text
stringlengths 2
254
| output
stringlengths 2
254
|
---|---|
However, the system is not functioning well, and the Doctor begins repairing it. | Sin embargo, el sistema no funciona bien y el Doctor comienza a repararlo. |
Only Anna Maria is kidnapped. | Solo Anna Maria es secuestrada. |
If you have trouble, the Tourist Office may help. | Si tienes problemas, la oficina de turismo puede ayudar. |
I'm not trying to copy the past using the same architectural style. | No estoy tratando de copiar el pasado, utilizando el mismo estilo arquitectónico. |
Video demonstrating consistent reverse perspective | Video que demuestra una perspectiva inversa consistente |
They are said to have similar bodies (to each other) but diverse perceptions. | Se dice que tienen cuerpos similares (entre ellos) pero percepciones diversas. |
If the conspiracy is uncovered, Durer is (presumably) arrested with the others. | Si la conspiración es descubierta, Durer es (presumiblemente) arrestado con los demás. |
Yet how can the jury be on the side of the oppressor, when Stone is a brother, a fellow American? | Sin embargo, ¿cómo puede el jurado estar del lado del opresor, cuando Stone es un hermano, un compatriote americano? |
Since 2007 both brands have exactly the same design. | Desde 2007 ambas marcas tienen exactamente el mismo diseño. |
This performance has been released as Psychotic Reunion LIVE!. | Esta actuación ha sido lanzado como Psychotic Reunion LIVE!.. |
(In radians, Θ = π.) | (En radianes, Θ = π.) |
Strengthening of the constitutional status of permanent neutrality; 21. | Fortalecer el estado constitucional de neutralidad permanente; 21. |
One of these ports came with a terminator. | Uno de estos puertos vino con un terminador. |
He and Moon were hysterical. | Él y Moon estaban histéricos. |
El fraude de la chaptalización en vinos de la Unión Europea. | El fraude de la chaptalización en vinos de la Unión Europea. |
Maddox wrote My Little Blue Dress between 1999 and 2001. | Maddox escribió My Little Blue Dress entre 1999 y 2001. |
We'll Never Have To Say Goodbye Again (Vinyl record). | We'll Never Have To Say Goodbye Again (Vinyl record) (en inglés). |
The answer is given as 112 437/702 with a detailed description of the process by which the answer is obtained. | La respuesta está dada como 112 437/702 con una descripción detallada del proceso por el cual la respuesta fue obtenida. |
No man could do everything for the country—not even Washington. | Ningún hombre puede hacer todo para el país—ni aun Washington. |
"¿Por qué critican la licitación del Canal Uno?". | «¿Por qué critican la licitación del Canal Uno?». |
"How J Balvin Made Reggaeton Hot Again". | «How J Balvin Made Reggaeton Hot Again». |
Then I learned that there were 13 people ... | Luego supe que eran 13 personas... |
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. | Bienaventurados los que ahora tenéis hambre, porque seréis saciados. ... |
"Sammy" Davis in a Bentley 3 Litre. | "Sammy" Davis en un Bentley 3 Litros. |
That's why I didn't get to New York in The Avengers. | Por eso no llegué a Nueva York en The Avengers. |
In "#6", James makes a surprise visit to her home. | En "#6", James hace una visita sorpresa a su casa. |
Dino: Living High in the Dirty Business of Dreams. | Dino: Living High in the Dirty Business of Dreams (en inglés). |
The Glass Universe: How the Ladies of the Harvard Observatory Took the Measure of the Stars. | The Glass Universe: How the Ladies of the Harvard Observatory Took the Measure of the Stars (en inglés). |
Two strong oxen or 1024 chickens?" | Dos fuertes bueyes o 1024 pollos?" |
I can't even look at you!") and being expelled back to Mars. | ¡Ni siquiera puedo mirarte!") y ser expulsada de nuevo a Marte. |
How Many Ways Maniniwala Ba Ako? | ¿De cuántas maneras Maniniwala Ba Ako? |
The Charter of 1217 reaffirmed this doctrine. | La Carta de 1217 reafirmó esta doctrina. |
The First Lady often traveled with the President. | La Primera Dama a menudo viajaba con el presidente. |
Fortunately, however, he is eventually forced to accept Florville as his own son. | Afortunadamente, sin embargo, al final se ve obligado a aceptar a Florville como su propio hijo. |
I had questions about A.D.'s death and I still have them now. | Tenía preguntas sobre la muerte de A.D. y todavía las tengo. |
