம் அறிவியல் நூல்களுள் மூன்றும், சமய நூல்களுள் நான்கும் தமிழக அரசுப் பரிசுகளையும், அறிவியல் நூல்களுள் ஒன்று சென்னைப் பல்கலைக் கழகப் பரிசினையும், அறிவியல் நூல்களுள் ஒன்று தமிழ் வளர்ச்சிக் கழகப் பரிசினையும் ஆக 10 நூல்கள் பரிசுகள் பெற்றன. இவர்தம் அறிவியல் நூல்களைப் பாராட்டிக் குன்றக்குடி திருவண்ணாமலை ஆதீனம் ‘அருங்கலைக்கோன்’ என்ற விருதினையும் (1968), வைணவ நூல்களைப் பாராட்டிப் பண்ணுருட்டி வைணவ மாநாடு ‘ஸ்ரீசடகோபன் பொன்னடி’ என்ற விருதினையும் (1987), தமிழ்ப்பணியைப் பாராட்டித் தமிழக அரசு ‘திரு.வி.க.’ விருதினையும் (10,000 வெண்பொற்காசுகள் - 1987), இவர்தம் தமிழ்ப்பணியைப் பாராட்டி மதுரை காமராசர் பல்கலைக் கழகம் ‘தமிழ்ப் பேரவைச் செம்மல்’ என்ற விருதினையும் (1991), இராஜா சர் அண்ணாமலைச் செட்டியார் அறக்கட்டளை கல்வி, இலக்கியம், அறிவியல் என்ற மூன்று துறைகளில் இவர்தம் பணியைப் பாராட்டி ‘இராஜா சர் முத்தையவேள்’ விருதினையும் (50,000 வெண் பொற்காசுகள் - 1994), இவர்தம் கம்பன் பணியைப் பாராட்டிச் சென்னைக் கம்பன் கழகம் ‘பேராசிரியர் இராதாகிருஷ்ணன்’ விருதினையும் (1994 - 1000 வெண்பொற்காசுகள்), சென்னை ஆழ்வார்கள் ஆய்வு மையம் இவர்தம் வைணவ வெளியீடுகளைச் சிறப்பிக்கும் முறையில் ‘ஸ்ரீ இராமாநுஜர்’ விருதையும் (1996 - 25,000 வெண் பொற்காசுகளையும்) வழங்கிச் சிறப்பித்துள்ளன. இவர்தம் இயற்றமிழ்ப் பணியைப் பாராட்டித் தமிழ் இயல் இசை நாடக மன்றம் (அரசு) ‘கலைமாமணி’ என்ற விருதினையும் (1999 - 3 சவரன் தங்கப் பதக்கம்), இவர்தம் வாழ்நாள் பல்துறைப் பணிகளைப் பாராட்டி மதுரை - காமராஜர் பல்கலைக் கழகம் ‘டி.லிட்’ (மதிப்பியல்) பட்டத்தையும் (1999), இவர்தம் தமிழ் - சமயப் பணியைப் பாராட்டி காஞ்சி - காமகோடி பீட அறக்கட்டளை ‘சேவாரத்னா’ விருதையும் (1999 - ஆயிரம் வெண்பொற்காசுகள்), (1941-50)களில் இவர் முயற்சியால் நான்கு உயர்நிலைப் பள்ளிகளை (தாம் தலைமையாசிரியராகப் பணியாற்றிய உயர்நிலைப் பள்ளியைத் தவிர) நிறுவி கிராமப்புறங்களில் உயர்கல்வி ஏற்பட வசதி செய்ததைப் பாராட்டும் வகையில் துறையூர்த் தமிழ்ச் சங்கமும் அவ்வூர் நகராண்மைக் கழகமும் இணைந்து சிறந்ததோர் வரவேற்பினை நல்கிச் (செப்டம்பர்) சிறப்பித்தன. இவர்தம் வைணவ - இலக்கியப் பணியைப் பாராட்டிச் சென்னை கோயம்பேடு ‘மனிதநேய வைணவ இயக்கம்’ ‘வைணவ இலக்கிய மாமணி’ விருதையும் (2001), இவர்தம் வாழ்நாள் ஒட்டுமொத்தமான தமிழ்ப் பணியைப் பாராட்டி ‘தினத்தந்தி அறக்கட்டளை’ ‘சி.பா. ஆதித்தனார் ‘மூதறிஞர் விருதையும்’ (2001 - ஓர் இலட்சம் வெண்பொற்காசுகள்) வழங்கிச் சிறப்பித்தது. இனிமை, எளிமை, தெளிவு இவர்தம் படைப்புகளின் சிறப்பியல்புகள். பேராசிரியர் டாக்டர் ந.சுப்புரெட்டியாரின் நூல்கள் ஆசிரியம் (5) 1. தமிழ் பயிற்றும் முறை 2. அறிவியல் பயிற்றும் முறை 3. கவிதை பயிற்றும் முறை 4. கல்வி உளவியல் கோட்பாடுகள் 5. யுனெஸ்கோ அறிவியல் பயிற்றும் மூலமுதல் நூல் இலக்கியம் (15) 6. கவிஞன் உள்ளம் 7. காலமும் கவிஞர்களும் 8. காதல் ஒவியங்கள் 3. அறிவுக்கு விருந்து 10. அறிவியல் தமிழ் 11. திருக்குறள் கருத்தரங்கு மலர். 1974 பதிப்பு 12. கம்பனில் மக்கள் குரல் 13. முத்தொள்ளாயிர விளக்கம் (பதிப்பு) 14. காந்தியடிகள் நெஞ்சுவிடுதூது (பதிப்பு) 15. திருவேங்கடமும் தமிழ் இலக்கியமும் 16. தமிழ் இலக்கியங்கள்- அறம், நீதி முறை 17. புதுவை (மை)க் கவிஞர்-சுப்பிரமணிய பாரதியார்: ஒரு கண்ணோட்டம் 18. பாவேந்தர் பாரதிதாசன்: ஒரு கண்ணோட்டம் 19. திருக்குறள் தெளிவு 20. வாய்மொழியும் வாசகமும் சமயம், தத்துவம் (அ) விளக்க நூல்கள் (29) 21. முத்திநெறி (தமிழக அரசு பரிசு பெற்றது) 22. சைவ சமய விளக்கு 23. சைவ சித்தாந்தம்- ஓர் அறிமுகம் 24. சைவமும் தமிழும் 25. வைணமும் தமிழும் 26. ஆன்மீகமும் அறிவியலும் 27. வைணவ உரைவளம் (ஐதிகம், இதிகாசம், சம்வாதம்) 28. கலியன்குரல் 29. கீதைக்குறள் (பதிப்பு) 30. கண்ணன் எழில் காட்டும் கவிதைப் பொழில் (பதிப்பு) 31. ஆண்டாள் பாவையும் அழகு தமிழும் (பதிப்பு) 32. கண்ணன் துதி பதிப்பு) 33. இராம தோத்திரம் (பதிப்பு) 34. முருகன் துதியமுது (பதிப்பு) 35. திருப்பாவை விளக்கம் 36. நவவித சம்பந்தம் 37. அர்த்த பஞ்சகம் 38. அர்ச்சிராதி 39. ஐந்து இரகசியங்கள் (ஆ) திருத்தலப் பயணநூல்கள் 40. மலைநாட்டுத் திருப்பதிகள் 41. தொண்டை நாட்டுத் திருப்பதிகள் 42. பாண்டி நாட்டுத் திருப்பதிகள் 43. வடநாட்டுத் திருப்பதிகள் 44. சோழ நாட்டுத் திருப்பதிகள் - முதற்பகுதி (த.அ. பரிசு பெற்றது) 45. சோழநாட்டுத் திருப்பதிகள் - இரண்டாம் பகுதி (த.அ. பரிசு பெற்றது) 46. தம்பிரான் தோழர் 47. நாவுக்கரசர் 48. ஞானசம்பந்தர் 49. மாணிக்க வாசகர் திறனாய்வு (24) 50. பாட்டுத்திறன் 51. தொல்காப்பியம் காட்டும் வாழ்க்கை 52. கம்பன் படைத்த சிறுபாத்திரங்கள் 53. அகத்திணைக் கொள்கைகள் 54. கவிதையநுபவம் 55. அண்ணல் அநுமன் 56. புதுக்கவிதை போக்கும் நோக்கும் 57. கண்ணன் பாட்டுத் திறன் 58. பாஞ்சாலி சபதம்- ஒரு நோக்கு 59. பாரதீயம் (த. அ. பரிசு பெற்றது) 60. குயில்பாட்டு: ஒரு மதிப்பீடு 61. உயிர் தந்த உத்தமன் (பதிப்பு) 62. ஆழ்வார்கள் ஆரா அமுது 63. விட்டு சித்தன் விரித்த தமிழ் 64. சடகோபன் செந்தமிழ் 65. பரகாலன் பைந்தமிழ் 66. பாவேந்தர் பாட்டுத்திறன் 67. பாண்டியன் பரிசு: ஒரு மதிப்பீடு 68. கவிஞர் வாலியின் அவதார புருஷன்: ஒரு மதிப்பீடு 69. கவிஞர் வாலியின் பாண்டவர் பூமி: ஒரு மதிப்பீடு 70. வாழும் கவிஞர்கள் 71. அறிவியல் நோக்கில்-இலக்கியம், சமயம், தத்துவம் 72. தந்தை பெரியார் சிந்தனைகள் 73. பண்பாட்டு நோக்கில் கம்பன் காவியம் 74. இலக்கிய வகையின் வளர்ச்சியும் இக்கால இலக்கியங்களும் வரலாறு, தன் வரலாறு (15) 75. நினைவுக் குமிழிகள்- முதற் பகுதி 76. நினைவுக் குமிழிகள்- இரண்டாம் பகுதி 77. நினைவுக் குமிழிகள்- மூன்றாம் பகுதி 78. நினைவுக் குமிழிகள்- நான்காம் பகுதி 79. நினைவுக் குமிழிகள்- ஐந்தாம் பகுதி 80. மலரும் நினைவுகள் 81. நீங்காத நினைவுகள் 82. வேமனர் 83. குரஜாட 84. சி. ஆர். ரெட்டி 85. தாயுமான அடிகள் 86. பட்டினத்தடிகள் 87. வள்ளல் இராமலிங்க அடிகள் 88. இராமாநுசர் 89. பிரதிவாதி பயங்கரம் அண்ணங்கராசாரிய சுவாமிகள் 90. தமிழ்க்கடல் இராய.சொ. 91. முத்தமிழ்க் காவலர் கி.ஆ.பெ. விசுவநாதம் அறிவியல் (15) 92. மானிட உடல் 93. அணுவின் ஆக்கம் 94. இளைஞர் வானொலி 95. இளைஞர் தொலைக்காட்சி 96. அதிசயமின்னணு 97. நமது உடல் (த. அ. பரிசு பெற்றது) 98. அம்புலிப் பயணம் 99. தொலை உலகச் செலவு 100. அணுக்கரு பெளதிகம் (செ.ப.க. பரிசு பெற்றது) 101. இல்லறநெறி 102. வாழையடி வாழை 103. அறிவியல் விருந்து (தமிழ் வளர்ச்சிக் கழகப் பரிசு பெற்றது) 104. தமிழில் அறிவியல்- அன்றும் இன்றும் 105. விண்வெளிப் பயணம் (த. அ. பரிசு பெற்றது) 106. இராக்கெட்டுகள் (த. அ. பரிசு பெற்றது) 107. தமிழில் அறிவியல் செல்வம் ஆராய்ச்சி (7) 108. கலிங்கத்துப்பரணி ஆராய்ச்சி 109. வைணவச் செல்வம்-முதற்பகுதி (தமிழ்ப் பல்கலைக் கழக வெளியீடு) 110. வைணவச் செல்வம்-இரண்டாம்பகுதி (தமிழ்ப் பல்கலைக் கழகவெளியீடு) 111. வடவேங்கடமும் திருவேங்கடமும் 112. Religion and Philosophy of Nalayiram with Special Reference to Nammalvar 113. Studies in Arts and Science (61st Birth Day commemoration volume) 114. Collected Papers.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
75d6d5b0b0fb5b23bd66ef41dc059abbe18ded11f09c1c0dea2422f6b9e9c43f
<|im_start|>user සිංහල ආප්තෝපදේශයක් එහි උපදෙසද සමග දෙන්න.<|im_end|> <|im_start|>assistant අත්‌තෙන් අත්තට පනින කුරුල්ලා ‌තෙමී නසී වරින් වර ‌ වෙනස්වීම් කරන පුද්ගලයා විනාශයට පත්වේ<|im_end|>
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
<|im_start|>user පැරණි ඊජිප්තුවේ පාරාවෝ වරුන් අතර අවසන් පාලකයා කවුද?<|im_end|> <|im_start|>assistant පුරාණ ඊජිප්තුවේ අවසාන පාරාවෝ වූයේ ක්ලියෝපැට්රා VII තියා ෆිලෝපේටර්(Cleopatra VII Thea Philopator) ය. ඇය ක්‍රිස්තු පූර්ව 51 සිට ක්‍රිස්තු පූර්ව 30 දක්වා පාලනය කළාය. ක්ලියෝපැට්රා යනු පුරාණ ඉතිහාසයේ වඩාත් ප්රසිද්ධ චරිතයක් වන අතර ජූලියස් සීසර් සහ මාර්ක් ඇන්ටනි සමඟ ඇති සබඳතා සඳහා ප්රසිද්ධය. එවකට ඔක්ටේවියන් ලෙස හැඳින්වූ ඔගස්ටස් විසින් ඇයගේ පරාජයෙන් පසු, ඊජිප්තුව රෝම අධිරාජ්‍යයේ පළාතක් බවට පත් වූ අතර, ටොලමියානු රාජධානියේ අවසානය සහ ස්වාධීන ඊජිප්තු පාරාවෝවරුන්ගේ යුගය සනිටුහන් කළේය.<|im_end|>
Sinhala
sin
re-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
<|im_start|>user Wasula nawa ne a hausa?<|im_end|> <|im_start|>assistant Hausa na da biyar.<|im_end|>
Hausa
hau
original-annotations
6673f41dfdfb063f89f48ec81db2b707f26c12e54a7e870e72d7852b6a47d5e4
<|im_start|>user ايش معنى شاندي لك مو شانكرك باللهجة التعزية؟<|im_end|> <|im_start|>assistant معناها ، سأعطيك حقك ، ولن أنكرك بالفصحى. وتستخدم في في المثل الشعبي "ششقي وشندي مو شنكرك" بمعنى سأقوم بالعمل والحصول على المال وأستوفيك المبلغ الذي عندي لك<|im_end|>
Ta'izzi-Adeni Arabic
acq
re-annotations
33e26504f6c988b83c6b305249879ec3a3eb757b6f4f863f63cf8648e6b374a6
<|im_start|>user Inona avy ireo olana ara-tontolo iainana atrehin’i Madagasikara noho ny fandripahana ala?<|im_end|> <|im_start|>assistant Miatrika fanamby goavana momba ny tontolo iainana i Madagasikara noho ny fandripahana ala, anisan'izany ny fahaverezan'ny toeram-ponenany ho an'ny zavamaniry sy biby tsy manam-paharoa, ary koa ny olana mifandraika amin'ny fikorontanan'ny tany sy ny fiovan'ny toetr'andro ary ny fandorona tanety.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
e8e44090bc51fe78c434be03d14bfc4a2222c000df13b0745f4aed90857a5ef7
<|im_start|>user Rispondi alla seguente domanda: "A cosa si riferisce la spedizione dei Mille?"<|im_end|> <|im_start|>assistant La spedizione dei Mille fu uno degli episodi cruciali del Risorgimento. Avvenne dal 1860 al 1861 quando un migliaio di volontari, al comando di Giuseppe Garibaldi, partì nella notte tra il 5 e il 6 maggio da Quarto (nei pressi di Genova, nel territorio del Regno di Sardegna) alla volta della Sicilia, controllata dal Regno borbonico delle Due Sicilie. Lo scopo della spedizione era di appoggiare le rivolte scoppiate sull'isola e rovesciare il governo borbonico. I garibaldini sbarcarono l'11 maggio presso Marsala e, grazie al contributo di volontari meridionali e a rinforzi alla spedizione, aumentarono di numero, creando l'Esercito meridionale. Il corpo di spedizione, al momento della partenza da Quarto, era composto da 1 162 uomini. I Mille provenivano prevalentemente dalle regioni centro-settentrionali e, tra essi, non c'erano solo italiani, ma anche volontari stranieri. La provincia di Bergamo era quella che contava il numero maggiore di uomini rispetto alle altre e, in virtù di questo contributo, Bergamo è ancora oggi soprannominata la "città dei Mille". Nei mesi successivi sbarcarono in Sicilia molte altre spedizioni. La compagine aveva anche un cappellano, il sacerdote Alessandro Gavazzi, che, criticando radicalmente l'istituzione del Papato, arrivò a fondare la Chiesa libera evangelica italiana. Il più giovane del gruppo, imbarcatosi all'età di 10 anni, 8 mesi e undici giorni, assieme al padre Luigi, fu Giuseppe Marchetti, nato a Chioggia il 24 agosto 1849. Dopo una campagna di pochi mesi con alcune battaglie vittoriose contro l'esercito borbonico, i Mille e il neonato esercito meridionale riuscirono a conquistare tutto il Regno delle Due Sicilie, permettendone l'annessione al nascente Regno d'Italia.<|im_end|>
Italian
ita
original-annotations
c9309eafbcf0fa3799a7a34a2efacaa96cf25d7e0e03cbd71ae9034f31660fb5
<|im_start|>user Гольштатт шаарчасы жөнүндө кыскача эмне билесиң ?<|im_end|> <|im_start|>assistant Гольштатт - Австриянын кичинекей шаарчасы Гольштатт кереметтүү Дахштейн тоо кыркаларында жайгашкан. Үйлөрдүн кызыктуу архитектурасы, готикалык чиркөөлөр жана көптөгөн жашыл бактар ​​шаардын негизги артыкчылыгы болуп саналат. Австрия 🇦🇹<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
<|im_start|>user Èkùrọ́<|im_end|> <|im_start|>assistant Èkùrọ́ jẹ́ kóró inú ẹyìn ọ̀pẹ tí ó ṣe jẹ nígbà tí àgbà fọ eésan ara rẹ̀ kúrò. Ohun èlò tí ó wúlò púpọ̀ méjì ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀ lò wà nínú rẹ̀. Nínú èso ẹyìn, nígbà tí a bá bo tàbí fọ pupa ara rẹ̀ kúrò ni a tó lè rí epo pupa tí a fi ń sebẹ̀. Nígbà tí a lè rí òróró nínú èkùrọ́ tí ó wà nínú eésan tí a fọ epo kúrò lára rẹ̀. Ẹ̀wẹ̀, nínú èkùrọ́ yí ni wọ́n ti ń yọ Òróró, àdí àgbọn àti àdí ṣoṣo. Lẹ́yìn tí a bá ti yọ epo kúrò lára ẹyìn, a lè fi iya ara rẹ̀ dáná.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user : Waxaad sheegtaan ninkii dilay Xamsa ibnu Cadulmudhalib oo Nabiga adeerkiis ahaa?<|im_end|> <|im_start|>assistant : waxaa dilay nin la oran jiray Waxshi.<|im_end|>
Somali
som
re-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user "Ny bokin'i Jôba ao amin'ny Testamenta Taloha dia miresaka momba ny fitsapana nahazo an'i Jôba sy ny finoany an'Andriamanitra na dia teo aza ny fijaliany." Inona ny fanontaniana azo tsogaina amin'io andian-teny io?<|im_end|> <|im_start|>assistant Fanontaniana: Inona no boky ao amin'ny Testamenta Taloha mirakitra ny fitsapana nahazo an'i Jôba sy ny finoana tsy azo hozongozonina?<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
dde24ea5b005f65de9035705cd134a8c35476ae1c454a0624bfa113c5de4dd54
<|im_start|>user இதை தமிழில் மொழிபெயர்க்கவும்-calculation<|im_end|> <|im_start|>assistant கணக்கீடு<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
778c6d5feaa4c8e4cba33a9232770e181bbc89b3d691700c829299d5dd0e792e
<|im_start|>user Cho A = - (-4x + 3y), B = 4x + 3y, C = 4x - 3y. Nếu x = -1 và y = -2, thì bạn An cho rằng giá trị của các biểu thức A và B bằng nhau, bạn Bình cho rằng giá trị của các biểu thức A và C bằng nhau. Bạn nào đúng? Vì sao?<|im_end|> <|im_start|>assistant A = - (-4x + 3y) = 4x - 3y. Biểu thức A và C giống nhau và khác biểu thức B nên khi tính giá trị của các biểu thức tại x = -1 và y = -2 thì giá trị của biểu thức A và C bằng nhau. Vậy bạn Bình nói đúng.<|im_end|>
Vietnamese
vie
re-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
<|im_start|>user "Адамдын ким экенин билгиң келсе...." деген макал-лакапты улантып берчи?<|im_end|> <|im_start|>assistant Сиз суранган макал-лакап мындай болушу мүмкүн: "Адамдын ким экенин билгиң келсе, кебин шашпай тыңшап көр"<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
<|im_start|>user Londra'da kaç bölge var?<|im_end|> <|im_start|>assistant Londra birbirini kaplayan çemberler şeklinde 6 bölgeye ayrılmıştır; ulaşım ücretleri bu bölgelere göre değişmektedir.<|im_end|>
Turkish
tur
original-annotations
7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6
<|im_start|>user What was the first Disney animated feature movie that was not based on an already existing story?<|im_end|> <|im_start|>assistant The Lion King<|im_end|>
English
eng
original-annotations
ed5645118f75a3ca51935dc242e2c7a5cde22fb84aa29a2119dd1c3b4902149d
<|im_start|>user Um metro é igual a quantos pés?<|im_end|> <|im_start|>assistant Um metro equivale a aproximadamente 3.281 pés. Para transformar metros em pés basta multiplicar o valor em metros por 3.281.<|im_end|>
Portuguese
por
original-annotations
96440cee57f7f1fe27f83c0fcf73530004792fdf1bb3b7c12876df4661ed84d6
<|im_start|>user 在加拿大,在夜间行驶,当你遇到迎面车辆车灯很强烈耀眼,使你看不清楚,最安全的方法是?<|im_end|> <|im_start|>assistant 把视线稍为望向路的右手边<|im_end|>
Simplified Chinese
zho
original-annotations
da55db96d31fd416dbe5cd712b8621945bec1865a31f5f474f6d9e37e6850ebb
<|im_start|>user السؤال: ماذا يسمى عندما يراوغ الشخص بكلتا يديه في نفس الوقت؟<|im_end|> <|im_start|>assistant الإجابة: المراوغة المزدوجة<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user No contexto de Linux, explique brevemente o termo "Partição".<|im_end|> <|im_start|>assistant Uma partição é como dividir o seu disco rígido em seções separadas. Cada seção funciona como se fosse um disco independente, com seu próprio espaço de armazenamento e sistema de arquivos. Isso é útil para organizar dados e até mesmo para instalar diferentes sistemas operacionais no mesmo disco, mantendo-os separados e evitando conflitos. Partições são usadas para melhorar a organização e gerenciamento de dados em dispositivos de armazenamento.<|im_end|>
Portuguese
por
re-annotations
cde7845436fe41f9bf47117f6186bc41751dcfa916968f450cfacab9b4b3865b
<|im_start|>user 🇰🇬 Манас эпосу 📚 Багыш чыгармачылыгын өнүктүрүүдө кимдин Манас айткандарын угуп, таасир алган? а) С. Орозбаковдун б) С. Каралаевдин в) Жусуп Мамайдан г) Б. Абдрахмановдон<|im_end|> <|im_start|>assistant 🇰🇬 Манас эпосу 📚 а) С. Орозбаковдун<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
7f2e2b3165dbe93249e5e79d1fe1d514036322590f0132b882c554856d9ffdde
<|im_start|>user "Fomban-drazana manan-danja any Etazonia ny basikety any amin'ny oniversite, miaraka amin'ny fifaninanana mampientam-po toa ny March Madness. Mifaninana hahazo ny fiadiana ny ho tompondaka nasionaly ny ekipan’ny kolejy, ka niteraka fientanentanana teo amin’ireo mpianatra sy mpankafy. Mpilalao basikety manana talenta maro no mandeha amin'ny asa matihanina ao amin'ny NBA.". Inona ny lohahevitr'io lahatsoratra eo ambony io?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ny lohahevitr'io lahatsoratra eo ambony io dia ny basikety.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
16ea5a9fad454dada2b06b822b19478386ee185ac81321706c30d63c4a049944
<|im_start|>user Wat is een Macromphalus saharicus?<|im_end|> <|im_start|>assistant Macromphalus saharicus is een slakkensoort uit de familie van de Vanikoridae. De wetenschappelijke naam van de soort is voor het eerst geldig gepubliceerd in 1994 door Rubio & Rolán.<|im_end|>
Dutch
nld
original-annotations
ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06
