text
stringlengths
61
6.59M
language
stringclasses
71 values
language_code
stringclasses
70 values
annotation_type
stringclasses
2 values
user_id
stringlengths
64
64
<|im_start|>user Ọga ṣọja jẹwọ: Loootọ lawọn ṣọja ko ọta ibọn gidi lọ sibi iwọde Lẹkki<|im_end|> <|im_start|>assistant Niwaju igbimọ to n gbọ ẹsun lori bi awọn ṣọja ṣe kọ lu awọn ọdọ to n ṣewọde SARS, logunjọ, oṣu kẹwaa yii, nipinlẹ Eko ni Olori ikọ ọwọ kọkanlelọgọrin awọn ọmọ ogun ọtelẹmuyẹ ninu iṣẹ ṣọja to wa niluu Eko, Brigedia Ahmed Taiwo, ti fidi ẹ mulẹ ni ọjọ Abamẹta, Satide, pe mọto meje tawọn ṣọja kun inu ẹ bamu ni wọn ko lọọ ka awọn ọdọ mọ too-geeti Lẹkki, bẹẹ ni awọn ṣọja ko ọta ibọn lọ sibi iṣẹlẹ naa, ṣugbọn ki i ṣe pe wọn yin in mọ awọn to n ṣewọde naa. Wọn ko o dani lati le fi daabo bo awọn ọmọ ogun to lọ sibi iṣẹlẹ naa nitori a ki i ṣe e mọ, awọn kan le fẹẹ kọju ija si wọn ni. O fi kun un ki i ṣe pe ọta ibọn yii ni awọn ṣọja yii yin mọ awọn to n ṣewọde ni Lẹkki, bi ko ṣe ọta ibọn oni rọba ti ko le ṣe eeyan leṣẹ. Fidio kan ti wọn wo niwaju igbimọ ọhun lo fidi ọrọ yii mulẹ ni Satide, ọjọ Abamẹta. Ninu fidio ọhun gan-an ni wọn ti ri i pe ko si hilahilo kankan lagbegbe naa latigba tawọn ọdọ ọhun ti wa nibẹ ti wọn n ṣe iwọde wọn jẹẹje, ṣugbọn lojiji lọrọ di bo o lọ yago, ti wahala de nigba ti awọn ṣọja ya de bii ẹni waa kogun jalu. Ohun ti wọn kiyesi ninu fidio ọhun ni pe ni deede aago meje ku iṣẹju mẹtadinlogun lọrọ daru lojiji, tawọn eeyan bẹrẹ si i sare lẹlẹ lọ si too-geeti lati ileetura Oriental Hotel, to wa nitosi ibẹ. Ṣiwaju si i, fidio ọhun tun ṣafihan pe nigba ti aago meje ku iṣẹju mẹẹẹdogun ni ọkọ awọn ṣọja meje yọ lọọọkan, tawọn ṣọja si kun inu ẹ fọọfọ. Bẹẹ ni ko ju iṣẹju mẹwaa lọ ti awọn ṣọja de ni wọn pana to maa n tan yan-an ni too-geeti Lẹkki yii, ti gbogbo agbegbe naa si wa ninu okunkun birimubirimu. Ninu fidio ọhun naa ni igbimọ naa ti ri i pe ni nnkan bii aago meje ku iṣẹju marun-un, ni ọkan ninu awọn mọto to ko awọn ologun ọhun wa kọja lọ si odi keji nibi ti awọn to n ṣewode pọ si i. Tẹ o ba gbagbe, oriṣiiriṣii awuyewuye lo ti tidi ọrọ awọn ṣọja ti wọn lọọ ka awọn ọdọ mọ too-geeti Lẹkki, l’Ekoo, ṣugbọn pẹlu fidio ti wọn tun n lo nibi iwadii igbimọ yii!<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Fẹ́mi Odùgbèmí<|im_end|> <|im_start|>assistant Fẹ́mi Odùgbèmị́ tí wọ́n bí ní ọdún 1963 jẹ́ òǹkọ̀tàn àti olùya fọ́rán àwọn àkọsílẹ̀ láé láé, adarí eré, olùgbéré jáde àti ayàwòrán ọmọ orílẹ̀-èdè Nàìjíríà. Fẹ́mi Odùgbèmị́ ni wọ́n bí ní Ìpínlẹ̀ Èkó ní orílẹ̀-èdè Nàìjíríà. Ó lọ sí ilé-ẹ̀kọ́ Montana State University níbi tí ó ti kọ́ nípa gbígbé eré àti ìṣàgbékalẹ̀ ètò orí ẹ̀rọ amóhùn-máwòrán. Lẹ́yìn tí ó parí ẹ̀kọ́ rẹ̀, Ó ṣiṣẹ̣́ ní ilé-iṣẹ́ amóhùn-máwòrán ti NTA, lẹ́yìn èyí ni ó tún ṣiṣẹ́ ní Lintas Advertising and McCann-Erickson fún eré orí rédíò . Ó ti kọ ọ̀pọ̀lọpọ̀ eré, ó sì ti ya àwọn fọ́rán àkọsílẹ láé láé lóríṣiríṣi, ó sì ti gbé àwọn eré oníṣe ọlọ́kan-ò-jọ̀kan jáde pẹ̀lú. Oun ni o gbe ere onise onipele atigbadegba ti Tinsel ti o bere ni aarin osu Kejo odun 2008 jade. Ó ti fipa rẹ̀ lélẹ̀ ní orí iṣẹ́ rẹ̀ gẹ́gẹ́ bí olùgbé àwọn eré oníṣe orí ẹ̀rọ amóhùnmáwòrán ní ilẹ̀ Áfíríkà . Odùgbèmí ni ó kọ eré Bariga Boys, òun ni ó darí rẹ̀ tí ó sì gbe jáde pẹ̀lú,. Fọ́nrán àwòrán Bariga Boys jẹ́ ìṣesí àti ìgbé ayé àwọn ènìyàn pàá pàá jùlọ, àwọn òṣèré ojú pópó ní ìlú Bàrígà ní Ìpínlẹ̀ Èkó. Ní ọdún 2013, òun ni ó kọ tí ó sì ya fọ́rán àwọn àkọsílẹ̀ láé láé tí ó pe àkòrị́ rẹ̀ ní Literature, Language and Literalism nípa gbajú-gbajà òǹkọ̀tàn ìwé Ògbójú Ọdẹ nínú Igbó Irúmọlẹ̀ ìyẹn olóògbé Daniel O. Fágúnwà. Ní ọdún 2002, ó di Ààrẹ fụ́n ẹgbẹ́ àwọn Independent Television Producers Association of Nigeria, tí ó sì kúrò ní ipò náà ní ọdún2006. He is a member of the Advisory Board of the School of Media and Communications, Pan-African University, a postgraduate training university. O gbe ere kan ti o pe akole re ni Abobaku jade ni odun 2008, ere ti Niji Akanni se adari re. The film won the Most Outstanding Short Film at the Zuma Film Festival held in 2010 and Best Costume at the 6th Africa Movie Academy Awards as held on 10 April 2010 at the Gloryland Cultural Center in Yenagoa, Bayelsa State, Nigeria. Ní ọdún 2010, òun àti àwọn kan dá IREPRESENT International Documentary Film Festival Lagos, èyí tí ó gbé àkòrí rẹ̀ kalẹ̀ lé “Africa in self-conversation” kí wọ́n lè ma ṣe àgbéjáde ìtàn ilẹ̀ Áfíríkà láti ọwọ́ àwọn ọmọ ilẹ̀ Áfíríkà. Wọ́n fìwé pèé kí ó wá jẹ́ ọ̀kan lára àwọn ìgbìmọ tí ó ń rí sí ìdìbòyàni lábẹ́ The Academy of Motion Picture Arts and Sciences ní ọjọ́ kẹrìndínlọ́gbọ̀n oṣù Kẹfà ọdún 2018, ní orílẹ̀-èdè Amẹ́ríkà Àjọ Nigeria Film Corporation fún Fẹ́mi ní àmì-ẹ̀yẹ ti ROCK OF FAME ni odun 2018 fún iṣẹ́ ribiribi rẹ̀<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Gịnị ka agha Biafra pụtara n'akụkọ ihe mere eme Igbo?<|im_end|> <|im_start|>assistant Agha Biafra (1967-1970) bụ ọgụ dị n'etiti Naịjirịa na mba Biafra gbawapụrụ, bụ nke ndị Igbo bi na ya, ma bụrụkwa nnukwu mkpa akụkọ ihe mere eme na omenala nye obodo Igbo.<|im_end|>
Igbo
ibo
original-annotations
5bf8bb6c84d7b256d89cfd89c577715d3dd580db78d9ba6c3c7ce72e475fa92b
<|im_start|>user 還暦のお祝いで着る風習があるのは何色のちゃんちゃんこでしょう?<|im_end|> <|im_start|>assistant 赤です。<|im_end|>
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user Burburkii dimoqraadiyada somaaliya 10- MAXAA LAGA DHAXLEY NIDAAMKII 21 OCT. e) -GARSOOR AAN LAHEEYN DASTUUR.<|im_end|> <|im_start|>assistant Burburkii dimoqraadiyada somaaliya 10- MAXAA LAGA DHAXLEY NIDAAMKII 21 OCT. e) -GARSOOR AAN LAHEEYN DASTUUR. Garsoorku waa heeyada ugu sareeysa nidaam dowladnimo ama nidaam kasta oo jira oo umada ka dhexeeya kuna hishiiyeen. Hadana garsoorku wuxuu u baahan yahey awood u gaar ah hishiiska ama dastuurka, hadii uusan jirin dastuur loo noqdo waxa imaanaayo rayi shaqsi oo an umada u dhexeeyn Karin ama awood sheegato iney goaanka leedahey. Garsoorku wuxuu leyahey mid dowli ah iyo mid wadamada sameeystaan oo u gaar ah oo ku xusan dastuurkooda, mar kasta ama inta badan garsoorku wuu ka madax banana yahey heeyadaha kale ee dowlada, waana meesha loo noqdo hadii is khilaaf siyaasi ah ama midaan siyaasi aheyn uu dhaco go,aankana iyadaa iska leh. Hadaba soomaliya waxey laheyd dastuur la ansaxiyey 1961dii oo qeexayo doowrka uu garsoorku ku leeyahey dastuurka iyo awooda garsoorayaasha iyo shaqadooda waxaana jirey xiligaas oo ay dowladu ku shaqeyneeysey nidaamka dimoqoraadiyada maxkamad sare iyo kuwo iyada hoos yimaada iyo xeer ilaaliyaaliyo gudoomiye iyo gudoomiyaal qeybo kala duwan, waxeyna dadka denbiyada lagu soo oogo u ogolaan jirtey qareen u dooda waxaana lailaalin jirey xurmada qofka ilaa denbiga ku cadaado hadii qalad dhaco waxaa masuuliyadeeda iska leh shaqsiga xilka hayo ee sharciga ku xad gudbo, hadey dhinaca amniga tahey iyo hadey cadaalad daro ku dhacdo maxkamadu waa arin shaqsi ku kooban isagaa amaanadeeda qaadaayo. Mar hadii sharci la raaco jiro la weymaayo shaqsi ilaaliya somalinimida waayo wey jiraan dad wadaniyiin ah oo wanaagsan oo ilaalinaayo sharafkisa iyo kan dalkiisa. Markii talada la wareegeen saraakiishii 21 oct sidaan hore u soo sheegney weey laabeen dastuurkii qeexayey garsoorka waxeyna la yimaadeen waxay u baxsheen maxkamada badbaadada oo aan laheyn nidaam sharci ku saleeysan waayo qofkii lageeyo wax baaritaan ah lagu sameeymaayo, qaren u doodana qofku ma leh. Xeer ilaaliyaha oo barnaamij u degsan wata ayaa wuxuu rabo sheegaayo, gudoomiyuhuna sidoo kale wuu barnaamij gareeysna waxeyna xukunadoodu u badnaayeen dil ama 30 sano oo xabsi ah, waayo ruuxii loo dan leyahey ayaa la geyn jirey, nidaamka dhexdiisana weey isku kala reebi jireen ninkii la rabo in baska laga tuuro waa la geeyn jirey, marka waxey aheyd maxkamad waxa nidaamku doonayo meel marsiiso. halkii uu garsoorku uu ahaan lahaa mid sharciyeeysan oocaadil ah umaduna u siman tahey waayo dadku xuquuq ayeey leyihiin xitaa marka dastuur la sameeynayo waxaa loo bandhigaa shacabka si ay u fahmaan oo u ogaadaan waxa ku qoran iyo wixii uu xuquuq ku leeyahey si gaar ah iyo si guudba sharcigaa wadanka u degsan kadibna ay doortaan waxeyna taasi ay fududeeyneeysaa in loo hogaansamo sharciga.<|im_end|>
Somali
som
original-annotations
f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635
<|im_start|>user السؤال: كم عدد العظام في الجسم ؟<|im_end|> <|im_start|>assistant الإجابة: 206<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user Me kalmar Affected take nufi a Hausa?<|im_end|> <|im_start|>assistant Tana nufi shafi<|im_end|>
Hausa
hau
original-annotations
ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988
<|im_start|>user ਟਾਲਕਟ ਪਾਰਸਨਜ਼ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੀ ਸਮਾਜਿਕ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ।<|im_end|> <|im_start|>assistant ਟਾਲਕਟ ਪਾਰਸਨਜ਼ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, “ਸਮਾਜਿਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਅੰਤਰ-ਸੰਬੰਧਿਤ ਸੰਸਥਾਵਾਂ, ਏਜੰਸੀਆਂ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਪ੍ਰਤੀਮਾਨਾਂ ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਸਮੂਹ ਵਿਚ ਹਰ ਇਕ ਮੈਂਬਰ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਹਿਣ ਕੀਤੇ ਪਦਾਂ ਅਤੇ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਭੂਮਬੱਧਤਾ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।’’<|im_end|>
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
<|im_start|>user أنهي جمل من الجمل اللي جاية بالمصري: الجملة الأولى: لقد شعرت بالتوتر أثناء تقديم نتائج التجربة. الجملة التانية: أنا زهقت من النزول و الطلوع كل شوية! الجملة التالتة: هناك العديد من الطرق لكتابة برنامج ما بلغة بايثون.<|im_end|> <|im_start|>assistant اكيد. تعالى كده نشوف كل جملة بالترتيب. - الجملة الأولى مش بالمصري، ده بالفصحي. - الجملة التانية بالمصري تمام. - الجملة التالتة مش بالمصري، ده بالفصحي. عشان كده الإجابة هي: الجمل اللى بالمصري هى الجملة التانية بس.<|im_end|>
Egyptian Arabic
arz
re-annotations
88557ea1af844780b6d868e2a43a3b8cb35e8606901c64b8b50435316b490db7
<|im_start|>user নিচের অনুচ্ছেদের বিষয় কি? এই মাসের প্রথম দিনে, ভালেনসিয়ার বিরুদ্ধে একটি আত্মঘাতী গোল এবং বাজকেজের গোলের মাধ্যমে ২–০ গোলে জয়লাভ করে ৩ পয়েন্ট অর্জন করে। ২০১৮ সালের ৬ই ডিসেম্বর তারিখে, কোপা দেল রে'র ৩২ দলের পর্বের ফিরতি লেগে মেলিয়ার বিরুদ্ধে আসেন্সিও ও ইস্কোর জোড়া গোল এবং ভিনিসিউস ও হাভি সানচেজের একটি গোলের মাধ্যমে ৬–১ গোলে জয়লাভ করে; এর ফলে রিয়াল মাদ্রিদ সামগ্রিকভাবে ১০–১ গোলে জয়লাভ করে ১৬ দলের পর্বে অগ্রসর হয়। তিন দিন পর, বেলের করা একমাত্র গোলের মাধ্যমে এসডি উয়েস্কার বিরুদ্ধে অ্যাওয়ে ম্যাচে ১–০ গোলে জয়লাভ করে। চ্যাম্পিয়নস লিগের গ্রুপ পর্বের শেষ ম্যাচে মাদ্রিদ রুশ ক্লাব সিএসকেএ মস্কোর বিরুদ্ধে ০–৩ ব্যবধানে পরাজিত হয়েছিল। ২০১৮ সালের ১৫ই ডিসেম্বর তারিখে, বেনজেমার করা একমাত্র গোলের বিনিময়ে মাদ্রিদ রায়ো ভায়েকানোর বিরুদ্ধে ১–০ গোলে জয়লাভ করেছিল। ২০১৮ সালের ১৯শে ডিসেম্বর তারিখে, ২০১৮ ফিফা ক্লাব বিশ্বকাপের সেমি-ফাইনালে জাপানের ক্লাব কাশিমা অ্যান্টলার্সকে ৩–১ গোলে হারিয়ে দেয়; উক্ত ম্যাচে বেল এই মৌসুমে প্রথমবারের মতো হ্যাট্রিক করেন। ৩ দিন পর, ফাইনালে সংযুক্ত আরব আমিরাতের ক্লাব আল-আইনকে ৪–১ গোলে হারিয়ে টানা তৃতীয় বার এবং রেকর্ড পরিমাণ ৪ বার ফিফা ক্লাব বিশ্বকাপের শিরোপা জয়লাভ করে; এই ম্যাচে লুকা মদরিচ, মার্কোজ ইয়োরেন্তে, রামোস একটি করে গোল করেছিল।<|im_end|> <|im_start|>assistant ২০১৮ ফিফা ক্লাব বিশ্বকাপের<|im_end|>
