inputs
stringlengths
1
3.3M
targets
stringlengths
1
3.3M
language
stringclasses
71 values
language_code
stringclasses
70 values
annotation_type
stringclasses
2 values
user_id
stringlengths
64
64
ఇచ్చిన పదానికి నానార్ధాలు ఇవ్వండి: కరి
నిదర్శనం, ఏనుగు, కోతి
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
Berikan ayat contoh untuk peribahasa "abang angkat"?
Siti mempunyai seorang abang angkat yang bernama Ahmad.
Standard Malay
zsm
re-annotations
e0ffb9c82914bb99a862ef1733c5e49db455499e499908e78844bbe822bb98fd
World Hindi Day 2023:આ દિવસનો ઇતિહાસ, આ વિશેષ સંદેશાઓ સાથે વિશ્વ હિન્દી દિવસની શુભેચ્છા
વિશ્વ 10મી જાન્યુઆરીએ 'વિશ્વ હિન્દી દિવસ'ની ઉજવણી કરી રહ્યું છે. તે વિશ્વમાં હિન્દી ભાષાના પ્રચાર માટે જાગૃતિ ફેલાવવાના ઉદ્દેશ્ય સાથે દર વર્ષે 10 જાન્યુઆરીએ ઉજવવામાં આવે છે. આ ખાસ અવસર પર, તમે તમારા નજીકના અને પ્રિયજનોને શુભેચ્છા સંદેશ મોકલી શકો છો. આ દિવસનો ઇતિહાસ શું છે? વર્ષ 1975માં તત્કાલિન વડાપ્રધાન ઈન્દિરા ગાંધીએ પ્રથમ વિશ્વ હિન્દી સંમેલનનું ઉદ્ઘાટન કર્યું હતું. ત્યારથી, ભારત, યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સ ઑફ અમેરિકા, યુનાઇટેડ કિંગડમ, મોરેશિયસ, ત્રિનિદાદ અને ટોબેગો સહિત વિવિધ દેશોમાં વિશ્વ હિન્દી સંમેલનનું આયોજન કરવામાં આવ્યું છે. 10 જાન્યુઆરી, 2006ના રોજ પ્રથમ વખત વિશ્વ હિન્દી દિવસની ઉજવણી કરવામાં આવી હતી. ત્યારથી, દર વર્ષે 10 જાન્યુઆરીએ વિશ્વ હિન્દી દિવસની ઉજવણી કરવામાં આવી. હિન્દી ભાષા નથી પણ લાગણીઓની અભિવ્યક્તિ છે, માતૃભૂમિ માટે મરવું એ ભક્તિ છે. હિન્દી દિવસની શુભકામનાઓ! > હિન્દી દિવસ પર અમે લોકોમાં હિન્દીનું સ્વાભિમાન જગાવવાનું નક્કી કર્યું છે. હિન્દી દિવસ 2023ની શુભકામનાઓ! હિન્દી સમગ્ર વિશ્વનું રાષ્ટ્રગીત હોવું જોઈએ, હિન્દીને ભારતનું ગૌરવ બનાવો
Gujarati
guj
original-annotations
c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381
හතර හිනාව යනුවෙන් හැඳින්වෙන්නේ කුමක්ද ?
අර්ථා හසන්ත්‍යුචිත දාන විහීන ලුබ්ධං මෘත්‍යුර්හ සත්‍ය වනිපං රණ රංග භීරුම් භුම්‍යෝ හසන්ති මම භූමිරිතිබ්‍රැවාණාම් දාරා හසන්ති තන්‍යානුපලාපයන්තං 1. ධනයෝ සුදුස්සන්ට දීමෙන් තොර ලෝභියාට සිනාසෙත්. දිය යුත්තන්ට නො දී, තමා ද නො කා, නො බී දුක් විඳ විඳ වස්තුව ආරක්ෂා කරන මසුරාට ඔහුගේ මූඪත්වය ගැන වස්තුව සිනාසෙයි. 2. මරුවා යුද නමැති රඟට බිය සුලු රජුට සිනාසෙයි. යුද බිමට පැමිණ සටන් කිරීමට බියෙන් පලා එන රජුට “එය සටනට බියෙන් පණ ගලවා ගෙන ආ නමුත් මා සමග කරන්නට තිබෙන සටනින් තොපි කෙසේ ගැලවෙවු දැ” යි සිතා මාරයා සිනාසෙයි. 3. භූමීහු “මාගේ ඉඩම් ය” යි සිතා ප්‍රීතිමත් වන අයට “නුඹට කලින් කල ඔය ඔය ඉඩම් අයිති ව සිටියෝ දහස් ගණනෙකි. ඔවුන් අතුරෙන් එකෙක් වත් මිය පරලොව යන කල ඉඩම් අඟලක් වත් ගෙන නො ගියේ ය. නුඹට වන්නේත් ඒ ටිකම යි” කියා පෘථිවිය සිනාසෙයි. 4. අඹුවෝ දරුවන් සුරතල් කරන්නාට සිනාසෙත්. යම් ස්ත්‍රියක අන් පුරුෂයක් නිසා ලත් දරුවකු ඇගේ නියම සැමියා වඩාගෙන “මගේ පුතා, මගේ පුතා” කියා සුරතල් කරන විට දරුවා ඔහුගේ නො වන බව දන්නා ඒ පවිටු ස්ත්‍රිය තනිය ම සිනාසෙයි.
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
"Nofoanana tsy nisy fampandrenesana ny fiaran-dalamby, nanimba ny drafitry ny diako." Inona ny fihetseham-po raketin'io fanambarana io?
Ity fanambarana ity dia maneho fihetseham-po ratsy , ao anatin izany ny fahasorenana sy ny fahatezerana. Tezitra ilay olona noho ny fanafoanana ny lamasinina.
Plateau Malagasy
plt
re-annotations
cd35c71414760c4b7510f5644938aa5a8d332288ba6ac4f19383a38133a8e053
உலக தொலைத்தொடர்பு தினம் எப்போது கொண்டாடப்படுகிறது?
உலக தொலைத்தொடர்பு தினம் மே 17 கொண்டாடப்படுகிறது. உலகில் மிக வேகமாக வளர்ந்துவரும் துறைகளில் தொலைதொடர்பு துறையும் ஒன்றாகும். ஆரம்ப காலத்தில் மனிதன் தன் செய்தியை அல்லது தகவல்களைத் தொலைவிலுள்ளோருக்குப் பரிமாறிக் கொள்ள புறாக்களைப் பயன்படுத்தினான் என்று வரலாறு கூறுகின்றது. ஊருக்கு ஊர் முரசு அடித்து அறிவித்தல்கள் கொடுத்த காலங்கள் மாறி இன்று முழு உலகுடனும் நொடிப் பொழுதில் தொடர்பு கொள்ள வைக்கும் மின்னஞ்சல், குறுஞ்செய்திப்பரிமாற்றம் வரை தகவல் தொடர்புத்துறை அடைந்த மாற்றங்கள் ஏராளம்.
Tamil
tam
re-annotations
a45429060705eb0abc4bdc7dcd511b334ac8a5b0bed39b76aff3d6b63b352b7b
Shin wani lokaci ne ake yin Addu’ar Istikhara? Shin ana iya yi bayan Sallar farilla?
Wannan itace fatawa mafi inganci Ana yin addu’ar istikhara ne bayan sallar nafila wanda akayi ta domin Istikhara. Kamar yadda Hadisin da yazo kan addu’ar istikhara ya nuna. Jabir ɗan Abdullahi Allah ya ƙara masa yarda yace: Annabi Tsira da Amincin Allah su tabbata a gare shi ya kasance yana koya mana istikhara(Neman Zaɓin Allah) kamar yadda yake koya mana Sura acikin Alqur’ani. Yana cewa: “idan ɗaya daga cikin ku yayi nufin aikata wani lamari to yayi raka’oi guda biyu wanda ba ta farilla ba Sannan yace: “Sai ya ambaci Addu’ar Istikhara. (Sahihul Bukhari: 1162)
Hausa
hau
re-annotations
ed7905a5847d166674e5c1d6badefb96960d7cf7b78381e57b9d735bd24f7692
السؤال: من هو الرسول الذي أرسل إلى قوم عاد؟
الإجابة: هود عليه السلام
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
Tohizo ity ohabolana ity : Ny marina toy ny rano _
Ny marina toy ny rano tsy mety kapaina
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
23503a6093a691c4154cca494afb4f8d8d33c3b9e759db2663e15cd9ab919c1d
heeraab waa maxay .
wexey lamid tahay meeqaan.
Somali
som
re-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
Sử dụng tiêu đề và tóm tắt sau để viết một bài báo tối đa 500 chữ. Tiêu đề: Hiểm họa khi ăn thô thực phẩm Tóm tắt: Ăn thô thực phẩm tươi sống trong thời gian dài không chỉ khiến cơ thể suy kiệt mà còn dễ nhiễm vi khuẩn, ký sinh trùng, thậm chí đe dọa tính mạng.