It is possible they are still there or that there is a tunnel and they are now in China. | Es posible que todavía estén allí o que exista un túnel y que ahora estén en China. |
LSD: My Problem Child. | LSD: My problem child (en inglés). |
Many French studies have proven that this is no more than a fabrication, a lie, and a fraud!! | ¡Muchos estudios franceses han demostrado que esto no es más que una fabricación, una mentira y un fraude!! |
Optimising Gaia: that Gaia shaped the planet in a way that made it an optimal environment for life as a whole. | Gaia Optimizada: Gaia dio forma al planeta de una manera que hizo un ambiente óptimo para la vida en su conjunto. |
Díaz took 500 Austrian prisoners in this battle. | Díaz tomó 500 prisioneros austriacos en esta batalla. |
These maladies would have also been present within the Hive afterwards. | Estas enfermedades también habrían estado presentes dentro de Hive después. |
It was the only F-11 Amphibian so equipped. | Fue el único F-11 Amphibian así equipado. |
Many decisions on future development, particularly in Gotham, goes through this division. | Muchas decisiones sobre el desarrollo futuro, particularmente en Gotham, pasan por esta división. |
October supports the use of themes. | Octubre apoya el uso de temas. |
In Asia-Pacific territories, Eurosport offers a specific channel to this region. | En los territorios de Asia-Pacífico, Eurosport ofrece un canal específico para esta región. |
Our weapons have come to protect you, and will never be used against a single one of our brothers. | Nuestras armas han venido a protegeros, y no se emplearán jamás contra uno solo de vuestros hermanos. |
A generation of little girls will want to be her. | Una generación de niñas pequeñas querrán ser ella. |
Controlling Governments (2008) Más democracia y menos liberalismo (2010) Años de cambios, años de crisis. | Controlling Governments (2008) Más democracia y menos liberalismo (2010) Años de cambios, años de crisis. |
"We are excited to be changing things up this time and working with Josh. | "Estamos emocionados al cambiar las cosas esta vez y trabajando con Josh. |
She also has a blue Toyota Sports 800 as her personal car. | Ella también tiene un Toyota sports 800 azul como su auto personal. |
Ewell had several possible reasons for not attacking. | Ewell tenía varios posibles razones para no atacar. |
This performance is sometimes used instead of the main video. | Este desempeño se utiliza a veces en lugar del vídeo principal. |
However, they never receive more than $500 each. | Sin embargo, nunca reciben más de $ 500 cada uno. |
Internal Russian passports are issued only inside the country. | Los pasaportes internos rusos se emiten solo dentro del país. |
It was another creative limitation ... | Era otra limitación creativa... |
Especially after The Mechanic where he only has five lines in the whole film! | Sobre todo después de The Mechanic en la que sólo cuenta con cinco líneas en toda la película! |
I didn't know because my Codec link with Master was cut off. | No lo sabía porque cortaron mi enlace Codec con Master. |
Ben and Jerry's has since apologised. | Ben y Jerry es ha disculpado desde entonces. |
"Por primera vez documentan en un libro el papel de La Panadería en favor de jóvenes artistas". | «Por primera vez documentan en un libro el papel de La Panadería en favor de jóvenes artistas». |
Many of them dream to repeat the Gagra tragedy here... | Muchos de ellos sueñan con repetir la tragedia de Gagra aquí... |
'Yes, I am a book about the environment. | "Sí, soy un libro sobre el medio ambiente. |
Boetcker also spoke of the "Seven National Crimes": I don’t think. | Boetcker también habló de los "Siete crímenes nacionales": No pienso. |
Person: Can the table pick up blocks? | Persona: ¿Puede la mesa tomar bloques? |
At present, all these federal subjects use the exemptions. | En la actualidad todos estos sujetos federales utilizan las exenciones. |
On 24 October they came up to what seemed an impenetrable mountain barrier. | El 24 de octubre llegaron a lo que parecía una barrera montañosa impenetrable. |
And a big family - ten children." | Y una gran familia - diez hijos". |