Bengali
ben
re-annotations
50e6c1c0b3b80bf3489010ce91c9799fd9ba2052bf2a3be39592fb970cf39916
<|im_start|>user பொருத்தமான இடங்களில் அடைமொழியிட்டு, சொற்றொடரை விரிவாக்குக: விளையாடுவது நன்று (ஓடியாடி, மாலையில், சேர்ந்து, திடலில், அனைவருடன்)<|im_end|> <|im_start|>assistant அ) மாலையில் அனைவருடன் சேர்ந்து விளையாடுவது நன்று. ஆ) மாலையில் திடலில் ஓடியாடி விளையாடுவது நன்று.<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468
<|im_start|>user Odpowiedz na pytanie. Kto otrzymał Nagrodę Nobla z Literatury w 2006 roku?<|im_end|> <|im_start|>assistant W 2006. roku Nagrodę Nobla z dziedziny literatury otrzymał: Orhan Pamuk (Turcja). Nagrodzono pisarza, który w poszukiwaniu melancholijnej duszy swojego rodzinnego miasta odkrył nowe symbole zderzenia i przenikania się kultur.<|im_end|>
Polish
pol
re-annotations
b20fe5f6ff41600d7f77f34980809344593ed77ec83740df68ccd5c90d34815a
<|im_start|>user Escribe una continuación para la siguiente frase - Richard Peter (10 de mayo de 1895 - 3 de octubre de 1977) fue un fotógrafo alemán. Es conocido por las fotografías de Dresde<|im_end|> <|im_start|>assistant que realizó tras la Segunda Guerra Mundial.<|im_end|>
Spanish
spa
re-annotations
9c4eb354b231876e2c30b1c1c65bb2a724aefc84d73ff8b3734270d8c1e055a7
<|im_start|>user ඩොනල්ඩ් ට්‍රම්ප්ට පසුව ඇමරිකාවේ ජනපති ධූරයට පත් වූයේ කවුද?<|im_end|> <|im_start|>assistant ජෝ බයිඩන්<|im_end|>
Sinhala
sin
original-annotations
71849584274f2bd40aa2b718278f89281cadb8d59d055491c2dc54c76a8f1984
<|im_start|>user క్రికెట్ ఆటలో ఫీల్డర్ వెనుకకు పరిగెడుతూ క్యాచ్ పట్టాడు. ఈ సందర్భంలో ఏ ఏ అవయవాలు సమన్వయంగా పనిచేస్తాయి.<|im_end|> <|im_start|>assistant కళ్ళు, మెదడు, కాళ్ళు, చేతులు సమన్వయంగా పనిచేయటం వలన ఫీల్డర్ క్యాచ్ పట్టగలిగాడు.<|im_end|>
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
<|im_start|>user 新加坡的著名景点有哪些?<|im_end|> <|im_start|>assistant 新加坡的著名景点包括滨海湾花园、新加坡摩天轮、滨海湾金沙、新加坡动物园、新加坡植物园等。滨海湾花园是新加坡最著名的景点之一,也是世界上最大的花园之一。新加坡摩天轮是新加坡最高的摩天轮,可以俯瞰新加坡全景。滨海湾金沙是新加坡最豪华的酒店和赌场。新加坡动物园是新加坡最大的动物园,拥有众多珍稀动物。新加坡植物园是新加坡最古老的植物园,拥有众多珍贵植物。<|im_end|>
Simplified Chinese
zho
original-annotations
07b6d05c6f4066a8828cfddc241509b1d2536524a42d57ffa6a7bda5eec477f9
<|im_start|>user Quem foi "Mandume?"<|im_end|> <|im_start|>assistant "Mandume ya Ndemufayo" foi o 17º e último Monarca do Reino "Cuanhama" (ou "Kwanyama") ainda independente, e é considerado um herói da resistência à ocupação colonial (por tropas conjuntas da Grã-Bretanha e de Portugal). Face à superioridade militar e tecnológica dos europeus, acabou derrotado e morreu em 1917.<|im_end|>
Portuguese
por
re-annotations
f3a73994827a5085eb549aceb5dc6a612b0a15da9d841adcc6dced082df441d2
<|im_start|>user අවරෝහණ යන වචනයට අදහසක් ගෙන දෙන වචනය ලියා දක්වන්න.<|im_end|> <|im_start|>assistant අවරෝහණ යන්නට විරුද්ධ අර්ථයක් ඇති පදය ආරෝහණ වේ.<|im_end|>
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
<|im_start|>user Sheeg meesha Lagu Aasay Rasuulka (NNKH) ?<|im_end|> <|im_start|>assistant Waxa lagu aasay rasuulka (NNKH) gurigiisa oo ku yiilay masjidka madiina<|im_end|>
Somali
som
re-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user Qual é o animal nacional da Austrália<|im_end|> <|im_start|>assistant Canguru vermelho<|im_end|>
Portuguese
por
original-annotations
bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7
<|im_start|>user इंग्रजांनी फोर्ट सेंट विल्यम हा किल्ला भारतात कोठे बांधला ?<|im_end|> <|im_start|>assistant इंग्रजांनी फोर्ट सेंट विल्यम हा किल्ला भारतात कोलकाता बांधला<|im_end|>
Marathi
mar
re-annotations
c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381
<|im_start|>user கேள்வி: தமிழின் தொன்மை குறித்து ஆராய்க?<|im_end|> <|im_start|>assistant பதில்: தமிழின் தொன்மைக்கு உலகியல் ஆதாரங்கள்: உலகில் பழமை வாய்ந்த மொழிகள் எனக் கருதப்படும் வடமொழி, சீனம், ஹீப்ரு, இலத்தீன், கிரேக்கம் ஆகியவற்றோடு வைத்து எண்ணப்படும் பெருமையுடையது தமிழ்மொழி. கி.பி. பத்தாம் நூற்றாண்டில் எகிப்து நாட்டினை ஆண்டு வந்த சலமன் என்ற அரசனுக்குத் தமிழ் மன்னர்கள் கப்பல் மூலம் மயில், தோகை, யானைத்தந்தம், குரங்குகள், அகில் ஆகியவற்றை அனுப்பி வைத்தனர். தோகை – துகில் என்றும், அகில் – அஹலத் என்றும் குரங்கைக் குறிக்கும் கவி என்ற சொல் கபிம் என்றும், பழைய ஹீப்ரு மொழியில் உள்ள விவிலிய நூலில் காணப்படுகின்றன. வாணிபத் தொன்மை: பழந்தமிழ் நாட்டில் வாணிபம் வளர்ந்திருந்தது. கொடுப்பது குறைவுபடாது வாணிபம் செய்தனர். உள்நாட்டிலும், வெளிநாட்டிலும் பொருளீட்டினார்கள். நெல், கம்பு, சோளம், கேழ்வரகு, திணை, சாமை, வரகு, முதலிய தானிய வகைகளையும், உளுந்து, கடலை, அவரை, துவரை, தட்டை, பச்சை பயறு, கொள்ளு, எள்ளு, முதலிய பயறு வகைகளையும் தமிழர்கள் விற்றார்கள். பண்டைத் தமிழரின் கடல் வாணிகமும் தொன்மை வாய்ந்தது. தமிழகத்தில் துறைமுகப் பட்டினங்கள் பல இருந்தன. பொன், மணி, முத்து, துகில் கொண்டு கடல் கடந்து வாணிபம் செய்தனர். பூம்புகார் வணிகர்கள் வாழும் இடமாகத் திகழ்ந்தது. தமிழர்களுக்காக சாவக நாட்டுடனும் கடல் வாணிபத் தொடர்பு இருந்தது. பண்டைய காலத்து வாணிபப் பொருட்கள் துறைமுக நகரங்களிலிருந்து ஏற்றுமதி, இறக்குமதி செய்தனர். பட்டினப் பாலையும், மதுரைக் காஞ்சியும் அவற்றை அழகுறக் கூறுகின்றன. தொன்மைக்கான இலக்கியச் சான்றுகள்: ‘தமிழ்கெழுகூடல்’ என்ற புறநானூறும் ‘தமிழ்வேலி’ என்ற பரிபாடலும் மதுரைத் தமிழ்ச் சங்கத்தைக் குறிக்கின்றன. உழவுக்குச் சிறப்பு பெற்ற நிலம் மருத நிலம் வயலும் வயல் சார்ந்த இடமாக வகைப்படுத்தப்பட்டு இருந்தது. மருத நிலத்துப் பெருமை கருதியே வேந்தனை முதன்மைப்படுத்தினர். இசைக் கலைச் சான்றுகள்: உலக மொழி உருவம் பெறுவதற்கு முன்பே இசை பிறந்து விட்டது. பண்டைய காலத் தமிழர்களின் வாழ்வில் இசை சிறந்த இடத்தைப் பெற்றிருந்தது. பண்கள், இசைக் கருவிகள், இசைக் கலைஞர்கள், இசைப்பாடல்கள் என இசை பற்றிய ஏராளமான குறிப்புகள் இலக்கியங்களில் உள்ளன. ‘நரம்பின் மறைய’ என்று தொல்காப்பியம் உரைப்பதன் மூலம் இசை இலக்கண நூல் உண்டென உணர முடிகிறது. பாணன், பாடினி, கூத்தன், விறலி என்று இயலிசை, நாடகக் கலைஞர்கள் இருந்தமையும் அறிய முடிகிறது. ‘தாலாட்டு’ என்பது குழந்தையைத் தொட்டிலிட்டு பாடுவது ஆகும். ஒப்பாரி என்பது இவருக்கு ஒப்பார் எவருமிலர் என்று இறந்தவரைப் பற்றி பாடுவது.இன்றைய கர்நாடக இசைக்குத் தாய் தமிழே பண்ணொடு தமிழொப்பாய் என்னும் தேவாரப் பண்ணும், தமிழும் பிரிக்க முடியாதென்று நவிலும், தமிழர் ஐவகை நிலத்திற்கும், ஐந்திணைக்கும் ஏற்ற பண்ணிசை வகுத்தனர். நிலைத்த மொழி: இலக்கண, இலக்கிய வளமுடைய மொழிகள் பலவாகும். இவற்றுள் ஈராயிரம் ஆண்டுகளுக்கும் மேற்பட்ட வரலாற்றுத் தொன்மையுடைய மொழிகள் சில.அவை தமிழ், சீனம், சமஸ்கிருதம், இலத்தீன், ஈப்ரூ, கிரேக்கம் ஆகியவை ஆகும்.இவற்றுள் ஈப்ரூவும், இலத்தீனும் வழக்கிலிருந்து போய்விட்டது. இன்றும் நிலைத்து நிற்கும் மொழிகளுள் நம் தமிழ் மொழியும் ஒன்றாகும். ஒரு மொழி நிலைத்து நிற்க பழமையும் வளமையும் மட்டும் போதாது. அம்மொழி பேச்சு மொழியாக எழுத்து மொழியாக, ஆட்சி மொழியாக நீதிமன்ற மொழியாக நிலைபெற வேண்டும்.இவை எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக பேச்சு மொழிக்கும் எழுத்து மொழிக்கும் இடையே உள்ள வேறுபாடு மிகுதியாக உள்ளது. செந்தமிழ் இலக்கியங்களும், இலக்கணங்களும் காட்டும் அத்துணை உயர்ந்த மொழி பேச்சு மொழியாக இருந்திருக்காது என்கிறார் கால்டுவெல். ஏனெனில் பேச்சு மொழியிலிருந்துதான் இலக்கிய மொழியைப் புலவர்கள் உருவாக்கி இருக்க முடியும். சங்க இலக்கியம் செவ்வியல் இலக்கியமாக இருப்பதால் அதற்குப் பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முன்பே தமிழ்ப் பேச்சு வடிவம் இருந்திருக்க வேண்டும்.அதாவது பேச்சுமொழி இலக்கியம் , இலக்கணம் என்ற வரிசையில் தோன்றும். தொல்காப்பியம்: சங்க இலக்கியம்: சங்க இலக்கியங்கள் கி.மு. இரண்டாம் நூற்றாண்டு முதல் கி.பி. இரண்டாம் நூற்றாண்டு வரையிலான காலத்தைச் சேர்ந்தவை. மற்ற மொழிகளில் பயன்படுத்தப்படும் பல சொற்கள் தமிழ் மொழி உச்சரிப்புகளாகவே இருப்பது தமிழின் தொன்மைக்கு மற்றொரு சான்றாகும். தமிழ் மொழியின் சிறப்பு: தமிழில் கலந்துள்ள பிறமொழிச் சொற்களை நீக்கி விட்டாலும் இயங்கும் அளவிற்கு மிகுதியான வேர்ச்சொற்களைக் கொண்டது தமிழ்மொழி ஆகும். கன்னடம், தெலுங்கு, மலையாளம், துளு போன்ற மொழிகளுக்குத் தாயாக விளங்குவது தமிழ்மொழியாகும். ஆயிரத்து எண்ணூறு மொழிகளுக்கு வேர்ச்சொற்களையும் நூற்றி எண்பது மொழிகளுக்கு உறவுப் பெயர்களையும் தந்து உலக மொழிகளுக்கெல்லாம் தாயாகத் திகழ்கிறது. தமிழ் மொழி இயல், இசை, நாடகம் என்ற முப்பெரும் பிரிவுகளைக் கொண்டுள்ளது. அகம், புறம் என்று வாழ்வியலுக்கு இலக்கணம் வகுத்துள்ளது. திருக்குறள் மூலமாக வாழ்வியல் நெறிமுறைகளை வகுத்தளித்துள்ளது. சங்க இலக்கியங்களின் மொத்த அடிகள் இருபத்தி ஆறு, முந்நூற்று ஐம்பது ஆகும். இந்த அளவிற்கு விரிவாக உருவாக்கப்பட்ட இலக்கியங்கள் உலகில் வேறெந்த மொழியிலும் இல்லை என்று மொழியியல் அறிஞர் கபில்சுவலபில் கூறுகின்றார்.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468
<|im_start|>user Cột mốc biên giới nào được mệnh danh là nóc nhà biên cương?<|im_end|> <|im_start|>assistant Cột mốc biên giới số 79 nằm ở xã Mồ Sì San, huyện Phong Thổ, tỉnh Lai Châu, được mệnh danh là nóc nhà biên cương, cao nhất trong tuyến cột mốc biên giới. Cột mốc nằm ở khu vực hiểm trở nhất trên đường biên giới Việt - Trung, giữ nhiệm vụ phân chia biên giới giữa tỉnh Lai Châu, Việt Nam và tỉnh Vân Nam, Trung Quốc. Cột mốc 79 được cắm vào năm 2004 ở cao độ 2.880 m, trên vùng yên ngựa của đỉnh núi Khang Su Văn (hay còn gọi là Phàn Liên San). Mốc giới số 79 là mốc đơn loại nhỏ, làm bằng đá hoa cương, đặt khá gần đỉnh núi.<|im_end|>
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
<|im_start|>user અહીં ગુજરાતી નાટક ના કલાકારો વચ્ચેની વાતો નીચે મુજબ આપેલી છે: "શિવ૦ – સાંભળોછ કે ? મેકું સાંભળોછ કે ? ભોળા૦- (આગલી પડસાળમાંથી લ્હેંકો કરી) ના-આ-અં- શિવ૦ – રાંડની પેઠે ચાળા કરતાંજ આવડેછ. ભોળા૦- ત્યારે રાંડ તું. મ્હેં તો ત્હારા ચાળા પાડ્યા. શિવ૦ – બક્યા ! હું રાંડ કહારે કહેવાઊં વારૂ? ભોળા૦- ત્હારો બાપ મરે ત્યારે. શિવ૦ – (ચ્હીડવાઈને,) ખબડદાર ! બાપ લાગી ન જતા. જુઓ ! નોકરી ચાકરી કરવી નહિ ને – ભોળા૦- રાંડ, મ્હેં તો બહુએ સાહેબી કીધીછ. શિવ૦ – કીધી ! ત્રણ દહાડા તો કોઈ ઠેકાણે ટાંટીયો ટક્યો નહિ ! અંગ્રેજીનું ઉકાળ્યુંછ તોએ કોઈ હવે રૂપિયાની નોકરી ઠોકેછ ? ભોળા૦- છટ ! ભોળાભટ શું ગુલામગીરી કરશે ? કદી નહિ. શિવ૦ – પતરાજ ન કરો. આમ લોકોની થોડી ખુશામત કરવી પડેછ! ભોળા૦- આહા ! એ તો લોકોને હસાવી રમાડીને પૈસા કહાડી લઊંછ. શિવ૦ – એજ આવડેછ તો. જે મળ્યું તેની સાથે મજાક ઠઠ્ઠાની વાત ! નહિ જોવો મહેતો કે નહિ જોવો મહેતર, કે નહિ જોવી બહેન કે નહિ જોવી વહુ ! છોકરાંઓ સાથે પણ ધીંગામસ્તી ! ભોળા૦- જન્મીને શું લઈ જવુંછ? આનંદમાં રહ્યા ને બીજાને બે ઘડી રાખ્યા તે ખરૂં. શિવ૦ – ને બૈરાં છોકરાં મુઆં તો ધુળ લાખી. ભોળા૦- છાનીરહે, ભજન સાંભળ. હું તો પ્રભાતિયાં ગાઉંછું." આ કલાકારો ની આગળની વાતો શું હશે?<|im_end|> <|im_start|>assistant રંડા, - આ ગામમાં ત્હારા જેવું તો બીજા કોઈને ખાવા પીવાનું સુખ નહિ હોય. શિવ૦ – ને વખતે કડાકા કરવાનુંએ કોઈને નહિ હોય. મળ્યા તો મીર નહિ તો ફકીર, એજ સુખ તમારે ઘેર કની ? ભોળા૦- ગાંડી, સુખ દુઃખતો મનનું કારણ છે. મ્હારા જેવો કોઈ સવાદીઓ નથી, પણ વખત પડે ત્રણ દહાડાનો લુખો રોટલોએ ચાલે. શિવ૦ – ને તે એ ન મળે તો રઝળતા મુકી કીધું પરદેશમાં કાળું. વરસમાં છ મહીના તો બારણે રખડવું ભોળા૦- કુંભારજા, બહુ બેહેકી કે? પૂજા કરૂં ? શિવ૦ – વારૂં હવે તેલ આપવું છે કે નહિ ? હા કે ના કહો. સાંભળોછકે ? ભોળા૦- ના. એકવાર ના કહી કે હું નથી સાંભળતો. શિવ૦ – ત્યારે બોલે છે કોણ ? બાળ્યો એ વઘાર કરવો, ને મુઈ હું ! (કડછી અફાડે છે). ભોળા૦- બોલછ કોણ ? હું નહિ તો તારો બાપ બોલેછ ? શિવ૦ – મુઆં મ્હારાં માબાપ ! મ્હને આવા વરને દીધી તે કરતાં પીપળાને કાં ન દીધી ? ભોળા૦- તારી માએ તને જણતી વખતે ટુંપો કાં ન દીધો કે મ્હારે કર્મે આવી કુભારજા ચોંટી. શિવ૦ – તમારા ધનભાએગ કે મ્હારા જેવી કન્યા મળી; બાકી કાગડાની કોટે દહીંથરૂં ક્હાંથી? તમારે તો રોજ રાંડ વિધાત્રીને સ્હો સ્હો વખત દંડવત કરવા જોઈએ કે આ કાળા કપાળમાં મને લખી. વિધાત્રી અજુગતું કીધું, એની તો તમારાથી પણ ના નહિ કહેવાય. ભોળા૦- ના , હું પણ રાંડ વિધાત્રી અજુગતું કીધું તેમાં રોજ તેને ગાળો દઊંછું. શિવ૦ – હું તે કેવી છઊં? મ્હારા જેવી કોઈ બીજી બૈરી તો બાતાવ. સાંજ સવાર તું પગ ધોઈને પીએ તોપણ એવી બીજી કોણ ત્હારે ત્હાં રહે?<|im_end|>