Chế độ ăn thô, hay còn gọi là raw food diet, là cách ăn uống sử dụng thực phẩm tươi sống, không dùng nhiệt độ cao để đun nấu, cũng không trải qua các công đoạn tinh chế, thanh trùng hay xử lý. Người theo chế độ này sử dụng chủ yếu các thực vật bao gồm trái cây, rau xanh, các loại hạt, song vẫn có thể bổ sung trứng sống và sữa theo nhu cầu, thậm chí cá thịt sống. Nhiều người cho rằng chế độ ăn thô rất lành mạnh bởi giữ được hàm lượng các enzyme tự nhiên cùng các chất dinh dưỡng có trong thực phẩm khi không bị nấu chín, từ đó hỗ trợ giảm cân, cải thiện sức khỏe và bảo vệ môi trường. Ngày 22/8, bác sĩ Huỳnh Tấn Vũ, Khoa Y học cổ truyền, Trường Đại học Y dược TP HCM, nhận định các chế độ ăn thiếu cân bằng dinh dưỡng như thuần chay, ăn thô, thực dưỡng có thể ảnh hưởng sức khỏe nếu áp dụng lâu dài. Theo y học cổ truyền, ăn nhiều đồ sống lạnh sẽ làm tỳ vị hư hàn, dẫn đến bụng óc ách, ăn uống khó tiêu, hay trung tiện, đôi khi kèm theo tiêu chảy rất khó chịu, mất ngủ. Ngoài ra, nguy cơ lớn nhất khi ăn thô là thiếu dinh dưỡng và ngộ độc do vi khuẩn, virus, độc tố tồn tại trong thực phẩm Nhiều loại đậu có chứa saponin và legumin, khi vào cơ thể gây ói mửa, đau bụng, dẫn đến tiêu chảy, trường hợp nặng có thể ảnh hưởng tính mạng. Tuy nhiên, saponin và legumin là hai độc tố có thể bị phá vỡ khi gặp nhiệt độ cao. Do đó, thực phẩm được chế biến và làm chín ở nhiệt độ cao sẽ an toàn khi sử dụng. Ăn sống các loại rau còn có nguy cơ gây tiêu chảy do E.coli, salmonella, staphyococcus, campylobacteria, giun xoắn ký sinh, virus viêm gan A, B, E. Khi nấu chín ở nhiệt độ cao, các loại vi khuẩn này sẽ bị tiêu diệt. Tương tự, bác sĩ Tạ Huy Hải, Bệnh viện Đặng Văn Ngữ (Hà Nội), cho biết việc ăn các loại rau củ quả thô hoặc thịt cá sống dẫn đến nguy cơ rất lớn mắc các bệnh ký sinh trùng. Do rau sống không đảm bảo vệ sinh như tưới bón phân tươi, phân chưa ủ kỹ, sử dụng thuốc trừ sâu không đúng quy định. Các loại ký sinh trùng hay gặp trên rau củ quả sống là giun kim, móc, tóc, trứng giun đũa chó, sán lá gan, ký sinh trùng amip gây bệnh lỵ. Các loại ký sinh trùng ký sinh trong cơ thể hút các chất bổ dưỡng để phát triển, lâu dài làm suy yếu hệ miễn dịch, gây tổn thương ruột, viêm ruột, rối loạn tiêu hóa. Ấu trùng sán lợn từ trong ruột sẽ xâm nhập mạch máu và di chuyển khắp nơi, tạo thành những nốt cứng ở bắp thịt, nhiều nhất là ở mô dưới da, não và mắt. Nang sán lợn có thể gây bệnh viêm màng não, tổn thương não, động kinh, giảm thị lực hay mù mắt. Viện Sốt rét - Ký sinh trùng - Côn trùng trung ương từng làm một thí nghiệm về các loại rau sống rửa ba lần bằng nước sạch theo cách rửa thông thường, sau đó được làm xét nghiệm lại. Kết quả cho thấy tỷ lệ nhiễm ký sinh trùng sau rửa lần thứ nhất là 97%, lần thứ hai 77,9% và lần thứ ba 51,9%. Các chuyên gia khuyến cáo người dân tuân thủ nguyên tắc vệ sinh ăn uống, không ăn thịt sống hoặc tái, không ăn thịt động vật mắc bệnh; ăn chín, uống sôi, tẩy giun định kỳ một năm 3 lần, mỗi lần cách nhau 4 tháng (liều lượng tùy vào độ tuổi theo chỉ định).
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
એશિયાઇ સિંહ વિષે પ્રાથમિક માહિતી આપો.
એશિયાઇ સિંહ એ બિલાડી કુળનું સૌથી ઊંચું અને આફ્રિકન સિંહ પછી સૌથી મોટું પ્રાણી છે. આ પ્રાણી આખા વિશ્વમાં માત્ર ગુજરાત રાજ્યમાં આવેલા સૌરાષ્ટ્ર વિસ્તારમાં આવેલા ગીર અભયારણ્યમાં જોવા મળે છે. એશિયાઇ સિંહએ ભારતમાં જોવા મળતી ૫ "મોટી બિલાડી" ઓ માંથી એક છે. અન્ય ચાર પ્રજાતિમાં બેંગોલ ટાઇગર, ભારતીય દિપડો, બરફ નો દિપડો , અને ધબ્બેદાર દિપડો વગેરે છે. પહેલાના સમયમાં તે અરબસ્તાન થી છેક સુમાત્રા સુધી જોવા મળતા હતાં, ત્યારે તેની ત્રણ પ્રજાતિઓ હતી બંગાળના સિંહ, અરેબીયાના સિંહ અને ઇરાનનાં સિંહ, વખત જતાં આજે તે ફક્ત ભારતનાં થોડા ભાગ પુરતા જ જોવા મળે છે. હાલ આફ્રિકામાં જોવા મળતા સિંહ કરતા તે આકારમાં નાનાં અને રંગ ઝાંખો હોય છે. પરંતુ આક્રમકતા આ બંન્ને પ્રજાતિમાં સરખીજ હોય છે.
Gujarati
guj
original-annotations
952939557f2b8a159bb741a0589cef0221e40aee6ac26b564455d5bb6bba5c04
ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਵਿੱਚ ਭਾਜਪਾ ਪ੍ਰਧਾਨ ਅਮਿਤ ਸ਼ਾਹ ਨੇ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਿਆਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਮੈਨੀਫੈਸਟੋ ਦੇਸ ਦੀਆਂ ਉਮੀਦਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਸ ਚੋਣ ਮਨੋਰਥ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ 6 ਕਰੋੜ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਭਾਜਪਾ ਨੇ ਮੈਨੀਫੈਸਟੋ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਲਈ ਸੰਕਲਪ ਪੱਤਰ ਕਮੇਟੀ ਬਣਾਈ ਸੀ, ਜਿਸਦੀ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰੀ ਰਾਜਨਾਥ ਸਿੰਘ ਨੇ ਕੀਤੀ। ਭਾਜਪਾ ਦੇ ਮੈਨੀਫੈਸਟੋ 'ਸੰਕਲਪ ਪੱਤਰ' ਦੇ ਮੁੱਖ ਬਿੰਦੂ। ਭਾਜਪਾ ਦਾ ਇਹ 'ਸੰਕਲਪ ਪੱਤਰ' 12 ਕਮੇਟੀਆਂ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ 12 ਵਰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਸੰਕਲਪ ਕਮੇਟੀ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਰਾਜਨਾਥ ਸਿੰਘ ਨੇ ਕਿਹਾ, ''ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਲੈ ਕੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਮਨ ਦੀ ਗੱਲ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਇਸ ਲਈ 300 ਰਥ, 7700 ਸੁਝਾਅ ਪੇਟੀਆਂ ਤੇ 110 ਸੰਵਾਦ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਕਰਵਾਏ ਗਏ।'' ਭਾਰਤ ਦੇ ਵਿੱਤ ਮੰਤਰੀ ਅਰੁਣ ਜੇਤਲੀ ਨੇ ਕਿਹਾ, ''ਇਹ ਮੈਨੀਫੈਸਟੋ ਟੁਕੜੇ-ਟੁਕੜੇ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸਗੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।'' ਪੀਐਮ ਮੋਦੀ ਨੇ ਕੀ ਕਿਹਾ? ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨਰਿੰਦਰ ਮੋਦੀ ਨੇ ਤਿੰਨ ਮੁੱਖ ਗੱਲਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰਵਾਦ, ਅੰਤੋਦਿਆ (ਗਰੀਬ ਤੇ ਲੋੜਵੰਦਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ) ਅਤੇ ਸੁਸ਼ਾਸਨ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਿਆਂ ਕਿਹਾ, "2014 ਤੋਂ 2019 ਤੱਕ ਸਾਰੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਾਂਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਮੁਲੰਕਣ ਕਰਾਂਗੇ ਜਿਹੜੇ ਕੰਮ ਅਜ਼ਾਦੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ 50-60 ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ ਉਹ ਸਾਨੂੰ 2014 ਮਗਰੋਂ ਸਾਨੂੰ ਕਰਨੇ ਪਏ।'' "ਅਸੀਂ ਵੱਖਰਾ ਜਲ ਸ਼ਕਤੀ ਮੰਤਰਾਲਾ ਬਣਾਵਾਂਗੇ। ਨਦੀਆਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋਵੇ, ਇਸ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਘਰ-ਘਰ ਪਾਣੀ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗੇ।" ਕਾਂਗਰਸ ਦਾ ਭਾਜਪਾ ਦੇ ਮੈਨੀਫੈਸਟੋ 'ਤੇ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ। ਕਾਂਗਰਸ ਦੇ ਬੁਲਾਰੇ ਰਣਦੀਪ ਸੁਰਜੇਵਾਲਾ ਨੇ ਕਿਹਾ, ''ਇਹ ਸੰਕਲਪ ਪੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸਗੋਂ ਝਾਂਸਾ ਪੱਤਰ ਹੈ। ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸਗੋਂ ਬਹਾਨੇ ਹੀ ਬਣਾਏ। ਨੌਕਰੀ, ਰੁਜ਼ਗਾਰ, ਨੋਟਬੰਦੀ, ਜੀਐਸਟੀ ਅਤੇ ਕਾਲਾ ਧਨ ਵਰਗੇ ਮੁੱਦਿਆਂ ਦੀ ਚਰਚਾ ਵੀ ਕਿਸੇ ਨੇਤਾ ਨੇ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।'' ਕਾਂਗਰਸ ਨੇਤਾ ਕਪਿਲ ਸਿੱਬਲ ਨੇ ਅਰੁਣ ਜੇਤਲੀ ਦੇ ਬਿਆਨ 'ਤੇ ਕਿਹਾ, ''ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਟੁਕੜੇ-ਟੁਕੜੇ ਮਾਨਸਿਕਤਾ ਤਾਂ ਭਾਜਪਾ ਦੀ ਹੈ। ਭਾਜਪਾ ਪਾਰਟੀ ਨੇ ਕਈ ਅਦਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਰਕੇ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸੱਚ ਸਾਬਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
ਭਾਜਪਾ ਦਾ ਕਿਸਾਨਾਂ ਤੇ ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਪੈਨਸ਼ਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ- ਲੋਕ ਸਭਾ ਚੋਣਾਂ 2019।
Panjabi
pan
re-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
Berikan satu ayat contoh untuk peribahasa "ada udang di sebalik batu".