<|im_start|>user கேள்வி: கணிப்பொறியின் தந்தை என்று யாரைக் கூறுவார்கள் ?<|im_end|> <|im_start|>assistant பதில் : சார்லஸ் பாபேஜ் கணினியின் தந்தை குறிப்பு : சார்லஸ் பாபேஜ் ஒரு ஆங்கில பாலிமத் ஆவார் . ஒரு கணிதவியலாளர், தத்துவவாதி, கண்டுபிடிப்பாளர் மற்றும் இயந்திர பொறியாளர், பாபேஜ் டிஜிட்டல் நிரல்படுத்தக்கூடிய கணினியின் கருத்தை உருவாக்கினார். [2] பாபேஜ் சிலரால் " கணினியின் தந்தை " என்று கருதப்படுகிறது . [2] [3] [4] [5] பாபேஜின் முதல் இயந்திர கணினி , டிஃபரன்ஸ் எஞ்சின் கண்டுபிடித்த பெருமைக்குரியவர் , இது இறுதியில் மிகவும் சிக்கலான மின்னணு வடிவமைப்புகளுக்கு வழிவகுத்தது, இருப்பினும் நவீன கணினிகளின் அனைத்து அத்தியாவசிய யோசனைகளும் பாபேஜின் பகுப்பாய்வுகளில் காணப்படுகின்றன. எஞ்சின் , ஜாக்கார்ட் தறியில் இருந்து வெளிப்படையாக கடன் வாங்கிய கொள்கையைப் பயன்படுத்தி திட்டமிடப்பட்டது . [2] [6] பாபேஜ் தனது 1832 புத்தகமான உற்பத்திகள் மற்றும் இயந்திரங்களின் பொருளாதாரத்தில் உள்ளடக்கிய கணினிகள் பற்றிய தனது பணிக்கு கூடுதலாக பரந்த அளவிலான ஆர்வங்களைக் கொண்டிருந்தார் . [7] மற்ற துறைகளில் அவரது மாறுபட்ட பணி, அவரது நூற்றாண்டின் பல பாலிமத்களில் அவரை "முக்கியமானவர்" என்று விவரிக்க வழிவகுத்தது. [1] பாபேஜ், அவரது டிஃபரன்ஸ் எஞ்சின் மற்றும் அனலிட்டிகல் என்ஜின் உட்பட, அவரது பல வடிவமைப்புகளின் முழுமையான வெற்றிகரமான பொறியியலுக்கு முன்பே இறந்தார், அவர் கம்ப்யூட்டிங்கின் சிந்தனையில் ஒரு முக்கிய நபராக இருந்தார். பாபேஜின் முழுமையடையாத வழிமுறைகளின் பகுதிகள் லண்டனில் உள்ள அறிவியல் அருங்காட்சியகத்தில் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளன . 1991 இல், பாபேஜின் அசல் திட்டங்களிலிருந்து செயல்படும் வித்தியாச இயந்திரம் கட்டப்பட்டது. 19 ஆம் நூற்றாண்டில் அடையக்கூடிய சகிப்புத்தன்மையுடன் கட்டப்பட்டது , முடிக்கப்பட்ட இயந்திரத்தின் வெற்றி பாபேஜின் இயந்திரம் வேலை செய்திருக்கும் என்பதைக் குறிக்கிறது. ஆரம்பகால வாழ்க்கை சார்லஸ் பாபேஜின் உருவப்படம் (c. 1820) பாபேஜின் பிறந்த இடம் சர்ச்சைக்குரியதாக உள்ளது, ஆனால் ஆக்ஸ்போர்டு டிக்ஷனரி ஆஃப் நேஷனல் பையோகிராஃபி படி அவர் இங்கிலாந்தின் லண்டன், வால்வொர்த் ரோடு , 44 கிராஸ்பி ரோவில் பிறந்திருக்கலாம் . [8] லார்காம் தெரு மற்றும் வால்வொர்த் சாலை சந்திப்பில் ஒரு நீல நிற தகடு நிகழ்வின் நினைவாக உள்ளது. [9] அவரது பிறந்த தேதி தி டைம்ஸில் 26 டிசம்பர் 1792 என அவரது இரங்கலில் கொடுக்கப்பட்டது ; ஆனால் பின்னர் ஒரு மருமகன் பாபேஜ் ஒரு வருடத்திற்கு முன்பு, 1791 இல் பிறந்தார் என்று எழுதினார். செயின்ட் மேரிஸ் , நியூவிங்டன் , லண்டனின் பாரிஷ் பதிவு, 1791 ஆம் ஆண்டு பிறந்த ஆண்டை ஆதரித்து 6 ஜனவரி 1792 அன்று பாபேஜ் ஞானஸ்நானம் பெற்றார் என்பதைக் காட்டுகிறது [10] [11] [12] பாபேஜ் சி. 1850 பெஞ்சமின் பாபேஜ் மற்றும் பெட்ஸி பிளம்லீ டீப்பின் நான்கு குழந்தைகளில் பாபேஜ் ஒருவர். அவரது தந்தை 1801 இல் லண்டனில் உள்ள ஃப்ளீட் ஸ்ட்ரீட்டின் ப்ரேட்ஸ் & கோ.வை நிறுவுவதில் வில்லியம் ப்ரேட்டின் வங்கிப் பங்காளியாக இருந்தார் . [13] 1808 இல், பாபேஜ் குடும்பம் கிழக்கு டீக்ன்மவுத்தில் உள்ள பழைய ரவுடன்ஸ் வீட்டிற்கு குடிபெயர்ந்தது . ஏறக்குறைய எட்டு வயதில், உயிருக்கு ஆபத்தான காய்ச்சலில் இருந்து மீள்வதற்காக எக்ஸெட்டருக்கு அருகிலுள்ள ஆல்பிங்டனில் உள்ள ஒரு நாட்டுப் பள்ளிக்கு பாபேஜ் அனுப்பப்பட்டார். சிறிது காலத்திற்கு, அவர் சவுத் டெவோனில் உள்ள டோட்னஸில் உள்ள கிங் எட்வர்ட் VI இலக்கணப் பள்ளியில் பயின்றார் , ஆனால் அவரது உடல்நிலை அவரை சிறிது காலத்திற்கு தனியார் ஆசிரியர்களிடம் திரும்பச் செய்தது. [14] பாபேஜ் பின்னர் 30-மாணவர்கள் ஹோல்ம்வுட் அகாடமியில் , பேக்கர் தெரு, என்ஃபீல்ட் , மிடில்செக்ஸ் , ரெவரெண்ட் ஸ்டீபன் ஃப்ரீமேனின் கீழ் சேர்ந்தார். [15] அகாடமியில் ஒரு நூலகம் இருந்தது, அது பாபேஜின் கணிதப் பிரிவைத் தூண்டியது. அகாடமியை விட்டு வெளியேறிய பிறகு மேலும் இரண்டு தனியார் ஆசிரியர்களிடம் படித்தார். முதலில் கேம்பிரிட்ஜ் அருகே ஒரு மதகுரு ; அவர் மூலம் பாபேஜ் சார்லஸ் சிமியோனையும் அவரது சுவிசேஷப் பின்பற்றுபவர்களையும் சந்தித்தார், ஆனால் அவருக்குத் தேவையான கல்வி இல்லை. [16] அவர் டோட்னஸ் பள்ளியில் படிப்பதற்காக வீட்டிற்கு அழைத்து வரப்பட்டார்: இது 16 அல்லது 17 வயதில் இருந்தது. [17] இரண்டாவது ஆக்ஸ்போர்டு ஆசிரியராக இருந்தார், அவருடைய கீழ் பாபேஜ் கேம்பிரிட்ஜ் பல்கலைக்கழகத்தால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் அளவுக்கு கிளாசிக்ஸில் ஒரு நிலையை அடைந்தார். . கேம்பிரிட்ஜ் பல்கலைக்கழகத்தில் பாபேஜ் 1810 ஆம் ஆண்டு அக்டோபர் மாதம் கேம்பிரிட்ஜில் உள்ள டிரினிட்டி கல்லூரிக்கு வந்தடைந்தார் . [18] அவர் ஏற்கனவே சமகால கணிதத்தின் சில பகுதிகளில் சுயமாக கற்றுக்கொண்டார்; [19] அவர் ராபர்ட் வுட்ஹவுஸ் , ஜோசப் லூயிஸ் லாக்ரேஞ்ச் மற்றும் மேரி அக்னேசி ஆகியோரைப் படித்திருந்தார் . இதன் விளைவாக, பல்கலைக்கழகத்தில் கிடைக்கும் நிலையான கணித அறிவுறுத்தலில் அவர் ஏமாற்றமடைந்தார். [8] பாபேஜ், ஜான் ஹெர்ஷல் , ஜார்ஜ் பீகாக் மற்றும் பல நண்பர்கள் 1812 இல் அனலிட்டிகல் சொசைட்டியை உருவாக்கினர்; அவர்கள் எட்வர்ட் ரியானுக்கும் நெருக்கமாக இருந்தனர் . [20] ஒரு மாணவராக, பாபேஜ் மற்ற சமூகங்களான தி கோஸ்ட் கிளப் , அமானுஷ்ய நிகழ்வுகளை ஆராய்வதில் அக்கறை கொண்டிருந்தார், மேலும் பைத்தியக்கார விடுதியில் இருந்து அதன் உறுப்பினர்களை விடுவிக்க அர்ப்பணிக்கப்பட்ட எக்ஸ்ட்ராக்டர்ஸ் கிளப் போன்றவற்றில் ஒரு உறுப்பினராகவும் இருந்தார். [21] [22] 1812 இல், பாபேஜ் கேம்பிரிட்ஜில் உள்ள பீட்டர்ஹவுஸுக்கு மாற்றப்பட்டார் . [18] அவர் அங்கு சிறந்த கணிதவியலாளராக இருந்தார், ஆனால் கௌரவத்துடன் பட்டம் பெறவில்லை. அதற்குப் பதிலாக அவர் 1814 இல் பரீட்சையின்றி பட்டம் பெற்றார். ஆரம்ப பொதுச் சர்ச்சையில் அவதூறாகக் கருதப்பட்ட ஒரு ஆய்வறிக்கையை அவர் ஆதரித்தார், ஆனால் இந்த உண்மை அவர் தேர்வில் பங்கேற்காததுடன் தொடர்புடையதா என்பது தெரியவில்லை. [8] கேம்பிரிட்ஜ் பிறகு அவரது நற்பெயரைக் கருத்தில் கொண்டு, பாபேஜ் விரைவாக முன்னேறினார். அவர் 1815 ஆம் ஆண்டில் ராயல் இன்ஸ்டிடியூஷனில் வானியல் பற்றி விரிவுரை செய்தார், மேலும் 1816 இல் ராயல் சொசைட்டியின் உறுப்பினராக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார். [23] பட்டப்படிப்புக்குப் பிறகு, மறுபுறம், அவர் பதவிகளுக்கு விண்ணப்பித்து தோல்வியுற்றார், மேலும் அவர் ஒரு தொழிலுக்குச் சிறிதும் வழியில்லாமல் இருந்தார். 1816 இல் அவர் ஹெய்லிபரி கல்லூரியில் ஆசிரியர் பணிக்கான வேட்பாளராக இருந்தார் ; அவர் ஜேம்ஸ் ஐவரி மற்றும் ஜான் பிளேஃபேர் ஆகியோரிடமிருந்து பரிந்துரைகளைப் பெற்றார் , ஆனால் ஹென்றி வால்டரிடம் தோற்றார் . [24] 1819 ஆம் ஆண்டில், பாபேஜ் மற்றும் ஹெர்ஷல் ஆகியோர் பாரிஸ் மற்றும் சொசைட்டி ஆஃப் ஆர்க்யூலுக்குச் சென்று முன்னணி பிரெஞ்சு கணிதவியலாளர்கள் மற்றும் இயற்பியலாளர்களை சந்தித்தனர். [25] அந்த ஆண்டு பபேஜ் எடின்பர்க் பல்கலைக்கழகத்தில் பேராசிரியராக இருக்க விண்ணப்பித்தார் , பியர் சைமன் லாப்லேஸின் பரிந்துரையுடன் ; பதவி வில்லியம் வாலஸுக்கு சென்றது . [26] [27] [28] ஹெர்ஷலுடன், பாபேஜ் அராகோவின் சுழற்சிகளின் மின் இயக்கவியலில் பணிபுரிந்தார், 1825 இல் வெளியிடப்பட்டது. அவர்களின் விளக்கங்கள் இடைநிலை மட்டுமே இருந்தன, மைக்கேல் ஃபாரடே எடுத்து விரிவுபடுத்தினார் . நிகழ்வுகள் இப்போது சுழல் நீரோட்டங்களின் கோட்பாட்டின் ஒரு பகுதியாகும் , மேலும் பாபேஜ் மற்றும் ஹெர்ஷல் மின்காந்தக் கோட்பாட்டை ஒன்றிணைப்பதற்கான சில தடயங்களைத் தவறவிட்டனர் , ஆம்பியரின் விசை விதிக்கு நெருக்கமாக இருந்தனர் . [29] வெளியிடப்படாத வேலையை விட்டுவிட்டு 1821 இல் இறந்த ஜார்ஜ் பாரெட்டின் செயல் அட்டவணைகளை பாபேஜ் வாங்கினார் , மேலும் 1826 ஆம் ஆண்டில் உயிர்களின் உத்தரவாதத்திற்கான பல்வேறு நிறுவனங்களின் ஒப்பீட்டுப் பார்வையில் புலத்தை ஆய்வு செய்தார் . [30] இந்த ஆர்வம் ஒரு காப்பீட்டு நிறுவனத்தை அமைப்பதற்கான திட்டத்தைத் தொடர்ந்து, பிரான்சிஸ் பெய்லியால் தூண்டப்பட்டு 1824 இல் முன்மொழியப்பட்டது, ஆனால் செயல்படுத்தப்படவில்லை. [31] பாபேஜ் 1762 ஆம் ஆண்டு முதல் ஈக்விட்டபிள் சொசைட்டி இறப்புத் தரவைப் பயன்படுத்தி, அந்தத் திட்டத்திற்கான ஆக்சுவேரியல் அட்டவணைகளைக் கணக்கிட்டார் . [32] இந்த முழு காலகட்டத்திலும், பாபேஜ் தனது தந்தையின் ஆதரவை மோசமாக நம்பியிருந்தார், 1814 இல் அவரது ஆரம்பகால திருமணத்திற்கு அவரது தந்தையின் அணுகுமுறையைப் பொறுத்து: அவரும் எட்வர்ட் ரியானும் விட்மோர் சகோதரிகளை மணந்தனர். அவர் லண்டனில் உள்ள மேரிலெபோனில் ஒரு வீட்டை உருவாக்கி ஒரு பெரிய குடும்பத்தை நிறுவினார். [33] 1827 இல் அவரது தந்தையின் மரணத்திற்குப் பிறகு, பாபேஜ் ஒரு பெரிய எஸ்டேட்டைப் பெற்றார் (சுமார் £100,000, இன்று £9.21 மில்லியன் அல்லது $12.6 மில்லியனுக்கு சமம்), அவரை சுதந்திரமாக செல்வந்தராக்கினார். [8] அதே ஆண்டில் அவரது மனைவி இறந்த பிறகு அவர் பயணத்தில் நேரத்தை செலவிட்டார். இத்தாலியில் அவர் டஸ்கனியின் கிராண்ட் டியூக் லியோபோல்ட் II ஐ சந்தித்தார் , பின்னர் பீட்மாண்டிற்கு விஜயம் செய்தார் . [23] ஏப்ரல் 1828 இல் அவர் ரோமில் இருந்தார் , மேலும் அவர் கேம்பிரிட்ஜில் பேராசிரியராக ஆனார் என்று கேள்விப்பட்ட போது, ​​அவர் மூன்று முறை (1820, 1823 மற்றும் 1826 இல்) அந்த பதவியைப் பெறத் தவறினார். ) [34] ராயல் வானியல் சங்கம் 1820 இல் ராயல் வானியல் சங்கத்தை நிறுவுவதில் பாபேஜ் முக்கிய பங்கு வகித்தார் , இது ஆரம்பத்தில் லண்டனின் வானியல் சங்கம் என்று அறியப்பட்டது. [35] அதன் அசல் நோக்கங்கள் வானியல் கணக்கீடுகளை மிகவும் நிலையான வடிவத்திற்குக் குறைப்பது மற்றும் தரவுகளைப் பரப்புவது. [36] இந்த திசைகள் கணக்கீடு பற்றிய பாபேஜின் யோசனைகளுடன் நெருக்கமாக இணைக்கப்பட்டுள்ளன, மேலும் 1824 இல் அவர் அதன் தங்கப் பதக்கத்தை வென்றார், " கணித மற்றும் வானியல் அட்டவணைகளை கணக்கிடுவதற்கான ஒரு இயந்திரத்தை கண்டுபிடித்ததற்காக" மேற்கோள் காட்டப்பட்டது . [37] 1834 ஆம் ஆண்டில் எடின்பர்க் ரிவ்யூவில் (பாபேஜின் வழிகாட்டுதலின் கீழ்) டியோனீசியஸ் லார்ட்னர் இதைப் பற்றி எழுதியதில் இருந்து இயந்திரமயமாக்கல் மூலம் அட்டவணைகளில் உள்ள பிழைகளை சமாளிக்க பாபேஜின் உந்துதல் பொதுவானது . [38] [39] இந்த வளர்ச்சிகளின் சூழல் இன்னும் விவாதிக்கப்படுகிறது. வித்தியாச இயந்திரத்தின் தோற்றம் பற்றிய பாபேஜின் சொந்தக் கணக்கு வானியல் சங்கத்தின் நாட்டிகல் பஞ்சாங்கத்தை மேம்படுத்தும் விருப்பத்துடன் தொடங்குகிறது . பாபேஜ் மற்றும் ஹெர்ஷல் ஒரு சோதனைத் திட்டத்தை மேற்பார்வையிடும்படி கேட்டுக்கொள்ளப்பட்டனர், அந்த அட்டவணைகளின் சில பகுதியை மீண்டும் கணக்கிட வேண்டும். முடிவுகள் கைக்கு வந்த நிலையில், முரண்பாடுகள் கண்டறியப்பட்டன. இது 1821 அல்லது 1822 இல் இருந்தது, மேலும் பாபேஜ் இயந்திர கணக்கீடுக்கான தனது யோசனையை வடிவமைத்த சந்தர்ப்பமாகும். [40] 1820 இல் இறந்த சர் ஜோசப் பேங்க்ஸ் மீதான அணுகுமுறையால் ஏற்பட்ட பிரிட்டிஷ் அறிவியலில் ஒரு துருவமுனைப்பின் மரபு என்று இப்போது கடல் பஞ்சாங்கத்தின் பிரச்சினை விவரிக்கப்படுகிறது [41] வேறுபாடு இயந்திரத்தின் ஒரு பகுதி 1839 ஆம் ஆண்டில் யூனிஃபார்ம் பென்னி போஸ்ட்டால் மாற்றப்பட்ட யூனிஃபார்ம் ஃபோர்பென்னி போஸ்ட்டின் அறிமுகத்துடன் ஒரே மாதிரியான விகிதத்தை நடைமுறைப்படுத்த வேண்டும் என்று தனது நண்பர் தாமஸ் ஃபிரடெரிக் கோல்பியுடன் இணைந்து நவீன அஞ்சல் அமைப்பை நிறுவுவதற்கான தேவைகளை பாபேஜ் ஆய்வு செய்தார். 1840. சொசைட்டியின் ஸ்தாபகக் குழுவில் கோல்பி மற்றொருவர். [43] அவர் அயர்லாந்தின் சர்வேயின் பொறுப்பாளராகவும் இருந்தார் . ஹெர்ஷல் மற்றும் பாபேஜ் ஆகியோர் அந்த கணக்கெடுப்பின் ஒரு கொண்டாடப்பட்ட நடவடிக்கையில் கலந்து கொண்டனர், லாஃப் ஃபோய்ல் பேஸ்லைனின் மறுஅளவீடு . [44] பிரிட்டிஷ் லாக்ராஞ்சியன் பள்ளி அனலிட்டிகல் சொசைட்டி ஆரம்பத்தில் ஒரு இளங்கலை ஆத்திரமூட்டலைத் தவிர வேறில்லை. இந்த காலகட்டத்தில் அது இன்னும் சில கணிசமான சாதனைகளைப் பெற்றது. 1816 ஆம் ஆண்டில், பாபேஜ், ஹெர்ஷல் மற்றும் பீகாக் சில்வெஸ்ட்ரே லாக்ரோயிக்ஸின் விரிவுரைகளின் பிரஞ்சு மொழியிலிருந்து ஒரு மொழிபெயர்ப்பை வெளியிட்டனர் , அது அப்போது அதிநவீன கால்குலஸ் பாடப்புத்தகமாக இருந்தது. [45] கால்குலஸ் சொற்களில் Lagrange பற்றிய குறிப்பு இப்போது முறையான சக்தித் தொடர்கள் என்று அழைக்கப்படுவதைக் குறிக்கிறது . பிரிட்டிஷ் கணிதவியலாளர்கள் சுமார் 1730 முதல் 1760 வரை அவற்றைப் பயன்படுத்தினர். மீண்டும் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டதைப் போல, அவை வித்தியாசமான கால்குலஸில் குறிப்புகளாகப் பயன்படுத்தப்படவில்லை . அவை செயல்பாட்டு சமன்பாடுகளின் புலங்களை ( வேறுபாடு இயந்திரத்திற்கு அடிப்படையான வேறுபாடு சமன்பாடுகள் உட்பட) மற்றும் வேறுபட்ட சமன்பாடுகளுக்கான ஆபரேட்டர் ( டி-தொகுதி ) முறைகளைத் திறந்தன . வேறுபாடு மற்றும் வேறுபட்ட சமன்பாடுகளின் ஒப்புமையானது Δ ஐ D க்கு மாற்றுகிறது, ஏனெனில் "வரையறுக்கப்பட்ட" வேறுபாடு "முடிவிலி". இந்த குறியீட்டு திசைகள் செயல்பாட்டுக் கணக்கீடுகளாக பிரபலமாகி , வருமானம் குறையும் நிலைக்கு தள்ளப்பட்டது. வரம்பு பற்றிய Cauchy கருத்து விரிகுடாவில் வைக்கப்பட்டது. [46] வுட்ஹவுஸ் ஏற்கனவே இந்த இரண்டாவது "பிரிட்டிஷ் லாக்ராஞ்சியன் பள்ளியை" டெய்லர் தொடரை முறையாகக் கொண்டு நிறுவினார் . [47] இந்த சூழலில் செயல்பாடு கலவை வெளிப்படுத்த சிக்கலானது, ஏனெனில் சங்கிலி விதி இரண்டாவது மற்றும் உயர் வழித்தோன்றல்களுக்கு வெறுமனே பயன்படுத்தப்படவில்லை. இந்த விஷயம் 1803 வாக்கில் வுட்ஹவுஸுக்குத் தெரியும், அவர் லூயிஸ் பிரான்சுவா அன்டோயின் அர்போகாஸ்டிடமிருந்து இப்போது ஃபா டி புருனோவின் சூத்திரம் என்று அழைக்கப்படுகிறார் . சாராம்சத்தில் இது ஆபிரகாம் டி மோயிவ்ரே (1697) அறியப்பட்டது . ஹெர்ஷல் இந்த முறையை சுவாரஸ்யமாகக் கண்டார், பாபேஜ் அதைப் பற்றி அறிந்திருந்தார், பின்னர் இது அடா லவ்லேஸால் பகுப்பாய்வு இயந்திரத்துடன் இணக்கமானது என்று குறிப்பிடப்பட்டது . [48] ​​1820 வரையிலான காலகட்டத்தில், பாபேஜ் பொதுவாக செயல்பாட்டு சமன்பாடுகளில் தீவிரமாக பணியாற்றினார், மேலும் வழக்கமான வரையறுக்கப்பட்ட வேறுபாடுகள் மற்றும் அர்போகாஸ்டின் அணுகுமுறை இரண்டையும் எதிர்த்தார் . ஆனால் ஹெர்ஷல் மூலம் அவர் அர்போகாஸ்டின் கருத்துக்களால் மீண்டும் மீண்டும் செய்யும் விஷயத்தில் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தினார் , அதாவது தன்னுடன் ஒரு செயல்பாட்டை உருவாக்குவது, ஒருவேளை பல முறை. [47] தத்துவ பரிவர்த்தனைகளில் (1815/6) செயல்பாட்டு சமன்பாடுகள் பற்றிய ஒரு முக்கிய கட்டுரையில் எழுதுகையில் , பாபேஜ் தனது தொடக்கப் புள்ளியாக காஸ்பார்ட் மோங்கேயின் வேலை என்று கூறினார் . [49] கல்வி 1828 முதல் 1839 வரை, பாபேஜ் கேம்பிரிட்ஜில் லூகாசியன் கணிதப் பேராசிரியராக இருந்தார். ஒரு வழக்கமான குடியுரிமை டான் அல்ல , மற்றும் அவரது கற்பித்தல் பொறுப்புகளில் கவனக்குறைவு, அவர் தனது வாழ்க்கையின் இந்த காலகட்டத்தில் மூன்று தலைப்பு புத்தகங்களை எழுதினார். அவர் 1832 இல் அமெரிக்க கலை மற்றும் அறிவியல் அகாடமியின் வெளிநாட்டு கவுரவ உறுப்பினராக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார். [50] பேபேஜ் சக ஊழியர்களுடன் அனுதாபம் இல்லாமல் இருந்தார்: ஜார்ஜ் பிடெல் ஏரி , கேம்பிரிட்ஜ் டிரினிட்டி கல்லூரியில் கணிதப் பேராசிரியராக இருந்த லூகாசியன் பேராசிரியராக இருந்தார், [51] நினைத்தேன் . அவருக்கு விரிவுரையில் ஆர்வம் இல்லை என்பது ஒரு பிரச்சினையாக இருக்க வேண்டும். பாபேஜ் 1831 இல் அரசியல் பொருளாதாரம் பற்றி விரிவுரை செய்ய திட்டமிட்டார் . பாபேஜின் சீர்திருத்த திசையானது, பல்கலைக்கழகக் கல்வியை மேலும் உள்ளடக்கியது, பல்கலைக் கழகங்கள் ஆராய்ச்சிக்காக அதிகம் செயல்படுவது, பரந்த பாடத்திட்டம் மற்றும் பயன்பாடுகளில் அதிக ஆர்வம் ஆகியவற்றைப் பார்க்க வேண்டும் ; ஆனால் வில்லியம் வீவெல் திட்டத்தை ஏற்றுக்கொள்ள முடியாததாகக் கண்டறிந்தார். ரிச்சர்ட் ஜோன்ஸுடன் பாபேஜ் கொண்டிருந்த சர்ச்சை ஆறு வருடங்கள் நீடித்தது. [52] அவர் ஒருபோதும் விரிவுரை வழங்கவில்லை. [53] இந்த காலகட்டத்தில்தான் பாபேஜ் அரசியலில் நுழைய முயன்றார். சைமன் ஷாஃபர் 1830 களில் அவரது கருத்துக்கள் சர்ச் ஆஃப் இங்கிலாந்து , ஒரு பரந்த அரசியல் உரிமையை நீக்குதல் மற்றும் உற்பத்தியாளர்களை பங்குதாரர்களாக சேர்ப்பது ஆகியவை அடங்கும் என்று எழுதுகிறார். [54] அவர் இரண்டு முறை ஃபின்ஸ்பரி பெருநகரத்திற்கான வேட்பாளராக பாராளுமன்றத்தில் நின்றார் . 1832 ஆம் ஆண்டில் அவர் ஐந்து வேட்பாளர்களில் மூன்றாவது இடத்தைப் பிடித்தார், இரண்டு உறுப்பினர்களைக் கொண்ட தொகுதியில் 500 வாக்குகள் வித்தியாசத்தில் தோல்வியடைந்தார், அப்போது இரண்டு சீர்திருத்தவாத வேட்பாளர்களான தாமஸ் வக்லி மற்றும் கிறிஸ்டோபர் டெம்பிள் ஆகியோர் வாக்குகளைப் பிரித்தனர். [55] [56] பாபேஜ் தனது நினைவுக் குறிப்புகளில், இந்தத் தேர்தல் தனக்கு சாமுவேல் ரோஜர்ஸின் நட்பை எப்படிக் கொண்டு வந்தது என்பதை விவரித்தார் : அவரது சகோதரர் ஹென்றி ரோஜர்ஸ் மீண்டும் பாபேஜை ஆதரிக்க விரும்பினார், ஆனால் சில நாட்களில் இறந்தார். [57] 1834 இல் பாபேஜ் நான்கில் கடைசி இடத்தைப் பிடித்தார். [58] [59] [60] 1832 ஆம் ஆண்டில், பாபேஜ், ஹெர்ஷல் மற்றும் ஐவரி ஆகியோர் ராயல் குல்ஃபிக் ஆர்டரின் மாவீரர்களாக நியமிக்கப்பட்டனர் , இருப்பினும் அவர்கள் பின்னர் அவர்களுக்கு Sir என்ற முன்னொட்டுக்கு தகுதியூட்டுவதற்காக மாவீரர்கள் இளங்கலை ஆக்கப்படவில்லை , இது பெரும்பாலும் அந்த வெளிநாட்டுக்கான நியமனங்களுடன் வந்தது. ஆர்டர் (ஹெர்ஷல் பின்னர் ஒரு பாரோனெட் உருவாக்கப்பட்டாலும் ). [61] "Declinarians", கற்றறிந்த சமூகங்கள் மற்றும் BAAS சர் ஹம்ப்ரி டேவிக்கு கடிதம் , 1822 பாபேஜ் இப்போது ஒரு விவாதவாதியாக உருவெடுத்தார் . அவரது வாழ்க்கை வரலாற்றாசிரியர்களில் ஒருவர், அவரது அனைத்து புத்தகங்களிலும் ஒரு "பிரச்சார உறுப்பு" இருப்பதாகக் குறிப்பிடுகிறார். விஞ்ஞானத்தின் வீழ்ச்சி மற்றும் அதன் சில காரணங்கள் (1830) பற்றிய அவரது பிரதிபலிப்புகள் அதன் கூர்மையான தாக்குதல்களுக்கு தனித்து நிற்கின்றன. இது பிரிட்டிஷ் அறிவியலை மேம்படுத்துவதை நோக்கமாகக் கொண்டது, மேலும் குறிப்பாக டேவிஸ் கில்பெர்ட்டை ராயல் சொசைட்டியின் தலைவர் பதவியில் இருந்து அகற்றுவது, பாபேஜ் சீர்திருத்த விரும்பினார். [62] ஹெர்ஷல் மூத்தவராக இருந்ததால், ராயல் சொசைட்டியின் இளைய செயலாளராக வர வேண்டும் என்று பாபேஜ் நம்பியபோது, ​​ஹம்ப்ரி டேவிக்கு இருந்த விரோதம் காரணமாக அது தோல்வியடைந்தது . [63] மைக்கேல் ஃபாரடே இங்கிலாந்தில் (1831) கூறப்படும் அறிவியலின் வீழ்ச்சி குறித்து ஜெரிட் மோல் எழுதிய பதிலைக் கொண்டிருந்தார் . [64] ராயல் சொசைட்டியின் முன்புறத்தில் பாபேஜ் எந்த தாக்கத்தையும் ஏற்படுத்தவில்லை, அதே ஆண்டு கில்பெர்ட்டுக்குப் பின் சசெக்ஸ் டியூக் சாதுவாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார். ஒரு பரந்த அறிக்கையாக, மறுபுறம், அவரது சரிவு உடனடியாக 1831 இல் அறிவியல் முன்னேற்றத்திற்கான பிரிட்டிஷ் சங்கம் (BAAS) உருவாவதற்கு வழிவகுத்தது . [64] 1831 இல் மெக்கானிக்ஸ் இதழ் பாபேஜின் ஆதரவாளர்களை டெக்லினேரியன்ஸ் என்று அடையாளம் கண்டது. ஒரு அனுதாபமற்ற தொனியில் அது டேவிட் ப்ரூஸ்டர் காலாண்டு மதிப்பாய்வில் எழுதுவதை மற்றொரு தலைவராக சுட்டிக்காட்டியது ; பாபேஜ் மற்றும் ப்ரூஸ்டர் இருவரும் பொதுப் பணத்தைப் பெற்றனர் என்ற பட்டிமன்றத்துடன். [65] புள்ளியியல் ( குவா தரவு சேகரிப்பு) மற்றும் இப்போது புள்ளிவிவர அனுமானம் பற்றிய விவாதத்தில் , BAAS அதன் புள்ளியியல் பிரிவில் ( Whewell க்கும் ஏதாவது கடன்பட்டுள்ளது ) தரவு சேகரிப்பைத் தேர்ந்தெடுத்தது. இந்த பிரிவு ஆறாவது, 1833 இல் பாபேஜ் தலைவராகவும், ஜான் எலியட் டிரிங்க்வாட்டர் செயலாளராகவும் நிறுவப்பட்டது. புள்ளியியல் சங்கத்தின் அடித்தளம் பின்பற்றப்பட்டது. [66] [67] [68] ரிச்சர்ட் ஜோன்ஸ் மற்றும் ராபர்ட் மால்தஸ் ஆகியோரால் ஆதரிக்கப்பட்ட பாபேஜ் அதன் பொது முகமாக இருந்தது . [69] இயந்திரங்கள் மற்றும் உற்பத்திகளின் பொருளாதாரம் இயந்திரங்கள் மற்றும் உற்பத்திகளின் பொருளாதாரம் , 1835 இயந்திர பாகங்களுக்கான பாபேஜின் குறியீடானது, அவரது "மெக்கானிக்கல் நோட்டேஷனின்" இயந்திரங்களின் செயல்பாட்டை (1827) அறிகுறிகளால் வெளிப்படுத்தும் ஒரு முறையிலிருந்து விளக்கம், வேறுபாடு இயந்திரத்தின் வேலையைப் புரிந்துகொள்வதில் தனது சொந்த பயன்பாட்டிற்காக கண்டுபிடிக்கப்பட்டது, மேலும் கருத்தாக்கத்தின் மீதான தாக்கத்தை பகுப்பாய்வு இயந்திரம் [70] இயந்திரங்கள் மற்றும் உற்பத்திகளின் பொருளாதாரம் (1832), தொழில்துறை உற்பத்தியின் அமைப்பு குறித்து பாபேஜ் வெளியிட்டார் . இது செயல்பாட்டு ஆராய்ச்சியின் செல்வாக்குமிக்க ஆரம்ப வேலையாக இருந்தது . [71] ஜான் ரென்னி தி யங்கர், 1846 ஆம் ஆண்டு உற்பத்தி தொடர்பான சிவில் இன்ஜினியர்ஸ் நிறுவனத்தில் உரையாற்றும் போது, ​​என்சைக்ளோபீடியாக்களில் பெரும்பாலும் ஆய்வுகளைக் குறிப்பிட்டார், மேலும் பாபேஜின் புத்தகம் முதலில் என்சைக்ளோபீடியா மெட்ரோபொலிடானாவில் ஒரு கட்டுரையாக இருந்தது , இது தொடர்பான படைப்புகளின் நிறுவனத்தில் ரென்னி குறிப்பிட்டார். ஜான் ஃபேரி ஜூனியர் , பீட்டர் பார்லோ மற்றும் ஆண்ட்ரூ யூரே ஆகியோரால் . [72] 1829 இன் என்சைக்ளோபீடியா மெட்ரோபொலிடானா கட்டுரையாக மாறிய இயந்திரங்கள் மற்றும் இயந்திரக் கலைகள் (1827) ஆகியவற்றிற்கு இயந்திரங்களைப் பயன்படுத்துவதை ஒழுங்குபடுத்தும் பொதுக் கொள்கைகள் பற்றிய கட்டுரையிலிருந்து , பாபேஜ் இயந்திரங்களின் திட்ட வகைப்பாட்டை உருவாக்கினார், அது தொழிற்சாலைகள் பற்றிய விவாதத்துடன் இணைந்து, புத்தகத்தின் முதல் பகுதியை உருவாக்கியது. இரண்டாவது பகுதி உற்பத்தியாளர்களின் "உள்நாட்டு மற்றும் அரசியல் பொருளாதாரம்" என்று கருதப்பட்டது. [73] புத்தகம் நன்றாக விற்றது, விரைவில் நான்காவது பதிப்பிற்கு சென்றது (1836). [74] தொழிற்சாலைகள், பிரிட்டிஷ் மற்றும் வெளிநாடுகளில் உண்மையான அவதானிப்புகளின் விளைவாக பாபேஜ் தனது வேலையைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினார். அது, அதன் முதல் பதிப்பில், அரசியல் பொருளாதாரம் பற்றிய ஆழமான கேள்விகளுக்கு தீர்வு காணும் நோக்கத்துடன் இருக்கவில்லை; இரண்டாவது (1832 இன் பிற்பகுதியில்) மேலும் மூன்று அத்தியாயங்களுடன், ஒன்று துண்டு வீதம் உட்பட . [75] தொழிற்சாலைகளில் பகுத்தறிவு வடிவமைப்பு மற்றும் இலாபப் பகிர்வு பற்றிய யோசனைகளையும் புத்தகம் கொண்டிருந்தது . [76] "பாபேஜ் கொள்கை" இயந்திரங்களின் பொருளாதாரம் இப்போது "பாபேஜ் கொள்கை" என்று அழைக்கப்படுகிறது. உழைப்பை மிகவும் கவனமாகப் பிரிப்பதன் மூலம் கிடைக்கும் வணிக நன்மைகளை அது சுட்டிக்காட்டியது . பாபேஜ் அவர்களே குறிப்பிட்டது போல், இது ஏற்கனவே 1815 இல் Melchiorre Gioia இன் படைப்பில் வெளிவந்தது. [77] இந்த சொல் 1974 இல் ஹாரி பிரேவர்மேன் என்பவரால் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது . [78] தொடர்புடைய சூத்திரங்கள் பிலிப் சார்கன்ட் ஃப்ளோரன்ஸின் "மடங்குகளின் கொள்கை" மற்றும் "செயல்முறைகளின் சமநிலை" ஆகும். [79] [80] பாபேஜ் குறிப்பிட்டது என்னவென்றால், திறமையான தொழிலாளர்கள் பொதுவாக தங்கள் திறமை நிலைக்குக் கீழே உள்ள பணிகளைச் செய்வதில் தங்கள் நேரத்தின் ஒரு பகுதியைச் செலவிடுகிறார்கள். தொழிலாளர் செயல்முறையை பல தொழிலாளர்களிடையே பிரிக்க முடிந்தால், குறைந்த ஊதியம் பெறும் தொழிலாளர்களுக்கு மற்ற பணிகளை கட்டுப்படுத்துவதன் மூலம் அதிக திறன் கொண்ட பணிகளை மட்டுமே அதிக விலை தொழிலாளர்களுக்கு வழங்குவதன் மூலம் தொழிலாளர் செலவுகள் குறைக்கப்படலாம். [81] பயிற்சி அல்லது தொழிற்பயிற்சியை நிலையான செலவுகளாக எடுத்துக் கொள்ளலாம் என்றும் அவர் சுட்டிக்காட்டினார்; ஆனால், பணிகளின் தரநிலைப்படுத்தலின் அணுகுமுறையால் அளவிற்கான திரும்புதல் கிடைக்கிறது, எனவே மீண்டும் தொழிற்சாலை அமைப்புக்கு சாதகமாக உள்ளது . [82] மனித மூலதனம் பற்றிய அவரது பார்வையானது பயிற்சிச் செலவுகளை மீட்டெடுப்பதற்கான கால அளவைக் குறைப்பதில் கட்டுப்படுத்தப்பட்டது. [83] வெளியிடுகிறது வேலையின் மற்றொரு அம்சம் புத்தக வெளியீட்டின் செலவு கட்டமைப்பின் விரிவான முறிவு ஆகும். வர்த்தகத்தின் லாபத்தை அம்பலப்படுத்தும் வெளியீட்டாளர்களின் கண்ணோட்டத்தில் பாபேஜ் பிரபலமற்ற வரியை எடுத்தார். [84] அவர் வர்த்தகத்தின் கட்டுப்பாட்டு நடைமுறைகளின் அமைப்பாளர்களின் பெயரைக் குறிப்பிடும் அளவிற்கு சென்றார். [85] இருபது ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு , புத்தக விற்பனையாளர்கள் சங்கத்திற்கு எதிராக பிரச்சாரம் செய்வதற்காக ஜான் சாப்மேன் நடத்திய கூட்டத்தில் அவர் கலந்துகொண்டார் . [86] செல்வாக்கு " ஆர்தர் யங் விவசாயத்திற்கு என்னவாக இருந்தாரோ, சார்லஸ் பாபேஜ் தொழிற்சாலை வருகை மற்றும் இயந்திரங்களுக்கு" என்று எழுதப்பட்டுள்ளது . [87] பாபேஜின் கோட்பாடுகள் 1851 கிரேட் கண்காட்சியின் அமைப்பை பாதித்ததாக கூறப்படுகிறது , [88] மற்றும் அவரது கருத்துக்கள் அவரது சமகால ஜார்ஜ் ஜூலியஸ் பவுலெட் ஸ்க்ரோப்பில் வலுவான தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது . [89] கார்ல் மார்க்ஸ், ஆடம் ஸ்மித் , பாபேஜ் மற்றும் யூரே ஆகியவற்றைக் கட்டியெழுப்பிய இயந்திரங்களுடனான உழைப்பைப் பிரிப்பதன் மூலம் தொழிற்சாலை அமைப்பின் உற்பத்தித்திறனின் ஆதாரம் சரியாக இருந்தது என்று வாதிட்டார் . [90] மார்க்ஸ் பாபேஜை எடுத்துக்கொண்டு, ஸ்மித்துடன் உடன்படவில்லை என்றால், உற்பத்தியாளரின் உழைப்பைப் பிரிப்பதற்கான உந்துதலாக இருந்தது: பாபேஜ் செய்தது போல், உற்பத்தித்திறனைக் காட்டிலும் லாபத்திற்காக என்று எழுதினார் , மேலும் அதன் தாக்கத்தை அடையாளம் காட்டினார். ஒரு வர்த்தகத்தின் கருத்து . [91] ஜான் ரஸ்கின் மேலும் முன்னேறி, பாபேஜின் அர்த்தத்தில் உற்பத்தி செய்வதை முற்றிலும் எதிர்த்தார். [92] ஜான் ஸ்டூவர்ட் மில்லின் பொருளாதார சிந்தனையையும் பாபேஜ் பாதித்தது . [93] ஜார்ஜ் ஹோலியோக், ராபர்ட் ஓவன் மற்றும் சார்லஸ் ஃபோரியரின் பாரம்பரியத்தில், லாபப் பகிர்வு பற்றிய பாபேஜின் விரிவான விவாதத்தை கணிசமானதாகக் கண்டார் , ஒரு நல்ல தொழில் தலைவரின் கவனம் தேவைப்பட்டால் , அந்த நேரத்தில் புறக்கணிக்கப்பட்டது. [94] பாபேஜ் மற்றும் யூரின் படைப்புகள் 1830 இல் பிரெஞ்சு மொழிபெயர்ப்பில் வெளியிடப்பட்டன; [95] ஆன் தி எகனாமி ஆஃப் மெஷினரி 1833 இல் எட்வார்ட் பயோட் என்பவரால் பிரெஞ்சு மொழியிலும் , அதே ஆண்டு காட்ஃபிரைட் ஃப்ரீடன்பெர்க்கால் ஜெர்மன் மொழியிலும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது . [96] பிரெஞ்சு பொறியியலாளர் மற்றும் தொழில்துறை நிறுவனமான லியோன் லாலன்னே , பாபேஜ் என்பவரால் பாதிக்கப்பட்டார், ஆனால் பொருளாதார வல்லுனர் கிளாட் லூசியன் பெர்கெரி , சிக்கல்களை "தொழில்நுட்பத்திற்கு" குறைப்பதில் தாக்கம் பெற்றார். [97] வில்லியம் ஜெவோன்ஸ் பாபேஜின் "தொழிலாளர் பொருளாதாரத்தை" 1870 ஆம் ஆண்டு தனது சொந்த உழைப்பு சோதனைகளுடன் இணைத்தார். [98] ஃபிரடெரிக் வின்ஸ்லோ டெய்லரின் அறிவியல் நிர்வாகத்தில் பாபேஜ் கொள்கை ஒரு உள்ளார்ந்த அனுமானமாகும் . [99] மேரி எவரெஸ்ட் பூல், அவரது மாமா ஜார்ஜ் எவரெஸ்ட் மூலம் - பொதுவாக இந்திய சிந்தனை மற்றும் இந்திய தர்க்கத்தில் , குறிப்பாக, பாபேஜ் மற்றும் அவரது கணவர் ஜார்ஜ் பூல் மற்றும் அகஸ்டஸ் டி மோர்கன் மீது ஆழமான செல்வாக்கு இருந்தது என்று கூறினார் : 1830-65 இன் கணித சூழலில் பாபேஜ், டி மோர்கன் மற்றும் ஜார்ஜ் பூல் போன்ற மூன்று மனிதர்களின் தீவிர இந்துமயமாக்கலின் விளைவு என்னவாக இருக்கும் என்று சிந்தியுங்கள். வெக்டார் பகுப்பாய்வு மற்றும் இயற்பியல் அறிவியலில் இப்போது ஆய்வுகள் நடத்தப்படும் கணிதத்தில் என்ன பங்கு இருந்தது ? [100] இயற்கை இறையியல் 1837 ஆம் ஆண்டில், எட்டு பிரிட்ஜ்வாட்டர் ட்ரீடைஸ்களின் தொடருக்கு பதிலளிக்கும் வகையில் , பாபேஜ் தனது ஒன்பதாவது பிரிட்ஜ்வாட்டர் ட்ரீடைஸை , படைப்பில் வெளிப்படுத்தப்பட்ட கடவுளின் சக்தி, ஞானம் மற்றும் நன்மை பற்றிய தலைப்பில் வெளியிட்டார் . இந்த வேலையில் பாபேஜ் தற்போதைய விவாதத்தில் சீரான தன்மையின் பக்கம் எடைபோட்டார் . [101] தொடர்ச்சியான "தந்திரத்தின்" தேவையை நீக்கி, கடவுள் வழங்கிய இயற்கை விதி ஆதிக்கம் செலுத்தும் படைப்பின் கருத்தை அவர் விரும்பினார். [102] இந்த புத்தகம் இயற்கை இறையியலின் ஒரு படைப்பாகும் , மேலும் இது சார்லஸ் லைலுடன் ஹெர்ஷலின் தொடர்புடைய கடிதங்களின் சாற்றை உள்ளடக்கியது . [103] ஒரு தெய்வீக சட்டமியற்றியவராக உருவாக்க கடவுள் சர்வ வல்லமையும் தொலைநோக்கு பார்வையும் கொண்டிருந்தார் என்ற ஆய்வறிக்கையை பாபேஜ் முன்வைத்தார். இந்த புத்தகத்தில், பாபேஜ் அறிவியலுக்கும் மதத்துக்கும் இடையே உள்ள விளக்கங்களைப் பற்றிக் கூறினார்; ஒருபுறம், அவர் " வேதத்தின் வார்த்தைகளுக்கும் இயற்கையின் உண்மைகளுக்கும் இடையே அபாயகரமான மோதல் எதுவும் இல்லை" என்று வலியுறுத்தினார். மறுபுறம், அவர் ஆதியாகமம் புத்தகம் அறிவியல் சொற்கள் தொடர்பாக உண்மையில் படிக்க வேண்டும் என்று எழுதினார். இவை முரண்பட்டதாகக் கூறியவர்களுக்கு எதிராக, "அவர்கள் கற்பனை செய்த முரண்பாடு உண்மையான இருப்பை கொண்டிருக்க முடியாது என்றும், மோசேயின் சாட்சியம் குற்றஞ்சாட்டப்படாமல் இருக்கும் அதே வேளையில், நமது புலன்களின் சாட்சியத்தை நம்புவதற்கும் நாம் அனுமதிக்கப்படலாம்" என்று எழுதினார். [104] ஒன்பதாவது பிரிட்ஜ்வாட்டர் ட்ரீடைஸ் படைப்பின் இயற்கை வரலாற்றின் வெஸ்டிஜ்களில் விரிவாக மேற்கோள் காட்டப்பட்டுள்ளது . பாபேஜின் கம்ப்யூட்டிங் இயந்திரங்களுடனான இணையானது வெளிப்படையானது, இது உயிரினங்களின் மாற்றத்தை முன்கூட்டியே திட்டமிடலாம் என்ற கோட்பாட்டின் நம்பகத்தன்மையை அனுமதிக்கிறது. ஒன்பதாவது பிரிட்ஜ்வாட்டர் ட்ரீடைஸின் தட்டு , தனிமைப்படுத்தப்பட்ட உண்மையான புள்ளிகளைப் பெறும் இயற்கணித வளைவுகளின் அளவுருக் குடும்பத்தைக் காட்டுகிறது இந்திய தர்க்கத்தின் ஆசிரியர் ஜோனர் கனேரி , பாபேஜ் இந்திய சிந்தனையால் தாக்கப்பட்டிருக்கலாம் என்று நம்புகிறார்; ஒரு சாத்தியமான பாதை ஹென்றி தாமஸ் கோல்ப்ரூக் வழியாக இருக்கலாம் . [107] மேரி எவரெஸ்ட் பூல், 1820களில் அவரது மாமா ஜார்ஜ் எவரெஸ்டால் இந்திய சிந்தனைக்கு அறிமுகமானார் என்று வாதிடுகிறார்: சுமார் 1825 ஆம் ஆண்டு, [எவரெஸ்ட்] இரண்டு அல்லது மூன்று ஆண்டுகள் இங்கிலாந்துக்கு வந்து, அப்போது மிகவும் இளமையாக இருந்த ஹெர்ஷல் மற்றும் பாபேஜ் ஆகியோருடன் வேகமாகவும் வாழ்நாள் முழுவதும் நட்பாகவும் இருந்தார். பாபேஜின் ஒன்பதாவது பிரிட்ஜ்வாட்டர் ட்ரீடைஸைப் படித்து, இங்கிலாந்தில் உள்ள அவரது சமகாலத்தவர்களின் படைப்புகளுடன் ஒப்பிட்டுப் பார்க்கும்படி எந்த நியாயமான எண்ணம் கொண்ட கணிதவியலாளரையும் நான் கேட்பேன்; வளைவுகளில் ஒருமைப் புள்ளிகள் (அத்தியாயம், viii) - ஐரோப்பிய இறையியல் அல்லது இந்து மெட்டாபிசிக் ஆகியவற்றிலிருந்து பாபேஜின் கருத்துக்களுக்கு அடியில் இருக்கும் அதிசயத்தின் தன்மை பற்றிய விசித்திரமான கருத்து எங்கிருந்து வந்தது என்று தன்னைத்தானே கேட்டுக்கொள்ளுங்கள்? ஓ! அன்றைய ஆங்கில மதகுருமார்கள் பாபேஜின் புத்தகத்தை எப்படி வெறுத்தார்கள்! மத பார்வைகள் பாபேஜ் கிறிஸ்தவ நம்பிக்கையின் புராட்டஸ்டன்ட் வடிவத்தில் வளர்க்கப்பட்டார், அவருடைய குடும்பம் அவருக்கு ஒரு மரபுவழி வழிபாட்டைப் புகுத்தியது. அவர் விளக்கினார்: எனது தினசரி மற்றும் இரவு பிரார்த்தனையின் வழக்கமான வடிவங்களை எனது சிறந்த தாய் எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார்; என் தந்தையிலோ அல்லது எனது தாயிலோ ஒருபுறம் மதவெறி மற்றும் சகிப்புத்தன்மையின் கலவை இல்லை, மறுபுறம் சர்வவல்லமையுள்ள கடவுளிடம் பேசும் அந்த பொருத்தமற்ற மற்றும் பழக்கமான முறை என் இளமை பருவத்தில் என்னை மிகவும் வெறுப்படையச் செய்தது. அத்தனாசிய நம்பிக்கையை "நேரடி முரண்பாடு" என்று நிராகரித்து , தனது இளமை பருவத்தில் சாமுவேல் கிளார்க்கின் மதம் பற்றிய படைப்புகளைப் பார்த்தார் , அதில் கடவுளின் இருப்பு மற்றும் பண்புக்கூறுகள் (1704) அவர் மீது குறிப்பாக வலுவான தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது. வாழ்க்கையின் பிற்பகுதியில், பாபேஜ் "கிறிஸ்துவ மதத்தின் உண்மையான மதிப்பு ஊக [இறையியல்] மீது தங்கியிருக்கவில்லை ... ஆனால் ... அந்த மதம் கூறும் மற்றும் செயல்படுத்தும் கருணை மற்றும் கருணைக் கோட்பாடுகளின் மீது மட்டுமே உள்ளது, ஆனால் மனிதனுக்கு ஆதரவாக மட்டும் அல்ல. வலி அல்லது மகிழ்ச்சிக்கு ஆளாகக்கூடிய உயிரினம்." அவரது சுயசரிதையான பாசேஜஸ் ஃப்ரம் தி லைஃப் ஆஃப் எ பிலாசஃபர் (1864) இல், பாபேஜ் மதம் என்ற தலைப்பில் ஒரு முழு அத்தியாயத்தையும் எழுதினார், அங்கு அவர் தெய்வீக அறிவின் மூன்று ஆதாரங்களை அடையாளம் காட்டினார்: ஒரு முன்னோடி அல்லது மாய அனுபவம் வெளிப்படுத்துதல் இருந்து படைப்பாளியின் படைப்புகளை ஆய்வு செய்வதிலிருந்து வடிவமைப்பு வாதத்தின் அடிப்படையில் , இயற்கையின் படைப்புகளைப் படிப்பது மிகவும் கவர்ச்சிகரமான சான்றாக இருந்தது என்றும், கடவுள் இருப்பதைத் தீவிரமாகப் பேசுவதற்கு வழிவகுத்தது என்றும் அவர் கூறினார் . இயற்கை இறையியலுக்கு ஆதரவாக அவர் எழுதினார்: படைப்பாளியின் படைப்புகளில் எப்பொழுதும் நம் ஆய்வுக்கு திறந்திருக்கும், அறிவொளி பெற்ற சமயத்தின் மேற்கட்டுமானத்தை உயர்த்துவதற்கான உறுதியான அடித்தளத்தை நாம் கொண்டுள்ளோம். ஜடப் பிரபஞ்சத்தை ஒழுங்குபடுத்தும் சட்டங்களை மனிதன் எவ்வளவு அதிகமாக விசாரிக்கிறானோ, அந்த அளவு அதன் பல்வேறு வடிவங்கள் ஒரு சில எளிய கொள்கைகளின் செயல்பாட்டிலிருந்து எழுகின்றன என்று அவன் உறுதியாக நம்புகிறான் ... படைப்பாளியின் படைப்புகள், எப்போதும் நம் புலன்களுக்கு வாழ்வை அளிக்கின்றன. மற்றும் மனித சாட்சியம் மூலம் கடத்தப்படும் எந்த ஆதாரத்தையும் விஞ்சும் அவரது சக்தி மற்றும் நன்மையின் நிரந்தர சாட்சியம். மனிதனின் சாட்சியம் பரவலின் ஒவ்வொரு கட்டத்திலும் மங்கலாகிவிடும், அதே சமயம் சர்வவல்லவரின் படைப்புகள் பற்றிய ஒவ்வொரு புதிய விசாரணையும் அவனுடைய ஞானம், அவனது நற்குணம் மற்றும் அவனது சக்தி பற்றிய மிக உயர்ந்த பார்வைகளை நமக்குத் தருகிறது. சாமுவேல் வின்ஸைப் போலவே , பாபேஜும் தெய்வீக அற்புதங்கள் மீதான நம்பிக்கையைப் பாதுகாத்து எழுதினார் . முன்பு டேவிட் ஹியூம் முன்வைத்த ஆட்சேபனைகளுக்கு எதிராக , பாபேஜ் தெய்வீக அமைப்பின் நம்பிக்கைக்காக வாதிட்டார், "நம்முடைய சொந்த அனுபவத்தின் குறுகிய கோளத்தின் மூலம் ஒரு நிகழ்வின் நம்பகத்தன்மை அல்லது நம்பகத்தன்மையை நாம் அளவிடக்கூடாது, அல்லது தெய்வீக ஆற்றல் இருப்பதை மறந்துவிடக்கூடாது. இது இயற்கையின் விதிகள் என்று நமக்குத் தெரிந்ததை மீறுகிறது."அவர் மனித அனுபவத்தின் வரம்புகளைக் குறிப்பிட்டு, வெளிப்படுத்தினார்: "ஒரு அதிசயத்தில் நாம் காணும் அனைத்தும் நமது கவனிப்புக்குப் புதியது மற்றும் அதன் காரணம் மறைக்கப்பட்ட விளைவு ஆகும். காரணம் நமது அவதானிப்பு எல்லைக்கு அப்பாற்பட்டதாக இருக்கலாம், மேலும் இயற்கையின் பரிச்சயமான கோளத்திற்கு அப்பாற்பட்டதாக இருக்கும்; ஆனால் இது இயற்கையின் எந்த விதியையும் மீறுவதாக இல்லை, மனிதனின் அவதானிப்பு வரம்புகள் மிகக் குறுகிய எல்லைக்குள் உள்ளன, மேலும் மனிதனின் சக்தியின் எல்லையை எட்டுவது என்று நினைப்பது திமிர்த்தனமாக இருக்கும். இயற்கை உலகின் எல்லைகளை அமைக்க." பிற்கால வாழ்க்கை பிரிட்டிஷ் அசோசியேஷன் 1822 இல் நிறுவப்பட்ட Deutsche Naturforscher-Versammlung-ஐ முன்மாதிரியாகக் கொண்டு வடிவமைக்கப்பட்டது. இது காதல் அறிவியலையும் , மனோதத்துவத்தையும் நிராகரித்தது , மேலும் இலக்கியத்திலிருந்து அறிவியலைப் பிரித்து, அமெச்சூர்களிடமிருந்து தொழில் வல்லுநர்களை நிலைநிறுத்தத் தொடங்கியது. அவர் BAAS இல் "வாட்டிட்" பிரிவைச் சேர்ந்தவர், குறிப்பாக ஜேம்ஸ் வாட் இளையவர் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினார் , பாபேஜ் தொழிலதிபர்களுடன் நெருக்கமாக அடையாளம் காணப்பட்டார். அவர் அதே திசைகளில் வேகமாகச் செல்ல விரும்பினார், மேலும் அதன் உறுப்பினர்களின் மிகவும் பண்புமிக்க கூறுகளுக்கு சிறிது நேரம் இல்லை. உண்மையில், அவர் யூக வரலாற்றின் பதிப்பிற்கு குழுசேர்ந்தார் , இது தொழில்துறை சமூகத்தை மனித வளர்ச்சியின் உச்சக்கட்டமாக வைத்தது (மேலும் இந்த பார்வையை ஹெர்ஷலுடன் பகிர்ந்து கொண்டார்). 1838 ஆம் ஆண்டில் ரோட்ரிக் முர்ச்சிசனுடன் ஏற்பட்ட மோதலால் அவர் மேலும் ஈடுபாட்டிலிருந்து விலகினார். அதே ஆண்டின் இறுதியில் அவர் லூகாசியன் பேராசிரியர் பதவியில் இருந்து தனது ராஜினாமா கடிதத்தை அனுப்பினார், மேலும் கேம்பிரிட்ஜ் போராட்டத்திலிருந்து வீவெல்லுடன் விலகினார். அவரது ஆர்வங்கள் கணக்கீடு மற்றும் அளவியல் மற்றும் சர்வதேச தொடர்புகள் ஆகியவற்றில் அதிக கவனம் செலுத்தியது . அளவியல் திட்டம் பாபேஜ் அறிவித்த திட்டமானது அனைத்து இயற்பியல் மாறிலிகளையும் அட்டவணைப்படுத்துவதாகும் ("இயற்கையின் நிலையானது" என்று குறிப்பிடப்படுகிறது, இது ஒரு நியோலாஜிசம்), பின்னர் எண் தகவல்களின் கலைக்களஞ்சியப் படைப்பைத் தொகுக்க வேண்டும். அவர் "முழுமையான அளவீடு" துறையில் ஒரு முன்னோடியாக இருந்தார். அவரது கருத்துக்கள் ஜோஹன் கிறிஸ்டியன் போகென்டோர்ஃப் என்பவரின் கருத்துகளைப் பின்பற்றி , 1832 இல் ப்ரூஸ்டரிடம் குறிப்பிடப்பட்டன. 19 வகை மாறிலிகள் இருக்க வேண்டும், மேலும் இயன் ஹேக்கிங் இவை பாபேஜின் "விசித்திரமான உற்சாகங்களில்" பிரதிபலிப்பதாகக் கருதுகிறார். பேபேஜின் ஆன் டேபிள்ஸ் ஆஃப் தி கான்ஸ்டான்ட்ஸ் ஆஃப் நேச்சர் அண்ட் ஆர்ட் 1856 ஆம் ஆண்டில் ஸ்மித்சோனியன் நிறுவனத்தால் மறுபதிப்பு செய்யப்பட்டது , அர்னால்ட் ஹென்றி குயோட்டின் இயற்பியல் அட்டவணைகள் "இந்தக் கட்டுரையில் முன்மொழியப்பட்ட முக்கியமான வேலையின் ஒரு பகுதியாக இருக்கும்" என்ற கூடுதல் குறிப்புடன். இயந்திர கருவிகளின் வளர்ச்சிக்கு சரியான அளவீடும் முக்கியமாக இருந்தது. இங்கே மீண்டும் பாபேஜ் ஒரு முன்னோடியாகக் கருதப்படுகிறார், ஹென்றி மவுட்ஸ்லே , வில்லியம் செல்லர்ஸ் மற்றும் ஜோசப் விட்வொர்த் ஆகியோருடன் . பொறியாளர் மற்றும் கண்டுபிடிப்பாளர் ராயல் சொசைட்டி மூலம் பாபேஜ் பொறியாளர் மார்க் புருனெலின் நட்பைப் பெற்றார் . ப்ரூனெல் மூலம் தான் ஜோசப் கிளெமென்ட்டைப் பற்றி பாபேஜ் அறிந்திருந்தார் , மேலும் அவர் தனது உற்பத்திப் பணியில் கவனித்த கைவினைஞர்களை சந்தித்தார். முன்மொழியப்பட்ட பிரிஸ்டல் & பர்மிங்காம் இரயில்வுடனான தொடர்புக்காக, 1830 ஆம் ஆண்டில் இஸம்பார்ட் கிங்டம் புருனெலுக்கான அறிமுகத்தை பாபேஜ் வழங்கினார் . புரூனலின் கிரேட் வெஸ்டர்ன் ரயில்வே பயன்படுத்திய ரயில்வேக்கான அகலப்பாதையின் மேன்மையைக் காட்ட அவர் 1838 ஆம் ஆண்டில் ஆய்வுகளை மேற்கொண்டார் . 1838 ஆம் ஆண்டில், பாபேஜ் பைலட்டைக் கண்டுபிடித்தார் (மாடு-பிடிப்பவர் என்றும் அழைக்கப்படுகிறது), தடைகளை அகற்றும் என்ஜின்களின் முன்புறத்தில் இணைக்கப்பட்ட உலோக சட்டகம்; அவர் ஒரு டைனமோமீட்டர் காரையும் உருவாக்கினார் . அவரது மூத்த மகன், பெஞ்சமின் ஹெர்ஷல் பாபேஜ் , 1850 களில் ஆஸ்திரேலியாவுக்கு குடிபெயர்வதற்கு முன், ரயில்வேயில் புருனெலுக்கு பொறியாளராகப் பணிபுரிந்தார். பாபேஜ் ஒரு கண் மருத்துவத்தையும் கண்டுபிடித்தார் , அதை அவர் தாமஸ் வார்டன் ஜோன்ஸிடம் பரிசோதனைக்காகக் கொடுத்தார். இருப்பினும், ஜோன்ஸ் அதைப் புறக்கணித்தார். ஹெர்மன் வான் ஹெல்ம்ஹோல்ட்ஸால் சுயாதீனமாகக் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட பின்னரே சாதனம் பயன்பாட்டுக்கு வந்தது . குறியாக்கவியல் பாபேஜ் கிரிப்டோகிராஃபியில் குறிப்பிடத்தக்க முடிவுகளை அடைந்தார் , இருப்பினும் இது அவரது மரணத்திற்கு ஒரு நூற்றாண்டுக்குப் பிறகும் அறியப்படவில்லை. கடித அதிர்வெண் என்பது பாபேஜின் டேபுலேஷன் திட்டத்தின் வகை 18 ஆகும். ஜோசப் ஹென்றி பின்னர், அசையும் வகையின் நிர்வாகத்திற்கு பொருத்தமான உண்மைகள் இல்லாத நிலையில், அதில் ஆர்வத்தை பாதுகாத்தார் . 1845 ஆம் ஆண்டிலேயே, பாபேஜ் தனது மருமகன் ஹென்றி ஹோலியரால் சவாலாக முன்வைக்கப்பட்ட ஒரு மறைக்குறியீட்டைத் தீர்த்தார், மேலும் செயல்பாட்டில், அவர் வைஜெனெர் அட்டவணைகளை அடிப்படையாகக் கொண்ட சைபர்களைப் பற்றி ஒரு கண்டுபிடிப்பை செய்தார். குறிப்பாக, ஒரு முக்கிய வார்த்தையுடன் எளிய உரையை குறியாக்கம் செய்வது சைஃபர் உரையை மட்டு எண்கணிதத்திற்கு உட்பட்டது என்பதை அவர் உணர்ந்தார் . 1850களின் கிரிமியன் போரின் போது , ​​பாபேஜ் விஜெனெரின் ஆட்டோகி சைஃபர் மற்றும் இன்று விஜெனெர் சைஃபர் என்று அழைக்கப்படும் மிகவும் பலவீனமான சைஃபரை உடைத்தார். அவரது கண்டுபிடிப்பு இராணுவ ரகசியமாக வைக்கப்பட்டது மற்றும் வெளியிடப்படவில்லை. அதற்குப் பதிலாக சில ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு அதே கண்டுபிடிப்பை மேற்கொண்ட பிரஷ்ய காலாட்படை அதிகாரியான ஃபிரெட்ரிக் காசிஸ்கிக்கு இந்த முடிவுக்கான கடன் வழங்கப்பட்டது . இருப்பினும், 1854 ஆம் ஆண்டில், பாபேஜ் ஒரு வைஜெனெர் மறைக்குறியீட்டின் தீர்வை வெளியிட்டார், இது முன்னர் ஜர்னல் ஆஃப் தி சொசைட்டி ஆஃப் ஆர்ட்ஸில் வெளியிடப்பட்டது . 1855 இல், பாபேஜ் அதே இதழில் "சைஃபர் ரைட்டிங்" என்ற சிறு கடிதத்தையும் வெளியிட்டார். ஆயினும்கூட, அவரது முன்னுரிமை 1985 வரை நிறுவப்படவில்லை. பொது தொல்லைகள் பாபேஜ் பொதுத் தொல்லைகளுக்கு எதிராக நன்கு விளம்பரப்படுத்தப்பட்ட ஆனால் பிரபலமற்ற பிரச்சாரங்களில் தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொண்டார். அவர் ஒருமுறை ஒரு தொழிற்சாலையின் அனைத்து உடைந்த கண்ணாடிப் பலகங்களையும் கணக்கிட்டு, 1857 இல் "தட்டு கண்ணாடி ஜன்னல்கள் உடைவதற்கான காரணங்களின் தொடர்புடைய அதிர்வெண் அட்டவணையை" வெளியிட்டார்: உடைந்த 464 கண்ணாடிகளில், 14 "குடிபோதையில் இருந்த ஆண்கள், பெண்கள் அல்லது சிறுவர்களால் ஏற்பட்டது" ". பாபேஜின் சாமானியர்களுக்கு (கும்பல்) வெறுப்பு 1864 இல் "தெரு தொல்லைகள் பற்றிய அவதானிப்புகள்" என்று எழுதப்பட்டது, அத்துடன் 80 நாட்களில் 165 "தொல்லைகளை" உயர்த்தியது. அவர் குறிப்பாக தெரு இசையை வெறுத்தார் , குறிப்பாக ஆர்கன் கிரைண்டர்களின் இசையை அவர் வெறுத்தார், அவருக்கு எதிராக அவர் பல்வேறு இடங்களில் தண்டித்தார். பின்வரும் மேற்கோள் பொதுவானது: ஆயிரக்கணக்கான நபர்களுக்கு ஏற்படும் துயரத்தை மதிப்பிடுவது கடினம், மேலும் ஏராளமான அறிவுஜீவி ஊழியர்களுக்கு அவர்களின் நேரத்தை இழப்பதன் மூலம் விதிக்கப்பட்ட முழுமையான பணத் தண்டனை, உறுப்பு-கிரைண்டர்கள் மற்றும் பிற ஒத்த தொல்லைகளால் அழிக்கப்பட்டது. பாபேஜ் தனது பிரச்சாரத்தில் தனியாக இல்லை. மைக்கேல் தாமஸ் பாஸ் என்ற எம்.பி. 1860 களில், பாபேஜ் எதிர்ப்பு வளைய-உருட்டல் பிரச்சாரத்தையும் மேற்கொண்டார் . குதிரைகளின் கால்களுக்குக் கீழே இரும்பு வளையங்களை ஓட்டியதற்காக வளைய-உருட்டும் சிறுவர்களை அவர் குற்றம் சாட்டினார், இதன் விளைவாக சவாரி தூக்கி எறியப்பட்டு குதிரை அடிக்கடி ஒரு காலை உடைக்கிறது. இந்த விஷயத்தில் பாபேஜ் ஒரு குறிப்பிட்ட புகழைப் பெற்றார், 1864 இல் காமன்ஸில் நடந்த விவாதத்தில் "பிரபலமான டிப்-கேட் மற்றும் ஹூப்ஸ் ட்ரண்ட்லிங் ஆகியவற்றிற்கு எதிராக ஒரு சிலுவைப் போரைத் தொடங்கியதற்காக" கண்டனம் செய்யப்பட்டார். கம்ப்யூட்டிங் முன்னோடி சார்லஸ் பாபேஜின் டிஃபரன்ஸ் எஞ்சின் (#1) பகுதி, சார்லஸின் ஆய்வகத்தில் கிடைத்த பாகங்களைப் பயன்படுத்தி, அவரது மகன் ஹென்றி ப்ரெவோஸ்ட் பாபேஜ் (1824-1918) அவர் இறந்த பிறகு அசெம்பிள் செய்தார். விப்பிள் மியூசியம் ஆஃப் தி ஹிஸ்டரி ஆஃப் சயின்ஸ் , கேம்பிரிட்ஜ், இங்கிலாந்து. பாபேஜின் இயந்திரங்கள் முதல் இயந்திர கணினிகளில் ஒன்றாகும். அவை உண்மையில் முடிக்கப்படவில்லை என்பது பெரும்பாலும் நிதிப் பிரச்சனைகள் மற்றும் ஆளுமையின் மோதல்கள், குறிப்பாக வானியலாளர் ராயல் ஜார்ஜ் பிடெல் ஏரியுடன். பாபேஜ் சில நீராவி-இயங்கும் இயந்திரங்களைக் கட்டியெழுப்பினார், அவை ஓரளவு வெற்றியைப் பெற்றன, கணக்கீடுகளை இயந்திரமயமாக்கலாம் என்று பரிந்துரைத்தார். பத்து ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக அவர் தனது திட்டத்திற்காக அரசாங்க நிதியைப் பெற்றார், அது £17,000 ஆகும், ஆனால் இறுதியில் கருவூலம் அவர் மீது நம்பிக்கையை இழந்தது. பாபேஜின் இயந்திரங்கள் இயந்திரத்தனமானவை மற்றும் கட்டுப்பாடற்றவை என்றாலும், அவற்றின் அடிப்படை கட்டமைப்பு நவீன கணினியைப் போலவே இருந்தது. தரவு மற்றும் நிரல் நினைவகம் பிரிக்கப்பட்டது, செயல்பாடு அறிவுறுத்தல் அடிப்படையிலானது, கட்டுப்பாட்டு அலகு நிபந்தனைக்குட்பட்ட தாவல்களை உருவாக்க முடியும், மேலும் இயந்திரம் தனி I/O அலகு கொண்டது. கணித அட்டவணைகளின் பின்னணி பாபேஜின் காலத்தில், அச்சிடப்பட்ட கணித அட்டவணைகள் மனித கணினிகளால் கணக்கிடப்பட்டன ; வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், கையால். அவை வழிசெலுத்தல், அறிவியல் மற்றும் பொறியியல் மற்றும் கணிதத்திற்கு மையமாக இருந்தன. டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் மற்றும் கணக்கீட்டில் தவறுகள் நடப்பதாக அறியப்பட்டது. கேம்பிரிட்ஜில், பாபேஜ் இந்த செயல்முறையின் தவறான தன்மையையும், அதன் நிர்வாகத்தில் இயந்திரமயமாக்கலைச் சேர்க்கும் வாய்ப்பையும் கண்டார். இயந்திரக் கணக்கீட்டை நோக்கிய அவரது பாதையின் அவரது சொந்தக் கணக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட சந்தர்ப்பத்தைக் குறிப்பிடுகிறது: 1812 ஆம் ஆண்டில், அவர் பகுப்பாய்வுச் சங்கத்தில் உள்ள தனது அறையில் அமர்ந்து மடக்கைகளின் அட்டவணையைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார், அது தவறுகள் நிறைந்ததாக அவருக்குத் தெரியும், இயந்திரங்கள் மூலம் அனைத்து அட்டவணை செயல்பாடுகளையும் கணக்கிட வேண்டும் என்ற எண்ணம் அவருக்கு ஏற்பட்டது. பிரெஞ்சு அரசாங்கம் புதிய முறையில் பல அட்டவணைகளை தயாரித்திருந்தது. அவர்களின் மூன்று அல்லது நான்கு கணிதவியலாளர்கள் அட்டவணைகளை எவ்வாறு கணக்கிடுவது என்று முடிவு செய்தனர், மேலும் அரை டஜன் செயல்பாடுகளை எளிய நிலைகளாக உடைத்து, கூட்டல் மற்றும் கழித்தல் ஆகியவற்றிற்கு மட்டுப்படுத்தப்பட்ட வேலை, இந்த இரண்டு எண்கணித செயல்முறைகளை மட்டுமே அறிந்த எண்பது கணினிகளால் செய்யப்பட்டது. . இங்கே, முதன்முறையாக, வெகுஜன உற்பத்தி எண்கணிதத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது, மேலும் திறமையற்ற கணினிகளின் [மக்கள்] உழைப்பை இயந்திரங்களால் முழுமையாகவும் விரைவாகவும் நம்பகத்தன்மையுடனும் எடுத்துக் கொள்ளலாம் என்ற எண்ணத்தால் பாபேஜ் கைப்பற்றப்பட்டார். ஏழு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, கணித அட்டவணைகளைக் கணக்கிடுவதில் உள்ள சிக்கல்களால் அவரது ஆர்வம் தூண்டப்பட்ட மற்றொரு காலகட்டம் இருந்தது. காஸ்பார்ட் டி ப்ரோனியின் பிரெஞ்சு உத்தியோகபூர்வ முன்முயற்சி மற்றும் அதை செயல்படுத்துவதில் உள்ள சிக்கல்கள் அவருக்கு நன்கு தெரிந்தவை. நெப்போலியன் போர்கள் முடிவுக்கு வந்த பிறகு , தனிப்பட்ட தொடர்பின் மட்டத்தில் அறிவியல் தொடர்புகள் புதுப்பிக்கப்பட்டன: 1819 இல் சார்லஸ் பிளாக்டன் பாரிஸில் நிறுத்தப்பட்ட டி ப்ரோனி திட்டத்தின் அச்சிடலைப் பார்த்து, ராயல் சொசைட்டியின் ஆதரவிற்காக பரப்புரை செய்தார். 1820கள் மற்றும் 1830களின் படைப்புகளில், பாபேஜ் டி ப்ரோனியின் திட்டத்தைப் பற்றி விரிவாகக் குறிப்பிட்டார். வேறுபாடு இயந்திரம் பாபேஜின் வித்தியாச இயந்திரத்தின் பகுதி பாபேஜ் 1822 இல் அவர் வேறுபாடு இயந்திரம் என்று அழைத்தார், இது பல்லுறுப்புக்கோவை செயல்பாடுகளின் மதிப்புகளை கணக்கிடுவதற்காக உருவாக்கப்பட்டது . மதிப்புகளின் வரிசையை தானாக கணக்கிடுவதற்காக இது உருவாக்கப்பட்டது. வரையறுக்கப்பட்ட வேறுபாடுகளின் முறையைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம், பெருக்கல் மற்றும் வகுத்தல் தேவையைத் தவிர்க்க முடிந்தது. ஒரு முன்மாதிரி வேறுபாடு இயந்திரத்திற்காக, 1823 ஆம் ஆண்டில், வடிவமைப்பை செயல்படுத்த ஜோசப் கிளெமென்ட்டை பாபேஜ் கொண்டு வந்தார். கிளெமென்ட் உயர் தரத்திற்கு வேலை செய்தார், ஆனால் அவரது இயந்திர கருவிகள் குறிப்பாக விரிவாக இருந்தன. அக்கால வணிக விதிமுறைகளின் கீழ், அவர் அவற்றின் கட்டுமானத்திற்காக கட்டணம் வசூலிக்க முடியும், மேலும் அவற்றை சொந்தமாக வைத்திருப்பார். அவரும் பாபேஜும் 1831 ஆம் ஆண்டு செலவில் சண்டையிட்டனர். முன்மாதிரியின் சில பகுதிகள் ஆக்ஸ்போர்டில் உள்ள அறிவியல் வரலாற்று அருங்காட்சியகத்தில் உள்ளன . இந்த முன்மாதிரி "முதல் வேறுபாடு இயந்திரமாக" உருவானது. இது முடிக்கப்படாமல் இருந்தது மற்றும் முடிக்கப்பட்ட பகுதி லண்டனில் உள்ள அறிவியல் அருங்காட்சியகத்தில் அமைந்துள்ளது. இந்த முதல் வித்தியாச இயந்திரமானது சுமார் 25,000 பாகங்களைக் கொண்டதாகவும், பதினைந்து குறுகிய டன்கள் (13,600 கிலோ) எடையுடையதாகவும், 8 அடி (2.4 மீ) உயரம் கொண்டதாகவும் இருக்கும். இந்த திட்டத்திற்கு பாபேஜ் போதுமான நிதியுதவி பெற்றாலும், அது ஒருபோதும் முடிக்கப்படவில்லை. அவர் பின்னர் (1847–1849) மேம்படுத்தப்பட்ட பதிப்பான "வேறுபாடு எஞ்சின் எண். 2"க்கு விரிவான வரைபடங்களைத் தயாரித்தார், ஆனால் பிரிட்டிஷ் அரசாங்கத்திடமிருந்து நிதியைப் பெறவில்லை. அவரது வடிவமைப்பு மற்றும் 19 ஆம் நூற்றாண்டின் உற்பத்தி சகிப்புத்தன்மையைப் பயன்படுத்தி, அவரது வடிவமைப்பு இறுதியாக 1989-1991 இல் கட்டப்பட்டது. இது லண்டனில் உள்ள அறிவியல் அருங்காட்சியகத்தில் அதன் முதல் கணக்கீட்டைச் செய்து, முடிவுகளை 31 இலக்கங்களுக்குத் தந்தது. ஒன்பது ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, 2000 ஆம் ஆண்டில், அறிவியல் அருங்காட்சியகம் வித்தியாச இயந்திரத்திற்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பாபேஜ் அச்சுப்பொறியை நிறைவு செய்தது. முடிக்கப்பட்ட மாதிரிகள் அறிவியல் அருங்காட்சியகம் இரண்டு வித்தியாசமான எஞ்சின்களை பாபேஜின் திட்டங்களின்படி டிஃபெரன்ஸ் எஞ்சின் எண் 2க்கு உருவாக்கியுள்ளது. ஒன்று அருங்காட்சியகத்திற்குச் சொந்தமானது. மற்றொன்று, நேதன் மைர்வால்ட் என்ற தொழில்நுட்பத்திற்குச் சொந்தமானது, 10 மே 2008 அன்று கலிபோர்னியாவின் மவுண்டன் வியூவில் உள்ள கணினி வரலாற்று அருங்காட்சியகத்தில் [158] கண்காட்சிக்கு வந்தது. கட்டப்பட்ட இரண்டு மாதிரிகளும் பிரதிகள் அல்ல. பகுப்பாய்வு இயந்திரம் அறிவியல் அருங்காட்சியகத்தில் (லண்டன்) காட்சிப்படுத்தப்பட்ட சார்லஸ் பாபேஜ் என்பவரால் கட்டப்பட்ட அனலிட்டிகல் என்ஜினின் அச்சிடும் பொறிமுறையுடன் ஆலையின் ஒரு பகுதி முதல் வித்தியாச இயந்திரத்தை உருவாக்கும் முயற்சி தோல்வியடைந்த பிறகு, பகுப்பாய்வு இயந்திரம் என்று அழைக்கப்படும் மிகவும் சிக்கலான இயந்திரத்தை வடிவமைக்க பாபேஜ் பணியாற்றினார். அவர் CG ஜார்விஸை, முன்பு கிளெமெண்டிடம் வரைவாளராகப் பணிபுரிந்தார். பகுப்பாய்வு இயந்திரம் இயந்திரமயமாக்கப்பட்ட எண்கணிதத்திலிருந்து முழு அளவிலான பொது நோக்கத்திற்கான கணக்கீட்டிற்கு மாறுவதைக் குறிக்கிறது. கணினி முன்னோடியாக பாபேஜின் நிலைப்பாடு பெரும்பாலும் அதில் உள்ளது. முக்கிய கண்டுபிடிப்பு என்னவென்றால், பகுப்பாய்வு இயந்திரம் பஞ்ச் செய்யப்பட்ட அட்டைகளைப் பயன்படுத்தி திட்டமிடப்பட்டது : இயந்திரம் ஒரு இயந்திர கால்குலேட்டரைக் கட்டுப்படுத்த ஜாக்கார்டின் பஞ்ச் கார்டுகளின் சுழல்களைப் பயன்படுத்துவதை நோக்கமாகக் கொண்டது , இது முந்தைய கணக்கீடுகளின் முடிவுகளை உள்ளீடாகப் பயன்படுத்தலாம். இந்த இயந்திரம் நவீன கணினிகளில் அடுத்தடுத்துப் பயன்படுத்தப்படும் பல அம்சங்களைப் பயன்படுத்துவதை நோக்கமாகக் கொண்டது, இதில் வரிசைமுறை கட்டுப்பாடு, கிளைகள் மற்றும் லூப்பிங் ஆகியவை அடங்கும். கொள்கையளவில், டூரிங்-முழுமையான முதல் இயந்திர சாதனமாக இது இருந்திருக்கும் . எஞ்சின் என்பது ஒரு இயற்பியல் இயந்திரம் அல்ல, மாறாக பாபேஜ் 1871 இல் இறக்கும் வரை டிங்கர் செய்யப்பட்ட வடிவமைப்புகளின் வரிசையாக இருந்தது. 1843 இல், லண்டனில் உள்ள கிங்ஸ் கல்லூரியில் உள்ள கிங் ஜார்ஜ் III அருங்காட்சியகத்தின் இந்த வேலைப்பாடு மையத்தின் இடதுபுறத்தில் காட்சிப்படுத்தப்பட்ட பகுப்பாய்வு இயந்திரத்தின் ஒரு பகுதி. அடா லவ்லேஸ் மற்றும் இத்தாலிய பின்தொடர்பவர்கள் அடா லவ்லேஸ், பாபேஜின் அனலிட்டிகல் என்ஜினை உருவாக்கும்போது அவருடன் தொடர்புகொண்டார், பெர்னௌலி எண்களின் வரிசையைக் கணக்கிடுவதற்கு எஞ்சினுக்கு உதவும் ஒரு அல்காரிதத்தை உருவாக்கிய பெருமைக்குரியவர் . லவ்லேஸின் சொந்த கையெழுத்தில் உள்ள ஆவண ஆதாரங்கள் இருந்தபோதிலும், சில அறிஞர்கள் லவ்லேஸின் சொந்த யோசனைகள் எந்த அளவிற்கு இருந்தது என்று மறுக்கின்றனர். இந்த சாதனைக்காக, அவர் பெரும்பாலும் முதல் கணினி புரோகிராமர் என்று விவரிக்கப்படுகிறார் ; எந்த நிரலாக்க மொழியும் இதுவரை கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை என்றாலும் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது . லவ்லேஸ் இந்த திட்டத்தை ஆதரிக்கும் இலக்கியங்களையும் மொழிபெயர்த்து எழுதினார். பஞ்ச் கார்டுகள் மூலம் இயந்திரத்தின் நிரலாக்கத்தை விவரித்து அவர் எழுதினார்: "ஜாக்கார்ட் தறி பூக்கள் மற்றும் இலைகளை நெசவு செய்வது போல் பகுப்பாய்வு இயந்திரம் இயற்கணித வடிவங்களை நெசவு செய்கிறது என்று நாங்கள் மிகவும் பொருத்தமாக கூறலாம்." பாபேஜ் 1840 இல் டுரினுக்கு ஜியோவானி பிளானாவின் அழைப்பின் பேரில் விஜயம் செய்தார், அவர் 1831 இல் ஒரு அனலாக் கம்ப்யூட்டிங் இயந்திரத்தை உருவாக்கினார், அது நிரந்தர காலெண்டராக இருந்தது . இங்கே 1840 இல் டுரினில், பாபேஜ் பகுப்பாய்வு இயந்திரத்தைப் பற்றிய ஒரே பொது விளக்கத்தையும் விரிவுரைகளையும் வழங்கினார். 1842 இல் சார்லஸ் வீட்ஸ்டோன் லவ்லேஸை அணுகி லூய்கி மெனாப்ரியாவின் கட்டுரையை மொழிபெயர்த்தார் , அவர் பாபேஜின் டுரின் பேச்சுக்களைப் பற்றிய குறிப்புகளை எடுத்திருந்தார்; மற்றும் பாபேஜ் அவளிடம் ஏதாவது ஒன்றைச் சேர்க்கச் சொன்னார். டுரினில் மொழிபெயர்ப்பாளராக செயல்பட்ட ஃபார்டுனாடோ பிரண்டி இத்தாலிய நாடுகடத்தப்பட்டவர் மற்றும் கியூசெப் மஸ்ஸினியைப் பின்பற்றுபவர் . ஸ்வீடிஷ் பின்பற்றுபவர்கள் பெர் ஜார்ஜ் ஷூட்ஸ் 1830 இல் வித்தியாச இயந்திரத்தைப் பற்றி எழுதினார், மேலும் தானியங்கு கணக்கீட்டில் பரிசோதனை செய்தார். 1834 மற்றும் லார்ட்னரின் எடின்பர்க் விமர்சனக் கட்டுரைக்குப் பிறகு, பாபேஜின் ஆரம்பத் திட்டம் செயல்படுத்தப்படுமா என்ற சந்தேகத்தில் அவர் தனக்கென ஒரு திட்டத்தை உருவாக்கினார். இதை அவர் தனது மகன் எட்வர்ட் ஷூட்ஸ் மூலம் முன்வைத்தார். மற்றொரு ஸ்வீடிஷ் இயந்திரம் மார்ட்டின் விபெர்க்கின் (1860). மரபு 2011 இல், பிரிட்டனில் உள்ள ஆராய்ச்சியாளர்கள், பாபேஜின் அனலிட்டிகல் எஞ்சினை உருவாக்க , பல மில்லியன் பவுண்டுகள் கொண்ட திட்டத்தை, "திட்டம் 28", முன்மொழிந்தனர். பாபேஜின் திட்டங்கள் தொடர்ந்து சுத்திகரிக்கப்படுவதாலும், அது முழுமையடையாததாலும், திட்டத்தில் பொதுமக்களை ஈடுபடுத்தவும், என்ன கட்டப்பட வேண்டும் என்ற பகுப்பாய்வைக் கூட்ட-மூலம் பெறவும் அவர்கள் எண்ணினர். இது 675 பைட்டுகளுக்கு சமமான நினைவகத்தைக் கொண்டிருக்கும், மேலும் சுமார் 7 ஹெர்ட்ஸ் கடிகார வேகத்தில் இயங்கும். 2021 இல், பாபேஜ் இறந்த 150வது ஆண்டு நிறைவிற்குள் அதை முடிக்க வேண்டும் என்று அவர்கள் நம்பினர். MEMS மற்றும் நானோ தொழில்நுட்பத்தின் முன்னேற்றங்கள் இயந்திரக் கணக்கீட்டில் சமீபத்திய உயர் தொழில்நுட்ப சோதனைகளுக்கு வழிவகுத்தன. பரிந்துரைக்கப்பட்ட நன்மைகளில் அதிக கதிர்வீச்சு அல்லது அதிக வெப்பநிலை சூழலில் செயல்படுவது அடங்கும். இயந்திரக் கணக்கீட்டின் இந்த நவீன பதிப்புகள் தி எகனாமிஸ்ட் இதழின் சிறப்பு "ஆயிரமாண்டுகளின் இறுதியில்" கருப்பு அட்டை இதழில் "பாபேஜ்'ஸ் லாஸ்ட் லாஃப்" என்ற தலைப்பில் ஒரு கட்டுரையில் சிறப்பிக்கப்பட்டது . நகரத்துடனான அவரது தொடர்பு காரணமாக பாபேஜ் 2007 இல் 5 டோட்ன்ஸ் பவுண்டு நோட்டில் தோன்றத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டார். 2015 இல் புதிதாக வடிவமைக்கப்பட்ட பிரிட்டிஷ் பாஸ்போர்ட்டின் பிரிட்டிஷ் கலாச்சார சின்னங்கள் பிரிவில் பாபேஜ் அம்சங்களின் படம்.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
8eac00d8ea3883ead9e636740a30612053296a761d19bb336a1d5a45383fe08a
<|im_start|>user Jawab soalan berikut. Siapakah bekas teman wanita Jason dan kawan Alison dalam Pretty LIttle Liars?<|im_end|> <|im_start|>assistant CeCe Drake<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795
<|im_start|>user Qofkii Ugu Horeeyey Ee Nabiga (NNKH) Salaanta Islaamka Ku Salaama?<|im_end|> <|im_start|>assistant Abuu Darr Al Qafaari RC.<|im_end|>
Somali
som
re-annotations
3dea0ee6ba350dd26106ccac3cfd9f723a402677e22a049282b09fb9fe51f1b0
<|im_start|>user Koks klausimas: "Associate laipsnis yra bakalauro akademinis laipsnis, kurį suteikia bendruomenės koledžai, jaunesniosios koledžai, techniniai koledžai ir bakalauro laipsnį suteikiantys koledžai ir universitetai, baigus studijų kursą, kuris paprastai trunka dvejus metus" Tikslas yra asocijuotasis laipsnis.<|im_end|> <|im_start|>assistant "Kas yra Associate mokslinis laipsnis?"<|im_end|>
Lithuanian
lit
re-annotations
00013a263327bb2ed3b7b86381e343ccbcd933c776d9da80875b33d4b4107888
<|im_start|>user ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। "ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ਸਾ ਮਤਿ ਨਿਰਮਲ ਕਹੀਅਤ ਧੀਰ ॥ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਪੀਵਤ ਬੀਰ ॥੧॥ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਹਿਰਦੈ ਕਰਿ ਓਟ ॥ਜਨਮ ਮਰਣ ਤੇ ਹੋਵਤ ਛੋਟ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ਸੋ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਤੁ ਉਪਜੈ ਨ ਪਾਪੁ ॥ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਨਿਰਮਲ ਪਰਤਾਪੁ ॥੨॥ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟਿ ਜਾਤ ਬਿਕਾਰ ॥ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਏਹੋ ਉਪਕਾਰ ॥੩॥ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਰਾਤੇ ਗੋਪਾਲ ॥ਨਾਨਕ ਜਾਚੈ ਸਾਧ ਰਵਾਲ ॥੪॥੯੨॥੧੬੧॥"<|im_end|> <|im_start|>assistant ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 198 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ ਇਹਨਾਂ ਬਾਣੀਆਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਹਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, "ਹੇ ਭਾਈ ! ਉਹ ਅਕਲ ਪਵਿਤ੍ਰ ਆਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਧੀਰਜ ਵਾਲੀ ਆਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, (ਜਿਸ ਦਾ ਆਸਰਾ ਲੈ ਕੇ ਮਨੁੱਖ) ਸਭ ਰਸਾਂ ਤੋਂ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਪ੍ਰਭੂ-ਨਾਮ ਦਾ ਰਸ ਪੀਂਦਾ ਹੈ ।੧। (ਹੇ ਭਾਈ !) ਆਪਣੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਬਣਾ, (ਇਉਂ ਕੀਤਿਆਂ) ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੇ ਗੇੜ ਤੋਂ ਖ਼ਲਾਸੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ।੧।ਰਹਾਉ। (ਹੇ ਭਾਈ !) ਉਹ ਸਰੀਰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਪਾਪ ਨਹੀਂ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦਾ । ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ-ਰੰਗ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੋਏ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਤੇਜ-ਪਰਤਾਪ (ਚਮਕਦਾ ਹੈ) ।੨। (ਹੇ ਭਾਈ ! ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਕਰਿਆ ਕਰ) ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਰਿਹਾਂ (ਅੰਦਰੋਂ) ਸਾਰੇ ਵਿਕਾਰ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।(ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਦਾ) ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਇਹੀ ਉਪਕਾਰ ਹੈ ।੩। ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਪ੍ਰੇਮ-ਭਗਤੀ ਦੇ ਰੰਗ ਵਿਚ ਰੰਗੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਨਾਨਕ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਧੂੜ ਮੰਗਦਾ ਹੈ ।੪।੯੨।੧੬੧।"<|im_end|>
Panjabi
pan
re-annotations
9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5
<|im_start|>user Hãy viết tiếp nội dung cho đoạn văn sau: Theo The Star, người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Singapore (DFA) Ma. Teresita Daza ngày 31/7 xác nhận thông tin nước này ghi nhận ca mắc đậu mùa khỉ đầu tiên và là người nhập cảnh. Bộ Y tế Singapore cho biết bệnh nhân là người Philippines, 31 tuổi, có kết quả xét nghiệm dương tính với virus đậu mùa khỉ vào ngày 25/7. Ông ta cho biết bản thân bị sốt lần đầu tiên vào ngày 21/7,<|im_end|> <|im_start|>assistant trước khi xuất hiện vết phát ban trên mặt và cơ thể. Sau đó, ngày 24/7, người này đến khám bệnh tại Bệnh viện Đa khoa Singapore và nhập viện cùng ngày. Bộ Y tế Singapore cho biết tình trạng của bệnh nhân đã ổn định, đồng thời trấn an người dân đậu mùa khỉ không giống Covid-19 lây lan qua không khí. Như vậy, theo Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Mỹ (CDC), tổng cộng 11 quốc gia, vùng lãnh thổ tại châu Á đã phát hiện ca mắc đậu mùa khỉ, gồm Israel (133), Ấn Độ (4), Thái Lan (2), Đài Loan (2), Qatar (2), Cộng hòa Georgia (1), Hàn Quốc (1), Campuchia (1), Nhật Bản (1), Singapore (1), Philippines (1). Trên toàn cầu, 22,485 ca mắc được ghi nhận ở 79 quốc gia.<|im_end|>
Vietnamese
vie
re-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user Hoàn thiện đoạn văn sau với nội dung có liên quan tới đoạn văn dưới đây: Mới đây, một đơn vị chuyên nhập khẩu siêu xe nổi tiếng tại Việt Nam đã chia sẻ hình ảnh về chiếc xe thể thao hạng sang Aston Martin Vantage 007 Edition, đặc biệt hơn đây là phiên bản số sàn chỉ có 25 xe trên toàn thế giới. So với Aston Martin Vantage bản tiêu chuẩn, phiên bản Vantage 007 Edition có khác biệt ở thiết kế như bên sườn xe có dấu hiệu nhận biết của bộ phận cá nhân hóa của Aston Martin, lưới tản nhiệt với nẹp viền bằng crôm và logo Vantage in nghiêng, mâm xe thiết kế khác biệt so với bản tiêu chuẩn. Đằng sau xe Aston Martin Vantage phiên bản 007 Edition có ống xả kép thay cho ống xả đơn của bản thường và quan trọng là xe có sẵn trang bị ván trượt tuyết cũng như khung cố định giá trượt tuyết, nếu cảm thấy vướng, chủ xe hoàn toàn có thể tháo rời, để ở nhà hoặc khoang hành lý xe. Các chi tiết được hoàn thiện màu vàng ở cánh lướt gió bên hông cũng là đặc điểm thiết kế riêng của phiên bản này. Bên trong, nội thất sở hữu logo 007 đặc biệt ở bảng điều khiển trung tâm cũng như được dập nổi trên lưng ghế. Con số đặc biệt "96.50" trên che nắng tượng trưng cho tần số radio FM mà James Bond đã dùng để tẩu thoát khỏi cảnh sát Nga. Aston Martin Vantage trang bị động cơ<|im_end|> <|im_start|>assistant V8, dung tích 4.0L tăng áp kép do Mercedes-AMG phát triển và sản xuất, cho công suất cực đại 503 mã lực và mô-men xoắn cực đại 685 Nm. Phiên bản này được trang bị tùy chọn hộp số sàn và cả hộp số tự động 8 cấp. Vantage có khả năng tăng tốc lên 100 km/h trong 3,6 giây trước khi đạt vận tốc tối đa 313 km/h. Tùy chọn hộp số sàn 7 cấp sẽ do Graziano chế tạo, được sắp xếp theo dạng chữ H cho số 1 trong khi số 2 đến số 7. Đi cùng hộp số sàn mới là công nghệ AMSHIFT của hãng siêu xe Anh Quốc, giống với công nghệ từng có mặt trên Vantage AMR. Hệ thống này sẽ sử dụng bộ ly hợp, vị trí răng số và cảm biến trục đỡ để tạo ra khả năng vào số mượt hơn mà không đòi hỏi quá nhiều kỹ năng đến từ người lái. CAMSHIFT cũng cho phép người lái chuyển số ở tốc độ cao mà không cần phải bỏ chân ga khi vào côn. Xe sở hữu nhiều công nghệ hiện đại hỗ trợ người lái như hệ thống kiểm soát ổn định chủ động DSC và điều biến véc-tơ mô-men xoắn DTV, hệ thống treo giảm chấn thích ứng chủ động ADS Bilstein DampTronic tích hợp công nghệ Skyhook cho phép tùy chỉnh 3 chế độ vận hành: Sport (thể thao), Sport Plus (hiệu năng cao) và Track (đường đua). Số tiền để sở hữu xe Aston Martin Vantage 007 Edition phiên bản số sàn tại thị trường Việt Nam hiện chưa công bố nhưng tại thị trường nước ngoài, phiên bản giới hạn Aston Martin Vantage 007 Edition có giá từ 161.000 bảng Anh (khoảng 4,9 tỉ đồng), cao hơn gần 600 triệu đồng so với bản tiêu chuẩn. Theo Thục Anh (Công Lý) https://congly.vn/aston-martin-vantage-007-edition-so-san-ve-viet-nam-211208.html Trang Thông tin điện tử Docbao.vn Công ty Cổ phần Quang Minh Việt Nam Giấy phép thiết lập Trang thông tin điện tử tổng hợp trên Internet số 2372/GP-STTTT cấp ngày 29/8/2014. SĐT: 024. 666.40816 Địa chỉ: P604, Tầng 6, Tòa nhà Golden Field, Khu đô thị mới Mỹ Đình 1, phường Cầu Diễn, quận Nam Từ Liêm, Hà Nội Chịu trách nhiệm nội dung: Điều Thị Bích; ĐT: 0903.263.198; Email: [email protected] Đọc báo trực tuyến hiện tại chỉ sử dụng tên miền duy nhất là docbao.vn; độc giả lưu ý tránh nhầm lẫn. Chính sách bảo mật RSS<|im_end|>
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
<|im_start|>user ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖਾਨ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?<|im_end|> <|im_start|>assistant ਸ਼ਾਹ ਰੁਖ ਖ਼ਾਨ (ਜਾਂ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ; ਜਨਮ 2 ਨਵੰਬਰ 1965) ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਫ਼ਿਲਮੀ ਅਦਾਕਾਰ, ਨਿਰਮਾਤਾ ਅਤੇ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਹੈ। ਉਸਨੂੰ ਅਕਸਰ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਦਾ ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਜਾਂ ਕਿੰਗ ਖ਼ਾਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਸਨੇ 70 ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਹਿੰਦੀ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਤੀਹ ਨਾਮਜ਼ਦਗੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੌਦਾਂ ਫਿਲਮਫ਼ੇਅਰ ਇਨਾਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ ਅਤੇ ਦਿਲੀਪ ਕੁਮਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਉਹ 8 ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਅਦਾਕਾਰ ਦਾ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਣ ਵਾਲੇ ਅਦਾਕਾਰ ਹੋਣ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। 2005 ਵਿੱਚ ਭਾਰਤੀ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਭਾਰਤੀ ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਪਦਮ ਸ਼੍ਰੀ ਇਨਾਮ ਅਤੇ ਫਰਾਂਸ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ੳਰਡਰੇ ਡੇਸ ਆਰਟ ਏਟ ਡੇਸ ਲੈਟਰਸ ਅਤੇ ਲੀਜ਼ਨ ਡੀਔਨਰ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ। ਅਰਥ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿੱਚ ਡਿਗਰੀ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 1980 ਵਿੱਚ ਰੰਗਮੰਚ ਅਤੇ ਕਈ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਲੜੀਵਾਰਾਂ ਤੋਂ ਕੀਤੀ ਅਤੇ 1992 ਵਿੱਚ ਵਪਾਰਕ ਪੱਖੋਂ ਸਫਲ ਫਿਲਮ ਦੀਵਾਨਾ ਤੋਂ ਫਿਲਮ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕਦਮ ਰੱਖਿਆ। ਇਸ ਫਿਲਮ ਲਈ ਉਸਨੇ ਫ਼ਿਲਮਫ਼ੇਅਰ ਪਹਿਲੀ ਅਦਾਕਾਰੀ ਇਨਾਮ ਹਾਸਲ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਨੇ ਕਈ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਖਲਨਾਇਕ ਕਿਰਦਾਰ ਅਦਾ ਕੀਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਡਰ (1993), ਬਾਜ਼ੀਗਰ (1993) ਅਤੇ ਅੰਜਾਮ (1994) ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਉਸਨੇ ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਿਰਦਾਰ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂਂ ਵਿੱਚ ਰੁਮਾਂਸ ਫਿਲਮਾਂ, ਕਮੇਡੀ ਫਿਲਮਾਂ, ਖੇਡ ਫਿਲਮਾਂ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਡਰਾਮੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਉਸ ਦੀਆਂ ਗਿਆਰਾਂ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ 1 ਬਿਲੀਅਨ ਦੀ ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ। ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਕੁਝ ਫਿਲਮਾਂ ਜਿਵੇਂ ਦਿਲਵਾਲੇ ਦੁਲਹਨੀਆ ਲੇ ਜਾਏਂਗੇ (1995), ਕੁਛ ਕੁਛ ਹੋਤਾ ਹੈ (1998), ਦੇਵਦਾਸ (2002), ਚਕ ਦੇ! ਇੰਡੀਆ (2007), ਓਮ ਸ਼ਾਂਤੀ ਓਮ (2007), ਰਬ ਨੇ ਬਨਾ ਦੀ ਜੋੜੀ (2008) ਅਤੇ ਰਾ.ਵਨ (2011) ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀਆਂ ਹਿੱਟ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੀਆਂ ਅਤੇ ਕਭੀ ਖੁਸ਼ੀ ਕਭੀ ਗ਼ਮ (2001), ਕਲ ਹੋ ਨਾ ਹੋ (2003), ਵੀਰ ਜ਼ਾਰਾ (2006) ਅਤੇ ਚੇੱਨਾਈ ਐਕਸਪਰੈੱਸ (2013) ਨੇ ਸਾਰੇ ਰਿਕਾਰਡ ਤੋੜ ਦਿੱਤੇ ਜਿਸਨੇ 226 ਕਰੋੜ ਦੀ ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ। ਹੁਣ ਉਹ ਹੋਰ ਞੀ ਕਈ ਸੁਪਰਹਿਟ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਰੋਲ ਅਦਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। 