Gujarati
guj
original-annotations
104d037768a293b3eb224714a8726294f60aacd95c64eff379eee901a8df1bbc
<|im_start|>user Iza no filoha voalohany tany Etazonia?<|im_end|> <|im_start|>assistant George Washington no filoha voalohan'ny tany Etazonia.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
re-annotations
cd33acaf40aeb50033632c6b4a15b8e7c7148047513b97d6463396fcd407231b
<|im_start|>user アメリカ合衆国の小説家で代表作が「エデンの園(その)」「老人と海」といえば誰でしょう?<|im_end|> <|im_start|>assistant ヘミングウェイです。<|im_end|>
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user ටොනේඩෝ කාලගුණ තත්වයක් ඇතිවීම සඳහා බලපාන , වලාකුළු වර්ගය කුමක්ද ?<|im_end|> <|im_start|>assistant ටොනේඩෝ කාලගුණ තත්වයක් ඇතිවීම සඳහා බලපානනේ කැටි වැහි වලාකුළුය.<|im_end|>
Sinhala
sin
re-annotations
b3b2143bd627260f6d4ef6cf0383062daf8d6a7ad7be3a3fe2e27f2716f47325
<|im_start|>user வினா : மின்னாற்றலை உருவாக்குவது எது ?<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை : ஜெனரேட்டர்<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009
<|im_start|>user 次の段落は何について話しているのか? 小説家の大江健三郎さんが今月3日、亡くなりました。88歳でした。 大江さんは1935年に生まれて、東京大学の学生のときに書いた小説「奇妙な仕事」が注目されました。1958年には「飼育」で芥川賞をもらいました。そのあとも多くの賞をもらって、新しい時代の日本文学のリーダーになりました。 1994年には、ノーベル賞の文学賞をもらいました。日本人では、川端康成に続いて2人目です。 核兵器や平和の問題についても、文学で表現しました。広島でインタビューした被爆者や医者のことを書いた「ヒロシマ・ノート」は、多くの人が読みました。 2004年には憲法を変えることに反対する「九条の会」を仲間と一緒につくりました。東日本大震災のあとには、原子力発電所に反対する活動もしました。<|im_end|> <|im_start|>assistant ノーベル文学賞をもらった大江健三郎さんが亡くなる<|im_end|>
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user திருதராஷ்டிரன் தம்பிகள் யாரஂ?<|im_end|> <|im_start|>assistant திருதராஷ்டிரன் தம்பிகள் பாண்டு மற்றும் விதுரன் ஆவாரஂகளஂ.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
a5a0a62aac31a8503514907ebf3c1d4f5c1514ae12c9fed3c9a180779454d68b
<|im_start|>user ...m cải thiện một con người. Bên cạnh việc cấy ghép não, công nghệ cũng có thể thể hiện rõ trong vẻ ngoại hình của chúng ta, như mắt nhân tạo được trang bị camera có khả năng nhận biết nhiều tần số khác nhau về màu sắc và hình ảnh. Đã có những bước tiến xa trong việc tạo ra những đứa trẻ theo hình thức đặc biệt, được thiết kế trước với các đặc tính di truyền cố định. Nhờ công nghệ can thiệp vào gen ở phôi thai, mặc dù điều này gây ra nhiều tranh cãi và chưa ai có thể chắc chắn điều gì về hậu quả lâu dài của nó. Nhìn vào tương lai, dự đoán về sự biến đổi của loài người lan truyền trên khắp thế giới trở nên rất thú vị. Điều này có thể thể hiện rõ nhất qua một số khu vực đặc thù, chẳng hạn như ở Anh quốc. Trong các vùng nông thôn ở đây, việc tỷ lệ dân số có tổ tiên sống ở Anh lâu đời hơn chiếm ưu thế so với các khu vực thành... Write the rest of the article:<|im_end|> <|im_start|>assistant thị, nơi có tỷ lệ dân nhập cư cao hơn. Đa dạng sinh sản cũng thể hiện rõ qua các nhóm người, như các cộng đồng dân châu Phi đang tăng đáng kể. Sự gia tăng này dẫn đến việc gen của họ thay đổi nhanh hơn so với trung bình toàn cầu. Ngược lại, các vùng có sắc tộc da sáng có tỷ lệ sinh con thấp hơn và diễn ra chậm hơn. Theo đó, Hodgson dự đoán rằng toàn cầu, màu da của con người có thể trở nên sẫm hơn. Nếu con người tiến hóa đến một giai đoạn chinh phục sao Hỏa, chúng ta cũng sẽ phải thích nghi với môi trường khác biệt. Lực hấp dẫn yếu hơn có thể thúc đẩy sự biến đổi cấu trúc cơ thể, có thể dẫn đến sự phát triển của các cơ bắp khác biệt. Chúng ta có thể tưởng tượng về việc có cánh tay và chân dài hơn để thích nghi với môi trường mới. Khi sống trong điều kiện lạnh như thời kỳ Kỷ Băng hà, có thể chúng ta sẽ phát triển lớp lông tóc dày hơn để giữ ấm, tương tự như người họ hàng Neanderthal. Trong tương lai không xa, việc di truyền và biến dạng gen sẽ tiếp tục tạo ra những biến thể mới trong loài người. Theo Hodgson, có khoảng hai đột biến mới trong gen của con người mỗi năm. Điều này thực sự tuyệt vời và đồng thời làm cho khả năng chúng ta duy trì vẻ ngoại hình giống nhau qua hàng triệu năm trở nên khó khăn hơn bao giờ hết.<|im_end|>
Vietnamese
vie
re-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user Qual é a religião predominante no Brasil?<|im_end|> <|im_start|>assistant A religião predominante no Brasil é o cristianismo, com a maioria da população sendo católica.<|im_end|>
Portuguese
por
original-annotations
662e1716dc61810d3a31a0d92f77912616a9ad49c9fff81fed43f4b40340c25d
<|im_start|>user ما هي الآثار الطويلة الأمد التي يمكن توقعها جراء التعرض للإشعاع؟<|im_end|> <|im_start|>assistant يمكن أن يفاقم التعرض المفرط لجرعات الإشعاع خطر الإصابة بأنواع معينة من السرطان في الأمد الطويل. فقد يتسرب أثناء الطوارئ النووية اليود المشع الذي يؤدي استنشاقه أو ابتلاعه إلى تركزه في الغدة الدرقية وتفاقم خطر الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين اليافعين (المتراوحة أعمارهم بين 0 و18 عاماً). وللحدّ من خطر الإصابة بسرطان الغدة الدرقية، يمكن تناول أقراص يوديد البوتاسيوم، ولكن ينبغي القيام بذلك فقط بناء على إرشادات السلطات المحلية.<|im_end|>
Standard Arabic
arb
original-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
<|im_start|>user Klausimas: kada paskutinį kartą Filadelfijos Ereliai (Philadelphia Eagles) žaidė Super Bowl? Atsakymas:<|im_end|> <|im_start|>assistant Pagal 2023 m. duomenis, ši komanda paskutinį kartą žaidė 2023 m. vasario 12 d., Super Bowl LVII žaidime.<|im_end|>
Lithuanian
lit
re-annotations
7bad338b01f4faf8c4e79eac9e47d9c7743470da07a78a24335f0d71b22136f8
<|im_start|>user Inona no loko vokatry ny fampifangaroana mavo sy mena? a) Mavokely b) volomboasary d) volomparasy e) Maitso<|im_end|> <|im_start|>assistant b) volomboasary no loko vokatry ny fampifangaroana mavo sy mena<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
5fcf172e755d0418bdb64d596299698a0c75dd7164c5eb0198c001a30e363195
<|im_start|>user ට්‍රැක්ටර් (Tractor) යනු කුමක්ද?<|im_end|> <|im_start|>assistant ට්‍රැක්ටරයක්(Tractor) යනු ප්‍රධාන වශයෙන් කෘෂිකාර්මික භාවිතය සඳහා නිර්මාණය කර ඇති ප්‍රබල මෝටර් රථයකි, නමුත් එය ඉදිකිරීම්, භූමි අලංකරණය සහ වෙනත් කර්මාන්ත සඳහා ද භාවිතා වේ.<|im_end|>
Sinhala
sin
re-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
<|im_start|>user Eyi ni bile-ẹjọ ṣe tun fọgbọn de awọn ọmọ ẹyin Sunday Igboho mọlẹ l’Abuja<|im_end|> <|im_start|>assistant Ki i ṣe iroyin tuntun mọ pe ile-ẹjọ giga apapọ kan niluu Abuja ti fun awọn ọmọ ẹyin gbajugbaja ajijagbara ilẹ Yoruba nni, Sunday Adeyẹmọ, ni beeli, ṣugbọn titi di ba a ṣe n sọ yii, awọn eeyan naa ko ti i kuro lahaamọ awọn ẹṣọ ọtẹlẹmuyẹ DSS, bẹẹ lawọn kan n sọ pe bile-ẹjọ ṣe gba oniduuro wọn yii lọwọ kan arumọjẹ ninu, wọn niṣe nijọba tun gbọna mi-in de awọn eeyan naa mọlẹ sahaamọ. Adajọ Obiora Egwuatu lo paṣẹ gbigba oniduuro awọn mejila ọhun lẹyin ti wọn ti wa lahaamọ, labẹ ipo ti ko bara de fun ọjọ mẹtadinlogoji gbako. Lati ọjọ kin-in-ni, oṣu keje, ọdun yii, ni wọn ti mu awọn mejila yii sahaamọ awọn DSS (Department of State Security) lasiko ti wọn lọọ ṣakọlu sile Oloye Sunday Adeyẹmọ, tawọn eeyan mọ si Sunday Igboho, lọganjọ oru ọjọọ kin-in-ni, oṣu keje, ọdún yii, nile rẹ to wa ni Soka, niluu Ibadan, ipinlẹ Ọyọ. Miliọnu marun-un naira ni wọn fi gba beeli mẹjọ ninu wọn, pẹlu oniduuro meji to n gbe niluu Abuja. Nigba ti wọn gba beeli awọn mẹrin to ku ti ileeṣẹ ọtẹlẹmuyẹ ni awọn ko ni i fi silẹ nitori pe awọn fura si wọn pe wọn n ko nnkan ija oloro, wọn si tun jẹ ọdaran ni miliọnu mẹwaa naira ẹni kọọkan. Awọn oniduuro yii gbọdọ maa gbe ilu Abuja, ki ọkan ninu wọn jẹ oṣiṣẹ ijọba to wa ni ipele kejila soke. Bakan naa ni awọn eeyan naa gbọdọ pese iwe igbaniṣiṣẹ wọn ati iwe ti wọn fi sanwo-ori ni ọdun mẹta sẹyin. Agbẹjọro awọn DSS, Ọgbẹni Idowu Awo, sọ nile-ẹjọ naa pe oun ko ta ko fifun awọn mẹjọ naa ni beeli, tori iṣẹ iwadii tawọn ọtẹlẹmuyẹ ṣe fihan pe diẹ ni ti Alaba awọn wọnyi ninu ibeji, lori ẹṣun kiko nnkan ija ogun pamọ ati hihuwa ọdaran ti wọn tori ẹ mu wọn, wọn ni ọrọ naa ko fi bẹẹ kan wọn pupọ. Awọn mẹjọ tọrọ yii kan ni Abdulateef Ọnaọlapọ, Tajudeen Erinoye, Diẹkọla Jubril, Ayọbami Donald, Adelabu Uthman, Kazeem Raji, Bamidele Sunday ati Kunle Oluwafẹmi. Ni ti awọn mẹrin tileeṣẹ ọtẹlẹmuyẹ lawọn ko ni i fi silẹ, Idowu Awo sọ pe o lewu lati yọnda beeli fun wọn tori awọn mẹrin ọhun le di eto aabo ati igbẹjọ to n lọ lọwọ yii, lọwọ, wọn si le gbẹyin bẹbọ jẹ, bo tilẹ jẹ pe Agbẹjọro Sunday Igboho to ṣaaju awọn agbejọro mi-in lati ṣoju fawọn eeyan wọnyi ni kootu ta ko ẹbẹ DSS, o ni kile-ẹjọ maa feti si lọọya wọn, tori awawi lasan ni ọrọ to fẹẹ fi gbegi dina fawọn onibaara oun. Awọn mẹrin ti wọn o fẹẹ tu silẹ ni Amudat Babatunde, Ọkọyẹmi Tajudeen, Abideen Shittu ati Jamiu Noah Oyetunji. Ṣugbọn ninu idajọ rẹ, Onidaajọ Egwuatu sọ pe adajọ ni anfaani labẹ ofin lati lo ọgbọn-inu rẹ lori ẹjọ to ba jẹ mọ bẹẹ lati fun awọn eeyan yii ni beeli, ko si pọn dandan foun lati tẹle ohun ti agbejọro eyikeyii ba sọ. Aṣẹ yii lo mu ki ọpọ awọn ololufẹ Sunday Igboho ati awọn mọlẹbi awọn eeyan mejila naa bẹrẹ si dunnu pe ko ni i pẹ rara tawọn maa tun ri awọn eeyan awọn, bẹẹ lawọn ajijangbara ilẹ Yoruba to n ṣatilẹyin fun igbesẹ Sunday Igboho lori idasilẹ ‘Yoruba Nation’ naa n reti itusilẹ wọn lahaamọ DSS. Ṣugbọn ọrọ ko ri bẹẹ mọ. Niṣe lo da bii pe ile-ẹjọ naa dọgbọn da agbado silẹ fun adiẹ, wọn si tun gbe ọpa soke lọrọ naa ri. Ọgbẹni Pẹlumi Ọlajẹngbesi sọ fawọn oniroyin pe lọjọ keji toun lọ si kootu naa, ni ẹka ti wọn ti maa n ṣeto beeli, o ni alaye ti wọn ṣe foun tun yatọ patapata si ohun toun feti ara oun gbọ lasiko ti igbẹjọ waye. O ni: “Mo ti wa awọn oniduuro mẹrin pẹlu owo ati awọn nnkan mi-in tile-ejọ sọ, ka tọwọ bọwe lo ku, ni wọn ba n ṣalaye fun mi pe ohun ti Adajọ ni lọkan ni pe a gbọdọ wa oniduuro meji meji ọtọọtọ fun ọkọọkan awọn afurasi naa, leyii to tumọ si pe ile-ẹjọ fẹ ka wa oniduuro mẹrinlelogun (24) dipo mẹrin ta a ti fọkan si. Ẹka to n ṣiṣẹ lori beeli sọ fun mi pe awọn ṣẹṣẹ lọọ beere alaye lẹkun-un-rẹrẹ si i lọwọ Adajọ Obiora ni, wọn ni alaye to si ṣe fawọn niyẹn. Niṣe la tun bẹrẹ si i parọwa si awọn ọmọ Yoruba to wa l’Abuja, paapaa awọn tinu wọn dun si igbesẹ ominira ti Sunday Igboho n wa fun ilẹ Yoruba, lati ṣaanu wa lori ẹjọ yii, ki wọn le ṣe oniduuro fawọn afurasi wọnyi. Yatọ siyẹn, to ba jẹ a ti mọ pe bọrọ ṣe maa ri niyi ni, a ba ti rọ ilẹ-ẹjọ lati paṣẹ kiko awọn afurasi naa kuro lakata ati ahamọ awọn DSS, boya ki wọn fi wọn sọgba ẹwọn Abuja na, titi ti a fi maa kaju beeli, tori awọn eeyan yii royin pe iya buruku lawọn n jẹ lọwọ awọn DSS ọhun.” Ṣugbọn Ọlajẹngbesi ni ireti wa pe awọn maa ri eeyan mẹrinlelogun ati iye owo tile-ẹjọ sọ, laipẹ. O lawọn afẹnifẹre ẹda kan ti dide labẹnu lati ṣeranwọ. Bakan naa, Olori ẹgbẹ Afẹnifẹre nilẹ wa, Oloye Ayọ Adebanjọ, ti koro oju si ibeere ile-ẹjọ pe ki wọn wa oniduuro mẹrinlelogun ati iye owo tuulu tuulu, miliọnu marun-un marun-un naira lọna<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user கோர்டன் ஆல்போர்ட் கூறும் நான்கு இலக்கணங்களைக் குறிப்பிடுக.