Lelaki yang datang pada waktu senja ke rumah Tuan Haji Hashim agak mencurigakan kerana daripada tindak tanduknya seolah-olah ada udang di balik batu.
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ਨਕਸ਼ਬੰਦੀ ਲਹਿਰ ਦਾ ਨੇਤਾ ਕੌਣ ਸੀ ?
ਸ਼ੇਖ ਅਹਿਮਦ ਸਰਹੰਦੀ । ਇਮਾਮ ਰੱਬਾਨੀ ਸ਼ੇਖ਼ ਅਹਿਮਦ ਅਲ-ਫ਼ਾਰੂਕੀ ਅਲ-ਸਰਹਿੰਦੀ (1564–1624) (ਮੁਕੰਮਲ ਨਾਮ:ਸ਼ੇਖ਼ ਅਹਿਮਦ ਸਰਹਿੰਦੀ ਇਬਨ ਸ਼ੇਖ਼ ਅਬਦੁਲਾ ਹੱਦ ਫ਼ਾਰੂਕੀ) ਦਸਵੀਂ ਸਦੀ ਹਿਜਰੀ ਦੇ ਨਿਹਾਇਤ ਹੀ ਮਸ਼ਹੂਰ ਆਲਮ ਅਤੇ ਸੂਫ਼ੀ ਸਨ। ਅਹਿਮਦ ਫਾਰੂਕੀ ਸਰਹਿੰਦੀ ਦੀ ਸਰਹਿੰਦ, ਪੰਜਾਬ ਵਿਖੇ ਮਜ਼ਾਰ, ਰੋਜਾ ਸ਼ਰੀਫ ਤੇ ਹਰ ਸਾਲ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਰੋਜ਼ਾ ਉਰਸ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਿੱਲੀ, ਉੱਤਰ ਪ੍ਰਦੇਸ਼, ਬਿਹਾਰ, ਰਾਜਸਥਾਨ, ਜੰਮੂ-ਕਸ਼ਮੀਰ, ਗੁਜਰਾਤ, ਮੁੰਬਈ, ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਪਾਕਿਸਤਾਨ, ਅਫ਼ਗਾਨਿਸਤਾਨ, ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ, ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼, ਤੁਰਕੀ, ਇੰਗਲੈਂਡ ਅਤੇ ਆਸਟਰੇਲੀਆ ਤੋਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਮੁਸਲਮਾਨ ਲੋਕ ਸਿੱਜਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।
Panjabi
pan
re-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4
Euskal Herriko hizkuntza-politikak XXI. mendean nola erakusten dute euskara sustatzeko eta babesteko konpromisoa, eta zer erronkak eta aukerak dituzte hizkuntzaren etorkizunerako?
XXI. mendean, Euskal Herriko hizkuntza-politikak euskara sustatzeko eta babesteko konpromiso sakona islatzen du. Administrazio publikoek, hezkuntza sistemak eta kultur erakundeek euskara erabilera egunerokoan sustatzeko programak eta ekimenak garatu dituzte. Erronkak direla eta, hizkuntza-komunitate txiki batean, globalizazioaren eraginpean, euskara erabilera egunerokoan mantentzea da. Aukerak, berriz, teknologia berrien erabilpena, gazteen artean euskara sustatzea eta hizkuntza ikasketa bultzatzea dira.
Basque
eus
original-annotations
4ebf3114e5b4f5d45062ef2c3d2e16cd5b608e77b4a553234b02f55ad99e993c
Abẹ́òkúta
Abeokuta je ilu ni ti o gbajumo nile Yoruba, lapa iwo-oorun orile-ede Naijiria.[1]. O je olu-ilu ipinle Ogun ti o tedo si agbegbe ti o kun fun Apata nla nla. Idi niyi ti won fi n pee ni Abeokuta. Ibe ni Oke Olumo (Olumo Rock) fikale si. Ó se pàtàkì láti mọ díẹ̀ nípa ìtàn ilẹ̀ Ẹ̀gbá àti irú ènìyàn tí ń gbé ìlú Ẹ̀gbá. Ìdí èyí ni pé yóò jẹ́ ohun ìrànlọ́wọ́ fún ọ̀pọ̀lọpọ̀ nǹkan tó yẹ ní mímọ̀ nínú orin ògódò. Fún ìdí pàtàkì yìí, n ó ò pín àkòrí yìí si ọ̀nà mẹ́rin ọ̀tọ̀ọ̀tọ̀. Ọ̀pọ̀lọpọ̀ onímọ̀ ló ti sọ nípa bí a ti se tẹ ilẹ̀ Ẹ̀gbá dó, tí wọn sí tì gbé àbọ̀ ìwádìí wọn fún aráyé rí. Ara irú àwọn báyìí ni Samuel Johnson, Sàbírì Bíòbákú, Ajísafẹ́, Délànà àti àwọn mìíràn tó jẹ́ òpìtàn àtẹnudẹ́nu. Johnson gbà pé Ọ̀yọ́ ni àwọn Ẹ̀gbá ti wá. O ní àwọn ẹ̀yà Ẹ̀gbá tòótọ́ lé ti orírun wọn de Ọ̀yọ́. ó tún tẹ̀ síwájú síi pé ọmọ àlè tàbí ẹrú ni Ẹ̀gbá tí kò bá ní orírun láti Ọ̀yọ́. Àwọn olóyè wọn wà lára àwọn Ẹ̀sọ́ Aláàfin láyé àtijọ́, àtipé àwọn olóyè yìí ló sá wá sí Abẹ́òkúta lábẹ́ olórí wọn tó jẹ́ àbúrò ọba Ọ̀yọ́ nígbà náà. Délànà ní tirẹ̀ ní etí ilé-ifẹ̀ ni àwọn Ẹ̀gbá tó kọ́kọ́ dé tẹ̀ dó sí. Àwọn ni ó pè ní Ẹ̀gbá Gbàgùrà. Wọ́n dúró súú sùù súú káàkiri. Olú ìlú wọn sì ni “ÌDDÓ” tí ó wà níbi tí Ọ̀yọ́ wà báyìí. Àwọn ìsí kejì sun mọ ìsàlẹ̀ díẹ̀. Wọ́n kọjá odò ọnà. Àwọn ni Ẹ̀gbá òkè-ọnà. Òsilẹ̀ ni ọba wọn. Òkó ni olú ìlú wọn .Ẹ̀gbá Aké ló dé gbẹ̀yìn. Ajísafẹ́ ní ọ̀tẹ̀ ló lé àwọn Ẹ̀gbá kúrò ni ilé- ifẹ̀ wá Kétu. Láti Kétu ni wọn ti wá sí Igbó- Ẹ̀gbá kí wọn to de Abẹ́òkúta ní 1830. Sàbúrí Bíòbákú náà faramọ́ èyí. Lọ́rọ̀ kan sá, àwọn Ẹ̀gbá ti ilé- ifẹ̀ wá, wọ́n ni ohun i se pẹ̀lú oko Àdágbá, Kétu, àti igbó-Ẹ̀gbá. Ìtàn tún fi yé ni síwájú sii pé ìlú Ẹ̀gbá pọ̀ ní orílẹ̀ olúkúlùkù ló sì ń ní ọba tirẹ̀, fífọ́ tí orílẹ́ Ẹ̀gbá fọ́ lò gbé wọn dé ibi tí wọ́n wà báyìí. Gẹ́gẹ́ bí Ìtàn ti sọ, 1821 ni Ìjà tó fọ́ gbogbo Ìlú Ẹ̀gbá ti sẹlẹ̀. Ohun kékeré ló dá Ìjà sílẹ̀ láàárín àwọn òwu àti àwọn Ìjẹ̀bú ni ọjà Apòmù, Ogun Ọ̀yọ́ àti tí ifẹ̀ dà pọ̀ mọ́ ogun Ìjẹ̀bú láti bá Òwu jà. Àgbáríjọ ogun yìí dé ìlú àwọn Òwu ní tọ̀ọ̀ọ́tọ́ sùgbọ́n àwọn Òwu lé wọn padà títí wọ́n fi dé àárín àwọn Gbágùrá to wa ni Ìbàdàn. Inú àwọn Gbágùrá kò dùn sí è́yí wọ́n ti lérò pé ogun yóò kó àwọn Òwu. Èyí náà ló sì mú àwọn Gbágùrá tún gbárajọ láti pẹ̀lú ogun Ọ̀yọ́, Ìjẹ̀bú àti ifẹ̀ kí wọn le borí ogun Òwu. Wọ́n sẹ́gun lóòótọ́ sùgbọ́n lánlẹ́yìn, àkàrà Ríyìíkẹ́ ni ọ̀rọ̀ náà dà nígbẹ̀yìn. Òjò ń podídẹrẹ́ ni, àwòko ń yọ̀. Kò pẹ́ ẹ̀ ni ogun Ìjẹ̀bú, Ìjẹ̀sà, Ọ̀yọ́ àti ifẹ̀ rí i mọ́ pé àsé àwọn Ẹ̀gbá kò nífẹ̀ẹ́ ara wọn, wọ́n wá bẹ̀rẹ̀ tẹ̀ǹbẹ̀ lẹ̀kun sí àwọn Ẹ̀gbá. Wọn fẹ́rẹ̀ẹ́ kó gbogbo Ìlú wọn tán lọ́kọ̀ọ̀kan. Èyí tí ó wá burú jù níbẹ̀ ni ti IKÚ Ẹ́GẸ́ tó jẹ olóyè ifẹ̀ kan. Lámọ́di asíwájú Ẹ̀gbá kan ló páa nígbà tí ǹ dìtẹ̀ mọ ọn. Sùgbọ́n àwọn ọ̀tá kò sàì pa òun náà sán. Ọ̀tẹ̀ àti tẹ̀ǹbẹ̀lẹ̀kun tí wọn ń dí mọ́ àwọn Ẹ̀gbá yìí ló mú wọn pinnu láti kúrò ní ibùjókòó wọ́n. Àwọn babaláwo wọn gbé ọ̀pẹ̀lẹ̀ sánlẹ̀, wọn rí odù òfúnsàá. Wọ́n kifá lọ wọ́n