2015 ਤੱਕ, ਖ਼ਾਨ ਮੋਸ਼ਨ ਪਿਕਚਰ ਉਤਪਾਦਨ ਕੰਪਨੀ ਰੈੱਡ ਚੀਲੀਜ਼ ਐਂਟਰਟੇਨਮੈਂਟ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀਆਂ ਸਹਾਇਕ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦਾ ਸਹਿ-ਚੇਅਰਮੈਨ ਹੈ ਅਤੇ ਇੰਡੀਅਨ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਲੀਗ ਦੀ ਕ੍ਰਿਕਟ ਟੀਮ ਕੋਲਕਾਤਾ ਨਾਈਟ ਰਾਈਡਰਜ਼ ਦਾ ਸਹਿ-ਮਾਲਕ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਹਤ ਸੰਭਾਲ ਅਤੇ ਤਬਾਹੀ ਰਾਹਤ ਆਦਿ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਅਤੇ 2011 ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੂੰ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਲਈ ਯੂਨੈਸਕੋ ਦੇ ਪਿਰਾਮਾਈਡ ਕੋਨ ਮਾਰਨੀ ਪੁਰਸਕਾਰ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਹੱਕਾਂ ਦੀ ਰਾਖੀ ਲਈ ਉਸ ਨੂੰ 2018 ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵ ਆਰਥਿਕ ਮੰਚ ਦੇ ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਪੁਰਸਕਾਰ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਹ ਭਾਰਤੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਥਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ 2008 ਵਿੱਚ, ਨਿਊਜ਼ਵੀਕ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪੰਜਾਹ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕੀਤਾ। == ਮੁੱਢਲਾ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ == ਖ਼ਾਨ ਦਾ ਜਨਮ ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਵਿਖੇ ਮੁਸਲਿਮ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂਗਲੋਰ ਵਿਖੇ ਰਿਹਾ, ਜਿਥੇ ਉਸ ਦਾ ਨਾਨੇ, ਇਫਥੀਕਰ ਅਹਿਮਦ, 1960 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਪੋਰਟ ਦੇ ਮੁੱਖ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਸਨ। ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਸ ਦੇ ਦਾਦਾ, ਜਨ ਮੁਹੰਮਦ, ਇੱਕ ਨਸਲੀ ਪਸ਼ਤੂਨ, ਅਫ਼ਗ਼ਾਨਿਸਤਾਨ ਤੋਂ ਸਨ। ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਪਿਤਾ, ਮੀਰ ਤਾਜ ਮੁਹੰਮਦ ਖ਼ਾਨ, ਪਿਸ਼ਾਵਰ, ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਭਾਰਤ (ਹੁਣ ਪਾਕਿਸਤਾਨ) ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਕਾਰਕੁੰਨ ਸੀ। 2010 ਤੱਕ, ਖ਼ਾਨ ਦਾ ਦਾਦਕਾ ਪਰਿਵਾਰ ਅਜੇ ਵੀ ਪਿਸ਼ਾਵਰ ਦੇ ਕਿੱਸਾ ਖ਼ਵਾਨੀ ਬਾਜ਼ਾਰ ਦੇ ਸ਼ਾਹ ਵਾਲੀ ਕਾਤਾਲ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਮੀਰ ਖ਼ਾਨ ਅਬਦੁਲ ਗ਼ਫ਼ਾਰ ਖ਼ਾਨ ਦਾ ਚੇਲਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕਾਂਗਰਸ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਹ ਭਾਰਤ ਦੀ ਵੰਡ ਦੇ ਬਾਅਦ 1948 ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਚਲੇ ਗਏ। ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਮਾਂ, ਲੈਤੀਫ ਫਾਤਿਮਾ, ਇੱਕ ਸੀਨੀਅਰ ਸਰਕਾਰੀ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਦੀ ਪੁੱਤਰੀ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ ਵਿਆਹ 1959 ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਟਵਿੱਟਰ 'ਤੇ "ਅੱਧਾ ਹੈਦਰਾਬਾਦੀ (ਮਾਤਾ), ਅੱਧਾ ਪਠਾਣ (ਪਿਤਾ), ਅਤੇ ਕੁਝ ਕਸ਼ਮੀਰੀ (ਦਾਦੀ) ਕਿਹਾ।"ਖ਼ਾਨ ਦਿੱਲੀ ਦੇ ਰਾਜੇਂਦਰ ਨਗਰ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ। ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਕਈ ਕਾਰੋਬਾਰ ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਕਿਰਾਏ ਦੇ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੱਧ ਵਰਗ ਦਾ ਜੀਵਨ ਬਿਤਾਉਂਦਾ ਸੀ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕੇਂਦਰੀ ਦਿੱਲੀ ਦੇ ਸੇਂਟ ਕੋਲੰਬਾ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੇ ਪੜ੍ਹਾਈ ਅਤੇ ਹਾਕੀ ਅਤੇ ਫੁਟਬਾਲ ਵਰਗੇ ਖੇਡਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਸਕੂਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਪੁਰਸਕਾਰ ਸਵੋਰਡ ਆਫ ਆਨਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ। ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਖੇਡਾਂ ਵਿੱਚ ਕੈਰੀਅਰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦਾ ਸੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਸ ਦੇ ਮੁੱਢਲੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਮੋਢੇ ਦੀ ਸੱਟ ਕਾਰਨ ਉਸ ਨੂੰ ਖੇਡਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਆਪਣੀ ਜਵਾਨੀ ਵਿਚ, ਉਸਨੇ ਸਟੇਜ ਨਾਟਕਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਨਕਲਾਂ ਲਈ ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਹੋਈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਮਨਪਸੰਦ ਦਿਲੀਪ ਕੁਮਾਰ, ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ ਅਤੇ ਮੁਮਤਾਜ਼ ਸਨ। ਉਸਦੀ ਬਚਪਨ ਦੇ ਦੋਸਤ ਅਤੇ ਅਦਾਕਾਰੀ ਸਾਥੀ ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਸਿੰਘ ਸੀ, ਜੋ ਇੱਕ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਅਦਾਕਾਰਾ ਬਣ ਗਈ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਹੰਸਰਾਜ ਕਾਲਜ (1985-88) ਵਿੱਚ ਅਰਥ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਬੈਚਲਰ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਦਿੱਲੀ ਦੇ ਥੀਏਟਰ ਐਕਸ਼ਨ ਗਰੁੱਪ (ਟੈਗ) ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ, [27] ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੇ ਥੀਏਟਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਬੈਰੀ ਜੋਨ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਹੇਠ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਹੰਸਰਾਜ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਜਾਮੀਆ ਮਿਲੀਆ ਇਸਲਾਮੀਆ ਵਿਖੇ ਮਾਸ ਸੰਚਾਰ ਵਿੱਚ ਮਾਸਟਰ ਡਿਗਰੀ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਪਰ ਆਪਣੇ ਅਦਾਕਾਰੀ ਦੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪੜ੍ਹਾਈ ਛੱਡ ਦਿੱਤੀ। ਉਹ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਦੇ ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਕੈਰੀਅਰ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਦਿੱਲੀ ਵਿੱਚ ਨੈਸ਼ਨਲ ਸਕੂਲ ਆਫ਼ ਡਰਾਮਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਮੌਤ 1981 ਵਿੱਚ ਕੈਂਸਰ ਨਾਲ ਅਤੇ 1991 ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੀ ਮਾਂ ਦੀ ਮੌਤ ਡਾਇਬੀਟੀਜ਼ ਦੀਆਂ ਪੇਚੀਦਗੀਆਂ ਕਾਰਨ ਹੋਈ। ਆਪਣੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਵੱਡੀ ਭੈਣ, ਸ਼ਾਹਨਾਜ਼ ਲਾਲਾਰੁਖ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਚਲੀ ਗਈ ਅਤੇ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਦੇਖ-ਰੇਖ ਦੀ ਜਿੰਮੇਵਾਰੀ ਲਈ। ਸ਼ਾਹਨਾਜ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਮੁੰਬਈ ਦੇ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ।ਉਸਨੇ 25 ਅਕਤੂਬਰ 1991 ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੇ ਸਾਲ ਦੀ ਇਕਜੁੱਟਤਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਹਿੰਦੂ ਵਿਆਹ ਦੀ ਰਸਮ ਵਿੱਚ ਗੌਰੀ ਛਿੱਬਰ, ਪੰਜਾਬੀ ਹਿੰਦੂ ਕੁੜੀ, ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਆਰਿਅਨ (ਜਨਮ 1997) ਅਤੇ ਇੱਕ ਧੀ ਸੁਹਾਨਾ (ਜਨਮ 2000) ਹੈ। 2013 ਵਿੱਚ, ਉਹ ਇੱਕ ਤੀਜੇ ਬੱਚੇ ਦੇ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਬਣੇ, ਇੱਕ ਪੁੱਤਰ ਜਿਸ ਦਾ ਨਾਮ ਅਬਰਾਮ ਸੀ, ਉਹ ਇੱਕ ਸਰੌਗੇਟ ਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਸ ਦੇ ਦੋਨੋਂ ਵੱਡੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਉਦਯੋਗ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦਿਖਾਈ ਹੈ; ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਆਰਿਅਨ, ਜੋ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਦੇ ਯੂਐਸੀਸੀ ਸਕੂਲ ਆਫ ਸਿਨੇਮੈਟਿਕ ਆਰਟਸ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਲੇਖਕ-ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਬਣਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਸੁਹਾਨਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਫਿਲਮ ਜ਼ੀਰੋ (2018) ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਉੱਚ ਸਿੱਖਿਆ ਲਈ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਵੀ ਕਰੇਗੀ। ਖ਼ਾਨ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਹ ਇਸਲਾਮ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਦੇ ਧਰਮ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਉਸਦੇ ਬੱਚੇ ਦੋਨਾਂ ਧਰਮਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹਨ; ਘਰ ਵਿੱਚ ਕੁਰਾਨ, ਹਿੰਦੂ ਦੇਵਤਿਆਂ ਦੇ ਲਾਗੇ ਸਥਿਤ ਹੈ। == ਅਦਾਕਾਰੀ ਪੇਸ਼ਾ == === 1988-1992: ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਅਤੇ ਫਿਲਮ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ === ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਭੂਮਿਕਾ ਲੇਖ ਟੰਡਨ ਦੀ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਲੜੀ ਦਿਲ ਦਰਿਆ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਜਿਸਦੀ ਸ਼ੂਟਿੰਗ 1988 ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਸੀ, ਪਰ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਕਾਰਨ 1989 ਦੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਫੌਜੀ ਉਸ ਦੀ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਬਣ ਗਈ। ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਅਭਿਮਨਯੂ ਰਾਏ ਦੀ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਜਿਸ ਨੇ ਫ਼ੌਜ ਕੈਡਿਟ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ 'ਤੇ ਇੱਕ ਵਾਸਤਵਿਕ ਨਜ਼ਰ ਦਰਸਾਇਆ। ਇਸ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਅਜ਼ੀਜ਼ ਮਿਰਜ਼ਾ ਦੇ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਲੜੀ ਸਰਕਸ (1989-90) ਅਤੇ ਮਨੀ ਕੌਲ ਦੀ ਮਿਨੀ ਲੜੀ ਇਡੀਅਟ (1991) ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਮਿਲਿਆ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਉਮੀਦ (1989) ਅਤੇ ਵਾਗਲੇ ਕੀ ਦੁਨੀਆ (1988-90) ਵਿੱਚ ਸੀਰੀਅਲਾਂ ਅਤੇ ਇੰਗਲਿਸ਼-ਲੈਂਗੂਏਜ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਫਿਲਮ 'ਇਨ ਵਿੱਚ ਐਨੀ ਗੀਵਜ਼ ਇਟ ਦੋਜ਼ ਵਨਜ਼' (1989) ਵਿੱਚ ਛੋਟੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ। ਇਹਨਾਂ ਸੀਰੀਅਲਾਂ ਵਿੱਚ ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਅਦਾਕਾਰੀ, ਦਿੱਖ ਅਤੇ ਅਭਿਨੈ ਸ਼ੈਲੀ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਦਲੀਪ ਕੁਮਾਰ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਪਰੰਤੂ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਫ਼ਿਲਮ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਸੋਹਣਾ ਨਹੀਂ ਦਿਖਦਾ।ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਸੋਗ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਅਪ੍ਰੈਲ 1991 ਵਿੱਚ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਵਿੱਚ ਫੁੱਲ ਟਾਈਮ ਕੈਰੀਅਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਦਿੱਲੀ ਤੋਂ ਮੁੰਬਈ ਚਲਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਛੇਤੀ ਹੀ ਚਾਰ ਫਿਲਮਾਂ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਕੀਤੇ। ਉਸ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਹੇਮਾ ਮਾਲਿਨੀ ਦੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਪਹਿਲੀ ਫਿਲਮ 'ਦਿਲ ਅਸ਼ਨਾ ਹੈ' ਸੀ ਅਤੇ ਜੂਨ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲੀ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ। ਉਸਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫਿਲਮ ਦੀਵਾਨਾ ਸੀ, ਜੋ ਜੂਨ 1992 ਵਿੱਚ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਈ ਸੀ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਦਸੀ ਰਿਸ਼ੀ ਕਪੂਰ ਦੇ ਬਾਅਦ ਦੂਜੀ ਨਰ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਸੀ ਅਤੇ ਦਿੱਵਿਆ ਭਾਰਤੀ ਮੁੱਖ ਮਾਦਾ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਦੀਵਾਨਾ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ 'ਤੇ ਹਿੱਟ ਸੀ ਅਤੇ ਇਸਨੇ ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਕੈਰੀਅਰ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਬੇਸਟ ਮੇਲ ਡੈਬਿਊ ਅਵਾਰਡ ਜਿੱਤਿਆ। 1992 ਵਿੱਚ ਉਹ ਚਮਤਕਾਰ, ਦਿਲ ਆਸ਼ਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਜੂ ਬਨ ਗਯਾ ਜੈਂਟਲਮੈਨ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਨਜ਼ਰ ਆਇਆ ਜੋ ਕਿ ਅਦਾਕਾਰਾ ਜੂਹੀ ਚਾਵਲਾ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਪਹਿਲੀ ਫਿਲਮ ਸੀ। ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀਆਂ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਊਰਜਾ ਅਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹ ਵਾਲੇ ਕਿਰਦਾਰ ਵਾਲੀਆਂ ਸਨ। ਡੇਲੀ ਨਿਊਜ਼ ਐਂਡ ਐਨਾਲਿਸਿਸ ਦੇ ਆਰਨਬ ਰੇ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ; ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕਿਉਂਕਿ "ਬਰਫ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਟੁਕੜੀ 'ਤੇ ਪੌੜੀਆਂ ਉਤਰਨਾ, ਕੰਬਦੇ ਬੁੱਲ਼੍ਹ, ਕੰਬਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ, ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਭੌਤਿਕ ਊਰਜਾ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋਏ ... ਇੱਕ ਦਿਮਾਗ਼ੀ, ਤੀਬਰ, ਇੱਕ ਪਲ ਪਲ ਅਤੇ ਅਗਾਂਹ ਵਧਣ ਨਾਲ" ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਕਿਸਮ ਦੀ ਅਦਾਕਾਰੀ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ। === 1993-1994: ਨਾਇਕ-ਵਿਰੋਧੀ === ਆਪਣੇ 1993 ਦੇ ਰੀਲੀਜ਼ਾਂ ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਦੋ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ 'ਚ ਖਲਨਾਇਕ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ, ਡਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰੇਮੀ ਅਤੇ ਬਾਜ਼ੀਗਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਤਲ, ਨਿਭਾਉਣ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ। ਡਰ ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਤਾ ਯਸ਼ ਚੋਪੜਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕੰਪਨੀ ਯਸ਼ ਰਾਜ ਫਿਲਮਜ਼ ਨਾਲ ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲੀ ਸੀ। ਖ਼ਾਨ ਦਾ ਹਕਲਾਉਣਾ ਅਤੇ "ਆਈ ਲਵ ਯੂ, ਕ-ਕ-ਕ-ਕਿਰਨ" ਵਾਕ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸੀ। ਡਰ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਨੈਗੇਟਿਵ ਰੋਲ ਵਿੱਚ ਬੈਸਟ ਪਰਫੋਰੈਂਸ ਲਈ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਅਵਾਰਡ ਲਈ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਬੈਸਟ ਵਿਲੀਅਨ ਪੁਰਸਕਾਰ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਸਰ ਲਈ ਪਰੇਸ਼ ਰਾਵਲ ਤੋਂ ਹਾਰ ਗਿਆ। ਬਾਜੀਗਰ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਇੱਕ ਅਣਪਛਾਤੇ ਬਦਲਾਖੋਰੀ ਜੋ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੇਮਿਕਾ ਦੀ ਹੱਤਿਆ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਜਿਸਨੇ ਮਿਆਰੀ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਫਾਰਮੂਲੇ ਦੀ ਅਚਾਨਕ ਉਲੰਘਣਾ ਕਰਕੇ ਭਾਰਤੀ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਦਿ ਕੈਂਬਰਿਜ ਕੰਪੈਮੀਅਨ ਟੂ ਮੋਡਰਨ ਇੰਡੀਅਨ ਕਲਚਰ, ਸੋਨਲ ਖੁਲਰ ਨੇ ਇਸ ਪਾਤਰ ਨੂੰ "ਕੂਟਨੀਤੀ ਵਿਰੋਧੀ ਨਾਇਕ" ਕਿਹਾ। ਬਾਜੀਗਰ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ, ਜੋ ਅਦਾਕਾਰਾ ਕਾਜੋਲ ਨਾਲ ਉਸਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲੀ ਸੀ, ਨਾਲ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਫ਼ਿਲਮਫ਼ੇਅਰ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਅਦਾਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ। 2003 ਵਿੱਚ, ਐਨਸਾਈਕਲੋਪੀਡੀਆ ਆਫ ਹਿੰਦੀ ਸਿਨੇਮਾ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਖ਼ਾਨ ਨੇ "ਦੋਵੇਂ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਰਵਾਇਤੀ ਹੀਰੋ ਦਾ ਚਿੱਤਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਸੋਧਕਵਾਦੀ ਨਾਇਕ ਦਾ ਆਪਣਾ ਖੁਦ ਦਾ ਸੰਸਕਰਣ ਬਣਾ ਲਿਆ"। 1993 ਵਿੱਚ, ਮਾਇਆ ਮੇਮ ਸਾਬ ਵਿੱਚ ਦੀਪਾ ਸਾਹੀ ਨਾਲ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਇੱਕ ਨਗਨ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸਦੇ ਕੁਝ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਸੈਂਟਰਲ ਬੋਰਡ ਆਫ ਫਿਲਮ ਸਰਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਇਸ ਵਿਵਾਦ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ।1994 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕੁੰਦਨ ਸ਼ਾਹ ਦੀ ਕਾਮੇਡੀ-ਡਰਾਮਾ ਫ਼ਿਲਮ 'ਕਭੀ ਹਾਨ ਕਭੀ ਨਾ' ਵਿੱਚ ਦੀਪਕ ਤਿਜੋਰੀ ਅਤੇ ਸੁਚਿੱਤਰਾ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾਮੂਰਤੀ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬੇ ਸੰਗੀਤਕਾਰ ਪ੍ਰੇਮੀ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਭੂਮਿਕਾ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਸਰਬੋਤਮ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਕ੍ਰਿਟਿਕਸ ਅਵਾਰਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ 2004 ਦੀ ਪੂਰਵ-ਅਨੁਮਾਨਕ ਸਮੀਖਿਆ ਵਿੱਚ, ਰੇਡਿਫ.ਕਾਮ ਦੀ ਸੁਕੰਨਿਆ ਵਰਮਾ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਬਿਹਤਰੀਨ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦੱਸਿਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ, "ਉਹ ਸਹਿਜ, ਕਮਜ਼ੋਰ, ਬਚਕਾਨਾ, ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਅਤੇ ਸਿੱਧੇ ਦਿਲੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ।" 1994 ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਅੰਜਾਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰੇਮੀ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਬੇਸਟ ਖਲਨਾਇਕ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤਿਆ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮਾਧੁਰੀ ਦੀਕਸ਼ਿਤ ਅਤੇ ਦੀਪਕ ਤਿਜੋਰੀ ਨੇ ਅਭਿਨੈ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਉਸ ਸਮੇਂ, ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਦੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਕਰੀਅਰ ਲਈ ਵਿਰੋਧੀ ਧਿਰਾਂ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਣਾ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਰੇ ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਕਿਰਦਾਰਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ "ਪਾਗਲ ਖ਼ਤਰੇ" ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਅਤੇ "ਲਿਫਾਫੇ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਵਧਣ" ਵਾਲੇ ਦਾ ਸਿਹਰਾ ਦਿੱਤਾ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ ਉਸਨੇ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਕਰੀਅਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ। ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਮੁਕੁਲ ਸ. ਆਨੰਦ ਨੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸ ਨੂੰ "ਉਦਯੋਗ ਦਾ ਨਵਾਂ ਚਿਹਰਾ" ਕਿਹਾ। === 1995-1998: ਰੋਮਾਂਸਵਾਦੀ ਨਾਇਕ === ਖ਼ਾਨ ਨੇ 1995 ਵਿੱਚ ਸੱਤ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਰਾਕੇਸ਼ ਰੋਸ਼ਨ ਦਾ ਸੰਗੀਤਕਾਰ ਰੋਮਾਂਚਕਾਰੀ ਥੀਏਟਰ ਕਰਨ-ਅਰਜੁਨ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸਲਮਾਨ ਖ਼ਾਨ ਅਤੇ ਕਾਜੋਲ ਨੇ ਸਹਿ-ਅਭਿਨੈ ਕੀਤਾ, ਇਹ ਭਾਰਤ ਦੇ ਸਾਲ ਦੀ ਦੂਜੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਫਿਲਮ ਬਣ ਗਈ। ਉਸ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਰਿਲੀਜ਼ ਉਸ ਸਾਲ ਆਦਿਤਿਆ ਚੋਪੜਾ ਦੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਪਹਿਲੀ ਰੋਮਾਂਸ ਫ਼ਿਲਮ, ਦਿਲਵਾਲੇ ਦੁਲਹਨੀਆ ਲੇ ਜਾਏਂਗੇ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਨਿਵਾਸੀ ਭਾਰਤੀ (ਐਨ.ਆਰ.ਆਈ.) ਨੌਜਵਾਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਜੋ ਕਾਜੋਲ ਦੇ ਚਰਿੱਤਰ ਨਾਲ ਯੂਰਪ ਦੌਰੇ ਦੌਰਾਨ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਮੀ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ "ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਨਾਇਕ" ਵਜੋਂ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਸਿਹਰਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਆਲੋਚਕਾਂ ਅਤੇ ਜਨਤਾ ਦੋਨਾਂ ਵਲੋਂ ਫਿਲਮ ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਇਹ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਲ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਵਾਲੀ ਫਿਲਮ ਬਣ ਗਈ ਅਤੇ 1.22 ਬਿਲੀਅਨ ਰੁਪੈ (US $ 17 ਮਿਲੀਅਨ) ਨਾਲ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ ਇੰਡੀਆ ਦੁਆਰਾ "ਆਲ ਟਾਈਮ ਬਲਾਕਬੱਸਟਰ" ਘੋਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਇਹ ਭਾਰਤੀ ਸਿਨੇਮਾ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਫਿਲਮ ਹੈ; ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਮੁੰਬਈ ਦੇ ਮਰਾਠਾ ਮੰਦਿਰ ਥੀਏਟਰ ਵਿੱਚ 2015 ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੇ 1000 ਹਫ਼ਤੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦਿਖ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੇ ਸੱਤ ਫ਼ਿਲਮਫ਼ੇਅਰ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਦਾ ਦੂਜਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਐਕਟਰ ਅਵਾਰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਅਤੇ ਆਲੋਚਕ ਰਾਜਾ ਸੇਨ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਖ਼ਾਨ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, 1990 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਅਤੇ ਛਿਛੋਰਾ ਹੈ, ਪਰ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੂੰ ਅਪੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਰਾ ਵੀ ਹੈ। ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਵਪਾਰ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹਿੱਸੇ ਵਾਂਗ ਹੈ, ਜੋ ਸਹਿਜਤਾ ਅਤੇ ਗੈਰ-ਅਭਿਆਸ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਹਮਣੇ ਆਇਆ।"1996 ਵਿੱਚ, ਖ਼ਾਨ ਦੀਆਂ ਚਾਰੋ ਫਿਲਮਾਂ ਆਲੋਚਕ ਅਤੇ ਵਪਾਰਕ ਤੌਰ ਤੇ ਅਸਫਲ ਰਹੀਆਂ ਪਰ ਅਗਲੇ ਸਾਲ, ਉਸ ਨੇ ਅਜ਼ੀਜ਼ ਮਿਰਜ਼ਾ ਦੀ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਕਾਮੇਡੀ ਯੈੱਸ ਬਾਸ ਵਿੱਚ ਅਦਾਕਾਰ ਆਦਿਤਿਆ ਪੰਚੋਲੀ ਅਤੇ ਜੂਹੀ ਚਾਵਲਾ ਨਾਲ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੂੰ ਫਿਲਮ ਐਵਾਰਡ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਅਭਿਨੇਤਾ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ 1997 ਵਿਚ, ਉਸ ਨੇ ਸੁਭਾਸ਼ ਘਈ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਸਮਾਜਿਕ ਡਰਾਮਾ ਪ੍ਰਦੇਸ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਅਰਜੁਨ, ਇੱਕ ਸੰਗੀਤਕਾਰ ਜੋ ਨੈਤਿਕ ਉਲਝਣ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਦਾ ਚਰਿੱਤਰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ। ਇੰਡੀਆ ਟੂਡੇ ਨੇ ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਸਫਲਤਾ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆ ਮੁੱਖ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1997 ਦੇ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਆਖ਼ਰੀ ਰਿਲੀਜ਼ ਯਸ਼ ਚੋਪੜਾ ਨਾਲ ਸੰਗੀਤ ਰੋਮਾਂਸ ਦਿਲ ਤੋ ਪਾਗਲ ਹੈ ਵਿੱਚ ਦੂਜਾ ਸਹਿਯੋਗ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਰਾਹੁਲ, ਇੱਕ ਸਟੇਜ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਜੋ ਮਾਧੁਰੀ ਦੀਕਸ਼ਿਤ ਅਤੇ ਕਰਿਸ਼ਮਾ ਕਪੂਰ ਵਿਚਕਾਰ ਪਿਆਰ ਦੇ ਤਿਕੋਣ 'ਚ ਫਸਿਆ ਹੈ। ਫਿਲਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਤੀਜਾ ਬੈਸਟ ਐਕਟਰ ਅਵਾਰਡ ਮਿਲਿਆ।ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਤਿੰਨ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਅਤੇ 1998 ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਹਾਜ਼ਰੀ ਬਣਾਈ। ਸਾਲ ਦੀ ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਰੀਲੀਜ਼ ਵਿਚ, ਉਸ ਨੇ ਮਹੇਸ਼ ਭੱਟ ਦੀ ਐਕਸ਼ਨ ਕਾਮੇਡੀ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਵਿੱਚ ਜੂਹੀ ਚਾਵਲਾ ਅਤੇ ਸੋਨਾਲੀ ਬੇਂਦਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਡਬਲ ਰੋਲ ਨਿਭਾਇਆ, ਯਸ਼ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਹਿਯੋਗਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਹਿਲਾ ਜੌਹਰ ਦੀ ਪ੍ਰੋਡਕਸ਼ਨ ਕੰਪਨੀ ਧਰਮਾ ਪ੍ਰੋਡਕਸ਼ਨਜ਼ ਕੰਪਨੀ ਹੈ। ਫਿਲਮ ਹਿੱਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਪਰ ਇੰਡੀਆ ਟੂਡੇ ਨੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ। ਉਸੇ ਸਾਲ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਆਲ ਇੰਡੀਆ ਰੇਡੀਓ ਦੇ ਪੱਤਰਕਾਰ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਲਈ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਿਸ ਨੇ ਦਿਲ ਸੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਆਤੰਕਵਾਦੀ (ਮਨੀਸ਼ਾ ਕੋਇਰਾਲਾ) ਲਈ ਮੋਹ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਮਣੀ ਰਤਨਮ ਦੀਆਂ ਅੱਤਵਾਦ ਦੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਦੀ ਤੀਜੀ ਕਿਸ਼ਤ ਸੀ। ਸਾਲ ਦੀ ਆਪਣੀ ਆਖਰੀ ਰੀਲੀਜ਼ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਕਰਨ ਜੌਹਰ ਦੇ ਰੋਮਾਂਸ ਕੁਛ ਕੁਛ ਹੋਤਾ ਹੈ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕਾਲਜ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਦਾ ਰੋਲ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕਾਜੋਲ ਅਤੇ ਰਾਣੀ ਮੁਖਰਜੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਮ ਤਿਕੋਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸੀ। ਲੇਖਕ ਅੰਜਾਨਾ ਮੋਚਿਹਰ ਚੰਦਰਾ ਨੇ 1990 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੀ ਬਲਾਕਬੱਸਟਰ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ "ਰੋਮਾਂਸ, ਕਾਮੇਡੀ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਦੀ ਪੌਟ-ਪੋੜੀ" ਕਿਹਾ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਦੂਜੀ ਸਾਲ ਲਈ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਐਵਾਰਡ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਸਰਬੋਤਮ ਅਦਾਕਾਰ ਦਾ ਪੁਰਸਕਾਰ ਮਿਲਿਆ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਸਦਾ ਅਤੇ ਕਈ ਆਲੋਚਕਾਂ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਸੀ ਕਿ ਕਾਜੋਲ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦਾ ਉਸ ਉੱਤੇ ਭਾਰੀ ਅਸਰ ਪਿਆ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਕਰੀਅਰ ਦੇ ਇਸ ਪੜਾਅ ਵਿੱਚ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਅਤੇ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਕਮੇਡੀ ਅਤੇ ਲੜੀਵਾਰ ਪਰਿਵਾਰਕ ਨਾਟਕਾਂ ਦੀ ਲੜੀ ਤੋਂ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ, ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਸ਼ੋਰਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਲੇਖਕ ਅਨੁਪਮਾ ਚੋਪੜਾ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਹ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਰੋਮਾਂਸ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋਇਆ। ਉਸਨੇ ਯਸ਼ ਚੋਪੜਾ, ਆਦਿਤਿਆ ਚੋਪੜਾ ਅਤੇ ਕਰਣ ਜੌਹਰ ਨਾਲ ਲਗਾਤਾਰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸੰਗਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸਦੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਢਾਲਿਆ ਅਤੇ ਸੁਪਰਸਟਾਰ ਬਣਾਇਆ। ਖ਼ਾਨ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੇ ਕਿਸੇ ਸਹਿ-ਸਿਤਾਰੇ ਨੂੰ ਚੁੰਮਣ ਦੇ ਇੱਕ ਰੁਮਾਂਟਿਕ ਮੋਹਰੀ ਇਨਸਾਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਯਸ਼ ਚੋਪੜਾ ਦੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇਣ 'ਤੇ ਉਸਨੇ 2012 ਵਿੱਚ ਇਸ ਨਿਯਮ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ। === 1999–2003: ਪੇਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਚੁਣੌਤੀਆਂ === 1999 ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਇਕੋ ਰਿਲੀਜ਼ ਬਦਾਸ਼ਾਹ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨਾਲ ਟਵਿੰਕਲ ਖੰਨਾ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਫਿਲਮ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ 'ਤੇ ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਇਸਨੇ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਕਾਮਿਕ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਸਰਬੋਤਮ ਪਰਫਾਰਮੈਂਸ ਲਈ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਅਵਾਰਡ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕੀਤਾ ਪਰ ਉਹ ਹਸੀਨਾ ਮਾਨ ਜਾਏਗੀ ਲਈ ਗੋਵਿੰਦਾ ਤੋਂ ਹਾਰ ਗਿਆ। 1999 ਵਿੱਚ ਅਦਾਕਾਰਾ ਜੂਹੀ ਚਾਵਲਾ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਅਜ਼ੀਜ਼ ਮਿਰਜ਼ਾ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਖ਼ਾਨ ਉਤਪਾਦਕ ਕੰਪਨੀ ਡ੍ਰੀਮਜ਼ ਅਨਲਿਮਿਟਿਡ ਦਾ ਨਿਰਮਾਤਾ ਬਣਿਆ। ਕੰਪਨੀ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਉਤਪਾਦਨ, ਫਿਰ ਭੀ ਦਿਲ ਹੈ ਹਿੰਦੁਸਤਾਨੀ (2000) ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਅਤੇ ਚਾਵਲਾ ਨੇ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਇੱਕ ਵਪਾਰਕ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ। ਇਸ ਤੋਂ ਇੱਕ ਹਫਤਾ ਬਾਅਦ ਰਿਤੀਕ ਰੋਸ਼ਨ ਦੇ ਅਭਿਨੈ ਵਿੱਚ ਕਹੋ ਨਾ ਪਿਆਰ ਹੈ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਈ, ਜਿਸ 'ਵੀ ਅਲੋਚਕਾ ਦਾ ਮੰਨਣਾ ਸੀ ਕੀ ਇਹ ਨਵਾ ਚੇਹਰਾ ਖ਼ਾਨ ਤੇ ਭਾਰੀ ਪੈ ਗਿਆ ਹੈ। ਰੇਡਿਫ.ਕਾਮ ਦੀ ਸਵਪਨਾ ਮਿੱਤਰਾ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਬਾਰੇ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਇਆ ਅਤੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ, "ਸੱਚ ਕਹਾਂ ਤਾਂ, ਇਹ ਸਹੀ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਅਭਿਨੈ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਨਵਾਂ ਕੀਤਾ ਹੈ।" ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕਮਲ ਹਾਸਨ ਦੀ ਹੇ ਰਾਮ (2000) ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਕ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਜੋ ਤਮਿਲ ਅਤੇ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਗਈ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਮਜਦ ਖ਼ਾਨ ਨਾਮਕ ਇੱਕ ਪੁਰਾਤੱਤਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾ ਕੇ ਆਪਣੀ ਤਮਿਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ। ਉਹ ਕਮਲ ਹਾਸਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕਰਨ ਓਸਨੇ ਨਿਸ਼ੁਲਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ। ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ 'ਤੇ, ਦਿ ਹਿੰਦੂ ਦੇ ਟੀ. ਕ੍ਰਿਥੀਕਾ ਰੈਡੀ ਨੇ ਲਿਖਿਆ, "ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੀ ਤਰਾਂ ਨਿਰਪੱਖ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨਾਲ ਆਇਆ ਹੈ।"2001 ਵਿੱਚ, ਡਰੀਮਜ਼ ਅਨਲਿਮਿਟੇਡ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਨਾਲ ਵਾਪਸੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸੰਤੋਸ਼ ਸਿਵਨ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਮਹਾਕਵਿ ਅਸ਼ੋਕਾ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਇਹ ਸਮਰਾਟ ਅਸ਼ੋਕ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਕੁਝ ਅੰਸ਼ਿਕ ਕਾਲਪਨਿਕ ਬਿਰਤਾਂਤ ਸੀ। ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਲਈ ਵੇਨਿਸ ਫਿਲਮ ਫੈਸਟੀਵਲ ਅਤੇ 2001 ਟੋਰਾਂਟੋ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਫਿਲਮ ਫੈਸਟੀਵਲ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਪਰ ਇਸ ਫਿਲਮ ਦਾ ਭਾਰਤੀ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਸੀ। ਜ੍ਤਜਦੋਂ ਉਤਪਾਦ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਨੁਕਸਾਨ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ, ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ srkworld.com, ਇੱਕ ਕੰਪਨੀ ਜੋ ਉਸਨੇ ਡ੍ਰੀਮਜ਼ ਅਨਲਿਮਿਟੇਡ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਹੋਣਾ ਪਿਆ। ਦਸੰਬਰ 2001 ਵਿਚ, ਕ੍ਰਿਸ਼ਣਾ ਵੰਸੀ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ: ਦਿ ਪਾਵਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਐਕਸ਼ਨ ਕ੍ਰਮ ਕਰਦਿਆਂ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਰੀੜ ਦੀ ਹੱਡੀ 'ਤੇ ਲੱਗ ਗਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦਾ ਪਰੌਲੈਸਪਡ ਡਿਸਕ ਨਾਲ ਨਿਦਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਕਈ ਥੈਰੇਪੀਆਂ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਵੀ ਸੱਟ ਦਾ ਸਥਾਈ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਬਹੁਤ ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। 2003 ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੱਕ, ਉਸ ਦੀ ਹਾਲਤ ਇਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਵਿਗੜ ਗਈ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਲੰਡਨ ਦੇ ਵੇਲਿੰਗਟਨ ਹਸਪਤਾਲ, ਵਿਖੇ ਐਂਟੀਟਿਰ ਸਰਵੀਕਲ ਡਿਸਕੇਕਟੋਮੀ ਅਤੇ ਫਿਊਜ਼ਨ ਸਰਜਰੀ ਕਰਵਾਉਣੀ ਪਈ ਸੀ। ਜੂਨ 2003 ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ, ਪਰ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਬੋਝ ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਸਲਾਨਾ ਤੌਰ ਤੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਦੀਆਂ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਨੂੰ ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਆਦਿਤਿਆ ਚੋਪੜਾ ਦੀ ਮੁਹੱਬਤੇਂ (2000) ਅਤੇ ਕਰਨ ਜੌਹਰ ਦੀ ਪਰਿਵਾਰਕ ਡਰਾਮਾ ਕਭੀ ਖੁਸ਼ੀ ਕਭੀ ਗਮ... (2001) ਖ਼ਾਨ ਦੀਆਂ ਸਫਲ ਫ਼ਿਲਮਾਂ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ਾਨ ਆਪਣੇ ਪੇਸ਼ੇ ਦਾ ਮੋੜ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਦੋਵਾਂ ਫਿਲਮਾਂ ਨੇ ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦੋਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ ਸੰਘਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ। ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨੂੰ ਵਿਆਪਕ ਜਨਤਕ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਮਿਲੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮੁਹੱਬਤੇਂ ਲਈ ਸਰਬੋਤਮ ਅਦਾਕਾਰ ਲਈ ਦੂਜਾ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਕ੍ਰਿਟਿਕਸ ਪੁਰਸਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਕਭੀ ਖੁਸ਼ੀ ਕਭੀ ਗਮ... ਅਗਲੇ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਭਾਰਤੀ ਉਤਪਾਦ ਰਿਹਾ। 2002 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਸੰਜੇ ਲੀਲਾ ਬੰਸਾਲੀ ਦੀ ਫਿਲਮ ਦੇਵਦਾਸ ਵਿੱਚ ਐਸ਼ਵਰਿਆ ਰਾਏ ਦੇ ਉਲਟ ਇੱਕ ਵਿਦਰੋਹੀ ਸ਼ਰਾਬੀ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ। ₹500 ਮਿਲੀਅਨ ($ 7.0 ਮਿਲੀਅਨ) ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੀ ਲਾਗਤ ਨਾਲ ਬਣੀ ਇਹ ਫ਼ਿਲਮ ਉਸ ਵੇਲੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗੇ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਫ਼ਿਲਮ ਸੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸਨੇ ₹840 ਮਿਲੀਅਨ (US $ 12 ਮਿਲੀਅਨ) ਦੀ ਆਮਦਨੀ ਕਰਕੇ ਲਾਗਤ ਵਸੂਲ ਕਰ ਲਈ ਸੀ। ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੇ 10 ਫ਼ਿਲਮਫੇਅਰ ਅਵਾਰਡ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਲਈ ਬਿਹਤਰੀਨ ਅਦਾਕਾਰ, ਅਤੇ ਗੈਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਵਧੀਆ ਫਿਲਮ ਲਈ ਬਾੱਫਟਾ ਅਵਾਰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਸਮੇਤ ਕ ਪੁਰਸਕਾਰ ਹਾਸਲ ਕੀਤੇ। ਇਸਦੇ ਬਾਅਦ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕਰਣ ਜੌਹਰ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੀ ਕਲ ਹੋ ਨਾ ਹੋ (2003), ਅਤੇ ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਤੈਅ ਕੀਤੀ ਇੱਕ ਕਾਮੇਡੀ-ਡਰਾਮਾ ਕੀਤੀ, ਜੋ ਕਿ ਘਰੇਲੂ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਦੂਜੀ ਫਿਲਮ ਬਣ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਸਾਲ ਬਾਹਰੀ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਦੂਜੀ ਫਿਲਮ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਫਿਲਮ ਬਣ ਗਈ। ਜਯਾ ਬੱਚਨ, ਸੈਫ਼ ਅਲੀ ਖ਼ਾਨ, ਅਤੇ ਪ੍ਰੀਤੀ ਜ਼ਿੰਟਾ ਦੇ ਨਾਲ ਸਹਿ-ਅਭਿਨੈ ਵਾਲੀ ਇਸ ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਅਮਨ ਮਾਥੁਰ, ਜੋ ਘਾਤਕ ਦਿਲ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਵਾਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ, ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਜਿਸ ਲਈ ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ 'ਤੇ ਉਸਦੇ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ। ਅਜ਼ੀਜ਼ ਮਿਰਜ਼ਾ ਦੀ ਫਿਮਲ ਚਲਤੇ ਚਲਤੇ (2003) ਵਿੱਚ ਜੂਹੀ ਚਾਵਲਾ ਨੂੰ ਲੈਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲਤਾ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਖ਼ਾਨ ਅਤੇ ਡ੍ਰੀਮਜ਼ ਅਨਲਿਮਿਟੇਡ ਦੇ ਹੋਰ ਸਹਿਭਾਗੀਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਆਪਸੀ ਮਤਭੇਦ ਪੈਦਾ ਹੋ ਗਏ ਅਤੇ ਫਿਲਮ ਦੀ ਸਫ਼ਲਤਾ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਉਹ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਹੋ ਗਏ। === 2004–2009: ਮੁੜ ਤੋਂ ਸੁਰਜੀਤ === 2004 ਖ਼ਾਨ ਲਈ ਇੱਕ ਆਲੋਚਨਾਤਮਕ ਅਤੇ ਵਪਾਰਕ ਸਫਲ ਸਾਲ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਡ੍ਰੀਮਜ਼ ਅਨਲਿਮਿਟੇਡ ਨੂੰ ਰੈੱਡ ਚੀਲੀਜ਼ ਐਂਟਰਟੇਨਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ, ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਡਿਊਸਰ ਵਜੋਂ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਗੌਰੀ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ। ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਉਤਪਾਦਨ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਫ਼ਰਾਹ ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਬਣੀ ਫਿਲਮ ਐਕਸ਼ਨ ਕਾਮੇਡੀ ਮਸਾਲਾ ਫਿਲਮ ਮੈਂ ਹੂੰ ਨਾ ਵਿੱਚ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ। ਭਾਰਤ-ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਸਬੰਧਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਕਾਲਪਨਿਕ ਲੇਖਾ-ਜੋਖਾ, ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਟਿੱਪਣੀਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੇ ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦੀ ਚਿਤਰ ਤੋਂ ਸਥਾਈ ਖਲਨਾਇਕ ਦੀ ਇੱਕ ਸੁਚੇਤ ਕੋਸ਼ਿਸ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ। ਫਿਰ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਯਸ਼ ਚੋਪੜਾ ਦੀ ਰੋਮਾਂਸ ਫਿਲਮ ਵੀਰ-ਜ਼ਾਰਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਹਵਾਈ ਫੌਜ ਦੇ ਪਾਇਲਟ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਔਰਤ (ਪ੍ਰਿਟੀ ਜ਼ਿੰਟਾ) ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ 55 ਵੀਂ ਬਰਲਿਨ ਫਿਲਮ ਫੈਸਟੀਵਲ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ ਇਹ 2004 ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਫਿਲਮ ਸੀ, ਜਿਸਨੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ₹940 ਮਿਲੀਅਨ (US $ 13 ਮਿਲੀਅਨ) ਦੀ ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਮੈਂ ਹੂੰ ਨਾ ₹680 ਮਿਲੀਅਨ (US $ 9.5 ਮਿਲੀਅਨ) ਨਾਲ ਦੂਜੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਫਿਲਮ ਬਣ ਗਈ। 2004 ਦੀ ਆਪਣੀ ਆਖਰੀ ਰੀਲੀਜ਼ ਆਸ਼ੂਤੋਸ਼ ਗੋਵਾਰੀਕਰ ਦੇ ਸਮਾਜਿਕ ਨਾਟਕ ਸਵਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਨਾਸਾ ਦੇ ਵਿਗਿਆਨੀ ਵਜੋਂ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਜੋ ਕਿ ਫਲੋਰਿਡਾ ਦੇ ਕੈਨੇਡੀ ਸਪੇਸ ਸੈਂਟਰ ਦੇ ਨਾਸਾ ਦੇ ਖੋਜ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਬਣਨ ਵਾਲੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਰਤੀ ਫਿਮਲ ਬਣ ਗਈ। ਫ਼ਿਲਮ ਵਿਦਵਾਨ ਸਟੀਫਨ ਟਿਓ ਨੇ ਫਿਲਮ ਨੂੰ "ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਵਾਸਤਵਿਕਤਾ" ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦਰਸਾਇਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਹਿੰਦੀ ਸਿਨੇਮਾ ਵਿੱਚ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਵਰਣਨ ਅਤੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਦੀ ਉਮੀਦ ਵਿੱਚ ਇਕਸਾਰਤਾ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਹੈ। ਦਸੰਬਰ 2013 ਵਿਚ, ਦ ਟਾਈਮਜ਼ ਆਫ ਇੰਡੀਆ ਨੇ ਖ਼ਬਰ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਤੌਰ ਤੇ ਭਾਰੀ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਬਦਲਣ ਵਾਲੇ ਅਨੁਭਵ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ। ਵੈਰਾਇਟੀ ਦੇ ਡੈਰੇਕ ਐਲੀ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨੂੰ "ਅਸਥਿਰਤਾ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਾਇਆ "ਇੱਕ ਇੱਕ ਸਵੈ-ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਪਰਵਾਸੀ ਨੇ ਗ਼ਰੀਬ ਭਾਰਤੀ ਕਿਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਪੱਛਮੀ ਮੁੱਲ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ", ਪਰੰਤੂ ਜਿੰਤੇਸ਼ ਪਿੱਲੈ ਸਮੇਤ ਕਈ ਫਿਲਮ ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਇਹ ਉਸਦਾ ਅੱਜ ਤੱਕ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗਾ ਅਭਿਨੈ ਹੈ। ਉਸਨੂੰ 2004 ਦੀਆਂ ਤਿੰਨਾਂ ਫਿਲਮਾਂ ਲਈ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਬੇਸਟ ਐਕਟਰ ਪੁਰਸਕਾਰ ਲਈ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਅਖੀਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਵਦੇਸ ਲਈ ਪੁਰਸਕਾਰ ਮਿਲਿਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਵਿੱਚ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਦੇ "ਟੌਪ 80 ਆਈਕੌਨਿਕ ਪਰਫੌਰਮੈਂਸ" ਦੇ 2010 ਦੇ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਉਸਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।2005 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਅਮੋਲ ਪਾਲੇਕਰ ਦੀੌ ਕਲਪਨਾ ਨਾਟਕ, ਪਹੇਲੀ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਇਹ ਫਿਲਮ ਭਾਰਤ ਦੀ 79 ਵੀਂ ਅਕੈਡਮੀ ਅਵਾਰਡ ਵਿੱਚ ਸਰਬੋਤਮ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਫਿਲਮ ਲਈ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਕਰਣ ਜੌਹਰ ਤੀਜੀ ਵਾਰ ਮਿਲ ਕੇ ਸੰਗੀਤਕ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਨਾਟਕ ਕਭੀ ਅਲਵਿਦਾ ਨਾ ਕਹਨਾ (2006) ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਦੋ ਨਾਖੁਸ਼ ਵਿਆਹੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ, ਜੋ ਵਿਆਹ ਤੋਂ ਵੱਖਰੇ ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਫ਼ਿਲਮ ਵਿੱਚ ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ, ਪ੍ਰਿਟੀ ਜ਼ਿੰਟਾ, ਅਭਿਸ਼ੇਕ ਬੱਚਨ, ਰਾਣੀ ਮੁਖਰਜੀ ਅਤੇ ਕਿਰਨ ਖੇਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਇਹ ਫਿਲਮ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ₹1.13 ਬਿਲੀਅਨ (US $ 16 ਮਿਲੀਅਨ) ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੀ ਕਮਾਈ ਨਾਲ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਫਿਲਮ ਵਜੋਂ ਉਭਰੀ। ਕਭੀ ਅਲਵਿਦਾ ਨਾ ਕਹਨਾ ਅਤੇ ਐਕਸ਼ਨ ਫਿਲਮ ਡੌਨ, 1978 ਦੀ ਇਸੇ ਨਾਮ ਦੀ ਫ਼ਿਲਮ ਦੀ ਰੀਮੇਕ, ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਅਵਾਰਡਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੇਸਟ ਐਕਟਰ ਨਾਮਜ਼ਦਗੀ ਦਿੱਤੀ।2007 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਇੱਕ ਬਦਨਾਮ ਹਾਕੀ ਖਿਡਾਰੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾਇਆ, ਜੋ ਯਸ਼ਰਾਜ ਫਿਲਮਜ਼ ਦੇ ਅਰਧ-ਕਾਲਪਨਿਕ ਚੱਕ ਦੇ! ਇੰਡੀਆ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤੀ ਮਹਿਲਾ ਕੌਮੀ ਹਾਕੀ ਟੀਮ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਕੱਪ ਦੀ ਸਫਲਤਾ ਲਈ ਕੋਚਿੰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਭਾਈਚੰਦ ਪਟੇਲ ਨੇ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਕਿ ਖ਼ਾਨ, ਜੋ ਆਪਣੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੀ ਹਾਕੀ ਟੀਮ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਸੀ, ਨੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ, ਉਦਾਰਵਾਦੀ, ਭਾਰਤੀ ਮੁਸਲਮਾਨ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ। ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਅਭਿਨੇਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਅਵਾਰਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸੀਐਨਐਨ-ਆਈਬੀਐਨ ਦੇ ਰਾਜੀਵ ਮਸੰਦ "ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਟ੍ਰਿਪਿੰਗ ਦੇ, ਉਸਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਟ੍ਰੇਡਮਾਰਕ ਜਾਦੂ ਦੇ ਬਗੈਰ" ਮੰਨਿਆ। ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਚੋਟੀ ਦੇ 80 ਆਈਕਾਨਿਕ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੇ 2010 ਦੇ ਅੰਕ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਉਸੇ ਸਾਲ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਫਰਾਹ ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਪੁਨਰ ਮੇਲ ਮੈਲੋਡ੍ਰਾਮਾ ਓਮ ਸ਼ਾਂਤੀ ਓਮ ਵਿੱਚ ਅਰਜੁਨ ਰਾਮਪਾਲ, ਦੀਪਿਕਾ ਪਾਦੁਕੋਣ ਅਤੇ ਸ਼ਰੇਅਸ ਤਲਪਡੇ ਨਾਲ ਅਭਿਨੈ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਨੇ 1970 ਦੇ ਜੂਨੀਅਰ ਕਲਾਕਾਰ ਅਤੇ 2000 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਸੁਪਰ ਸਟਾਰ ਵਜੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਜਨਮ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ। ਇਹ ਫਿਲਮ 2007 ਦੀ ਦੋਨੋਂ ਸਥਾਨਕ ਅਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ, ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਘਰੇਲੂ ਭਾਰਤੀ ਫਿਲਮ ਬਣ ਗਈ। ਓਮ ਸ਼ਾਂਤੀ ਓਮ ਨਾਲ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਦੀ ਸਰਬੋਤਮ ਐਕਟਰ ਲਈ ਸਾਲ ਦਾ ਦੂਜੀ ਨਾਮਜ਼ਦਗੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ। ਹਿੰਦੁਸਤਾਨ ਟਾਈਮਜ਼ ਦੇ ਖਾਲਿਦ ਮੁਹੰਮਦ ਨੇ ਲਿਖਿਆ, "ਉੱਦਮ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਜੋ ਆਪਣੀ ਹਸਤਾਖਰ ਵਾਲੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦੇ ਨਾਲ ਕਾਮੇਡੀ, ਉੱਚ ਨਾਟਕ ਕਿਰਿਆ ਨਾਲ ਸਹਿਜ ਅਤੇ ਸੁਭਾਵਕ ਤੌਰ ਤੇ ਬੁੱਧੀਮਾਨੀ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਦਾ ਹੈ"।ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਤੀਜੀ ਵਾਰ ਆਦਿਤਿਆ ਚੋਪੜਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਡਰਾਮਾ ਰਬ ਨੇ ਬਨਾ ਦੀ ਜੋੜੀ (2008) ਵਿੱਚ ਅਨੁਸ਼ਕਾ ਸ਼ਰਮਾ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਨਵਆਉਣ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਘੱਟ ਆਤਮ-ਸਨਮਾਨ ਵਾਲੇ ਸ਼ਰਮੀਲੇ ਆਦਮੀ, ਸੁਰਿੰਦਰ ਸਾਹਨੀ ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ ਨਿਭਾਇਆ, ਜਿਸਦੀ ਜਵਾਨ ਵਿਆਹੁਤਾ ਪਤਨੀ (ਸ਼ਰਮਾ) ਲਈ ਉਸਦਾ ਪਿਆਰ ਉਸਨੂੰ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਦ ਨਿਊਯਾਰਕ ਟਾਈਮਜ਼ ਦੇ ਰੇਚਲ ਸਲਟਜ਼ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਦੋਹਰੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨੂੰ "ਟੇਲਰ ਮੇਡ" ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਤਿਭਾਵਾਂ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਹਾਲਾਂਕਿ ਏਪੀਲਾਗ ਤੋਂ ਡੀਪ ਕੰਟਰੈਕਟਰ ਨੇ ਸੁਰਿੰਦਰ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ, ਰਾਜ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤਾਕਤਵਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੀ। ਦਸੰਬਰ 2008 ਵਿਚ, ਮੁਦੱਸਰ ਅਜ਼ੀਜ਼ ਦੀ ਦੁਲਹਾ ਮਿਲ ਗਿਆ ਵਿੱਚ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਮੋਢੇ ਦੀ ਸੱਟ ਲੱਗ ਗਈ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਉਸਨੇ ਕਾਫੀ ਫਿਜ਼ੀਓਥੈਰਪੀ ਸੈਸ਼ਨ ਕਰਵਾਇਆ ਪਰ ਦਰਦ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਲਗਭਗ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਫਰਵਰੀ 2009 ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਆਰਥਰੋਸਕੋਪਿਕ ਸਰਜਰੀ ਹੋਈ। ਉਸ ਨੇ 2009 ਦੀ ਫ਼ਿਲਮ ਬਿੱਲੂ ਵਿੱਚ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਦੇ ਸੁਪਰਸਟਾਰ ਸਾਹਿਰ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਇੱਕ ਕਲਪਨਾਸ਼ੀਲ ਵਰਜ਼ਨ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੇ ਅਭਿਨੇਤਰੀਾਂ ਕਰੀਨਾ ਕਪੂਰ, ਪ੍ਰਿਯੰਕਾ ਚੋਪੜਾ ਅਤੇ ਦੀਪਿਕਾ ਪਾਦੁਕੋਣ ਨਾਲ ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਆਇਟਮ ਨੰਬਰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਦੇਸ਼ ਭਰ ਵਿੱਚ ਹੇਅਰਡਰੈਸਰਾਂ ਨੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ ਕਿ ਸ਼ਬਦ "ਨਾਈ" ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸੀ ਤਾਂ ਫਿਲਮ ਦੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਕੰਪਨੀ ਰੈੱਡ ਚਿਲਿਜ਼ ਦੇ ਮੁਖੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਫਿਲਮ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਬਿੱਲੂ ਬਾਰਬਰ ਤੋਂ ਬਿੱਲੂ ਬਦਲਣਾ ਪਿਆ। ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਬਿਲਬੋਰਡ 'ਤੇ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਢੱਕਿਆ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅਸਲੀ ਸਿਰਲੇਖ ਦੇ ਨਾਲ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। === 2010-2014: ਮਾਈ ਨੇਮ ਇਜ ਖ਼ਾਨ ਅਤੇ ਐਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਕਾਮੇਡੀ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ === ਡੈਨੀ ਬੋਏਅਲ ਦੀ ਸਲਮਡੌਗ ਮਿਲੇਨੀਅਰ ਵਿੱਚ ਅਨਿਲ ਕਪੂਰ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸ ਨੇ ਮਾਈ ਨੇਮ ਇਜ ਖ਼ਾਨ (2010) ਦੀ ਸ਼ੂਟਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਇਹ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਕਰਣ ਜੌਹਰ ਨਾਲ ਉਸ ਦਾ ਚੌਥਾ ਅਤੇ ਕਾਜੋਲ ਨਾਲ ਛੇਵਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਸੀ। ਇਹ ਫਿਲਮ ਸੱਚੀ ਕਹਾਣੀ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ ਅਤੇ 11 ਸਤੰਬਰ ਦੇ ਹਮਲਿਆਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਾਂ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ, ਰਿਜ਼ਵਾਨ ਖ਼ਾਨ ਇੱਕ ਮੁਸਲਿਮ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਹਲਕੇ ਅਸਪਰਜਰ ਸਿੰਡਰੋਮ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਹੈ, ਜੋ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਅਮਰੀਕਾ ਭਰ ਦੀ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ। ਫ਼ਿਲਮ ਵਿਦਵਾਨ ਸਟੀਫਨ ਟਿਓ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ "ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਰਸ ਮੁੱਲਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ" ਅਤੇ "ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਗਲੋਬਲ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਵਿੱਚ ਐਨਆਰਆਈ ਪਛਾਣ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ" ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਕ ਹੋਰ ਮਿਸਾਲ ਦੇਖਦਾ ਹੈ। ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਪੱਖਪਾਤ ਦੇ ਇੱਕ ਪੀੜਤ ਦੀ ਸਹੀ ਤਸਵੀਰ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕਈ ਮਹੀਨੇ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹ ਕੇ, ਵਿਡਿਓ ਦੇਖ ਕੇ ਅਤੇ ਹਾਲਾਤ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਦੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ। ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਣ 'ਤੇ, ਮਾਈ ਨੇਮ ਇਜ ਖ਼ਾਨ ਭਾਰਤ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣ ਗਈ ਅਤੇ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਸਰਬੋਤਮ ਐਕਟਰ ਦਾ ਅੱਠਵਾਂ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਪੁਰਸਕਾਰ ਦਿੱਤਾ, ਅਦਾਕਾਰ ਦਲੀਪ ਕੁਮਾਰ ਨਾਲ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਿੱਤ ਲਈ ਰਿਕਾਰਡ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੈ। ਵੈਰਾਈਟੀ ਤੋਂ ਜੇ ਵੇਸਬਰਗ ਨੇ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖ਼ਾਨ ਨੇ "ਅੱਖਾਂ ਚੁਰਾਓਦੇ, ਲਚਕੀਲੇ ਕਦਮਾਂ, [ਅਤੇ] ਯਾਦਪਾਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਪਾਠਾਂ ਦੇ ਤਿੱਖੇ ਦੁਹਰਾਓ", ਨਾਲ ਐਸਪਰਜਰ ਦੇ ਪੀੜਤ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ ਹੈ, ਇਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ "ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਹੈ ਕਿ ਔਟਿਜ਼ਮ ਸੋਸਾਇਟੀ ਦੀ ਸੋਨੇ ਦੀ ਸੀਲ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ" ਹੋਵੇਗੀ।2011 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਅਰਜੁਨ ਰਾਮਪਾਲ ਅਤੇ ਕਰੀਨਾ ਕਪੂਰ ਦੇ ਨਾਲ ਅਨੁਭੂ ਸਿਨਹਾ ਦੀ ਸਾਇੰਸ ਫ਼ਿਕਸ਼ਨ ਸੁਪਰਹੀਰੋ ਫਿਲਮ ਰਾ.ਓਨ ਵਿੱਚ ਅਭਿਨੈ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਇਸ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਉਸਦਾ ਪਹਿਲਾ ਕੰਮ, ਉਸਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ ਸੀ। ਇਹ ਫ਼ਿਲਮ ਲੰਡਨ ਦੇ ਇੱਕ ਵੀਡੀਓ ਗੇਮ ਡਿਜਾਇਨਰ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਇੱਕ ਖਤਰਨਾਕ ਪਾਤਰ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸਲੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਭੱਜ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗੇ ਉਤਪਾਦਨ ਦਾ ਰੂਪ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ; ਇਸਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਨ ਬਜਟ ₹1.25 ਬਿਲੀਅਨ (17 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ) ਸੀ। ਫਿਲਮ ਦੇ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਦੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਮੀਡਿਆ ਕਵਰੇਜ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਰਾ.ਵਨ ₹2.4 ਬਿਲੀਅਨ (US $ 33 ਮਿਲੀਅਨ) ਦੀ ਕੁੱਲ ਰਕਮ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿੱਤੀ ਸਫਲਤਾ ਸੀ। ਫ਼ਿਲਮ, ਅਤੇ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਦੋਹਰੀ ਭੂਮਿਕਾ ਦੇ ਚਿੱਤਰਣ ਨੇ, ਮਿਸ਼ਰਤ ਸਮੀਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ; ਜਦਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ ਰੋਬੋਟਿਕ ਸੁਪਰਹੀਰੋ ਜੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਉਸਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੀਡੀਓਗੇਮ ਦੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਸ਼ੇਖਰ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ। ਖ਼ਾਨ ਦੀ 2011 ਦੀ ਦੂਜੀ ਰੀਲਿਜ਼ ਡੌਨ 2 ਸੀ, ਜੋ ਡੌਨ (2006) ਦਾ ਦੂਜਾ ਭਾਗ ਸੀ, ਆਪਣੀ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਣ ਲਈ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਵਿਆਪਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕਸਰਤ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਟੰਟ ਖੁਦ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ। ਉਸ ਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਲੋਚਕਾਂ ਤੋਂ ਹਾਲੀਆ ਸਮੀਖਿਆਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ; ਦ ਟਾਈਮਜ਼ ਆਫ਼ ਇੰਡੀਆ ਦੇ ਨਿਖਤ ਕਾਜ਼ਮੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਕਮਾਨ ਵਿੱਚ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਕਦੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰ ਨਹੀਂ ਛੱਡਦਾ, ਨਾ ਨਾਟਕੀ ਲੜੀ ਰਾਹੀਂ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਐਕਸ਼ਨ ਕਟਸ ਵਿੱਚ" ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸਾਲ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਵਾਲਾ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਨਿਰਮਾਣ, ਇਸ ਨੂੰ 62 ਵੇਂ ਬਰਲਿਨ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਫਿਲਮ ਫੈਸਟੀਵਲ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਸੀ। 2012 ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਇਕੋ ਰੀਲੀਜ਼ ਯਸ਼ ਚੋਪੜਾ ਦੀ ਆਖ਼ਰੀ ਫਿਲਮ ਜਬ ਤਕ ਹੈ ਜਾਨ' ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਰੋਮਾਂਸਵਾਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ ਸੀ, ਇਸ ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਕੈਟਰੀਨਾ ਕੈਫ ਅਤੇ ਅਨੁਸ਼ਕਾ ਸ਼ਰਮਾ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਵਿੱਚ ਸਨ। ਸੀ ਐਨ ਐਨ-ਆਈ ਬੀ ਐੱਨ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਸਮੁੱਚੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨੂੰ ਅੱਜ ਤੱਕ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਰਚਨਾ ਮੰਨਿਆ, ਪਰ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੇਸ਼ੇ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸਕ੍ਰੀਨ ਚੁੰਬਣ ਕੈਟਰਿਨਾ ਕੈਫ, ਜੋ ਕਿ 20 ਸਾਲ ਜੂਨੀਅਰ ਹੈ, ਨਾਲ ਕੀਤਾ, ਅਜੀਬ ਜਿਹਾ ਮੰਨਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਬ ਤਹ ਹੈ ਜਾਨ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ₹2.11 ਬਿਲੀਅਨ (ਅਮਰੀਕੀ $ 2 ਮਿਲੀਅਨ) ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਨਾਲ ਇੱਕ ਮੱਧਮ ਵਿੱਤੀ ਸਫਲਤਾ ਸੀ। ਇਹ ਫ਼ਿਲਮ 2012 ਵਿੱਚ ਮੋਰਾਕੋ ਵਿੱਚ ਮਰਾਕੇਕ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਫਿਲਮ ਫੈਸਟੀਵਲ ਵਿੱਚ ਕਭੀ ਖੁਸ਼ੀ ਕਭੀ ਗਮ ..., ਵੀਰ-ਜ਼ਾਰਾ ਅਤੇ ਡੌਨ 2 ਨਾਲ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਸੀ। ਅਗਲੇ ਜ਼ੀ ਸਿਨੇ ਅਵਾਰਡ 'ਤੇ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕੈਫ, ਸ਼ਰਮਾ ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ ਚੋਪੜਾ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਅਦਾਕਾਰਾਵਾਂ ਨਾਲ ਯਸ਼ ਚੋਪੜਾ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਦਿੱਤੀ। 2013 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਰੋਹਿਤ ਸ਼ੈਟੀ ਦੀ ਐਕਸ਼ਨ ਕਾਮੇਡੀ ਵਿੱਚ ਚੇਨਈ ਐਕਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਰੈੱਡ ਚੀਲੀਜ਼ ਐਂਟਰਟੇਨਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਅਭਿਨੈ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ ਫ਼ਿਲਮ ਜਿਸ ਨੇ ਕਥਿਤ ਦੱਖਣੀ ਭਾਰਤੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੀ ਅਸਾਮਨਤਾ ਲਈ ਨਿਰਪੱਖ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਸ ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਤਾਮਿਲ ਸਿਨੇਮਾ ਸਟਾਰ ਰਜਨੀਕਾਂਤ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਆਲੋਚਕ ਖਾਲਿਦ ਮੁਹਮਦ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਓਵਰ ਐਕਟਿੰਗ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਉਸ ਲਈ "ਅਦਾਕਾਰੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਹਰ ਪੁਰਾਣੀ ਚਾਲ ਮੁੜ-ਪੇਸ਼" ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ। ਆਲੋਚਨਾ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਫਿਲਮ ਨੇ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਹਿੰਦੀ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇ ਕਈ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸਾਂ ਦੇ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ, ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ ₹4 ਬਿਲੀਅਨ (US $ 56 ਮਿਲੀਅਨ) ਨਾਲ 3 ਇਡੀਅਟਸ ਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਛੱਡ ਕੇ ਭਾਰਤ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਮਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਫ਼ਿਲਮ ਬਣਨ ਗਈ। 7 ਮਾਰਚ 2013—ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮਹਿਲਾ ਦਿਵਸ— ਤੋਂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ ਦਿ ਟਾਈਮਜ਼ ਆਫ ਇੰਡੀਆ ਨੇ ਇੱਕ ਰਿਪੋਰਟ ਦਿੱਤੀ ਸੀ ਕਿ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਮਹਿਲਾ ਸਹਿ-ਕਲਾਕਾਰ ਦਾ ਨਾਮ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਦੇ ਉੱਪਰ ਲਗਾਉਣ ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ। ਉਸ ਨੇ ਦਾਅਵਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਔਰਤਾਂ, ਸਹਿ-ਸਿਤਾਰਿਆਂ ਸਮੇਤ, ਉਸਦੀ ਸਫਲਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। 2014 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਫਰਾਹ ਖ਼ਾਨ ਨਾਲ ਤੀਜੇ ਸਹਿਯੋਗ ਵਿੱਚ ਕਾਮੇਡੀ ਫਿਲਮ ਹੈਪੀ ਨਿਊ ਈਅਰ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੀਪਿਕਾ ਪਾਦੁਕੋਣ, ਅਭਿਸ਼ੇਕ ਬੱਚਨ ਅਤੇ ਬੋਮਨ ਈਰਾਨੀ ਸਹਿ ਕਲਾਕਾਰ ਸਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਇਕਸਾਰਤਾਵਾਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਫ਼ਿਲਮ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ₹3.8 ਬਿਲੀਅਨ (US $ 53 ਮਿਲੀਅਨ) ਨਾਲ ਵੱਡੀ ਵਪਾਰਕ ਸਫਲਤਾ ਬਣ ਗਈ। === 2015 ਤੋਂ ਹੁਣ ਤੱਕ: ਪੇਸ਼ੇ ਵਿੱਚ ਉਤਰਾਅ-ਚੜ੍ਹਾਅ === ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਅੱਗੇ ਰੋਹਿਤ ਸ਼ੈਟੀ ਦੇ ਕਾਮੇਡੀ ਡਰਾਮਾ ਦਿਲਵਾਲੇ (2015) ਵਿੱਚ ਕਾਜੋਲ, ਵਰੁਣ ਧਵਨ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਤੀ ਸਨੇਨ ਦੇ ਨਾਲ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ। ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੇ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਸਮੀਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ₹3.7 ਬਿਲੀਅਨ (51 ਮਿਲੀਅਨ ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ) ਦੇ ਨਾਲ ਵਿੱਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਸਫਲ ਸੀ। ਦ ਹਿੰਦੂ ਦੇ ਨਾਮਰਤਾ ਜੋਸ਼ੀ ਨੇ ਟਿੱਪਣੀ ਕੀਤੀ, "ਦਿਲਵਾਲੇ ਨਾਲ, ਰੋਹਿਤ ਸ਼ੈਟੀ ਬੁਰੀ ਤਰਾਂ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਪਾਵਰ-ਪੈਕਡ ਕਲਾਕਾਰ ਅਤੇ ਨਿਰਮਾਤਾ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ। ਜੋਸ਼ੀ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਕਿ ਖ਼ਾਨ ਅਤੇ ਕਾਜੋਲ ਦੀ ਮੁੜ ਅਦਾਇਗੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦਾ ਉਲਟਾ ਅਸਰ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਫਿਰ ਸੁਪਰਸਟਾਰ ਦੇ ਦੋਹਰਾ ਹਿੱਸੇ ਅਤੇ ਮਨੀਸ਼ ਸ਼ਰਮਾ ਦੇ ਥ੍ਰਿਲਰ ਫੈਨ (2016) ਵਿੱਚ ਉਸ ਦਾ ਕਾਰਬਨ ਕਾਪੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ਼ਕ ਲਿਆ। ਦ ਗਾਰਡੀਅਨ ਦੇ ਪੀਟਰ ਬ੍ਰੈਡਸ਼ਾ ਨੇ ਇਸ ਫਿਲਮ ਨੂੰ "ਥਕਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ, ਬੇਜੋੜ ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਦੇਖਣਯੋਗ" ਸਮਝਿਆ ਅਤੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਜਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ਼ਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ "ਬੇਹੂਦਾ" ਸੀ। ਫਿਲਮ ਨੇ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ 'ਤੇ ਵਧੀਆ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਵਪਾਰ ਪੱਤਰਕਾਰਾਂ ਨੇ ਫਿਲਮ ਦੀ ਮੁੱਖ ਧਾਰਾ ਦੇ ਫਾਰਮੂਲੇ ਲਈ ਨਾ-ਪਰਿਪੱਕਤਾ ਨੂੰ ਇਸ ਅਸਫਲਤਾ ਦਾ ਸਿਹਰਾ ਦਿੱਤਾ। ਉਸ ਸਾਲ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਗੌਰੀ ਸ਼ਿੰਦੇ ਦੀ ਫਿਲਮ ਡੀਅਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਫਿਲਮ 'ਚ ਇੱਕ ਆਧੁਨਿਕ ਸਿਨੇਮਾਟੋਗ੍ਰਾਫਰ (ਆਲਿਆ ਭੱਟ ਦੁਆਰਾ ਨਿਭਾਇਆ ਗਿਆ) ਦੇ ਇੱਕ ਥੈਰੇਪਿਸਟ ਦੇ ਸਹਾਇਕ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ।ਰਾਹੁਲ ਢੋਲਕਿਆ ਦੇ ਜੁਰਮ-ਡਰਾਮਾ ਰਈਸ (2017) ਵਿੱਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਹੀਰੋ ਵਿਰੋਧੀ ਨਾਇਕ ਦਾ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ-ਇੱਕ ਸ਼ਰਾਬ ਤਸਕਰ ਜੋ 1980 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਗੁਜਰਾਤ ਵਿੱਚ ਡਕੈਤ ਬਣਿਆ। ਇੱਕ ਆਮ ਮਿਸ਼ਰਤ ਰਿਵਿਊ ਵਿੱਚ, ਦ ਟੈਲੀਗਰਾਫ ਦੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਡੀ. ਗੁਪਤਾ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨੂੰ "ਅਸੰਗਤ, ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਅਤੇ ਪਾਵਰ-ਪੈਕਡ ਮੰਨਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਮ ਸਟਾਕ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਕਿਰਦਾਰ ਚੋ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਜਾਣ ਵਾਲਾ" ਕਿਹਾ। ਵਪਾਰਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਫ਼ਿਲਮ ਇੱਕ ਆਮ ਸਫਲਤਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ₹3.08 ਬਿਲੀਅਨ (US $ 43 ਮਿਲੀਅਨ) ਦੀ ਕਮਾਈ ਕੀਤੀ। ਖ਼ਾਨ ਇਮਤਿਆਜ਼ ਅਲੀ ਦੀ ਜਬ ਹੈਰੀ ਮੈਟ ਸੇਜਲ (2017) ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਯਾਤਰੀ ਗਾਈਡ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਾਲ ਰੋਮਾਂਟਿਕ ਸ਼ੈਲੀ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਪਰਤਿਆ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਯਾਤਰੀ (ਅਨੁਸ਼ਕਾ ਸ਼ਰਮਾ ਦੁਆਰਾ ਨਿਭਾਇਆ ਕਿਰਦਾਰ) ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮਿੰਟ ਲਈ ਲਿਖਦੇ ਹੋਏ, ਉਦੈ ਭਾਟੀਆ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਦੀ 22 ਸਾਲਾ ਜੂਨੀਅਰ ਸ਼ਰਮਾ ਨਾਲ ਜੋੜੀ ਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਸੀ ਕਿ ਖ਼ਾਨ ਨੇ "ਦਹਾਕਿਆਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਹਮ-ਉਮਰ ਅਦਾਕਾਰਾਵਾਂ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਦੇ ਇਸ਼ਾਰੇ" ਕਰ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਫਿਲਮ ਬਾਕਸ ਆਫਿਸ 'ਤੇ ਫਲਾਪ ਰਹੀ। ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਫਿਰ ਸ਼ਰਮਾ ਅਤੇ ਕੈਟਰੀਨਾ ਕੈਫ ਨਾਲ ਆਨੰਦ ਐਲ ਰਾਏ ਦੀ ਕਾਮੇਡੀ-ਨਾਟਕ ਜ਼ੀਰੋ (2018) ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਦੇਖਿਆ ਗਿਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਬਊਆ ਸਿੰਘ, ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਮ ਤਿਕੋਣ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਬੌਨੇ, ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ। ਫਿਲਮ ਨੂੰ ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ਼ਾ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਸ਼ਰਤ ਸਮੀਖਿਆ ਮਿਲੀ। ਹਿੰਦੁਸਤਾਨ ਟਾਈਮਜ਼ ਲਈ ਲਿਖਦੇ ਹੋਏ, ਰਾਜਾ ਸੇਨ ਨੇ ਉਸਦੇ "ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਊਰਜਾ" ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਫਸਟਪੋਸਟ ਦੇ ਅੰਨਾ ਐੱਮ. ਐੱਮ. ਵੈਟੀਕੈਡ ਨੇ ਉਸਨੂੰ "ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਊਰਜਾਵਾਨ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ, ਕਾਮਿਕ ਟਾਈਮਿੰਗ ਅਤੇ ਉਡਾਨ ਭਰਨ" ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਲਈ "ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਫਿਟ" ਕਿਹਾ। ਵਪਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ ਚੰਗਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ 'ਚ ਅਸਫਲ ਰਹੀ। == ਹੋਰ ਕੰਮ == === ਫਿਲਮ ਨਿਰਮਾਣ ਅਤੇ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ === ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਡ੍ਰੀਮਜ਼ ਅਨਲਿਮਿਟੇਡ ਭਾਈਵਾਲੀ ਦੇ ਇੱਕ ਸੰਸਥਾਪਕ ਮੈਂਬਰ ਵਜੋਂ 1999 ਤੋਂ 2003 ਤੱਕ ਤਿੰਨ ਫਿਲਮਾਂ ਦਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ ਕੀਤਾ। ਭਾਈਵਾਲੀ ਭੰਗ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਨੇ ਅਤੇ ਗੌਰੀ ਨੇ ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਰੈੱਡ ਚਿਲੀਜ਼ ਐਂਟਰਟੇਨਮੈਂਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੁਨਰਗਠਨ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫਿਲਮ ਅਤੇ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਉਤਪਾਦਨ, ਦਿੱਖ ਪ੍ਰਭਾਵ, ਅਤੇ ਵਿਗਿਆਪਨ ਦੇ ਕੰਮ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। 