<|im_end|> <|im_start|>assistant கோர்டன் ஆல்போர்ட் ஓர் உளநூல் வல்லுநர். அவர் கூறும் நான்கு இலக்கணங்களாவன: • மனிதன் தன் ஈடுபாடுகளை விரிவாக வளர்ப்பவனாக இருத்தல் வேண்டும். • பிறருடைய நலத்திற்கும் இன்பத்திற்கும் பாடுபடக்கூடிய வகையில் தன் ஆளுமையை விரிவடையச் செய்து செழுமைப்படுத்த வேண்டும். • பிறரால் எவ்வாறு கணிக்கப்படுகிறோம் என்பதை அறிந்து கொள்ளும் ஆற்றல் படைத்தவனாக இருக்க வேண்டும். • ஒருவன் அவனது வாழ்க்கைக்குச் சுய ஓர்மையைத் தரும் வாழ்க்கைத் தத்துவத்தைக் கண்டுபிடித்து நடத்தல் வேண்டும். கோர்டன் வில்லார்ட் ஆல்போர்ட் (நவம்பர் 11, 1897 - அக்டோபர் 9, 1967) ஒரு அமெரிக்க உளவியலாளர் ஆவார் . ஆல்போர்ட் ஆளுமை பற்றிய ஆய்வில் கவனம் செலுத்திய முதல் உளவியலாளர்களில் ஒருவர் , மேலும் ஆளுமை உளவியலின் ஸ்தாபக நபர்களில் ஒருவராக அடிக்கடி குறிப்பிடப்படுகிறார் . [1] அவர் மதிப்புகள் அளவுகோல்களை உருவாக்குவதற்கு பங்களித்தார் மற்றும் ஆளுமைக்கான மனோதத்துவ அணுகுமுறை இரண்டையும் நிராகரித்தார், இது மிகவும் ஆழமான விளக்கமளிக்கும் என்று அவர் அடிக்கடி நினைத்தார், மேலும் ஒரு நடத்தை அணுகுமுறை, அவற்றின் தரவுகளிலிருந்து போதுமான ஆழமான விளக்கங்களை வழங்கவில்லை என்று அவர் நினைத்தார். இந்த பிரபலமான அணுகுமுறைகளுக்குப் பதிலாக, அவர் பண்புகளின் அடிப்படையில் ஒரு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கோட்பாட்டை உருவாக்கினார். [1] ஒவ்வொரு தனிமனிதனின் தனித்துவத்தையும், ஆளுமையைப் புரிந்துகொள்வதற்காக வரலாற்றிற்கு மாறாக தற்போதைய சூழலின் முக்கியத்துவத்தையும் அவர் வலியுறுத்தினார். ஆல்போர்ட் உளவியல் துறையில் ஆழமான மற்றும் நீடித்த செல்வாக்கைக் கொண்டிருந்தார், இருப்பினும் அவரது பணி மற்ற நன்கு அறியப்பட்ட நபர்களைக் காட்டிலும் குறைவாகவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. [2] முக்கியமான தலைப்புகளை (எ.கா. வதந்தி , தப்பெண்ணம் , மதம் , குணநலன்கள் ) ஆராய்வதற்கும் பரந்த அளவில் கருத்தாக்கம் செய்வதற்கும் அவருடைய சாமர்த்தியத்தால் அவரது செல்வாக்கின் ஒரு பகுதி உருவானது . அவரது செல்வாக்கின் மற்றொரு பகுதியானது, அவரது நீண்ட ஆசிரியப் பணியின் போது அவர் தனது மாணவர்கள் மீது ஏற்படுத்திய ஆழமான மற்றும் நீடித்த தாக்கத்தின் விளைவாகும், அவர்களில் பலர் உளவியலில் முக்கியமான வாழ்க்கையைப் பெற்றனர். அவரது பல மாணவர்களில் ஜெரோம் எஸ். புரூனர் , அந்தோனி கிரீன்வால்ட் , ஸ்டான்லி மில்கிராம் , லியோ போஸ்ட்மேன் , தாமஸ் பெட்டிக்ரூ மற்றும் எம். ப்ரூஸ்டர் ஸ்மித் ஆகியோர் அடங்குவர் . அவரது சகோதரர் ஃபிலாய்ட் ஹென்றி ஆல்போர்ட் , 1924 முதல் 1956 வரை சிராகுஸ் பல்கலைக்கழகத்தின் மேக்ஸ்வெல் ஸ்கூல் ஆஃப் சிட்டிசன்ஷிப் அண்ட் பப்ளிக் அஃபேஸில் (நியூயார்க்கில் உள்ள நியூயார்க்கில்) சமூக உளவியல் மற்றும் அரசியல் உளவியல் பேராசிரியராகவும், பெர்க்லியில் உள்ள கலிபோர்னியா பல்கலைக்கழகத்தில் வருகைப் பேராசிரியராகவும் இருந்தார். 2002 இல் வெளியிடப்பட்ட பொது உளவியல் ஆய்வின் மறுஆய்வு , 20 ஆம் நூற்றாண்டின் மிகவும் மேற்கோள் காட்டப்பட்ட 11 வது உளவியலாளராக ஆல்போர்ட் தரவரிசைப்படுத்தப்பட்டது. [3]<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
d974a3f02491072a9ad675108da0cd1a4f08e5d262568b2f717ae7aa00cd1630
<|im_start|>user Apakah maksud "bagai bulan dipagar bintang"? Berikan satu contoh ayat bagi peribahasa tersebut.<|im_end|> <|im_start|>assistant Ia bermaksud kecantikan seseorang perempuan yang tiada bandingannya. Contoh ayat: Kecantikan Noni bagai bulan dipagar bintang kerana tiada seorang pun yang dapat menandingi kecantikannya.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
98059253ea480e25f21316a05274d9661220257317081ebd44bb733aa3d6f94c
<|im_start|>user Kí ni Yorùbá ń pè ní òtílí?<|im_end|> <|im_start|>assistant Irúfẹ́ ẹ̀wà kan ni.<|im_end|>
Yoruba
yor
re-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user வினா : பெங்களூர் நகரை வடிவமைத்தவர் யார் ?<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை : கெம்ப கவுடா<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009
<|im_start|>user 问:什么是素食汉堡?<|im_end|> <|im_start|>assistant 答:素食汉堡是一种不含肉类的汉堡,主要使用豆类、蔬菜、谷物等制作。<|im_end|>
Simplified Chinese
zho
original-annotations
07b6d05c6f4066a8828cfddc241509b1d2536524a42d57ffa6a7bda5eec477f9
<|im_start|>user A cidade de Contagem pertence a qual estado?<|im_end|> <|im_start|>assistant Contagem pertence ao estado de Minas Gerais.<|im_end|>
Portuguese
por
original-annotations
ebed01ea54b41ff4f38992944b014ebaa06b7b9224f28cd62c0be8563bba4979
<|im_start|>user 2016年の1月11日11時11分に結婚したことが話題となった、女優の北川景子を妻に持つタレントは誰?<|im_end|> <|im_start|>assistant DAIGOです。<|im_end|>
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user Qual é o papel de um oceanógrafo?<|im_end|> <|im_start|>assistant Um oceanógrafo estuda os oceanos, suas correntes, vida marinha e impacto ambiental, contribuindo para a compreensão dos ecossistemas aquáticos. É papel do oceanógrafo interpretar e prever o que acontece nos oceanos, por meio de conhecimentos físicos, químicos, biológicos e geológicos. Os profissionais formados em Oceanografia encontram um mercado de trabalho em expansão.<|im_end|>
Portuguese
por
re-annotations
cde7845436fe41f9bf47117f6186bc41751dcfa916968f450cfacab9b4b3865b
<|im_start|>user من هو الصحابي الجليل الذي تزوج السيدة فاطمة الزهراء رضي الله عنها؟ كرم الله وجهه<|im_end|> <|im_start|>assistant علي بن أبي طالب<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user ఇచ్చిన పద్యానికి భావం రాయండి: అమ్మ చల్లని కరములు దా నమ్మునకు ఆకరములు అమ్మ చరణ తలమ్ములు క్షే మమ్ము పండు పొలమ్ములు<|im_end|> <|im_start|>assistant అమ్మ చల్లని చేతులు దానధర్మాలకు నిలయాలు. అమ్మ పాదాలు సోకిన నేల శుభాలు పండే పొలం వంటిది.<|im_end|>
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
<|im_start|>user قم بالإجابة على السؤال التالي كم عدد أعين الذبابة ؟<|im_end|> <|im_start|>assistant تملك الذبابة 5 عيون؛ عينين كبيرتين يُمكن رؤيتهما ويُطلق عليهما اسم "العيون المركبة"، و3 عيون أخرى بسيطة التركيب موجودة في الجزء العلوي من الرأس وهي مخصّصة لرصد الحركات،[١] وتُعتبر الذبابة المنزلية واسمها العملي (Musca Domestica) من أكثر أنواع الذباب شيوعاً، وتُمثّل 90% من أنواع الذباب الذي يعيش في المنازل، وتنتمي لفصيلة الذباب المنزلي، من رتبة الحشرات ذات الجناحين.<|im_end|>
Standard Arabic
arb
re-annotations
b1c483b71b115a8232d0adaf37a2185f165022f2cf5a78b545a3369bb6681bd6
<|im_start|>user Explain the contribution of Giuseppe Mazzini to spreading revolutionary ideas in Europe.<|im_end|> <|im_start|>assistant The year following 1815 was the period of revolutionaries. Most of the revolutionaries were committed to opposing monarchical forms and fighting for liberty and freedom One such prominent revolutionary was “Giuseppe Mazzini," an Italian revolutionary. Mazzini also saw the creation of nation-states as a necessary part of the struggle for freedom. Ele strongly believed in the unification of Italy as a single, unified republic, which could be the basis of Italian liberty. Mazzini’s relentless opposition to monarchy and his vision of a democratic republic frightened the Conservatives. His ideas also influenced the revolutionaries in Germany, France, Switzerland, and Poland. Question 14: Describe any three reforms introduced by Napoleon in the territories he conquered.<|im_end|>
English
eng
original-annotations
ed5645118f75a3ca51935dc242e2c7a5cde22fb84aa29a2119dd1c3b4902149d
<|im_start|>user ඍණ නිඛිල ලෙස අර්ථ දැක්වෙන්නේ කුමක්ද?<|im_end|> <|im_start|>assistant ඍණ නිඛිල ලෙස අර්ථ දැක්වෙන්නේ -1,-2,-3,... ආදී සංඛ්‍යා ය.<|im_end|>
Sinhala
sin
original-annotations
e5feac0ce241381ed487d903105f10b6767111be2d057179977d4eb81ac2f8f4
<|im_start|>user Buhari lọ sibi oko maaluu ẹ, ṣugbọn ko debi ti wọn ti ji awọn ọmọleewe gbe<|im_end|> <|im_start|>assistant Aarẹ Orilẹ-ede yii, Muhammadu Buhari, tun ri ibinu awon ọmo Naijiria nigbai ti fidio jade pe baba naa bẹ oko rẹ to wa ni Daura wo lati lọọ ri awọn maalu rẹ ati awọn nnkan ọsin mi-in to ni sibẹ. Ohun to bi awọn ọmo Naijiria ninu si i ree, nitori ko de ibi ti iṣẹlẹ awọnti won ji awon ọmọleewe gbe ti waye, n lawon eeyan ba n beere pe bawo leeyan yo kuku ṣe daju to bayii, tabi baba naa ki i ṣe abiyamọ ni. Loootọ, Garba Shehu sọ pe ki iroyin iṣẹlẹ buruku naa to de eti Buhari lo ti lọ sinu oko rẹ, ṣugbọn ko sẹni to gba a gbọ, nitori lalẹ ọjọ ti Buhari de Daura ni wọn ji awọn ọmọ yii ko, ilẹ ko si ti i mọ rara ti iroyin idagiri naa ti gba gbogbo aye kan. Bawo ni Aarẹ Naijiria ko ṣe waa ni i gbọ iru iroyin bẹẹ. Koda, awọn eeyan kan lagbegbe ti iṣẹlẹ buruku yii ti waye fidi ẹ mulẹ wi pe ni kete ti wọn ji awọn ọmọ ọhun ko, abule kan lẹgbẹẹ ibi ti iṣẹlẹ naa ti waye ni wọn kọkọ ko wọn lọ, ki wọn too ko wọn lọ si ibuba wọn bayii. Awọn ọmọleewe bii ọdunrun ati mẹtalelọgbọn (333) ni wọn sọ pe wọn ṣi wa lọwọ awọn ajinigbe ọhun. Bo tilẹ jẹ pe ilu Kankara tiṣẹlẹ ọhun ti waye, ti ko ju bii maili marundinlaadoje (125) si ilu Daura, ti i ṣe ilu abinibi Buhari ni Katsina, bi Aarẹ ko ṣe yọju si wọn nibẹ yẹn n dun awọn eeyan orilẹ-ede yii gidigidi, bẹẹ ni wọn n sọ pe yatọ si pe o jẹ aarẹ orilẹ-ede, abiyamọ kan to ba ni itara ọmọ ko gbọdọ ṣe bẹẹ lawujọ awọn eeyan gidi. Ni bayii, awọn eeyan agbegbe ti wahala ̀ọhun ti ṣẹlẹ ti n jade ṣalaye bo ti ṣe waye gan-an. Ọkunrin kan to ni ki awọn oniroyin forukọ bo oun laṣiiri sọ pe, ilu kan ti wọn n pe ni Puwa lawọn janduku ọhun kọkọ de si lọwọ aarọ bii aago mọkanla lọjọ Ẹti, Furaidee. O ni lọwọ ọsan lawọn kan ninu wọn gun ọkada wọn lọ si Kankara lati lọ wo bii eto aabo ibẹ ṣe gbopọn si. O ni lọwọ aṣalẹ lẹyin tawọn ọmọleewe ti jẹun tan, ti kaluku n mura lati lọọ sun ni wọn ya bo wọn, ti wọn si ko wọn lọpọ yanturu sori ọkada ti wọn gbe lọ ka wọn mọ. Ẹni to sọrọ yii sọ pe o ṣee ṣe ko jẹ pe nitori ti wọn pa awọn Fulani kan lagbegbe ọhun tẹlẹ lo ṣokunfa ikọlu yii.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user பொருத்தமான படங்களை மரத்திலிருந்து பறித்துப் பொருத்தலாமா! 1. எட்டுக் கைகள் விரிந்தால் ஒற்றைக்கால் தெரியும் அது என்ன? 2. அடிமலர்ந்து, நுனி மலராத பூ என்ன பூ? 3. கையிலே அடங்கும் பிள்ளை, கதை நூறு சொல்லும் பிள்ளை அது என்ன? 4. அன்றாடம் மலரும் அனைவரையும் கவரும் அது என்ன? 5. என்னோடு இருக்கும் சிறுமணி, எனக்குத் தெரியாது ஆனால் உனக்குத் தெரியும் அது என்ன? 6. இடி இடிக்கும், மின்னல் மின்னும், மழை பெய்யாது. அது என்ன? 7. அடி காட்டுக்கு, நடு மாட்டுக்கு, நுனி வீட்டுக்கு அது என்ன? 8. ஒளி கொடுக்கும் விளக்கல்ல, வெப்பம் தரும் நெருப்பல்ல, பளபளக்கும் தங்கம் அல்ல அது என்ன?<|im_end|> <|im_start|>assistant 1) விடை : குடை 2) விடை : வாழைப்பூ 3) விடை : புத்தகம் 4) விடை : கோலம் 5) விடை : கண் 6) விடை : பட்டாசு 7) விடை : நெல் 8) விடை : சூரியன்<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