kifá bọ̀, wọ́n ní wọn yóò dé Abẹ́òkúta, àwọn aláwọ̀ funfun yóò sì wá láti bá wọn dọ́rẹ̀ẹ́. Àwọn babaláwo wọn náà ni Tẹ́jú osó láti Ìkìjà Òjo (a ń-là-lejì- ogbè) ara Ìlúgùn àti Awóbíyìí ará irò. 1830 Sódẹkẹ́ lo sáájú pẹ̀lú àwọn Ẹ̀gbá Aké. Balógun Ìlúgùn kó Ẹ̀gbá òkè-ọnà kẹ́yìn. Wọn kò rántí osù tí wọ́n dé Abẹ́òkúta mọ́ sùgbọ́n àsìkò òjò ni. Nígbà tí wọn kọ́kọ́ dé, wọ́n do sí itòsí Olúmọ, olúkúlùkù ìlú sa ara wọn jọ, wọn do kiri Ẹ̀gbá Aké, Ẹ̀gbá òkè-ọnà àti Ẹ̀gbá Gbágùrá ló kọ́kọ́ dé sí Abẹ́òkúta. Ni 1831 ni àwọn Òwu sẹ̀sẹ̀ wá bá wọn tí àwọn Ẹ̀gbá sì gbà wọ́n tọwọ́ tẹsẹ̀. Àwọn Ẹ̀gbádò tí wọ́n bá ní Ìbarà ló sọ wọ́n ni Ẹ̀gbá, nínú ọ̀rọ̀ “Ẹ̀GBÁLUGBÓ” ni wọ́n sì tí fa ọ̀rọ̀ náà yọ. Àwọn òpìtàn ní àwọn Ẹ̀gbádò ni ń gbé ìpadò nígbà tí àwọn Ẹ̀gbá ní gbé ni òkè ilẹ̀. Òpìtàn míìràn tún ní ìtumọ̀ Ẹ̀gbá ni “Ẹ GBÀ Á “ lálejò nítorí pé wọ́n gba àwọn Òwu àti àwọn mìíràn tí wọ́n ń wá abẹ́ ààbò sá sí mọ́ra. Ẹ̀yà orísìírísìí tó wà nílẹ̀ Ẹ̀gbá ló jẹ́ kí ó di ìlú ń lá, pẹ̀lú ìjọba àkóso tó lágbára ogun ló sọ ọ́ di kékéré bó ti wàyìÍ. Ní apá Àríwá, ó fẹ̀ dé odò ọbà, ní gúúsù ó gba ilẹ̀ dé Èbúté mẹ́ta, lápá Ìlà Ìwọ̀ oòrùn (Ẹ̀gbádò) Johnson ní ìlú mẹ́tàlélẹ́ẹ̀dẹ́gbẹ́ta (503) ló parapọ̀ dé Abẹ́òkúta lonìí yìí. Orísìí mẹ́rin ni àwọn Ẹ̀gbá tó wà ní Abẹ́òkúta lónìí. Kò parí síbẹ̀ àwọn miiran tún wà tí wọn ti di Ẹ̀gbá lónìí. Sé tí ewé bá pẹ́ lára ọsẹ, kò ní sàì di ọsẹ. Èkíní nínú àwọn ẹ̀yà Ẹ̀gbà yìí ni Ẹ̀gbá Aké. Orísìírísìí ìlú ló tẹ̀ ẹ́ dó, ìdí nìyí tí àwọn Ẹ̀gbá tó kù se ń sọ pé “Ẹ̀GBÁ KẸ́GBÁ PỌ̀ LÁKÉ”. Aké ni olú ìlú wọn. Àwọn ìlú tó kù lábẹ́ Ẹ̀gbá Aké ni Ìjokò, Ìjẹùn, Ọ̀bà, Ìgbẹ̀Ìn, Ìjẹmọ̀, Ìtọ̀kú, imọ̀, Emẹ̀rẹ̀, Kéesì, Kéǹta, Ìrò, Erunwọ̀n, Ìtórí, Ìtẹsi, Ìkọpa, Ìpóró ati Ìjákọ. Ẹ̀gbá òkè-ọnà ló tẹ lẹ́ Ẹ̀gbá Aláké. Osìlè ni ọba wọn, oun ni igbákejì Aláké. Òkò ni olú ìlú wọn. Àwọn ìlú tó kù lábẹ́ Ẹ̀gbá òkè -ọnà ni Ejígbo, Ìkìjà, Ìjẹjà, odo, Ìkèrèkú, Ẹ̀runbẹ̀, Ìfọ́tẹ̀, Erinjà, ilogbo àti Ìkànna. Ẹ̀gbá Gbágùrá ni orísìí kẹta. Ìdó ni olórí ìlú wọn. Àgùrá si ni ọba wọn. Àwọn Ìlú to kù ni ọ̀wẹ̀, Ìbàdàn, Ìláwọ̀, Ìwéré, òjé ati àwọn ìlú mọ́kàndínlógoji (39) mìírán.Nígbà tí ogun bẹ sílẹ̀ ni mẹ́sàn-án lara ìlú Gbágùrá sá lọ fi orí balẹ̀ fún Ọlọ́yọ̀ọ́ títí di òní yìí. Àwọn ìlú naa ni Aáwẹ́, Kòjòkú Agéníge, Aràn, Fìdítì, Abẹnà, Akínmọ̀ọ́rìn, Ìlọràá àti Ìròkò. Ẹ̀gbá Òwu ni orísìí kẹrin, Àgó-Òwu ni olú ìlú wọn, Olówu ni ọba wọn, ìlú tó kù lábẹ́ Òwu ni Erùnmu, Òkòlò, Mowó, Àgọ́ ọbà, àti Apòmù. Yàtọ̀ sí àwọn tí a sọ̀rọ̀ rẹ lókè yìí, ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn ẹ̀yà míìràn náà ló pọ̀ ní Ẹ̀gbá tí wọ́n ti di ọmọ onílẹ̀ tipẹ́. Ọ̀pọ̀lọpọ̀ àwọn báyìí ni a kó lásìkò ogun tàbí kí wọn wá fúnra wọn nígbà tí wọn ń sá àsálà fún ẹ̀mí wọn, tí wọn sì ǹ wá ibi isádi. Irú àwọn báyìí ni Ègùn tí wọn wá ni Àgọ́- Ègùn, Ìjàyè- ni Àgọ́- Ìjàyè, àti àwọn Ìbàràpá ni Ìbẹ̀rẹ̀kòdó àti ni Arínlẹ́sẹ̀. Bákannáà ni àwọn Ẹ̀gbádò wà ní Ìbàrà iléwó, onídà àti oníkólóbó bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé àwọn tí sáájú Ẹ̀gbá dó síbẹ̀. Láti ìgbà tí àwọn Ẹ̀gbá ti dó sí Abẹ́òkúta ni ètò ìsèlú wọn ti bẹ̀rẹ̀ si yàtọ̀. Ó di pè wọn ń yan ọba kan gẹ́gẹ́ bí olórí gbogbo gbò. Tẹ́lẹ̀tẹ́lẹ̀ ọ̀rọ̀ kò rí bẹ́ẹ̀, kọ́lọ́mú dọ́mú Ìyá rẹ gbé ni. Èyí náà ló sì fìyà jẹ wọ́n. ÀÌrìnpọ̀ ejò ló sá ǹ jẹ ejò níyà.Sé bọ́ká bá síwájú, tí pamọ́lẹ̀ tẹ le e, tí baba wọn òjòlá wá ń wọ́ ruru bọ̀ lẹ́yìn, kò sí baba ẹni tó jẹ dúró. Ọ̀rọ̀ “èmi –ò-gbà ìwọ -ò -gbà” yìí ló jẹ́ kí àwọn alábàágbé Ẹ̀gbá maa pòwe mọ́ wọn pe “Ẹ̀gbá kò lólú, gbogbo wọn ló ń se bí ọba” Ọba wá di púpọ̀. Ìjọba ìlú pín sí ọ̀nà bíi mẹ́rin nígbà tí ọ̀kan wọn balẹ̀ tán ni ibùdó titun yìí. Àkọ́kọ́ nínú wọn ni àwọn Ológbòóni. Ìlú kọ̀ọ̀kan ló ní àwọn ẹgbẹ́ yìí fún ra rẹ̀. Lóòtọ́, ọba ló nilẹ̀, òun ló sì ń gbọ́ ẹjọ́ tó bá tóbi jù. Sị́bẹ̀ síbẹ̀, àwọn Ògbóni lágbára ju ọba lọ. Àwọn ni òsèlú gan-an. Àwọn ló ń pàsẹ ìlú. Wọn lágbára láti yọ ọba lóyè. Delanọ ní láti ilé-ifẹ̀ ni Ẹ̀gbá tí mú ètò Ògbóni wá. Wọn tún un se, wọn sì jẹ́ kí o wúlò tóbẹ́ẹ̀ tí ilé-ifẹ̀ pàápàá ń gáárùn wo ògbóni Ẹ̀gbá. Orò ni wọn ń lò láti da sẹ̀ríà fún arúfin ti ẹ̀sẹ̀ rẹ tòbi. Bí orò bá ti ń ké ní oru yóò máa bọ̀ lákọlákọ. Olúwo ni olórí àwọn ògbóni. Àwọn oyè tó kù tó sì se pàtàkì ní Apèènà, Akẹ́rẹ̀, Baàjíkí, Baàlá, Baàjítò, Ọ̀dọ̀fín àti Lísa. Àwọn olórógun tún ní àwọn ẹgbẹ́ kejì tó ń tún ìlú tò. Láti inú ẹgbẹ́ àáró tí ọkùnrin kan ti n jẹ Lísàbí dá sẹ́lẹ̀, ní ẹgbẹ́ olórógun ti yọ jáde. Ọjọ́ kẹtàdínlógún kẹtàdínlógún ni wọ́n ń se àpèjọ wọn. Àwọn náà ló gba Ẹ̀gbá kalẹ̀ lọ́wọ́ ìyà tí Ọlọ́yọ̀ọ́ àti àwọn Ìlàrí rẹ fi ń jẹ wọn. Ara àwọn oyè tí wọn ń jẹ ni jagùnà (ajagun lójú ọ̀nà) olúkọ̀tún (olú tí Í ko ogun òtún lójú), Akíngbógun, Òsíẹ̀lẹ̀ àti Akílẹ́gun. Ọ̀pọ̀lọpọ̀ ogun ni wọn si ti sẹ. Àwọn pàràkòyí náà tún jẹ́ ọ̀kan pàtàkì tí ọrọ ba di ti ọrọ̀ ajé àti ìsèlú. Àwọn ni n parí ìjà lọ́jà, àwọn ló n gbowó ìsọ ̀. Asíwájú àwọn pàràkòyí ni olórí pàràkòyí. Àwọn ọdẹ pàápàá tún jẹ́ ọ̀kan nínú àwọn atúnlùútò. Wọ́n ń dá ogun jà nígbà mìíràn. Àwọn ni wọn n sọ ọjà àti gbogbo ìlú lóru. Àwọn olóyè ọdẹ jàǹjàǹkàn naa a maa ba àwọn tó wà ní ìgbìmọ̀ ìlú pésẹ̀ fún àpérò pàtàkì. Díẹ̀ lára oyè tí wọn n jẹ ni Asípa, olúọ́dẹ àti Àró ọdẹ. Bí ọ̀rọ̀ kan ba n di èyí ti apá lé ko ka, o di ọdọ olórí àdúgbò nì yẹn. Bí kò bá tún ni ojútùú níbẹ̀, a jẹ́ pé ó di tìlùú nì yẹn ọba lo maa n dájọ́ irú èyí nígbà náà. Tí a bá ka a ni ẹní , èjì ó di ọba mẹsan an to ti jẹ láti ìgbà ti wọn ti de sí Abẹ́òkúta. Yàtọ̀ sí ọba Aláké tí a to orúkọ wọn sókè yìí, ọba mẹ́rin míìrán tún sì wà ní Abẹ́òkúta tí wọn ń se olórí ìlú wọn. Sùgbọ́n, gbogbo wọn tún sì wà lábẹ́ aláké gẹ́gẹ́ bii ọba gbogbo gbò ni. Àwọn ọba náà ni, Àgùrà Olówu, Òsilẹ̀ àti olúbarà. Ọba aládé sì ni gbogbo wọn. Ní ti oyè tó kù nílùú, o ní agbára tí wọn fún ìlú kọ̀ọ̀kan láti fi olóyè sílẹ̀. Ẹ̀gbá òkè- ọnà ló ń yan ọ̀tún ọba. Ẹ̀gbá Gbágùrá lo n fi òsì àti Òdọ̀fin sílẹ̀. Ẹ̀gbá Òwu lo si n yan Ẹ̀kẹrin ìlú. Ọ̀pọ̀lọpọ̀ ènìyàn jàǹkànjàǹkàn tó ti fi ẹ̀mí wọn wu ewu fún Ẹ̀gbá ni wọ́n máa ń ráńtí nínú gbogbo orin wọn. Wọn a sì máa fi orúkọ wọn búra pàápàá. Irú àwọn báyìí ni Sódẹkẹ́, Lísàbí, Ẹfúnróyè, Tinúubú ati Ògúndìpẹ̀ Alátise. Àwọn Ẹ̀gbá kò kó iyán wọn kéré wọn kò sì yé bu ọlá fún wọn bí ó tilẹ̀ jẹ́ pé wọ́n ti kú. Orísìí ètò ìjọba mẹ́rin ọtọ̀ọ̀ọ̀tọ̀ ni ó ti kọjá ní ilẹ̀ Ẹ̀gbá kí á tó bọ sí èyí tí a wà lóde òní. Ètò ìbílẹ̀ lábẹ́ àsẹ Ògbóni àti Pàràkòyí 1830-1865 Ẹ̀gbá United Board of Management 1865-1898 Ẹ̀gbá United Government (Ìjọba Ẹ̀gbá) 1898 – 1914 Ẹ̀gbá Native Administration (Ìjọba Ìbílẹ̀) 1914 – 1960 Orísìírìsìí isé ajé ni àwọn Ẹ̀gbá n mú se nínú ìlú. Yàtọ̀ sí isẹ́ àgbẹ̀ tó jẹ́ tajá tẹran ló ń seé wọ́n fẹràn láti máa da aró, wọ́n mọ̀ nípa àdìrẹ ẹlẹ́kọ dáadáa. Wọ́n tún nífẹ̀ẹ́ si òwò síse. Àwọn àbọ̀ ilẹ̀ sàró ni ó jẹ́ kí ọ̀rọ̀ òwò síse yìí túbọ̀ gbilẹ̀ tó bẹ́ẹ̀. Kò sí ìlú kan tí kò ní ọjà tirẹ̀, sùgbọ́n àwọn ọjà ń lá kan wà tó ti di ti gbogbo gbo. Irú àwọn ọjà báyìí ni Ìtọ̀kú, Ìta Ẹlẹ́gà, ọjà ọba àti Ìbẹ̀rẹ̀kòdó. Paríparí rẹ̀ àwọn Ẹ̀gbá fẹ́ràn láti máa kọrin lásán.yálà kíkọ tà gẹ́gẹ́ bí alágbe tàbí ìfẹ́ láti máa kọrin lásán. Gbogbo ohun tó sì ti sẹlẹ̀ sí àwọn baba ńlá wọn ni wọ́n máa ń mú lò nínú orin wọn pàápàá. A ti sọ pé kálukú ẹ̀yà Ẹ̀gbá ló ń da ọmú ìyá rẹ̀ gbé, sị́bẹ̀, kò sàìsí ìbásepọ̀ díẹ̀ láàárín wọn. Lọ́nà kìnní, gbogbo Ẹ̀gbá ló gbà Abẹ́òkúta sí ìlú wọn.Wọn ni ilẹ̀ níbẹ̀, sùgbọ́n wọn a máa lọ sí ẹ̀yìn odi ìlú láti lọ múlẹ̀ oko. Ní ìparí ọ̀sẹ̀ ni wọ́n ń wálé. Ọ̀pọ̀lọpọ̀ irú oko ẹ̀yìn odi ìlú báyìí lo ti di ìlú fún wọn. Abúlé ni wọn n pe àwọn ìletò wọ̀nyí. Kò sí ọmọ Ẹ̀gbá kan tí kò ní abúlé . Ètò abúlé wọ́ pọ̀, ó sì gún régé, Baálẹ̀ tàbí olóróko (olórí oko) ni o wà ní ipò ọ̀wọ̀ jùlọ. Bákan náà ló jẹ́ pé gbogbo wọn lo jọ ń bú ọlá fún àwọn ẹni ńlá wọn. Kò sí pé apá kan kò ka àwọn ẹni àná yìí wọ̀nyìí́ kún. Orò tún jẹ́ ẹ̀sìn kan tó so wọ́n pọ̀. Nílélóko ni wọn ti ń sọdún orò lọ́dọọdún. Àwọn olórò ìlú kan lè mú orò wọn dé ìlú mìíràn láìsí ìjà láìsí ìta. Lóòótọ́, ìlú kọ̀ọ̀kan ló ní òrìsà tirẹ̀ tó se pàtàkì, fún àpẹẹrẹ, àwọn Òwu ló ni Òtòǹpòrò àti Ẹlúkú. Àwọn Odò ọnà ló ni Agẹmọ, àwọn ìbarà lo ni Gẹ̀lẹ̀dẹ́. Òrìsà Àdáátán, ọ̀tọ̀ ni. O máa ń sẹlẹ̀ ni ọ̀pọ̀ ìgbà pé tí ìlú kan bá parí ọdún tiwọn lónìí, tí àdúgbò míìràn le bẹ̀rẹ̀ ni ọjọ́ keje ẹ̀. Èyí kò sí yi padà láti ọjọ́ pípẹ́ wá. Ọjà kan náà ni wọn jọ́ ń ná, oúnjẹ ti wọn ń jẹ ní Aké ni wọn ń jẹ ní Òkò. Wọn fẹ́ràn àmàlà láfún púpọ̀. Bẹ́ẹ̀ náà ni wọ́n ń jẹ Sapala kòkò, ewé, awújẹ àti èsúrú. “Mo lérò pé pẹ̀lú gbogbo àlàyé mi òkè yìí ìrànlọ́wọ́ ni yóò jẹ fún àwọn ohun ti a ó ò máa kan nínú orin Ògóló níwájú, àwọn ọ̀rọ̀ tí ìbá si ru ni lójú tẹ́lẹ̀ ni yóò di ohun ti yóò tètè yé ni”.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
Naruuradee jacaylkee Lafoole
Nuurkii indhaha iyo Nafta raaxadeedaay Taan nasiibka ku hamiyaay Calaf ineey u noqotaay Ku nagaatay labtoo Nuudayaasha beerkiyo wadnaha baad ku nabantahayee Naruuradii jacayl kaay Sharka laga nasahayee Sidii nirigta maandeeq Naxariista eegmada Ugu soo noqnoqotaan Bilaneey kuugu nugulahay Niyadeeydu gacalooy Mideey naawishaad tahay Tii nacab iblaysiyo Naxli laga fogeeyaay Noocii ijaabada Tii lagu nisbeeyaay Nooci ijaabada Tii lagu nusbeeyaay Nasteexadii Ilaaheey Tii aan ka nooginee Naajax ku ahaydee Nugul laba u kala roonee Naqa iyo abaartuye Soow laabta umaad noqon Dagarka iyo doogii Nacas lama amaanee Naagaba adoo wacan Nin raga saamigii siyee Naruuradii jaceeylkee Sharta laga nasahayee Sidi nirigta maandeeq Naxariista eegmada Ugu soo noqnoqotaan bilaneey Kuugu nugulahay Niyadeeydu gacalooy Mideey naawishaad tahay
Somali
som
original-annotations
f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635
السؤال: من تقدم اولًا مين تجهيز الميت بالمعروف أم ديونه المرسلة في الذمة عند تقسيم الميراث؟
الإجابة: مؤن التجهيز بالمعروف
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