2015 ਤੱਕ, ਕੰਪਨੀ ਨੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 9 ਫਿਲਮਾਂ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਜਾਂ ਸਹਿ-ਨਿਰਮਾਣ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ ਜਾਂ ਗੌਰੀ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਤਪਾਦਨ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾ ਜਾਂ ਮਹਿਮਾਨ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਰਾ ਵਨ (2011) ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਦੇ ਕਈ ਪਹਿਲੂਆਂ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਅਭਿਨੈ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਉਸਨੇ ਫਿਲਮ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ, ਕੰਸੋਲ ਗੇਮ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੱਤਾ, ਡਬਿੰਗ ਕੀਤੀ, ਆਪਣੀ ਤਕਨੀਕੀ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਫਿਲਮ ਦੇ ਪਾਤਰਾਂ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕਾਮੇਕਸ ਲਿਖਿਆ। ਖ਼ਾਨ ਕਦੇ ਕਦੇ ਆਪਣੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਲਈ ਪਿਠਵਰਤੀ ਗਾਇਕੀ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੋਸ਼ (2000) ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧ "ਅਪੂਨ ਬੋਲਾ ਤੂ ਮੇਰੀ ਲੇਲਾ" ਗਾਣਾ ਗਾਇਆ। ਉਸਨੇ ਡੋਨ (2006) ਅਤੇ ਜਬ ਤਕ ਹੈ ਜਾਨ (2012) ਵਿੱਚ ਵੀ ਗਾਇਆ। ਅਲਵੇਜ਼ ਕਭੀ ਕਭੀ (2011) ਲਈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਰੈੱਡ ਚਿਲੀਜ਼ ਐਂਟਰਟੇਨਮੈਂਟ ਨੇ ਨਿਰਮਿਤ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਗੀਤਾਂ ਦੀ ਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਿਆ। ਆਪਣੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਸੀਰੀਅਲ ਹਾਜ਼ਰੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕਈ ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਐਵਾਰਡ ਸ਼ੋਅਜ਼ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਫਿਲਮਫੇਅਰ, ਜ਼ੀ ਸਿਨੇ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਅਵਾਰਡ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। 2007 ਵਿਚ, ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਸੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ ਦੀ ਥਾਂ ਕੌਣ ਬਣੇਗਾ ਕਰੋੜਪਤੀ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਕਿਆ ਆਪ ਪਾਂਚਵੀੰ ਪਾਸ ਸੇ ਤੇਜ ਹੈਂ? ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕਰਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ। 2011 ਵਿਚ, ਉਹ ਇਮੇਜਿਨ ਟੀ ਵੀ ਦੇ ਸ਼ੋਅ ਜ਼ੋਰ ਕਾ ਝਟਾਕਾ: ਟੋਟਲ ਵਾਈਪਆਉਟ 'ਤੇ ਪੇਸ਼ ਹੋਇਆ, ਖ਼ਾਨ ਦੇ ਸੀਨ ਮੁੰਬਈ ਦੇ ਯਸ਼ ਰਾਜ ਸਟੂਡੀਓਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ੂਟ ਹੋਏ ਸਨ। ਉਸ ਦੀ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਟੀਵੀ ਐਂਕਰਿੰਗ ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਉਲਟ, ਜ਼ੋਰ ਕਾ ਝਟਾਕਾ: ਟੋਟਲ ਵਾਈਪਆਉਟ ਨੇ ਬਹੁਤ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸੀਜ਼ਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਇੱਕ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਸਟਾਰ ਦੁਆਰਾ ਹੋਸਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸਭ ਤੋਂ ਘੱਟ ਰੇਟਿੰਗ ਵਾਲਾ ਸ਼ੋਅ ਬਣ ਗਿਆ। 2017 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਟੇਡ ਟਾਕਜ਼ ਇੰਡੀਆ ਨਈ ਸੋਚ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਦੀ ਕੀਤੀ, ਜੋ ਟੇਡ ਕਾਨਫਰੰਸ, ਐਲ ਐਲ ਸੀ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਮਿਤ ਇੱਕ ਟਾਕ ਸ਼ੋਅ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਸਟਾਰ ਪਲੱਸ ਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। === ਮੰਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ === ਖ਼ਾਨ ਅਕਸਰ ਮੰਚ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਵਿਸ਼ਵ ਟੂਰ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਸਮਾਰੋਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। 1997 ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਮਲੇਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਆਸ਼ਾ ਭੌਂਸਲੇ ਦੇ ਟਾਈਮ ਕੰਸਰਟ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਸ਼ਾਹਰੁਖ-ਕਰਿਸਮਾ ਲਈ ਕਰਿਸਮਾ ਕਪੂਰ ਮਲੇਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਲਾਈਵ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ। ਉਸੇ ਸਾਲ, ਉਸਨੇ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਕਿੰਗਡਮ, ਕਨੇਡਾ, ਅਤੇ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟ ਵਿੱਚ ਜੂਹੀ ਚਾਵਲਾ, ਅਕਸ਼ੈ ਕੁਮਾਰ ਅਤੇ ਕਾਜੋਲ ਦੇ ਨਾਲ ਦ ਔਸਮ ਫੋਰਸੋਮ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਦੌਰੇ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਮਲੇਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੌਰੇ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ। 2002 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ, ਆਮਿਰ ਖ਼ਾਨ, ਪ੍ਰਿਟੀ ਜ਼ਿੰਟਾ ਅਤੇ ਐਸ਼ਵਰਿਆ ਰਾਏ ਦੇ ਨਾਲ ਮਾਨਚੈਸਟਰ ਦੇ ਓਲਡ ਟਰੈਫ਼ਡ ਅਤੇ ਲੰਡਨ ਦੇ ਹਾਈਡ ਪਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ੋਅ ਇੰਡੀਆ ਵਿਦ ਲਵ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਸ਼ੋਅ ਵਿੱਚ 100,000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ ਸੀ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਢਾਕਾ, ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼ ਦੇ ਫੌਜ ਸਟੇਡੀਅਮ ਵਿੱਚ 2010 ਦੇ ਇੱਕ ਸੰਗੀਤ ਸਮਾਰੋਹ ਵਿੱਚ ਰਾਣੀ ਮੁਖਰਜੀ, ਅਰਜੁਨ ਰਾਮਪਾਲ ਅਤੇ ਈਸ਼ਾ ਕੋਪੀਕਾਰ ਨਾਲ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ। ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਉਹ ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ ਡਰਬਨ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ-ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ ਦੇ ਦੀ ਦੋਸਤੀ 150 ਸਾਲ ਦੇ ਜਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਹਿਦ ਕਪੂਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਅੰਕਾ ਚੋਪੜਾ ਨਾਲ ਫਰੈਂਡਸ਼ਿਪ ਕਨਸੋਰਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ।ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਅਰਜੁਨ ਰਾਮਪਾਲ, ਪ੍ਰਿਯੰਕਾ ਚੋਪੜਾ ਅਤੇ ਟੈਂਪਟੇਸ਼ਨਜ਼-2014 ਦੇ ਹੋਰ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਸਿਤਾਰਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਗਾਣੇ, ਨੱਚਣਾ ਅਤੇ ਸਕਿਟ ਰਾਹੀਂ ਟੈਂਪਟੇਸ਼ਨਜ਼ ਲੜੀ ਦੇ ਦੌਰਿਆਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਬੰਧ ਕਾਇਮ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ, ਜਿਸ ਨੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ 22 ਸਥਾਨਾਂ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਦੁਬਈ ਦੇ ਫੈਸਟੀਵਲ ਸਿਟੀ ਅਰੀਨਾ ਵਿਖੇ ਹੋਇਆ ਅਤੇ 15,000 ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਿਆ। 2008 ਵਿੱਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਨੀਦਰਲੈਂਡ ਕਈ ਦੇਸ਼ਾ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਸੰਗੀਤਕ ਅਭਿਆਨ ਟੈਂਪਟੇਸ਼ਨ ਰਿਲੋਡਡ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕੀਤੀ। 2012 ਵਿੱਚ ਜਕਾਰਤਾ ਵਿੱਚ ਬਿਪਾਸ਼ਾ ਬਾਸੂ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦੌਰੇ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ 2013 ਵਿੱਚ ਆਕਸਲੈਂਡ, ਪਰਥ ਅਤੇ ਸਿਡਨੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਹੋਰ ਸਮਾਰੋਹ ਲੜੀ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। 2014 ਵਿਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਅਮਰੀਕਾ, ਕੈਨੇਡਾ ਅਤੇ ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ ਟੂਰ ਸਲਮਾ! ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਲਾਈਵ ਪ੍ਰਤਿਭਾ ਸ਼ੋਅ, ਗੋਟ ਟੇਲੈਂਟ ਵਰਡ ਸਟੇਜ ਲਾਈਵ ਦੇ ਭਾਰਤੀ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਦੀ ਵੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕੀਤੀ। === ਆਈਪੀਐਲ ਕ੍ਰਿਕਟ ਟੀਮ ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ === 2008 ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੇ, ਜੁਹੀ ਚਾਵਲਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਤੀ ਜੈ ਮਹਿਤਾ ਨਾਲ ਸਾਂਝੇਦਾਰੀ ਵਿਚ, ਟਵੰਟੀ -20 ਕ੍ਰਿਕੇਟ ਟੂਰਨਾਮੈਂਟ ਇੰਡੀਅਨ ਪ੍ਰੀਮੀਅਰ ਲੀਗ (ਆਈਪੀਐਲ) ਵਿੱਚ 75.09 ਮਿਲੀਅਨ ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਵਿੱਚ ਕੋਲਕਾਤਾ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਫ੍ਰੈਂਚਾਈਜ਼ੀ ਲਈ ਮਾਲਕੀ ਹੱਕ ਹਾਸਲ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਟੀਮ ਦਾ ਨਾਮ ਕੋਲਕਾਤਾ ਨਾਈਟ ਰਾਈਡਰਜ਼ (ਕੇਕੇਆਰ) ਰੱਖਿਆ। 2009 ਤਕ, ਕੇਕੇਆਰ ਆਈਪੀਐਲ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਟੀਮਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ, ਜਿਸ ਦੀ ਕੀਮਤ 42.1 ਮਿਲੀਅਨ ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਸੀ। ਟੀਮ ਨੇ ਪਹਿਲੇ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਦੌਰਾਨ ਫੀਲਡ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ। ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ 2012 ਵਿੱਚ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚੈਂਪੀਅਨ ਬਣ ਗਏ ਅਤੇ 2014 ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਜਰਬੇ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਇਆ। ਨਾਈਟ ਰਾਈਡਰਜ਼ ਟੀ 20 (14) ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਾਰਤੀ ਟੀਮ ਦੁਆਰਾ ਸਭ ਤੋਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਜਿੱਤ ਦਾ ਰਿਕਾਰਡ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਸੁਨਿਧੀ ਚੌਹਾਨ ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੀਆ ਸਰਨ ਨਾਲ ਆਈਪੀਐਲ 2011 ਦੇ ਸੀਜ਼ਨ ਦੇ ਉਦਘਾਟਨ ਸਮਾਰੋਹ 'ਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ, ਜਿੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤਾਮਿਲ ਗੀਤਾਂ 'ਤੇ ਡਾਂਸ ਕੀਤਾ। ਉਹ 2013 'ਚ ਕੈਟਰਿਨਾ ਕੈਫ, ਦੀਪਿਕਾ ਪਾਦੁਕੋਣ ਅਤੇ ਪਿਟਬੁਲ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ। ਮਈ 2012 ਵਿੱਚ, ਮੁੰਬਈ ਕ੍ਰਿਕੇਟ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ (ਐਮਸੀਏ) ਨੇ ਕੇਕੇਆਰ ਅਤੇ ਮੁੰਬਈ ਇੰਡੀਅਨਜ਼ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਮੈਚ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਨਾਲ ਝਗੜਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪੰਜ ਸਾਲ ਲਈ ਤੇ ਵਾਨਖੜੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਤੋਂ ਉਸ 'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਹਾਲਾਂਕਿ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਵੱਲੋਂ "ਉਸਦੀ ਧੀ ਅਤੇ ਬੱਚਿਆਂ" ਨਾਲ "ਬਦਨੀਤੀ" ਕਰਨ 'ਤੇ ਹੀ ਉਸ ਨੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਆਪਣੇ ਵਿਵਹਾਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹਮਲਾਵਰ ਭਾਵ ਵਿੱਚ ਸਨ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਫਿਰਕੂ ਅਸ਼ਲੀਲ ਟਿੱਪਣੀ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਐਮਸੀਏ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੇ ਉਸ 'ਤੇ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ, ਗਾਰਡ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਅਤੇ ਮੁੰਬਈ ਇੰਡੀਅਨਜ਼ ਦੀ ਮਹਿਲਾ ਸਮਰਥਕ ਨੂੰ ਨਾਲ ਅਸ਼ਲੀਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕਿਰਿਆ ਦੀ ਹਿਮਾਇਤ ਲਈ ਅਤੇ ਸਸਤੇ ਪ੍ਰਚਾਰ ਲਈ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਵਾਨਖੇੜੇ ਗਾਰਡ ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਐਮਸੀਏ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਦਾਅਵਿਆਂ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਾਰਿਆ। ਫਾਈਨਲ ਮੈਚ ਜਿੱਤਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ ਤੋਂ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗੀ। ਐਮਸੀਏ ਨੇ 2015 'ਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ 2016' ਚ, ਮੁੰਬਈ ਪੁਲਸ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਖ਼ਾਨ ਵਿਰੁੱਧ ਕੋਈ 'ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜੁਰਮ' ਨਹੀਂ ਨਿਕਲਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਸਿੱਟੇ 'ਤੇ ਪੁੱਜੇ ਕਿ 2012 ਵਿੱਚ ਵਾਨਖੇੜੇ ਸਟੇਡੀਅਮ ਵਿਖੇ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ ਸ਼ਰਾਬੀ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਨਾਬਾਲਗਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਗ਼ੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। == ਮੀਡੀਆ ਵਿੱਚ == ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਹੱਦ ਤਕ ਮੀਡੀਆ ਕਵਰੇਜ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਅਕਸਰ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਦਾ ਬਾਦਸ਼ਾਹ ਜਾਂ ਕਿੰਗ ਖ਼ਾਨ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਅਨੁਪਮਾ ਚੋਪੜਾ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ, ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਫਿਲਮਾਂ ਨਾਲ, ਲਗਾਤਾਰ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਵਿਗਿਆਪਨ, ਪ੍ਰਿੰਟ ਵਿਗਿਆਪਨ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੀਆਂ ਸੜਕਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਮਸ਼ਹੂਰ ਬਿਲਬੋਰਡ ਨਾਲ "ਕਦੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਸ਼ਕਸ਼ੀਅਤ" ਕਿਹਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਅਨੁਮਾਨ ਅਨੁਸਾਰ ਇੱਕ ਅਰਬ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ਼ਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਉਹ ਕੱਟੜਵਾਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ਼ਕਾਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਵੀ ਹੈ। ਨਿਊਜ਼ਵੀਕ ਨੇ 2008 ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਹ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ "ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਫਿਲਮ ਸਟਾਰ" ਕਿਹਾ। 2011 ਵਿੱਚ ਲਾਸ ਏਂਜਲਸ ਟਾਈਮਜ਼ ਦੇ ਸਟੀਵਨ ਜੈਕਿਕ ਦੁਆਰਾ ਉਸ ਨੂੰ "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਫ਼ਿਲਮ ਸਟਾਰ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ ..." ਐਲਾਨਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੀਡੀਆ ਆਊਟਲੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਫਿਲਮ ਸਟਾਰ ਕਿਹਾ ਗਿਆ। ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸਰਵੇਖਣ ਅਨੁਸਾਰ ਦੁਨੀਆ ਦੇ 3.2 ਅਰਬ ਲੋਕ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਟਾੱਮ ਕਰੂਜ਼ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹਨ। 2012, 2013 ਅਤੇ 2015 ਵਿੱਚ ਫੋਰਬਜ਼ ਭਾਰਤ ਦੀ 'ਸੇਲਿਬਟੀ 100 ਸੂਚੀ' ਵਿੱਚ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਰਹੇ ਖ਼ਾਨ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਉਸ ਦੀ ਦੌਲਤ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ 400 ਤੋਂ 600 ਮਿਲੀਅਨ ਡਾਲਰ ਹੈ। ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ £ 20 ਮਿਲੀਅਨ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ, ਅਤੇ ਦੁਬਈ ਵਿੱਚ ਪਾਲਮ ਜੁਮੇਰਾ ਵਿਖੇ ਇੱਕ ਵਿਲ੍ਹਾ ਸਮੇਤ, ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਖ਼ਾਨ ਦੀਆਂ ਕਈ ਸੰਪਤੀਆਂ ਹਨ।ਖ਼ਾਨ ਅਕਸਰ ਭਾਰਤ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ, ਆਧੁਨਿਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਸੂਚੀਆਂ 'ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਟਾਈਮਜ਼ ਆਫ਼ ਇੰਡੀਆ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ ਦੇ 50 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੇਹੇਤੇ ਆਦਮੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਿਯਮਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਦਸਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ 2007 ਵਿੱਚ ਇੱਕ 'ਈਸਟਰਨ ਆਈ' ਨਾਂ ਦੇ ਮੈਗਜ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਉਸ ਨੂੰ ਏਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਸੈਕਸੀ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਸ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬ੍ਰਾਂਡ ਸਮਰਥਨ ਅਤੇ ਸਨਅੱਤਕਾਰਾਂ ਦੇ ਉਦਮਾਂ ਕਰਕੇ ਮੀਡੀਆ ਸੰਗਠਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਅਕਸਰ "ਬ੍ਰਾਂਡ ਸ਼ਾਹਰੁਖ" ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਦਾ ਕੀਤੇ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਐਂਡਰੋਰਸਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਵਿਗਿਆਪਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਸਤੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ, ਜੋ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਵਿਗਿਆਪਨ ਮਾਰਕਿਟ ਦਾ ਛੇ ਫੀਸਦੀ ਹਿੱਸਾ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਪੈਪਸੀ, ਨੋਕੀਆ, ਹੁੰਡਈ , ਡਿਸ਼ ਟੀਵੀ, ਲਕਸ ਅਤੇ ਟੈਗ ਹੌਯਰ ਸਮੇਤ ਬ੍ਰਾਂਡਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਉਸ ਬਾਰੇ ਕਿਤਾਬਾਂ ਛਾਪੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਕਈ ਗੈਰ-ਗਲਪ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਦੀ ਦੋ-ਪੱਖੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਦਿ ਇੰਨਰ ਅਤੇ ਆਊਟਰ ਵਰਲਡ ਆਫ਼ ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ (2005), ਅਤੇ ਡਿਸਕਵਰੀ ਟਰੈਵਲ ਅਤੇ ਲਿਵਿੰਗ ਚੈਨਲ ਦੇ ਦਸ ਭਾਗਾਂ ਦੀ ਛੋਟੀ ਲੜੀ ਲਿਵਿੰਗ ਵਿਦ ਏ ਸੁਪਰਸਟਾਰ—ਸ਼ਾਹਰੁਖ ਖ਼ਾਨ (2010) ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ। 2007 ਵਿੱਚ ਐਸ਼ਵਰਿਆ ਰਾਏ ਅਤੇ ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਖ਼ਾਨ ਮੈਡਮ ਤੁਸਾਦ ਮਿਊਜ਼ੀਅਮ ਲੰਡਨ ਵਿਖੇ ਆਪਣੀ ਮੋਮ ਦੀ ਮੂਰਤੀ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਤੀਜਾ ਭਾਰਤੀ ਅਦਾਕਾਰ ਬਣ ਗਿਆ। ਮੂਰਤੀ ਦੇ ਹੋਰ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਨੂੰ ਲਾਸ ਏਂਜਲਸ, ਹਾਂਗਕਾਂਗ, ਨਿਊਯਾਰਕ ਅਤੇ ਵਾਸ਼ਿੰਗਟਨ ਵਿੱਚ ਮੈਡਮ ਤੁਸਾਦ ਦੇ ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਵਿਖੇ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।ਖ਼ਾਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਰਕਾਰੀ ਮੁਹਿੰਮਾਂ ਦਾ ਬ੍ਰਾਂਡ ਅੰਬੈਸਡਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਲਸ ਪੋਲੀਓ ਅਤੇ ਨੈਸ਼ਨਲ ਏਡਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ ਆਰਗੇਨਾਈਜੇਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਉਹ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਮੇਕ-ਏ-ਵਿਸ਼ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਬੋਰਡ ਆਫ਼ ਡਾਇਰੈਕਟਰਜ਼ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਹੈ, ਅਤੇ 2011 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਆਫਿਸ ਦੁਆਰਾ ਉਸ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਸਪਲਾਈ ਅਤੇ ਸੈਨੀਟੇਸ਼ਨ ਕੋਲਾਬੋਰੇਟਿਵ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦੂਤ ਵਜੋਂ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਚੰਗੀ ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਸਹੀ ਪੋਸ਼ਣ ਲਈ ਜਨਤਕ ਸੇਵਾ ਦੇ ਐਲਾਨਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਲੜੀ ਦਰਜ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਬਾਲ ਟੀਕਾਕਰਣ ਮੁਹਿੰਮ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ ਦੇ ਸਿਹਤ ਮੰਤਰਾਲੇ ਅਤੇ ਯੂਨੀਸੈਫ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ ਹੈ। 2011 ਵਿੱਚ, ਉਸਨੂੰ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਉਸਦੇ ਚੈਰੀਟੇਬਲ ਵਚਨਬੱਧਤਾ ਲਈ ਯੂਨੈਸਕੋ ਦੇ ਪਿਰਾਮਾਈਡ ਕੌਰ ਮਾਰਨੀ ਪੁਰਸਕਾਰ ਮਿਲਿਆ ਅਤੇ ਖ਼ਾਨ ਇਹ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਹਿਲਾ ਭਾਰਤੀ ਬਣਿਆ। 2014 ਵਿੱਚ, ਖ਼ਾਨ ਇੰਟਰਪੋਲ ਦੀ ਮੁਹਿੰਮ ਲਈ "ਟਰਨ ਬੈਕ ਕਰਾਈਮ" ਲਈ ਰਾਜਦੂਤ ਬਣਿਆ। 2015 ਵਿੱਚ, ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਐਡਿਨਬਰਾ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਸਕੌਟਲੈਂਡ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸਨਮਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਡਿਗਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ। 2018 ਵਿੱਚ, ਵਿਸ਼ਵ ਆਰਥਿਕ ਫੋਰਮ ਨੇ ਖ਼ਾਨ ਨੂੰ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਹੱਕਾਂ ਦੀ ਰਾਖੀ ਲਈ ਸਾਲਾਨਾ ਕ੍ਰਿਸਟਲ ਅਵਾਰਡ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ। == ਪੁਰਸਕਾਰ == ਖ਼ਾਨ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ਿੰਗਾਰਤ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਅਦਾਕਾਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ 30 ਨਾਮਜ਼ਦਗੀਆਂ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪੁਰਸਕਾਰਾਂ ਤੋਂ 14 ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਪੁਰਸਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਠ ਬਿਹਤਰੀਨ ਅਭਿਨੇਤਾ ਲਈ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ; ਇਸ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦਲੀਪ ਕੁਮਾਰ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ। ਖ਼ਾਨ ਨੇ ਬਾਜੀਗਰ (1993), ਦਿਲਵਾਲੇ ਦੁਲਹਨੀਆ ਲੇ ਜਾਏਂਗੇ (1995), ਦਿਲ ਤੋ ਪਾਗਲ ਹੈ (1997), ਕੁਛ ਕੁਛ ਹੋਤਾ ਹੈ (1998), ਦੇਵਦਾਸ (2002), ਸਵਦੇਸ (2004), ਚੱਕ ਦੇ! ਇੰਡੀਆ (2007) ਅਤੇ ਮਾਈ ਨਾਮ ਇਜ਼ ਖ਼ਾਨ (2010) ਲਈ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਬੇਸਟ ਐਕਟਰ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤਿਆ ਹੈ। ਕਈ ਵਾਰ ਉਸਨੂੰ ਕੁੱਲ ਪੰਜ ਫਿਲਮਫੇਅਰ ਬੇਸਟ ਐਕਟਰ ਦੀਆਂ ਨਾਮਜ਼ਦਗੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਤਿੰਨ ਮਿਲੀਆਂ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਸਨੇ ਕਦੇ ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਫ਼ਿਲਮ ਪੁਰਸਕਾਰ ਨਹੀਂ ਜਿੱਤਿਆ, ਉਸਨੂੰ 2005 ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਪਦਮ ਸ਼੍ਰੀ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਫਰਾਂਸ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ੳਰਡਰੇ ਡੇਸ ਆਰਟ ਏਟ ਡੇਸ ਲੈਟਰਸ (2007) ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਉੱਚਤਮ ਨਾਗਰਿਕ ਸਨਮਾਨ ਲੀਜ਼ਨ ਡੀਔਨਰ (2014) ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ। == ਬਾਹਰੀ ਕੜੀਆਂ == ਸ਼ਾਹ ਰੁਖ ਖ਼ਾਨ, ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਮੂਵੀ ਡੈਟਾਬੇਸ ’ਤੇ ਸ਼ਾਹ ਰੁਖ ਖਾਨ at ਰੋਟਨਟੋਮਾਟੋਜ਼ 'ਤੇ Shah Rukh Khan ਟਵਿਟਰ ਉੱਤੇ == ਹਵਾਲੇ ==<|im_end|>
Panjabi
pan
original-annotations
9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5
<|im_start|>user Бул имарат эски тарыхий имарат экен, ошентсе дагы анын эң бийик мунарасы 97 метр бийик экен, мына ушул мунарага чыктык, шаарды карадык, сүрөткө түштүк. Бул имараттын жана Ханновер шаарынын тарыхтагы олуттуу учурларын чагылдырган 4 түрдүү макети менен тааныштык, салыштырдык, сүрөткө тарттык. Эгерде бул контексттен суроо жаратсак, ал суроого жооп "97 метр" болсо, анда суроо кандай болмок?<|im_end|> <|im_start|>assistant Имараттын эң бийик мунарасы канча метр бийик болгон?<|im_end|>
Kyrgyz
kir
re-annotations
78c93f5f544d5826395d54980622974f93f847f7af9024f48e09f3dd5126f0ea