382ec9f31ad4e768963aeba146afddb698ae544e96f3b57309ae7c72c400f199
<|im_start|>user Поясни значення Франка та Грушевського для розвитку українського природознавства<|im_end|> <|im_start|>assistant Якісно новий етап розвитку українського народознавства пов'язаний з діяльністю Івана Франка та очолюваної ним і Михайлом Грушевським наукової інтелігенції. У 1873 р. зу­силлями українських громадських діячів у Львові було засно­вано Літературне товариство ім. Т. Г. Шевченка, яке стало одним з осередків української науки. У 1892 р. воно було реорганізоване в Наукове товариство ім. Т. Г. Шевченка (НТШ), що в того­часних умовах фактично виконувало функції національної ака­демії наук. Фундатором народознавчих досліджень стає ет­нографічна комісія Товариства, ядро якої складали видатні українські етнографи і фольклористи: Іван Франко, Федір Вовк, Володимир Гнатюк, Філарет Колесса, Осип Роздольський.<|im_end|>
Ukrainian
ukr
original-annotations
b20fe5f6ff41600d7f77f34980809344593ed77ec83740df68ccd5c90d34815a
<|im_start|>user Samantha Mugatsia<|im_end|> <|im_start|>assistant Samantha Mugatsia (tí a bí ní ọdún 1992) jẹ́ òṣèrébìnrin ọmọ orílẹ̀-èdè Kẹ́nyà. A bí Mugatsia ní ọdún 1992. Ó jẹ́ ọmọ Grace Gitau. Ó dàgbà ní ìlú Nairobi, ó sì ṣiṣẹ́ pẹ̀lú ẹgbẹ́ àyàn kan tí wọ́n pè ní The Yellow Machine. Ó tún ti jẹ́ afẹwàṣiṣẹ́ nígbà kan rí. Mugatsia kẹ́kọ̀ọ́ ìmòfin ní ilé-ẹ̀kọ́ gíga Catholic University of Eastern Africa, ṣùgbọ́n ó dáwọ́ ẹ̀kọ́ rẹ̀ dúró láti bẹ̀rẹ̀ iṣẹ́ òṣèré rẹ̀. Ní Oṣù kọkànlá Ọdún 2016, ó pàdé olùdarí eré tí orúkọ rẹ̀ n ṣe Wanuri Kahiu, ẹnití ó pe Mugatsia láti ṣiṣẹ́ pọ̀ pẹ̀lú rẹ̀ nínu eré tuntun tí ó n gbèrò láti gbé jáde, Mugatsia náà síì faramọ. Ní ọdún 2018, Mugatsia kópa gẹ́gẹ́ bi Kena Mwaura, ọ̀kan lára àwọn olú-ẹ̀dá-ìtàn ti eré Rafiki. Ìtàn náà dá lóri ìwé-ìtàn Jambula Tree tí ònkọ̀wé ọmọ orílẹ̀-èdè Ùgándà kan kọ. Ní ìgbaradì fún ipa náà, Mugatsia ṣe ọ̀pọ̀lọpọ̀ ìgbìyànjú láti ri dájú wípé yóó le ṣẹ̀tọ́ ipa náà pẹ̀lú irọ̀rùn. Wọ́n fi òfin de fíìmù náà ní orílẹ̀-èdè Kẹ́nyà, nítorí wípé òfin orílẹ̀-èdè náà kò fàyè gba ìbálòpọ̀ láàrin àwọn ẹlẹ́yà kannáà. Rafiki jẹ́ àkọ́kọ́ fíìmù ti Kẹ́nyà tí ó jẹ́ wíwò níbi àwọn ayẹyẹ Cannes Film Festival. Mugatsia gba àmì-ẹ̀yẹ òṣèrébìnrin tí ó dára jùlọ níbi ayẹyẹ FESPACO ti ọdún 2019 tó wáyé ní ìlú Ouagadougou, orílẹ̀-èdè Bùrkínà Fasò fún bí ó ti ṣe kó ipa Kena.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Var ligger floden Volga?<|im_end|> <|im_start|>assistant Floden Volga ligger i Ryssland. Den är den längsta floden i Europa och sträcker sig genom centrala och sydvästra delar av landet, rinner igenom städer som Kazan och Volgograd innan den mynnar ut i Kaspiska havet.<|im_end|>
Swedish
swe
original-annotations
a1ef4f0bd2819d81923bd85ad312713275ec974bef5176c4f5a98d9703db2b24
<|im_start|>user Wàn weer a jiitu Tëbaski?<|im_end|> <|im_start|>assistant Diggi-tëbaskee jiitu Tëbaski. Weer yi ak séen toftaloo: 1. Tamxarit 2. Diggi-gàmmu 3. Gàmmu 4. Rakk-i-gàmmu 5. Rakkaat-i-gàmmu 6. Maam-i-koor 7. Nday-i-koor 8. Bàraxlu 9. Koor 10. Kori 11. Diggi-tëbaski 12. Tëbaski<|im_end|>
Wolof
wol
original-annotations
0c6aa8c3d25553a4c26c9dcd82bce16fda710f035ac76ef8aaa655cdb56f6ca6
<|im_start|>user పద్యం, కవి విశిష్టతలను తెలిపే సూక్తులు రాయండి<|im_end|> <|im_start|>assistant శతక పద్యాలు ద్రాక్షా గుత్తుల వంటివి, దేని రుచి దానిదే. రాజుకు కిరీటం, పద్యానికి మకుటం, దేని అందం దానిదే. పద్య కవి ప్రజల నాల్కులపై ఆడుతుంటాడు. శృతి, లయ ప్రధానమైన పద్యం ఎప్పుడూ హృద్యమే. కష్టజీవికి ఇరువైపులా ఉండేవాడు కవి. రవి గాంచని చోటు కవి గాంచును. అల్పాక్షరాలతో అనల్పార్థానిచ్చేదే పద్యం. తక్కువ పదాలతో ఎక్కువ విషయాలు చెప్పేది పద్యం. ఛందస్సు కాదు ఛందోబద్ధమైన వాదన పద్యాన్ని తయారుచేస్తుంది. పద్యం ఒక ఔషధం వంటిది. గన్ను పేలితే నాశనం. పెన్ను కదిలితే ప్రేరణ, చైతన్యమే. పద్యం కొన్ని సమయాల్లో తత్త్వశాస్త్రంలా ఉంటుంది. చరిత్ర కన్నా గంభీరంగా ఉంటుంది. పద్యం శబ్ద, అర్థ, ఛందస్సుల త్రివేణి సంగమం.<|im_end|>
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
<|im_start|>user దాడిలో గాయపడ్డ బషీర్ ఖాన్ (36), సాదికా ఖాన్ (34), నజీర్ ఖాన్ (32), సందీప్ ఖాన్ (30)లను చికిత్స కోసం జింద్ ఆస్పత్రికి తరలించారు. ఈ సంఘటనకు సంబంధించి నలుగురు వ్యక్తుల మీద కేసు నమోదు చేసినట్లు డీఐజీ అశ్విన్ షేన్వీ బీబీసీకి తెలిపారు. దర్యాప్తు కొనసాగుతోందని, మరిన్ని వివరాలు దర్యాప్తులో తెలుస్తాయని చెప్పారు. బషీర్ ఖాన్ బీబీసీతో మాట్లాడుతూ.. ఏప్రిల్ 5వ తేదీ రాత్రి 9 గంటలకు అందరి లాగానే తాము కూడా తమదైన రీతిలో ప్రధానమంత్రి పిలుపును పాటిస్తున్నామని చెప్పారు. అయితే తమ ఇంటి వెలుపల ఉన్న ఒక బల్బును ఆర్పివేయలేదంటూ పొరుగింటి వ్యక్తి తమను అసభ్య పదజాలంతో దూషించారని పేర్కొన్నారు. అభ్యంతరకర భాష మీద ఆ రాత్రి తమ మధ్య వాగ్వాదం జరిగిందని, అది అంతటితో చల్లారిపోయిందని ఆయన చెప్పారు. మరుసటి రోజు ఉదయం తమ పొరుగింటి వ్యక్తి అభ్యంతరకర భాష వెనుక కారణాన్ని తెలుసుకోవటానికి తాము ప్రయత్నించామని.. వారంతా మళ్లీ తమ మీద విరుచుకుపడ్డారని తెలిపారు. కొంతసేపటి తర్వాత తమ ఇంట్లో కుర్చీలో కూర్చున్న తమ చిన్న తమ్ముడు సాదిక్ ఖాన్ మీద ఇరుగుపొరుగు వారు దాదాపు డజను మంది పదునైన ఆయుధాలతో దాడిచేశారని, అతడు తీవ్రంగా గాయపడ్డాడని, దీంతో ఇరు పక్షాల మధ్య ఘర్షణ జరిగిందని వివరించారు. ‘‘మా నలుగురు సోదరులకూ తల, ముఖం, చేతులు, కాళ్ల మీద గాయాలయ్యాయి. మా చిన్న తమ్ముడికి తీవ్ర గాయాలయ్యాయి. విషమ పరిస్థితిలో ఉన్న అతడిని జింద్ జిల్లా ఆస్పత్రి నుంచి రోహతక్ లోని పీజీఐఎంఎస్ ఆస్పత్రికి తరలించారు’’ అని బషీర్ ఖాన్ చెప్పారు. తమ పొరుగున ఉండే హిందువులతో గొడవ జరగటం ఇది మొదటిసారి కాదని ఆయన పేర్కొన్నారు. దిల్లీలో నిజాముద్దీన్ కార్యక్రమానికి హాజరైన వారికి తాము ఆశ్రయం ఇచ్చినందుకు కూడా.. గ్రామస్తుల ఆరోగ్యాన్ని ప్రమాదంలోకి నెట్టారంటూ తమను లక్ష్యంగా చేసుకున్నారని ఆయన పేర్కొన్నారు. ఆదివారం రాత్రి 9 గంటలకు లైట్లు ఆర్పేయాలన్న ప్రధానమంత్రి పిలుపును గౌరవించకుండా సదరు ముస్లిం సోదరులు తప్పు చేయటం ఈ ఘర్షణకు దారితీసిందని ఖాన్ సోదరుల పొరుగున నివసించే సంజయ్ కుమార్ చెప్పారు. ‘‘పొరుగిళ్ల వారు తమ లైట్లు ఆర్పేస్తే.. వారి బల్బు వెలుగుతూనే ఉంది. దానిని ఆర్పివేయాలని మేం వారికి చెప్పాం. అందుకు వారు స్పందించారు. ఆ తర్వాత.. వారు తమ కుటుంబ సభ్యుడు కాని ఒక బయటి వ్యక్తికి ఆశ్రయం ఇచ్చినట్లు మేం గుర్తించాం. దాని గురించి అడిగితే వారు మాతో గొడవకు దిగారు’’ అని ఆయన ఆరోపించారు. లైట్లు ఆర్పివేయాలన్న ప్రధాని పిలుపును... వినలేదని<|im_end|> <|im_start|>assistant హరియాణా: లైట్లు ఆర్పేయాలన్న మోదీ మాట వినలేదని.. నలుగురు ముస్లిం సోదరుల మీద దాడి<|im_end|>
Telugu
tel
re-annotations
91d9052947ae358f386b2bd330c7f6bbd04bbe67aa85c499403b86d614c8b7a0
<|im_start|>user Hãy viết tiếp nội dung cho đoạn văn sau: BÀN THẮNG Hà Nội FC: Siladi (pen, 51'), Thành Chung (76') SLNA: Olaha (4') THẺ ĐỎ SLNA: Olaha (49') Gáo nước lạnh cho chủ nhà Tiếng vọng quá khứ lẫn phong độ hiện tại đều không đứng về phía SLNA. Trước giờ bóng lăn, đội bóng xứ Nghệ cũng chỉ xếp ngồi mâm dưới so với Hà Nội FC về tương quang lực lượng. Thế nhưng, SLNA đã dội một "gáo nước lạnh" vào đội chủ nhà với bàn mở tỷ số ngay ở phút thứ 4. Từ bên cánh trái, Phan Văn Đức đá phạt góc và Olaha bật cao đã đánh đầu rất gọn làm tung lưới thủ môn Tấn Trường. Đội chủ nhà đã gặp những sai số khi các tuyến phối hợp không ăn ý. Tuy nhiên, sau bàn thua, Hà Nội FC đã kiểm soát thế trận và tạo ra những áp lực liên tục về phía SLNA. Trong một hiệp đấu mà Văn Toàn và Hùng Dũng chơi dưới sức mình, Văn Quyết trở thành mắt xích quan trọng trong vai trò một nhà tổ chức. Ở phút 21, Văn Quyết có pha kiến tạo thuận lợi nhưng cú đặt lòng của Xuân Tú đưa bóng bay lên trời. Một vài tình huống đã đến sau đó nhưng Tuấn Hải, Siladi lại không thể tận dụng. Người hùng & tội đồ SLNA đã rất thành công khi tạo ra được một thế trận phòng ngự phản công hợp lý. Đặt biệt là dấu ấn rất lớn của Olaha. Ngoài bàn thắng, cầu thủ này còn quán xuyến rất tốt khu vực giữa sân. Tuy<|im_end|> <|im_start|>assistant nhiên, cũng chính anh bắt đầu cho một hiệp 2 đầy sóng gió của đội khách. Ở phút 49, Olaha lcó một cú húc cùi chỏ không đáng vào mặt Đậu Văn Toàn dẫn đến phải nhận thẻ đỏ trực tiếp rời sân. Trong thế 10 đấu 11, hàng thủ SLNA đã phạm sai lầm khi Thái Bá Sang để bóng chạm tay trong vòng cấm địa. Siladi không gặp sai lầm nào trên chấm 11m để gỡ hòa cho Hà Nội FC. Sau bàn thủng lưới, SLNA đã chơi rất nỗ lực. Đáng chú ý là nỗ lực của các cá nhân như Phan Văn Đức, Xuân Mạnh nhưng đã không mang về bàn thắng. Ở phút 70 trở đi, Hà Nội FC tăng tốc với những pha tấn công ở trung lộ khi hàng phòng ngự của đội khách không còn đứng vững. Văn Quyết đã đánh bại Văn Hoàng trong tình huống đối mặt ở phút 75 nhưng cột dọc lại từ chối bàn thắng này. Cũng chỉ 1 phút sau, Thanh Chung lên tham gia tấn công, tung ra cú sút như một tiền đạo nâng tỷ số lên 2-1 cho Hà Nội FC. Đội bóng Thủ đô đã bảo vệ thành quả của mình với những điều chỉnh trên mặt trận phòng ngự. Đánh bại SLNA, Hà Nội FC tiếp tục dẫn đầu V.League với 20 điểm có được. Thầy trò HLV Chun Jae Ho hơn 4 điểm so với các đội đứng sau gồm SLNA, HAGL, SHB.ĐN (cùng được 16 điểm). ĐỘI HÌNH THI ĐẤU HÀ NỘI VS SLNA Hà Nội FC: Tấn Trường; Văn Kiên (Tiến Long 81'), Duy Mạnh, Thành Chung, Văn Hậu, Văn Toàn (Đức Huy 63'), Hùng Dũng, Văn Quyết (Việt Anh 89'), Xuân Tú(Tonci Mujan 46'), Tuấn Hải, Siladij (Văn Tùng 81'). SLNA: Văn Hoàng; Bá Sang (Đình Tiến 84') Thế Nhật, Ngọc Hải, Xuân Tiến, Sỹ Hoàng (Sỹ Sâm 74'), Xuân Mạnh, Đình Hoàng, Văn Đức (Hồ Văn Cường 90'), Oseni (Văn Việt 84'), Michael Olaha. Theo Đức Nguyễn (Bongdaplus.vn) https://bongdaplus.vn/v-league/ket-qua-ha-noi-fc-vs-slna-olaha-nguoi-hung-toi-do-3726812207.html Trang Thông tin điện tử Docbao.vn Công ty Cổ phần Quang Minh Việt Nam Giấy phép thiết lập Trang thông tin điện tử tổng hợp trên Internet số 2372/GP-STTTT cấp ngày 29/8/2014. SĐT: 024. 666.40816 Địa chỉ: P604, Tầng 6, Tòa nhà Golden Field, Khu đô thị mới Mỹ Đình 1, phường Cầu Diễn, quận Nam Từ Liêm, Hà Nội Chịu trách nhiệm nội dung: Điều Thị Bích; ĐT: 0903.263.198; Email: [email protected] Đọc báo trực tuyến hiện tại chỉ sử dụng tên miền duy nhất là docbao.vn; độc giả lưu ý tránh nhầm lẫn. Chính sách bảo mật RSS<|im_end|>
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
<|im_start|>user Inona no teny ilazana ny iray tampo amin’ny ray aman-drenin’ny olona iray sy ny zanany?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ny teny ilazana ny iray tampo amin’ny ray aman-drenin’ny olona iray sy ny zanany dia fianakaviana akaiky.<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
64706b833a954f948e21bdcc79a06743e3587433f6b35ed306bfb251bd8ee0f0
<|im_start|>user Fulathela uthetha ukuthini?<|im_end|> <|im_start|>assistant Ukuzela ngomva.<|im_end|>
Xhosa
xho
original-annotations
0c346e77f05cdbe95ba35814586093e431b1f58e603bc70261f05a86c79c1e91