请回答以下问题: 问题:人体最小的骨头位于哪个部位?
答案:人体最小的骨头位于耳朵内的听小骨,包括锤骨、砧骨和镫骨。
Simplified Chinese
zho
original-annotations
59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439
Inona no atao hoe zavona maivana?
Ny zavona dia zavona maivana voaforon'ny vongan-drano tena manify izay mampihena ny fahitana.
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
5fcf172e755d0418bdb64d596299698a0c75dd7164c5eb0198c001a30e363195
Klausimas: Kas įgarsino Bobo balsą filme " Šuniukų šunų bičiuliai " Atsakymas:
Harlandas Williamsas
Lithuanian
lit
re-annotations
00013a263327bb2ed3b7b86381e343ccbcd933c776d9da80875b33d4b4107888
බ්‍රිතාන්‍ය පාලනයෙන් ශ්‍රී ලංකාව නිදහස ලැබුවේ කවදාද?
1948 පෙබරවාරි 4 වැනි දින. බ්‍රිතාන්‍ය යටත් විජිත පාලනයෙන් නිදහස ලබා ගත් ශ්‍රී ලංකාව එවකට 'සිලෝන්'('Ceylon') ලෙස හැඳින්විණි.
Sinhala
sin
re-annotations
4aa4ec839960dfe26e3ff10906c53231b1b6ddb788bda8d28ac46dfe3cd63b5a
السؤال: ما هي علامة نصب جمع المؤنث السالم؟
الإجابة: الكسرة
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
Menurut KBBI, deskripsi itu adalah pemaparan atau penggambaran dengan kata-kata secara jelas dan terperinci. Pemaparan atau penggambaran tersebut bisa saja untuk benda, tempat, suasana dan sebagainya. Dalam pemaparan atau menjelaskan sesuatu, tentu harus memperhatikan hal-hal detil agar menjadi sebuah teks atau cerita yang enak dibaca serta mudah dipahami. Tujuan dari teks deskripsi agar pembaca dapat seolah-olah merasakan apa yang sedang dijelaskan atau digambarkan dalam teks tersebut. Selain itu, teks deskripsi juga memberikan penjelasan secara terperinci kepada para pembacanya agar pembaca dapat memahami topik yang dijelaskan dalam teks tersebut. Berdasarkan konteks informasi di atas, buatlah sebuah paragraf singkat deskriptif dengan judul "Buku Harian". Jawaban:
Buku Harian atau yang akrab disebut dengan diary note adalah buku yang digunakan sebagai wadah untuk menulis segala curahan hati yang dituangkan dalam ragam bahasa yang casual. Buku harian milikku ini, yang terdiri atas 149 halaman, terdiri atas dua cover yang cover depannya bersampulkan plastik. Tiap-tiap halaman tak memiliki garis-garis pembatas seperti yang ada di buku tulis, tetapi terlihat polos dan hanya ada motif bintik-bintik yang diatur dengan sapi. Sampul plastik yang menempeli cover depan buku membuat keempat sudut buku menjadi tumpul dan tidak mudah terlipat. Dua cover, yaitu cover depan dan belakang, memiliki penggambaran yang berbeda. Cover depan buku dihiasi dengan gambar bus bertingkat dengan tema ibukota negara Ratu Elizabeth, yaitu London. Di bagian pojok kanan terdapat kutipan yang bertuliskan by seeing London, i have seen as much of life as the world can show by Samuel Johnson. Bagian dalam cover memiliki tempat untuk ditempeli berbagai hiasan, seperti manik-manik ataupun foto pribadi. Terhitung ada dua buah kata london dengan font yang berbeda dan di sisi lain, yaitu pada pojok kiri atas, terpampang gambar macam-macam prangko klasik kota London pada abad ke-XVII M. Pada bagian samping buku, tak seperti buku-buku harian pada umumnya, buku harianku ini dilengkapi dengan sebuah gembok kecil yang akan selalu siap sedia menjaga kerahasiannya. Spiral yang menjilid kertas beserta dua cover yang menyertainya membuat buku harianku ini tidak memiliki bagian tengah, yaitu bagian yang pada umumnya dipilih seseorang untuk dirobek dengan berbagai alasan dan keperluan, sehingga apabila saat merobek kertas, entah itu posisi kanan ataukah kiri, tidak akan membuat kertas yang lainnya ikut tersobek juga atau bahkan rusak sedikit pun. Penggunan spiral dari penjilidan buku membuat buku memiliki ruang di bagian spiralnya itu untuk menaruh pulpen atau alat tulis lainnya. Untuk buku harian pada umumnya, buku harianku ini tergolong mini dan sanggup dilipat untuk dibawa dengan cara disimpan dalam kantong celana.
Indonesian
ind
original-annotations
bc7affb01586a0c9c5d3355ec7f5ad28f95b872f9c2621d2b8fc74c685b346b5
Wybierz właściwą odpowiedź spośród podanych. Szereg, w którym uporządkowano chronologicznie wydarzenia, to: A. początek działalności ewangelizacyjnej św. Pawła Apostoła, prześladowanie chrześcijan przez cesarza Nerona, ogłoszenie wolności wyznania religii chrześcijańskiej w państwie rzymskim. B. ogłoszenie wolności wyznania religii chrześcijańskiej w państwie rzymskim, początek działalności ewangelizacyjnej św. Pawła Apostoła, prześladowanie chrześcijan przez cesarza Nerona. C. prześladowanie chrześcijan przez cesarza Nerona, ogłoszenie wolności wyznania religii chrześcijańskiej w państwie rzymskim, początek działalności ewangelizacyjnej św. Pawła Apostoła. D. ogłoszenie wolności wyznania religii chrześcijańskiej w państwie rzymskim, prześladowanie chrześcijan przez cesarza Nerona, początek działalności ewangelizacyjnej św. Pawła Apostoła.
Poprawna odpowiedź to A.