The rebels abandoned the country with them (827). | Los rebeldes abandonaron el país con ellos (827). |
"Miss Tierra, más que un concurso de belleza". | «Miss Tierra, más que un concurso de belleza». |
First, I would like Alrosa to have direct long-term contracts with more Indian companies. | Primero, me gustaría que Alrosa pueda tener contratos directos a largo plazo con más empresas indias. |
"Is the Audience Being Rowdy?". | «Is the Audience Being Rowdy?». |
"178 answers from Tarja". | «178 answers from Tarja». |
Free Market Revolution: How Ayn Rand's Ideas Can End Big Government. | Free Market Revolution: How Ayn Rand's Ideas Can End Big Government (en inglés). |
Euskal Herria often referred to just the local region. | Euskal Herria a menudo se refiere solo a la región local. |
A law of −4.5 dB at center is a compromise between the two. | Una ley de -4.5 dB en el centro es un compromiso entre los dos. |
"5 Things You Need To Know About The Chinese/American Feature 'Rock Dog'". | «5 Things You Need To Know About The Chinese/American Feature ‘Rock Dog’» (en inglés). |
This type of resolution produces only one type of recombinant (non-reciprocal). | Este tipo de resolución produce sólo un tipo de recombinante (no recíproco). |
2001 Series of 9 products for desk for Textura. | 2001 Serie de 9 productos para escritorio para TEXTURA. |
"Resucitaron a una esquiadora que estuvo 40 minutos bajo el hielo". | «Resucitaron a una esquiadora que estuvo 40 minutos bajo el hielo». |
I want my rock stars to be larger than life, you know? | Quiero que mis estrellas de rock sean más grandes que la vida, ¿sabes? |
The baby's name will be Gabriel if he grows strong enough to be assigned to a family. | El nombre del bebé será Gabriel si crece lo suficientemente fuerte como para ser asignado a una familia. |
(See: Why 36 bits?) | (Ver: ¿Por qué palabras de 36 bits?) |
Suter (1997) is the main source used. | Suter (1997) es la principal fuente utilizada. |
Maria definitely suspects Miles as Spider-Man. | María definitivamente sospecha de Miles como Spider-Man. |
2013 Desde cada otro. | 2013 Desde cada otro. |
Why then should I call you “brother”? | ¿Por qué tendría entonces que llamarte «hermano»? |
In exercises of its constitutional role, the Parliament also has other very important duties to perform. | En ejercicios de su función constitucional, el Parlamento también tiene otras funciones muy importantes que desempeñar. |
The DGSE's budget is entirely official (it is voted upon and accepted by the French parliament). | El presupuesto de la DGSE es completamente oficial (votado y aceptado por el parlamento francés). |
He also told Kitty that Elektra was no threat ... so far. | También le dijo a Kitty que Elektra no era una amenaza... hasta ahora. |
His song "i" discusses his Christian faith. | Su canción "i" discute su fe cristiana. |
"Conductor Under Fire, Orchestra Under Pressure". | «Conductor Under Fire, Orchestra Under Pressure». |
His sister, Salome I, was chief witness against her. | Su hermana, Salomé I, fue la principal testigo contra ella. |
But almost all of them are conformists. | Pero de ellos, casi todos son conformistas. |
James said the cross is used by many fire departments, for example. | James dijo que la cruz es utilizado por muchos departamentos de bomberos , por ejemplo. |
A Look at the Tallest Apartment Building In New York that Doesn't Look That Tall, One57". | A Look at the Tallest Apartment Building In New York that Doesn’t Look That Tall, One57» (en inglés). |
Such a consumer, if in possession of American wine, might fallaciously reason: "I currently have 1 American wine. | Tal consumidor, si está en posesión de vino estadounidense, podría razonar erróneamente: "Actualmente tengo 1 vino estadounidense. |
Shots from our side were enough to frighten them away." | Los disparos de nuestro bando fueron suficientes para ahuyentarlos." |
"Sixty Cool Pistol Pete Facts". | «Sixty Cool Pistol Pete Facts» (en inglés). |
"Asalta y golpean a la madre de Nadia" . | «Asalta y golpean a la madre de Nadia. |
Upon hearing this the sons of Godefrid immediately gathered troops. | Al oír esto los hijos de Godefrid inmediatamente se reunieron tropas. |
She developed me, read with me. | Ella me desarrolló, leyó conmigo. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.