<|im_start|>user તમે સ્ટોકહોમ વિશે સાંભળ્યું છે?<|im_end|> <|im_start|>assistant સ્ટોકહોમ એ સ્વીડનનું રાજધાની અને સૌથી વધુ વસ્તી ધરાવતું શહેર છે અને સાથે સાથે નોર્ડિક દેશોમાં સૌથી મોટો શહેરી વિસ્તાર છે. પાલિકામાં આશરે ૧ મિલિયન લોકો રહે છે, શહેરી વિસ્તારમાં ૨.૧ મિલિયન અને મેટ્રોપોલિટન વિસ્તારમાં ૨.૪ મિલિયન.આ શહેર ચૌદ ટાપુઓ પર લંબાય છે જ્યાં મેલેરેન તળાવ બાલ્ટિક સમુદ્રમાં વહે છે.પૂર્વ તરફ અને દરિયાકાંઠે શહેરની બહાર, સ્ટોકહોમ દ્વીપસમૂહની ટાપુ સાંકળ છે.આ વિસ્તાર સ્ટોન યુગથી, ૬ઠ્ઠી સહસ્ત્રાબ્દી બીસીમાં સ્થાયી થયો છે, અને ૧૨૫૨ માં સ્વીડિશ સ્ટેટસમેન બિર્ગર જારલે શહેર તરીકે સ્થાપના કરી હતી.આ શહેર સ્ટોકહોમ કાઉન્ટીની કાઉન્ટી સીટ તરીકે સેવા આપે છે.<|im_end|>
Gujarati
guj
re-annotations
ff29e4154021901460a0a7584cc8c937f71990019beb68ab6ba992880c907a02
<|im_start|>user Answer the following question with "Yes" or "No" or "None" if none of the first two answers apply. Question: పామురెల్లి గ్రామానికి పశ్చిమాన ఉన్న జిల్లా ఏది ? Topic: పామురెల్లి Article: పామురెల్లి, విశాఖపట్నం జిల్లా, పాడేరు మండలానికి చెందిన గ్రామము.[1] ఇది మండల కేంద్రమైన పాడేరు నుండి 9 కి. మీ. దూరం లోను, సమీప పట్టణమైన అనకాపల్లి నుండి 83 కి. మీ. దూరంలోనూ ఉంది. 2011 భారత జనగణన గణాంకాల ప్రకారం ఈ గ్రామం 22 ఇళ్లతో, 71 జనాభాతో 52 హెక్టార్లలో విస్తరించి ఉంది. గ్రామంలో మగవారి సంఖ్య 33, ఆడవారి సంఖ్య 38. షెడ్యూల్డ్ కులాల సంఖ్య 0 కాగా షెడ్యూల్డ్ తెగల సంఖ్య 71. గ్రామం యొక్క జనగణన లొకేషన్ కోడ్ 584636[2].పిన్ కోడ్: 531077. విద్యా సౌకర్యాలు సమీప బాలబడి పాడేరులోను,ప్రాథమిక పాఠశాల, ప్రాథమికోన్నత పాఠశాల, మాధ్యమిక పాఠశాల‌లు గుత్తులపుట్టులోనూ ఉన్నాయి. సమీప జూనియర్ కళాశాల, ప్రభుత్వ ఆర్ట్స్ / సైన్స్ డిగ్రీ కళాశాల పాడేరులోను, ఇంజనీరింగ్ కళాశాల అనకాపల్లిలోనూ ఉన్నాయి. సమీప వైద్య కళాశాల, మేనేజిమెంటు కళాశాల విశాఖపట్నంలోను, పాలీటెక్నిక్ పాడేరులోనూ ఉన్నాయి. సమీప వృత్తి విద్యా శిక్షణ పాఠశాల అరకులోయలోను, అనియత విద్యా కేంద్రం అనకాపల్లిలోను, దివ్యాంగుల ప్రత్యేక పాఠశాల విశాఖపట్నం లోనూ ఉన్నాయి. వైద్య సౌకర్యం ప్రభుత్వ వైద్య సౌకర్యం ఒక సంచార వైద్య శాలలో డాక్టర్లు లేరు. ముగ్గురు పారామెడికల్ సిబ్బంది ఉన్నారు. సమీప ప్రాథమిక ఆరోగ్య ఉప కేంద్రం గ్రామం నుండి 5 కి.మీ. లోపు దూరంలో ఉంది. సమీప సామాజిక ఆరోగ్య కేంద్రం గ్రామం నుండి 5 నుండి 10 కి.మీ. దూరంలో ఉంది. డిస్పెన్సరీ, పశు వైద్యశాల గ్రామం నుండి 5 నుండి 10 కి.మీ. దూరంలో ఉన్నాయి. ప్రాథమిక ఆరోగ్య కేంద్రం, మాతా శిశు సంరక్షణ కేంద్రం, టి. బి వైద్యశాల గ్రామం నుండి 10 కి.మీ. కంటే ఎక్కువ దూరంలో ఉన్నాయి. అలోపతి ఆసుపత్రి, ప్రత్యామ్నాయ ఔషధ ఆసుపత్రి, కుటుంబ సంక్షేమ కేంద్రం గ్రామం నుండి 10 కి.మీ. కంటే ఎక్కువ దూరంలో ఉన్నాయి. ప్రైవేటు వైద్య సౌకర్యం తాగు నీరు బావుల నీరు గ్రామంలో అందుబాటులో ఉంది. తాగునీటి కోసం చేతిపంపులు, బోరుబావులు, కాలువలు, చెరువులు వంటి సౌకర్యాలేమీ లేవు. పారిశుధ్యం గ్రామంలో మురుగునీటి పారుదల వ్యవస్థ లేదు. మురుగునీటిని శుద్ధి ప్లాంట్‌లోకి పంపిస్తున్నారు. గ్రామంలో సంపూర్ణ పారిశుధ్య పథకం అమలవుతోంది. సామాజిక మరుగుదొడ్డి సౌకర్యం లేదు. ఇంటింటికీ తిరిగి వ్యర్థాలను సేకరించే వ్యవస్థ లేదు. సామాజిక బయోగ్యాస్ ఉత్పాదక వ్యవస్థ లేదు. చెత్తను వీధుల పక్కనే పారబోస్తారు. సమాచార, రవాణా సౌకర్యాలు పోస్టాఫీసు సౌకర్యం, సబ్ పోస్టాఫీసు సౌకర్యం, పోస్ట్ అండ్ టెలిగ్రాఫ్ ఆఫీసు గ్రామానికి 5 నుండి 10 కి.మీ....దూరము.<|im_end|> <|im_start|>assistant None<|im_end|>
Telugu
tel
re-annotations
91d9052947ae358f386b2bd330c7f6bbd04bbe67aa85c499403b86d614c8b7a0
<|im_start|>user ਰਾਗੁ ਮਾਝ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ਮਹਲਾ ੪ ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੈ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਗੁਰਮਤਿ ਚਲੈ ਜੀਉ ॥੧॥ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਖਰਚੁ ਲਇਆ ਬੰਨਿ ਪਲੈ ॥ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਾਣ ਸਖਾਈ ਸਦਾ ਨਾਲਿ ਚਲੈ ॥ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਹਰਿ ਨਿਹਚਲੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਪਲੈ ਜੀਉ ॥੨॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਰਾਇਆ ॥ ਕੋਈ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਣ ਜੀਵਾਇਆ ॥ ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਾ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਮੈ ਨੀਰੁ ਵਹੇ ਵਹਿ ਚਲੈ ਜੀਉ ॥੩॥ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਤ੍ਰੁ ਮੇਰਾ ਬਾਲ ਸਖਾਈ ॥ ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਾ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁ ਮੇਲਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਧਨੁ ਪਲੈ ਜੀਉ ॥੪॥੧॥<|im_end|> <|im_start|>assistant ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿਚ ਪਿਆਰਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਮੈਨੂੰ ਮਨ ਵਿਚ ਪਿਆਰਾ ਲੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਵੱਡੇ ਭਾਗਾਂ ਨਾਲ (ਹੀ) ਮੈਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ ਹੈ। ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਇਹ ਸਫਲਤਾ ਮੈਂ ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ ਹੈ (ਜਿਸ ਉਤੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਿਹਰ ਹੋਵੇ, ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਦਾਤਿ ਮਿਲਦੀ ਹੈ) ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ (ਵਡਭਾਗੀ) ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਤਿ ਉਤੇ ਤੁਰਦਾ ਹੈ (ਤੇ ਨਾਮ ਸਿਮਰਦਾ ਹੈ) ।1। (ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮਿਹਰ ਨਾਲ) ਮੈਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ-ਸਫ਼ਰ ਵਾਸਤੇ) ਖ਼ਰਚ ਪੱਲੇ ਬੰਨ੍ਹ ਲਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦ ਦਾ ਸਾਥੀ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, (ਹੁਣ ਇਹ) ਸਦਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ (ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਟਿਕਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ) । ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ (ਇਹ) ਹਰਿ-ਨਾਮ (ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਪੱਕਾ ਕਰ ਕੇ ਟਿਕਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਹਰਿ-ਨਾਮ ਧਨ ਮੇਰੇ ਪਾਸ ਹੁਣ ਸਦਾ ਟਿਕੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਧਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।2। ਪਰਮਾਤਮਾ (ਹੀ) ਮੇਰਾ (ਅਸਲ) ਸੱਜਣ ਹੈ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੀ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ। (ਮੇਰੀ ਹਰ ਵੇਲੇ ਤਾਂਘ ਹੈ ਕਿ) ਕੋਈ (ਗੁਰਮੁਖ ਉਹ ਪ੍ਰੀਤਮ) ਲਿਆ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲਾ ਦੇਵੇ। ਹੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਰਹਿ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ (ਤੇਰੇ ਵਿਛੋੜੇ ਵਿਚ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬਿਰਹੋਂ ਦਾ) ਪਾਣੀ ਇਕ-ਸਾਰ ਚੱਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।3। ਹੇ ਮੇਰੀ ਮਾਂ! ਗੁਰੂ ਮੇਰਾ (ਅਜੇਹਾ) ਮਿਤ੍ਰ ਹੈ (ਜਿਵੇਂ) ਬਚਪਨ ਦਾ ਸਾਥੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਗੁਰੂ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਰਹਿ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ (ਮੈਨੂੰ ਧੀਰਜ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ) । ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! (ਆਖ–) ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ! ਜਿਸ ਉਤੇ ਤੁਸੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਂਦੇ ਹੋ, ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪੱਲੇ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਧਨ ਇਕੱਠਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।4।1।<|im_end|>
Panjabi
pan
re-annotations
9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5
<|im_start|>user ドイツでは「ルドルフの数」と呼ばれ、日本ではギリシャ文字のπで表される数といえば何でしょう?<|im_end|> <|im_start|>assistant 円周率<|im_end|>
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user اذا ضرب المسلم أخيه المسلم ونتج عن ذلك فقدان للبصر لأحدى عينيه فيجب عليه أن يسلم له…؟<|im_end|> <|im_start|>assistant نصف الدية<|im_end|>
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user MC Oluọmọ di alaga awọn onimọto ni gbogbo ipinlẹ Yoruba<|im_end|> <|im_start|>assistant Ni bayii, bi wọn ba pe ilumọ-ọn-ka olori ẹgbẹ to n ṣakoso awọn gareeji ati ibudokọ ero gbogbo tẹlẹri, nipinlẹ Eko, Alaaji Musiliu Ayinde Akinsanya, tawọn eeyan mọ si MC Oluọmọ, ni Alaga awọn alaga bayii, ko sirọ nibẹ, tọhun ko si ṣisọ rara, latari bi wọn ṣe ṣẹṣẹ yan ọkunrin naa sipo Alaga ẹgbẹ onimọto, National Union of Road Transport Workers (NURTW), ni Guusu/Iwọ-Oorun Naijiria, ti i ṣe ilẹ Yoruba, ninu eyi ti awọn ipinlẹ mẹfa wa. Awọn alaṣẹ ẹgbẹ naa lapapọ ni wọn buwọ lu iyansipo MC Oluọmọ nibi ipade ẹlẹkun-jẹkun ẹgbẹ naa, eyi to waye ni Zone 2, Council Secretariat Plot, 12/12, Dagbolu Layout, lọna Ikirun, niluu Oṣogbo, ipinlẹ Ọsun, l’Ọjọbọ, Tọsidee, ọjọ karun-un, oṣu Kẹwaa yii. Nibi ipade naa ni wọn ti kede pe awọn alaṣẹ apapọ ẹgbẹ ti fọwọ si i pe ki MC Oluọmọ wa nipo adele ẹkun South/West ẹgbẹ National, titi ti eto idibo ẹgbẹ naa yoo fi waye nipari oṣu Kẹwaa yii. Nigba to n sọrọ nibi ipade naa, ẹni to ṣe alaga ipade ọhun, Ọgbẹni Nasiru Kọmọlafẹ, to jẹ Akapo ẹgbẹ lapapọ tẹlẹri, sọ pe: “Alaga ẹkun ko si nipade yii, ṣugbọn igbakeji rẹ wa nibi, gbogbo ile si ti panu-pọ lati yan Musiliu Akinsanya, tawọn eeyan n mọ si MC Oluọmọ pe ko di ipo alaga ẹkun Guusu/Iwọ-Oorun mu na, titi ta a maa fi dibo laipẹ.” Niṣe latẹwọ ro waa waa, ti iro ayọ si sọ bi wọn ṣe ṣe ikede naa, tawọn ololufẹ MC Oluọmọ si n fo soke fun idunnu. Kọmọlafẹ tun fi akoko naa parọwa sawọn gomina ipinlẹ mẹrin ti wọn ti ká igbokegbodo ẹgbẹ onimọto (National) lọwọ ko, pe ki wọn gbẹsẹ kuro lori ifofinde ẹgbẹ wọn, ki ajọṣe to dan mọran pẹlu awọn ijọba ipinlẹ wọn le tẹsiwaju. “Ipinlẹ mẹfa lo wa ni ẹkun Zone 2, amọ o ṣe ni laaanu pe ipinlẹ meji la ti n ṣiṣẹ bayii, mẹrin yooku ko ti i le ṣiṣẹ. “Amọ ba a ṣe bẹrẹ ipade yii ni wọn n gbe e si mi leti pe ijọba ipinlẹ Ogun ti n pari eto lati jẹ ki ẹgbẹ wa bẹrẹ iṣẹ pada. Wọn ni wọn ti kasẹ kuro lori ifofinde ti wọn ṣe. O waa ku ipinlẹ mẹta bayii, tori a o le ṣeto idibo pẹlu ipinlẹ meji ninu mẹfa. Mo n lo anfaani yii lati parọwa si awọn ijọba ipinlẹ Ondo, Ọṣun ati Ọyọ pe ki wọn wo o ṣe fun wa, ki wọn jẹ ki ẹgbẹ National bẹrẹ akoso pada lawọn ipinlẹ wọn.” Gẹgẹ bo ṣe wi.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Apakah maksud "bagai baling-baling di atas bukit"?<|im_end|> <|im_start|>assistant "Bagai baling-baling di atas bukit" bermaksud pendirian yang berubah-ubah.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
fcadf9e40f9953d0f33eb3b2bdcbe2eca26c8adc5b1ad66613225cad5e9713e2
<|im_start|>user Napisz ciąg dalszy: Richard Berry (ur. Richard Élie Benguigui, 31 lipca 1950) jest francuskim aktorem, reżyserem filmowym i scenarzystą.<|im_end|> <|im_start|>assistant Wystąpił w ponad 100 filmach od 1972 roku. Wystąpił w "The Violin Player", który został wprowadzony na Festiwal Filmowy w Cannes w 1994 roku. Po raz pierwszy wystąpił na ekranie jako kolega w banku w dramacie Powtarzające się nieobecności (Absences répétées, 1972) obok Nathalie Delon. Za rolę Adama Leibovicha w dramacie Powiedział Mały Książę (Le Petit prince a dit, 1992) otrzymał nagrodę na Montréal World Film Festival i nominację do nagrody Cezara.<|im_end|>
Polish
pol
re-annotations
b20fe5f6ff41600d7f77f34980809344593ed77ec83740df68ccd5c90d34815a