Polish
pol
re-annotations
b20fe5f6ff41600d7f77f34980809344593ed77ec83740df68ccd5c90d34815a
දරුවා යන්නෙහි විරුද්ධ වචනය දැරිය. නමුත් සාමාන්‍ය ව්‍යයහාරයේදී, දැරිය යන්න භාවිතා වෙන්නෙ බොහොම අඩුවෙන් , " මේ මගේ දරුව." කියල , ස්ත්‍රී , පුරුෂ බේදයකින් තොරව හඳුන්වා දෙනව,." කාගෙ වුණත් දරුවෙක්නෙ" කියල පොදුවෙ හඳුන්වනව..,මම දැකල තියෙනව , "මේ දරුව" කියල දැරියක්, පෙන්වාදෙන අවස්ථාවන් එහෙම වෙන්නේ ඇයි....?
රුද්ධ වචනය කීම වැරදියි. ස්ත්‍රී ලිංගික යන්නයි මෙතැන අදහස් කර ඇත්තේ. දරුවා යන්න බොහෝවිට ලිංග භේදයකින් තොරව යෙදෙනවා. අත දරුවා, අනත් දරුවා ආදී වශයෙන්. දැරිය ස්ත්‍රී ලිංගික පමණයි.
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
Inona no ilainao tondrahina rano mba hampitomboana azy?
Ny zava-maniry no mila tondrahina rano mba hampitombona azy.
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
16ea5a9fad454dada2b06b822b19478386ee185ac81321706c30d63c4a049944
Combien d’os y a-t-il dans le cou d’une girafe ?
Les girafes possèdent sept vertèbres cervicales, soit le même nombre que les humains et la plupart des autres mammifères.
French
fra
original-annotations
5bd125e28d277d4fbc168f7accbcd05477951aea60008baf625829d64e5e3580
देशको निर्यात प्रतिस्पर्धात्मकतामा बलियो वा कमजोर मुद्राको प्रभावबारे छलफल गर्नुहोस्।
बलियो मुद्राले निर्यातलाई महँगो बनाउँछ र प्रतिस्पर्धात्मकतामा बाधा पुर्‍याउन सक्छ, जबकि कमजोर मुद्राले निर्यात बढाउन सक्छ तर मुद्रास्फीतिको दबाब निम्त्याउन सक्छ।
Nepali
npi
original-annotations
d7f335978f1d50527ead9adf4b9bb9308c1d1d1318687dd1de4590eb47d064df
ရေကျက်အေး ဆိုတာ ဘာလဲ
စက်ရုံထုတ် PH7 တွေကို ပုံမှန် မသောက်ဖြစ်တဲ့ နေရာ တော်တော်များများမှာ ကျန်းမာရေးနဲ့ ညီညွတ်စေရန်အတွက် ရေကို ကျိုချက်ပြီး အအေးခံ သောက်သုံးလေ့ရှိကြတယ်။ အဲ့ရေကို ရေကျက်အေး လို့ခေါ်တယ်။
Burmese
mya
original-annotations
50e1969f113153c8928e4305090b0fdefd46918cba4440577c9ded9b69d1010d
ਮੈਂ ਪੜਛੱਤੀ ਦੀ ਧੂੜ ਵਿਚ ਸਾਹ ਲਿਆ। | ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਕੀ ਹੋਇਆ? ਚੋਣ 1 : ਮੈਨੂੰ ਹਿਚਕੀ ਆਈ। ਚੋਣ 2 : ਮੈਂ ਛਿੱਕ ਮਾਰੀ।
ਚੋਣ 2 : ਮੈਂ ਛਿੱਕ ਮਾਰੀ।
Panjabi
pan
original-annotations
9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5
اولین حمله مغول ها به ایران در چه دورانی بود؟
در دوره ی خوارزمشاهیان. شروع نخستین لشکرکشی در سپتامبر سال ۱۲۱۹ میلادی (پاییز ۵۹۸ خ. / ۶۱۶ ق) و به فرماندهی چنگیز خان بود. سلطان محمد خوارزمشاه در همان سال با سپاهی به مبارزه با مغول برآمد، ولی از جوجی پسر چنگیز شکست خورد و از آن پس تصمیم گرفت که از مواجهه با لشکر مغول خودداری کند. حمله مغول به ایران، در پی بی‌تدبیری حاکم اترار و قتل تجارمغول، رخداد. در سال 597 خورشیدی، سلطان محمد خوارزم‌شاه با سه نفر از سفیران چنگیزخان، رهبر امپراطوری مغول، دیدار کرد. فرستاده‌ها هدایایی بسیار ارزشمند پیش‌کش کردند و مهم‌تر از همه، پیشنهاد معاهده‌ای بین دو قدرت را دادند که امکان باز شدن جاده‌ی پرمنفعت ابریشم را برای چین و اروپا فراهم کند. امپراطوری خوارزم‌‌شاه بسیار گسترده بود و ایران، افغانستان، تاجیکستان و ازبکستان امروزی را در برمی‌گرفت. پایتخت پادشاهی، سمرقند، ثروتی افسانه‌ای داشت که نمادی از قدرت پادشاده بود و تجارت پررونق جاده‌ی ابریشم، به ثروت خوارزم‌شاه می‌افزود. از آنجا که هدف مغول ها مشخص بود، شاه نیز در این تجارت شریک شد و معاهده را امضاء کرد. چند ماه بعد کاروانی از تاجران مغول به شهر اُترار، در شمال شرقی امپراطوری، با هدف خرید وسایل تجملاتی برای دربار مغول وارد شد. فرماندار اُترار به حضور جاسوسان در کاروان شک کرد، آن ها را کشت و تمام کالاهایی را که خریداری کرده بودند، تصاحب کرد. با شنیدن این سرپیچی از معاهده و هتک حرمت به کاروان، چنگیزخان سفیری را به همراه دو سرباز فرستاد تا مراتب عذرخواهی شاه را بشنوند و یادآوری کنند که طبق معاهده بین دو امپراطوری، آنها از این تجارت سودی یکسان می‌برند. پادشاه سر سفیر را جدا کرد و برای چنگیزخان فرستاد که البته این دیگر به معنای جنگ بود.
Iranian Persian
pes
re-annotations
951fe0d71a6fd1712cb0ffbc4ccd2d7e092abf74aea8bb1495b550d158c893e1
Apakah maksud "baik membawa resmi padi, jangan membawa resmi lalang"?
Ia bermaksud semakin berilmu atau tinggi pangkat semakin merendahkan diri (tidak sombong).
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
Quels sont les défis et les opportunités de l'exploration spatiale à long terme, notamment la colonisation de la Lune et de Mars ?
L'exploration spatiale à long terme, y compris la colonisation de la Lune et de Mars, fait face à des défis tels que la protection contre les radiations, la fourniture de ressources essentielles, et la santé des astronautes. Cependant, elle offre des opportunités de découvertes scientifiques, d'expansion humaine dans l'espace, et de développement technologique.
French
fra
original-annotations
2c9c257042bd646aaf16ee5d12a116f08e70aaaf3c5dcf8ceef20032155de3ba
Bu metin hangi önemli olayla ilgilidir: 1919 yılında, Prekmurje Cumhuriyeti burada ilan edildi ve şehir yeni devletin başkenti oldu. 1991 yılında, Slovenya ve Yugoslav Federal Ordusu arasındaki On Gün Savaşı sırasında, Murska Sobota, havadan bombalandı ama  herhangi bir kayıp veya hasar meydana gelmedi. Günümüzde, bölgesel yönetim, hafif sanayi, ticaret ve spa turizme dayalı bir ekonomiye sahip sakin bir şehirdir.
On Gün Savaşı
Turkish
tur
re-annotations
ecbfb80226ca66408a7f7467d23db8f195a54e8342ba5634cbcf8b5059138ffa
"ઇન્ટરસ્ટેલર" રેવિયુ આપો.
અવકાશ ક્ષેત્રમાં સર્જન અને અસ્તવ્યસ્તતાના સંઘર્ષને વર્ણવતી 'ઇન્ટરસ્ટેલર' ફિલ્મ એક અદભૂત ભવ્ય અવકાશ ઓપેરા છે. ફિલ્મમાં મહાન અભિનેતા મર્ક્યુરી બ્રોડસ્ટ્રીક દ્વારા ભજવવામાં આવેલા કોમ્પ્યુટર પ્રોગ્રામર કોપર્નિકસ મૂર્સનની સ્ટોરી છે, જે તેના બાળકોને બચાવવા માટે અવકાશમાં એક અદભૂત પ્રવાસ પર નીકળે છે. ફિલ્મની અદભૂત સ્પેસ વિઝ્યુઅલ્સ, હૂંફભર્યા ગીતો અને વિચિત્ર પાત્રોએ ચાહકોની દીર્ઘકાલીન સ્મૃતિમાં છાપ ઉપાડી છે. 'ઇન્ટરસ્ટેલર' ફિલ્મ ચાહકોને અવકાશની અદ્ભુતતા અને ભવિષ્યના સંભવિત પાસાઓ વિશે વિચારવા માટે પ્રેરે છે. ફિલ્મના ટૂંકા સમીક્ષામાં, 'ઇન્ટરસ્ટેલર' એક અદભૂત અને વિવેચનાત્મક પ્રશંસાપાત્ર ફિલ્મ છે જે ચાહકોને અવકાશની અદ્ભુતતા અને ભવિષ્યની અનંત સંભાવનાઓ સુધી લઈ જાય છે.