<|im_start|>user Akinọlá Dèkó<|im_end|> <|im_start|>assistant Gabriel Akinọlá Dèkó tí wọ́n bí í ọjọ́ kaẹ́dọ́gbọ̀n oṣù Kẹwàá, ọdún 1913( 30-1-1913) tí ó sì kú ní ọjọ́ Kárùún oṣù Kọkànlá , ọdún 1987 ( 5 November 1987). Ni ó jẹ́ oní kọ̀ngílá ìṣẹ́ Ẹ̀kọ́lé àti Mínísítà fún ètò ọ̀ aètò ọ̀gbìn nígbà kan rí apá Ìwọ̀ Oòrùn ní orílẹ̀-èdè Nàìjíríà, Ó tún jẹ́ ọ̀rẹ́ tímọ́ tímọ́ fún Olóyè Awólówọ̀. Gẹ́gẹ́ bí Mínísítà, ó kópa ribiribi nípa mímú ìlọsíwájú bá ètò ìgbnisíṣẹ́ àwọn àṣẹ̀sẹ̀ yọ ọ̀gọ́mọ̀ tí wọ́n kàwé jáde ní Unifásitì tí wọ́n sì nífẹ̀ẹ́ sí iṣẹ́ àgbẹ̀ tí ìjọba yóò ma kọ́ wọn ní iṣẹ́ ọ̀gbìn ní àwọn ìletò tí wọ́n ti kọ́ kalẹ̀ fún iṣẹ́ àkànṣe náà tí ìjọba yóò sì ma fún wọn ní owó ọ̀yà. Àwọn akẹ́ọ̀ọ́ náà yóò ma ṣiṣẹ́ f ọ̀gbìn . Dídá àwọn ìletò wọ́nyí ni wọ́n jẹ́ ètò àyálò láti ọ̀dọ àwọn Israeli . Ètò yí wà fún láti já ọkàn àwọn Ọ̀dọ́-langba kúrò nínú èrò wíwáṣẹ́ lọ sí àwọn ìlú ńlá ńlá tí wọ́n sì yan iṣẹ́ àgbẹ̀ ní pọ̀sìn. Akin Dèkó ni wọ́n bí ní ìlú igbotu, ní Ìpínlẹ̀ Òndó, tí àwọn òbí rẹ̀ sì jẹ́ ọmọ ìlú Ìdànrè ní Ìpínlẹ̀ Òndó kan náà. Ó lọ sí ilé-ẹ̀kọ́ St Peters,ní Ìpínlẹ̀ Èkó, fún ètò ẹ̀kọ́ Alákùkọ̀ọ́bẹ̀rẹ̀ àti ti ìpele ọlọ́dún mẹ́fà ẹlẹ́ẹ̀kejì, Ó tún lọ sí Government College Ìbàdàn (GCI), Ó sì parí ẹ̀kọ́ kíkà rẹ̀ ní ilé-ẹ̀ ẹ̀kọ́ Yaba Higher College ní Ìpínlẹ̀ Èkó níbi tí ó ti gba ìwé-ẹ̀rí nínú ẹ̀kọ́ Olùkọ́ . Ó bẹ̀rẹ̀ iṣẹ́ Olùkọ́ ní ilé-ẹ̀ọ́ rẹ̀ tí ó ti jáde tẹ́lẹ̀ (Government College, Ìbàdàn) tí ó sì ń kọ́ ni nípa ìmọ̀ ẹ̀rọ àti ṣíṣàmúlò Ìṣirò (mechanics and applied mathematics). Lẹ́yìn ìgbà díẹ̀, ó yan iṣẹ́ ikọ́lé láàyò tí ó sì gbe ilé-ẹ̀kọ́ ìkọ́lé Brixton lọ ní ìlú London. Kò pẹ́ púpọ̀ tí ó fi bẹ̀rẹ̀ ilé-iṣẹ́ ìkọ́lé tirẹ̀ náà. Ní ọdún 1950s, ọ̀rẹ́ rẹ̀ ba sọ̀rọ̀ wípé kí ó dara pọ̀ mọ́ òṣèlú ní ọdún 1956, Ó gba imọ̀ràn ọ̀rẹ́ rẹ̀, lọ́gán tí ó sì dara pọ̀ mọ́ òṣèlú ni ó wọlé ìdìbò tí ó sọọ́ di Mínísítà fún ètò Ọ̀gbìn apá Ìwọ̀-Oòrùn ilẹ̀ Nàìjíríà. Akinọlá ni ó ṣe aṣojú fún ilẹ̀ Nàìjíríà níbi àpérò fún Óńjẹ àti Nnkan irè-Oko(Food and Agriculture Organization) ní ilẹ̀ Adúláwọ̀. Wọ́n tún fi ṣe ìgba-kejì Gíwá ilé-ẹ̀kọ́ fún ilé-ẹ̀kọ́ Federal University of Technology, Àkúrẹ́ . Òun náà tún ni igbákejì Gíwá ilé-ẹ̀kọ́ University of Ìbàdàn àti University of Benin.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Schrijf een voortzetting van de paragraaf: Op de Olympische Spelen van 2004 in Athene sprong ze naar 6,96, goed voor vierde plaats (na drie Russische atletes Tatjana Lebedeva, Irina Simagina en Tatjana Kotova). Amper een week later liep Thompson opnieuw een blessure op, ditmaal aan de knie. Deze blessure betekende bijna het einde van haar loopbaan, maar na een jaar afwezigheid maakte ze dan toch haar wederoptreden.Op de Gemenebestspelen<|im_end|> <|im_start|>assistant in 2006 in Melbourne toonde ze opnieuw haar beste vorm en sprong ze met 6,97 naar een gouden medaille in het verspringen. Datzelfde jaar eindigde Thompson in haar specialiteit ook tweede tijdens de IAAF Wereldatletiekfinale.<|im_end|>
Dutch
nld
re-annotations
ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06
<|im_start|>user Awọn aṣofin Ọyọ fẹẹ sọ Oloogbe Ayinde Barrister di manigbagbe ninu itan<|im_end|> <|im_start|>assistant Eto ti bẹrẹ bayii lati ṣe ohun ti yoo sọ orukọ Oloogbe Sikiru Ayinde Barrister di manigbagbe ninu itan. Ileegbimọ aṣofin Ọyọ ti gbe aba kan dide lati sọ olorin ọmọ Ibadan naa di ohun tawọn eeyan yoo maa ranti laelae. Wọn tiẹ ti taari aba naa si ẹka to n maa n sọ aba di ofin nile yii, ki wọn ṣiṣẹ tiwọn le e lori lo ku. Ọdun kọkanla ree tawọn kan ti wa nidii ki wọn sọ Barry Wonder di manigbagbe, boya nipa fifi orukọ rẹ sọ ibi kan, tabi gbigbẹ ere rẹ sibi to jẹ ọgbagade, ti wọn yoo si maa fi i pe ibẹ. O si le jẹ ẹka ileewe tabi ileeṣẹ kan ni wọn yoo fi sọri Sikiru Ayinde Barista ọmọ Agbajelọla. Ọpọ eeyan lo gboriyin fun aba tawọn aṣofin naa da yii, paapaa awọn ọmọ Ibadan. Wọn ni akọrin to fi iṣẹ rẹ tun aye ọpọ eeyan ṣe ni Barrister, ko si jọọyan loju pe ijọba fun un loye MFR ko too jade laye, nitori o ṣiṣẹ fun ipo naa ni. Lati waa jẹ ki iṣẹ to ṣe silẹ maa fọhun lẹyin rẹ, ki orukọ agba ọjẹ onifuji naa ma si ṣe di ohun igbagbe, wọn ni o daa bawọn aṣofin Ọyọ ṣe fẹẹ sọ ọ di manigbagbe yẹn. Ọjọ kẹrindinlogun, oṣu kejila, ọdun 2010, ni Barrister jade laye lẹni ọdun mejilelọgọta (62)<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user Pilih jawapan yang betul untuk soalan berikut: Apakah tindakan yang perlu diambil apabila melihat bas sekolah berhenti di tepi jalan sambil memasang lampu kecemasan? A. Memotong bas sekolah tersebut secepat mungkin B. Memandu dengan lebih berhati-hati dan berhenti jika perlu C. Menyalakan lampu tinggi dan membunyikan hon<|im_end|> <|im_start|>assistant Jawapannya ialah B. Memandu dengan lebih berhati-hati dan berhenti jika perlu. Pilihan jawapan A dan C merupakan perlakuan yang tidak elok dan boleh menyebabkan kemalangan.<|im_end|>
Standard Malay
zsm
re-annotations
11f42559b45b0487c015cf9a393dcafe65510e4423ecc7c167c1912a8765b96f
<|im_start|>user Ułóż pytanie do tego tekstu: "Jest to obraz olejny malarza Williama Etty’ego. Po raz pierwszy został wystawiony w 1821 roku. Obecnie znajduje się w muzeum Lady Lever Art Gallery, w pobliżu Liverpoolu. "<|im_end|> <|im_start|>assistant Jasne, oto pytanie: Co to jest "Przybycie Kleopatry do Cylicji"?<|im_end|>
Polish
pol
original-annotations
e767f8bb2dae5eca39d2da621cfeb11666fe2b5c01a5a8540db53985631d4fd1
<|im_start|>user Төмөнкү сүйлөмдү толтуруп берчи ? Асан бүгүн ...<|im_end|> <|im_start|>assistant Төмөнкү сүйлөмдү мындайча толуктасак болот : Асан бүгүн өзүнүн туулуп өскөн айылына барып кайтат !<|im_end|>
Kyrgyz
kir
re-annotations
959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec
<|im_start|>user Sheeg gobolka mudug magaalo madaxiisa ?<|im_end|> <|im_start|>assistant Magaalo madaxdiisa waa galkacyo.<|im_end|>
Somali
som
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
<|im_start|>user Inona no dikan'ny loko mavokely amin'ny fiteny voninkazo? a) Finamana b) Malahelo d) Fankasitrahana e) fitiavana<|im_end|> <|im_start|>assistant e) fitiavana no dikan'ny loko mavokely amin'ny fiteny voninkazo<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
5fcf172e755d0418bdb64d596299698a0c75dd7164c5eb0198c001a30e363195
<|im_start|>user அகச்சிவப்பு கதிர்வீச்சுகளை கண்டுபிடித்தவர்?<|im_end|> <|im_start|>assistant பெரும்பாலான கலைக்களஞ்சியங்கள் மற்றும் இயற்பியல் புத்தகங்கள் 1800 இல் அகச்சிவப்பு கதிர்வீச்சைக் கண்டுபிடித்ததன் மூலம் சிறந்த பிரிட்டிஷ் வானியலாளர் சர் வில்லியம் ஹெர்ஷலுக்கு பெருமை சேர்த்துள்ளன.<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
574bfc6ce591c9328439e7745c6bb942ee39e98229ea5fb1b1f88133ce7a2f07
<|im_start|>user வினா : முதன் முதலில் பத்மஸ்ரீ விருதை பெற்றவர் யார் ?<|im_end|> <|im_start|>assistant விடை : அன்னை தெரசா,<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009
<|im_start|>user fenoy ny banga :"Mpamosavy milaza tia fahavalony, _"<|im_end|> <|im_start|>assistant "hay mila tamby fahafatesana"<|im_end|>
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
06016bd2541b9291e305b2faeae1c9dd73aa1d13bd7b64ea533137143eb5d9d3
<|im_start|>user Сагымбай манасчы тууралуу эмне билесиң?<|im_end|> <|im_start|>assistant Сагымбай Орозбак уулунун айткан вариантына таандык көркөмдүк касиетке анын чыгармасын уккан, же окуган ар бир адам, ошондой эле «Манас» эпосун изилдөөгө катышкан ар бир окумуштуу жогору баа беришет. Мисалы: көрүнүктүү окумуштуу жана казак элинин улуу жазуучусу Муктар Ауэзов «Манас» жөнүндөгү кеңири белгилүү эмгегин ушул Сагымбай Орозбак уулунун вариантынын негизинде жазган. Демек, окумуштуу тарабынан «Манас» жомогунун бай материалы, жогорку көркөмдүгү жөнүндөгү ойлору эң алды менен так ушул вариантка таандык.<|im_end|>
Kyrgyz
kir
original-annotations
fb308957454c133950a16e973fdfbbaac0b69247cdf9bfbf2c31e053556534c4
<|im_start|>user “不到黄河心不死”这句话是什么意思呢?<|im_end|> <|im_start|>assistant 这句谚语比喻不达目的不罢休,也比喻不到实在无路可走的的境地不肯死心。<|im_end|>
Simplified Chinese
zho
original-annotations
cff171e2aef4fe4e598b40a077eb8e2e712df107fad11bfc7593cbcf1103cafd
<|im_start|>user نحوه آموزش مسئولیت پذیری و الگوی اجتماعی بودن به کودک؟<|im_end|> <|im_start|>assistant همه‌ی کارهای فرزند خود را انجام ندهید به او مسئولیت واگذار کنید چه در اجتماع و چه درخصوص کارهای شخصی و همینطور با الگوی مناسبی بودن در اجتماع رفتار درست و برقراری رابطه، بدست آوردن هویت و جایگاه اجتماعی را به او آموزش دهید. وضع قوانین سالم و به ‌اندازه و همینطور درصورت سرپیچی در نظر گرفتن تنبیه مناسب اعمال محدودیت درجهت تربیت کارساز است و تنبیه سالم تنبیهی است درجهت فهم یک حقیقت که در شخصیت فرزند مهم است که باید از روش های درست و منطقی استفاده کرد تا نتیجه‌ی درستی دریافت شود.<|im_end|>
Iranian Persian
pes
original-annotations
5a5464a8cccd7e119d7bbbb75f6f5c1a1e9232a8d76841d7478d3ea4f886afea
<|im_start|>user Zdanie 1: W Europie lipiec jest najgorętszym miesiącem, a styczeń najzimniejszym. Wiersz 2: Lipiec jest najgorętszym miesiącem w Europie, zaś najzimniej jest w styczniu. Pytanie: Czy zdanie 1 i zdanie 2 wyrażają to samo znaczenie? Tak czy nie?<|im_end|> <|im_start|>assistant Tak.<|im_end|>
Polish
pol
re-annotations
e767f8bb2dae5eca39d2da621cfeb11666fe2b5c01a5a8540db53985631d4fd1
<|im_start|>user ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। "ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ਤੁਮੀ ਤੁਮਾ ਵਿਸੁ ਅਕੁ ਧਤੂਰਾ ਨਿਮੁ ਫਲੁ ॥ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਵਸਹਿ ਤਿਸੁ ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਹੀ ॥ਨਾਨਕ ਕਹੀਐ ਕਿਸੁ ਹੰਢਨਿ ਕਰਮਾ ਬਾਹਰੇ ॥੧॥"<|im_end|> <|im_start|>assistant ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 147 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ ਇਹਨਾਂ ਬਾਣੀਆਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਹਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, "(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ !) ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਚਿੱਤ ਵਿਚ ਤੂੰ ਨਹੀਂ ਵੱਸਦਾ, ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਤੇ ਮੂੰਹ ਵਿਚ ਤੁੰਮੀ ਤੁੰਮਾ,ਜ਼ਹਿਰ, ਅੱਕ ਧਤੂਰਾ ਤੇ ਨਿੰਮਰੂਪ ਫਲ ਵੱਸ ਰਹੇ ਹਨ (ਭਾਵ, ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਭੀ ਕੁੜੱਤਣ ਹੈ ਤੇ ਮੂੰਹੋਂ ਭੀ ਕੌੜੇ ਬਚਨ ਬੋਲਦਾ ਹੈ) ।ਹੇ ਨਾਨਕ ! ਐਸੇ ਬਦਨਸੀਬ ਬੰਦੇ ਭਟਕਦੇ ਫਿਰਦੇ ਹਨ, (ਪ੍ਰਭੂ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ) ਕਿਸ ਦੇ ਅੱਗੇ (ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਵਿਥਿਆ) ਦੱਸੀਏ ? (ਭਾਵ, ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਇਹ ਰੋਗ ਦੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ) ।੧।"<|im_end|>
Panjabi
pan
re-annotations
9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5
<|im_start|>user पुरंदरचा तह कोणामध्ये झाला ?<|im_end|> <|im_start|>assistant पुरंदरचा तह मिर्झाराजे जयसिंग व शिवाजी महाराज झाला .<|im_end|>
Marathi
mar
re-annotations
c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381
<|im_start|>user नेपालमा गोपाल वंशले कति वर्ष शासन गरेको थियो ?<|im_end|> <|im_start|>assistant नेपालमा गोपाल वंशले ५२१ वर्ष शासन गरेको थियो।<|im_end|>
Nepali (individual language)
npi
re-annotations
fa6a0155aea80cb00366d7925ae83f83b45f11a00ca746567128879ee50bca31
<|im_start|>user Wasiu Ayinde, gbajugbaja onifuji, ti ku o<|im_end|> <|im_start|>assistant Agba ọjẹ lagbo ere Fuji, Alhaji Wasiu Salawudeen Gbọlagade Ayinde, ti jade láyé. Losan-an Ọjọbọ, Tọsidee, lọkunrin to fi orin kikọ jọ Wasiu Ayinde (K1 Dé Ultimate) yii jade laye. Lẹyin to kirun ọsan tan ni wọn lo deede ṣubú lulẹ̀, ti ọkunrin ti ko ṣàìsàn tẹlẹ yii sì di ẹni tí wọn sáré gbe digba-digba lọ sileewosan fún itọju Ṣugbọn nigba ti wọn yóò fi dọ́sibítù, ẹ́lẹ́ran ti túkùn lọrun akọni. Gẹgẹ b’ALAROYE ṣe gbọ, gbajumọ olorin Fuji ti awọn èèyàn tun mọ si Wasiu Afárá yii fi orin atata da awọn éèyàn laraya nibi ariya kan ti wọn ṣe l’Ogbomọṣọ ti í ṣe ilu abinibi ẹ l’Ọjọruu, Wẹsidee, ìyẹn lọjọ to ku ọlá to maa ku gan-an, lai mọ pe àkọgbẹ̀yìn orin oun loun kọ lọjọ naa. Oun lolorin Fuji to lamilaaka ju lọ niluu Ogbomọṣọ. Ta a ba sí yọwọ Alhaji Rasheed Ayinde Merenge ati Alhaji Taye Adebisi Currency ti wọn n gbe ilu Ibadan kuro, boya lolorin Fuji kan wa nipinlẹ Ọjọ to làlùyọ to ọkunrin to doloogbe yii. Bi eeyan ko ba sì jẹ ẹni to ti n gbọ orin awọn mejeeji tipẹ́, o ṣòro ki oluwa ẹ̀ tóo lè mọ pe ki í ṣe Wasiu Ayinde Ọba Fuji lo n pèdè nigbakugba ti Alhaji Wasiu Ayinde Ogbomọṣọ yii ba n kọrin. Itẹkuu awọn Musulumi to wa niluu Ogbomọṣọ ni wọn sinkú olorin Fuji naa si nirọlẹ Ọjọ́bọ̀, Tọsidee, kan naa to dagbere faye.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user ఇచ్చిన పద్యానికి భావం రాయండి: తే|| యవన పుణ్యాంగనామణి వగుదుగాక హైందవులపూజ తల్లియట్లందరాదె? నీదురూపము నాయందు లేద యైనం గనని తల్లివిగా నిన్ను గారవింతు<|im_end|> <|im_start|>assistant యవన జాతికి చెందిన పుణ్యస్త్రీవి. అయినా హిందువుల పూజలను మా తల్లివలె స్వీకరించు. నీ పోలిక నాలో లేదు. అయినా నాకు జన్మనివ్వని తల్లిగా నిన్ను గౌరవిస్తాను.<|im_end|>
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
<|im_start|>user இந்திய துணைக்கண்டத்தில் காணப்படும் பழமையான நாகரீகத்தின் பெயர் என்ன?<|im_end|> <|im_start|>assistant சிந்து சமவெளி நாகரிகம் அல்லது ஹரப்பன் நாகரிகம் என்றும் அழைக்கப்படும் சிந்து நாகரிகம், இந்திய துணைக் கண்டத்தின் ஆரம்பகால நகர்ப்புற கலாச்சாரத்தை பற்றி விளக்குவதாகும்.<|im_end|>
Tamil
tam
re-annotations
75d6d5b0b0fb5b23bd66ef41dc059abbe18ded11f09c1c0dea2422f6b9e9c43f
<|im_start|>user தொடரமைப்பு மாறினால் பொருளும் மாறிவிடும் என்பதற்குச் சான்று தருக. தொடரமைப்பு மாறினால் பொருள் மாறிவிடும்.<|im_end|> <|im_start|>assistant சான்று : ஆண்டு தோறும் மறைந்த தி.ஜானகி ராமன் நினைவாகக் கூட்டம் நடைபெறும். இத்தொடர் தி.ஜானகி ராமன் ஆண்டுதோறும் மறைந்தார் என்னும் தவறான பொருளைத் தருகின்றது. சரியான தொடரமைப்பு : “மறைந்த தி.ஜானகிராமன் நினைவாக ஆண்டுதோறும் கூட்டம் நடைபெறும்” என்பதேயாகும்.<|im_end|>
Tamil
tam
original-annotations
ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468
<|im_start|>user 映画の撮影で、スタートの合図とともにカメラ前で打たれる物を一般に何というでしょう?<|im_end|> <|im_start|>assistant カチンコです。<|im_end|>
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
<|im_start|>user කොළඹ එක්සත් ජාතීන්ගේ කාර්යාලය ඉදිරිපිට සත්‍යග්‍රහයක්<|im_end|> <|im_start|>assistant ත්‍රස්තවාදය වැළක්වීමේ පනත යටතේ රඳවාගෙන සිටින වසන්ත මුදලිගේ සහ පූජ්‍ය ගල්වැව සිරිධම්ම හිමි නිදහස් කරන ලෙස ඉල්ලා කොළඹ එක්සත් ජාතීන්ගේ කාර්යාලය ඉදිරිපිට සත්‍යග්‍රහයක් පැවැත්වෙමින් තිබේ. එහිදී නේවාසික නියෝජිතවරියට ලිපියක්ද භාර දී තිබේ.<|im_end|>
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
<|im_start|>user Ọwọ tẹ meji ninu awọn to sun ọlọpaa jẹ lasiko SARS n’Ibadan<|im_end|> <|im_start|>assistant Lẹyin ọsẹ mẹta ti awọn ọmọ iṣọta ti dana sun ọlọpaa meji laduugbo Iwo Road, n’Ibadan, ti wọn si pin ẹran ara wọn jẹ bii ẹni jẹ suya laarin ara wọn, ọwọ awọn agbofinfro ti tẹ meji ninu awọn eeyan naa. Tẹ o ba gbagbe, l’Ọjọbọ, Tọsidee, ọjọ kejilelogun’) oṣu kẹwaa, ọdun 2020 yii, lawọn ọmọ iṣọta dana sun awọn Sajẹnti ọlọpaa meji kan, Ajibọla Adegoke ati Rotimi Ọladele, lasiko ti wọn n lọ sẹnu iṣẹ, wọn ni wọn fi mọto gba ọlọkada kan, iyẹn si ṣe bẹẹ jade laye. Eyi lo mu ki awọn ọdọ to n ṣewọde ta ko ẹka (SARS) lasiko naa le awọn ọlọpaa mẹta naa ba, ṣugbọn to jẹ pe ẹkẹta wọn to n jẹ Ọṣọ Ojo nikan lori ko yọ. Ipo Ripẹtọ loun wa lẹnu iṣẹ ọlọpaa ni tiẹ. Ikọ awọn agbofinro ijọba ipinlẹ Ọyọ ta a mọ si Operation Burst lo doola ẹmi ẹ pẹlu bi wọn ṣe gbe e sinu mọto wọn, ti wọn si gbe e sa kuro lagbegbe naa. Obinrin alaboyun kan, Oluwakẹmi Aṣabi, ti ko ju ẹni ọdun mẹrinlelogbọn (34) lọ pẹlu ọkunrin ẹni ọdun mẹtalelogoji (32) kan to n jẹ Saheed Ọlalekan Oyebade lawọn agbofinro ri mu pe wọn lọwọ ninu iwa ọdaran naa. Kayeefi to wa nibẹ ni pe lẹyin ti wọn dana sun awọn ọlọpaa naa bii ẹran ọdun Ileya tan, eyi obinrin inu wọn ni wọn lo gba nnkan ọmọkunrin ọkan ninu wọn, to si lọọ jẹ koro mejeeji to wa ninu e bii ẹni jẹ kíndìnrín ẹran. Oluwakẹmi, ẹni tawọn eeyan tun mọ si Ìyá Ọba pẹlu Saheed atawọn ti wọn pin ẹran awọn agbofinro naa jẹ la gbọ pe wọn gbe igbesẹ ọhun lati fi i ṣe aajo owo. Obinrin oloyun to ti bimọ meji sẹyin yii lọwọ awọn atọpinpin ọlọpaa kọkọ ba lọjọ Iṣẹgun, Tusidee, ọjọ kẹta, oṣu kọkanla, ọdun yii, lẹyin ti fidio kan to tan kaakiri ori ẹyọ ayelujara ti ṣafihan ẹ ketekete. Afurasi ọdaran yii jẹwọ pe loootọ loun wa nibẹ lasiko ti wọn dana sun awọn ọlọpaa naa, ti awọn eeyan si pin ẹran wọn mọwọ, ṣugbọn oun ko ba wọn jẹ nibẹ. Gẹgẹ bo ṣe sọ, “Mi o si lara awọn to pa ọlọpaa yẹn. Ọgbẹni Saheed lo fun mi ni nnkan ọmọkunrin ọkan ninu wọn, wọn ni ọmọ mi, iwọ naa lọọ fi mu ẹkọ, ṣugbọn mo kan gba a ni, mi o jẹ ẹ, mo kan mu un lọ sile lati fi han awọn eeyan mi ni. Bo si ṣe dalẹ ni wọn ti waa gba a pada lọwọ mi.” Ọrọ to sọ yii lo jẹ ki awọn ọlọpaa lọọ mu Saheed, ti ọkunrin to pera ẹ lọmọ ẹgbẹ awakọ n’Ibadan yii si fidi ẹ mulẹ pe oun loun fun Oluwakẹmi lẹran eeyan naa, to si jẹ ẹ, ati pe oun ko gba a pada lọwọ obinrin naa gẹgẹ bii awijare ẹ fawọn agbofinro. Agbẹnusọ fun ileeṣẹ ọlọpaa ipinlẹ Ọyọ, SP Olugbenga Fadeyi, fidi iroyin yii mulẹ, o ni wọn ti gbe awọn afurasi ọdaran yii lọ si ẹka to n tọpinpin iwa ọdaran lolu ileeṣẹ ọlọpaa nilẹ yii niluu Abuja.<|im_end|>
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
<|im_start|>user I recommend she submit the resume in a PDF format so there will be no automatic changes in the format. is there grammatical issue?<|im_end|> <|im_start|>assistant The sentence is almost correct, but there is a minor grammatical issue. It should be: "I recommend that she submit the resume in PDF format so there will be no automatic changes in the formatting." Here, I've added "that" after "recommend," and I've changed "in a PDF format" to "in PDF format" for smoother phrasing. Additionally, I've modified "in the format" to "in the formatting" to make it more precise.<|im_end|>
English
eng
original-annotations
7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852
<|im_start|>user කුලහීන යන වචනයට අදහසක් ගෙන දෙන වචනය ලියා දක්වන්න.<|im_end|> <|im_start|>assistant කුලහීන යන්නට විරුද්ධ අර්ථයක් ඇති පදය කුලීන වේ.<|im_end|>
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
<|im_start|>user Које биљке које помажу при јачању имунитета?<|im_end|> <|im_start|>assistant Биљке које помажу при јачању имунитета • Шипурак • Зова • Ехинацеа • Жалфија • Сремуш 1-2 шоље дневно било које биљке могу да ојачају имунитет. Основне биљке које имају дејство да јачају имунитет, јер имају антимикробно дејство. Биљка може деловати против микроорганизама (вируси, бактерије, гљивице, плесан).<|im_end|>
Serbian
srp
original-annotations
0d929a421746e02084fe608e2556971b399bc36c0902cc91f80745e2d15b97b3
<|im_start|>user जीवनशैलीले हाम्रो पोषण सेवनलाई कसरी असर गर्छ?<|im_end|> <|im_start|>assistant जीवनशैली छनोटले पोषण सेवनलाई धेरै असर गर्छ। व्यस्त तालिका,फास्ट फूड र प्रशोधित खानाहरूमा निर्भरता जस्ता कारकहरूले अपर्याप्त पोषण निम्त्याउन सक्छ, जसले समग्र स्वास्थ्य असर गर्छ।<|im_end|>
Nepali (individual language)
npi
original-annotations
d1e40474fcd808a9394ec8b1114f3c7b693f643f6448338fa6db6808734879bd
<|im_start|>user THE THORN IN MY FLESH CHAPTER 8<|im_end|> <|im_start|>assistant THE THORN IN MY FLESH CHAPTER 8 Anny got pregnant for her husband; she was bent on aborting it when Steve found out. Steve screamed as she threw the abortion pills into her mouth. Mrs. Kate was devastated; she wept as she watched Anny sing and dance to herself. Anny You're wicked; I hate you; I regret ever getting married to you; you're a witch; my God will judge you. Steve cried, leaving the room. This is just the beginning. I married you for a purpose, and I'll leave your house the moment I accomplish my mission. Anny said, sitting on the couch. You married my son for a purpose? How dare you, Anita? Have you gone nuts, are you? Shut up, Kate. Remember,  you're under me now. One more word from you, and I'll disfigure you. Look at me very well. I am Chibuike's daughter. Remember when you and your son frustrated my sister's life? You were the thorn in her flesh. You made my sister useless. You blackmailed my sister to the extent that my sister had to commit suicide. Steve, Kate, this is just the beginning. When I'm done eating your flesh, you will know how it hurts to be blackmailed. Mom,what's she talking about? Steve asked, widening his eyes. Anny But we are sorry. Forgive us. We didn't do that intentionally. Forgive us. Mrs. Kate begged, sweating profusely. Anny laughed loudly and went out. She sat in Steve's car crying. She felt hurt. She missed her only sister. They were just two. Mrs. Kate and her son frustrated the girl's life; she couldn't bear it anymore, and she had no alternative but to commit suicide. Anny wept bitterly while she remembered the past. Why do I have to get pregnant for someone like Steve? Why should I even allow him to carry his children? When I'm done with him,he won't have any other option than to commit suicide like Florence did. Anny thought within herself. She went to meet Stan. Stan was busy enjoying himself with his girlfriend when Anny barged in. Can't you knock? Stan bellowed Anny gave him a hot slap; he spat out blood and tried to hit her.<|im_end|>
English
eng
re-annotations
3dea0ee6ba350dd26106ccac3cfd9f723a402677e22a049282b09fb9fe51f1b0
<|im_start|>user પ્રભાતિયા એટલે શું ?<|im_end|> <|im_start|>assistant પ્રભાતિયા વહેલી સવારે ગાવામાં આવતા ભજનનો પ્રકાર છે. ગુજરાતી ભાષામાં ભક્ત કવિ નરસિંહ મહેતાએ રચેલા અનેક પદો ગુજરાતનાં ઘર ઘરમાં પ્રભાતિયા સ્વરૂપે સાંભળવા મળે છે. જે પૈકી જાગને જાદવા, ખુબ જ પ્રસિદ્ધ અને લોકપ્રિય છે. પ્રભાતિયા ઘણીવાર ગુજરાતી લોકગીતોના સ્વરૂપમાં હોય છે. તેઓ સામાન્ય રીતે સરળ ભાષામાં લખાયેલા હોય છે જેને સરળતાથી સમજી શકાય છે. પ્રભાતિયા ઘણીવાર ભારતીય સંસ્કૃતિ અને ધર્મના તત્વોનો સમાવેશ કરે છે. પ્રભાતિયા ગુજરાતી સંસ્કૃતિમાં એક મહત્વપૂર્ણ ભાગ છે. તેઓ ઘણીવાર ગુજરાતી લોકો દ્વારા વિશેષ પ્રસંગો, જેમ કે હોળી, દિવાળી, અથવા ગુરુવારના દિવસે ગાવામાં આવે છે.<|im_end|>
Gujarati
guj
re-annotations
4b23dba1c3c7a9de6adaac314e0a0c53ec0a4fe3ab4372d55ee33c99c424eb88