Gujarati
guj
original-annotations
4b23dba1c3c7a9de6adaac314e0a0c53ec0a4fe3ab4372d55ee33c99c424eb88
Ci ban kembaar la réwum Turkménistan nékk
Réwum Turkménistan mu ngi nékk ci kembaar bi ñuy wakh Asie
Wolof
wol
original-annotations
06e00a8261232c1c486345a19cb7165407b528d8674c17bf1dd8981781bf5fa3
தமிழ் மொழி வளர்ச்சி குறித்து கட்டுரை வரைக.
முன்னுரை: “தமிழுக்கு அமுதென்று பெயர் அந்த தமிழ் இன்ப தமிழ் எங்கள் உயிருக்கு நேர்” என்ற பாவேந்தர் பாரதிதாசனின் வரிகள் எம் மொழி மீது நாம் கொண்ட அன்பை அழகாக வெளிப்படுத்துகிறது. உலகத்தில் எத்தனையோ மொழிகள் இருந்தாலும் அவை தமிழுக்கு நிகராக முடியாது. பண்டை பெரும் புகழும் உலகமே வியந்து பார்த்த கலாச்சார விழுமியங்களும் பார்போற்றும் கலை நயமும் உடையது நம் தமிழ்மொழி. மற்றவர்களுக்கு மொழி வெறும் தொடர்பாடலுக்காக பயன்படலாம் ஆனால் தமிழ் மொழி உணர்வோடு கலந்தது. தாயாகவும் தெய்வமாகவும் போற்றப்படக்கூடிய ஒரே மொழி உலகத்தில் தமிழ் என்றே கூறலாம். சங்கம் வைத்து தமிழ் வளர்த்த சங்க காலம் முதல் இன்று வரை தமிழ் நீண்ட நெடிய வளர்ச்சியை கொண்டிருக்கிறது அவை தொடர்பாக இக்கட்டுரையில் காண்போம். முன்தோன்றிய மூத்த மொழி உலகளவில் ஆறாயிரம் மொழிகள் தோன்றியதாகவும் அதில் இரண்டாயிரத்து எழுநூறு மொழிகள் மட்டுமே இன்றளவும் இருப்பதாக ரஸ்ய நாட்டு இதழான “பிராகா” குறிப்பிடுகிறது. இந்தியாவில் காணப்படுகின்ற எல்லா மொழிகளை காட்டிலும் “தமிழ்” தொன்மையான மொழியாக சொல்லப்படுகிறது. கி.மு. மூன்றாம் நூற்றாண்டு தமிழ் மொழிக்குரிய இலக்கிய வரலாற்று காலமான சங்ககாலம் துவங்குகிறது. நான்காம் நுற்றாண்டில் பண்டைய தமிழ் இலக்கண நூலான தொல்காப்பியம் தோன்றியிருந்தது. மனித நாகரீகங்கள் தோன்ற முன்னரே தமிழர்கள் மிகச்சிறந்த ஒரு மொழியுடனான கலாச்சாரத்துடன் வாழ்ந்திருக்கிறார்கள். அவர்களின் வாழ்வோடு இணைந்து தமிழ் மொழியும் வளர்ச்சி கண்டது. தமிழ் ஏறக்குறைய நாலாயிரத்து நானூறு ஆண்டுகள் பழமையானது என்று மொழியியல் ஆராட்சியாளர்களால் வியந்து பார்க்கப்படுகிறது. செம்மொழி ஆகிய பெருமை தமிழ் மொழி “செம்மொழி” என்ற பெருமையை 2004 இல் பெற்று கொண்டது. “செம்மொழி” எனப்படுவது தொன்மை, தனித்தன்மை, பொதுமை பண்பு, நடுநிலமை, தாய்மை தன்மை, கலைபண்பாட்டு தன்மை, தனித்து இயங்கும் தன்மை, இலக்கண இலக்கிய வளம், கலைநயம், உயர்ந்த சிந்தனை, மொழிகோட்பாடு என்கின்ற பன்னிரண்டு பண்புகளையும் கொண்டிருக்கின்ற மொழியே ஆகும். இந்த எல்லா பெருமைகளையும் தன்னகத்தே கொண்ட மொழியாக தமிழ் மொழி காணப்படுவதனால் செம்மொழியாக அறிவிக்கப்பட்டது. இது ஒரு பெருமை மிக்க தருணம் ஆகும். தமிழ் மொழியின் வளர்ச்சிக்கும் பெருமைக்கும் இதனை விட ஒரு கௌரவிப்பு வேறெதுவும் தேவையில்லை. மொழி ஆகிய உணர்வு தமிழர்கள் தமிழை ஒரு மொழியாக பார்க்கவில்லை தமது தாயாகவும் தமது அடையாளமாகவும் பெருமையாகவும் தமது தேசமாகவும் கருதி இதனை அரும்பாடு பட்டு வளர்த்தனர். தமிழர்களை போல மொழிப்பற்று உடையவர்களை வேறெங்கும் பார்க்க முடியாது. “உடல் மண்ணுக்கு உயிர் தமிழுக்கு” என வாழ்ந்தவர்கள் எமது முன்னோர்கள். மிகுந்த பற்றோடு தமது உயிரையும் தமிழுக்காக ஈந்தழித்த வரலாறுகள் உள்ளது. அவ்வாறு உணர்வுகளோடு கலந்த மொழியாக தமிழ் விளங்குகிறது. தலைசிறந்த இலக்கிய பெருமை காலம் காலமாக எழுந்த இலக்கியங்கள் தமிழ் மொழியின் வளர்ச்சியையும் தமிழ் மொழியின் பெருமையையும் உலகத்தாருக்கு எடுத்து இயம்புகின்றன. உலகமே போற்றுகின்ற திருக்குறள் எனும் உலகப்பொதுமறை திருவள்ளுவரால் இயற்றப்பட்டு பல மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பெருமை உடையது. ஐம்பெரும் காப்பியங்கள், எட்டுத்தொகை, பத்துப்பாட்டு நூல்கள், தேவார திருமுறைகள், திவ்யபிரபந்தங்கள், கம்பராமாயணம மற்றும் உலா பரணி, பிள்ளைத்தமிழ், கலம்பகம் என பல்வேறுபட்ட இலக்கிய வடிவங்கள் தமிழ் மொழியை பெருமைப்படுத்துகின்றன. பின்பு வந்த புதுக்கவிதைகள், கட்டுரைகள், சிறுகதைகள், நாவல்கள் என பலவகை இலக்கிய வடிவங்கள் தமிழில் எழுந்து பெருமை சேர்த்தன. வள்ளுவன் போல் கம்பனை போல் பாரதியை போல் பல்லாயிரம் இலக்கிய கர்த்தாக்கள் தமிழ் மொழியை வளர்த்த பெருமை உடையவர்கள். இணையத்தில் தமிழ் இன்றைய கால கட்டத்தில் பிற மொழிகளின் ஆதிக்கம் சற்று தலை தூக்கினாலும் தமிழன் தனித்துவம் அழிந்து போகாது. ஆங்கில மோகம், வடமொழியின் ஆதிக்கம் தமிழர்களை நெருக்கடிக்கு உள்ளாக்கினாலும் இன்று இணையத்திலும் தமிழ் தன் தடத்தை பதித்திருக்கிறது. கணணிகள் நவீன ஊடகங்கள் பலவற்றிலும் தமிழியல் ஆக்கங்கள் தனி சிறப்போடு வெளிவருகின்றன. ஏராளமான தமிழ் இலக்கிய படைப்புக்கள் மற்றும் திரைப்படங்கள் என்பன இணையத்தில் இன்று வெளிவருகின்றன. இவை தமிழ்மொழியின் வளர்ச்சியை காட்டுகின்றன. முடிவுரை “எங்கள் வாழ்வும் எங்கள் வளமும் மங்காத தமிழ் என்று சங்கே முழங்கு” என்று பறைசாற்றும் வரிகளை போல தமிழ் என்றும் மங்காது அதன் பெருமைகள் என்றும் குன்றாது. பிறநாட்டவராலும் வியந்து போற்றப்படும் பல பெருமைகளையும் தனித்துவமான அடையாளங்களையும் தமிழ் தன்னகத்தே கொண்டிருக்கிறது. “யாமறிந்த மொழிகளிலே தமிழ் போல இனிதாவது எங்கும் காணோம்” என்கிறார் பாரதியார். அது போல எமது மொழியின் பெருமையை நாம் அறிந்து அதன் மேன்மைக்காக ஒற்றுமையாக உழைக்க வேண்டிய கடப்பாடு எம் அனைவருக்கும் இருக்கிறது.
Tamil
tam
re-annotations
ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468
(Ememeza.) Sonto, Sonto ukhona yini? Yebo ngikhona Mbhele. Kanti awuyanga yini ukuyolanda uMfundisi esibhedlela? Cha, angibange ngisahamba. Yini indaba? Bese sibaningi kakhulu, ekubeni itekisi ibiyodwa. Kwenzanjani, wahlahla amehlo? Ngiqeda kukhuluma noMaNsibande nababuya esibhedlela. (Ngokuthuka.) Batheni? UMaNsibande ungitshele ukuthi bathole umfundisi eseshonile. Ini? Usho njalo impela. Kanjani? Ingani ubeseluleme eseyolandwa? UMaNsibande namalungu ebandla bebedabuke kabi. (Ngokukhululeka.) UNkulunkulu uhlela ngendlela yakhe. Indaba kamfundisi yaxaka nje iqala. Uphumule umfundisi. Hhayi, kunzima nokho ukuyikholwa le ndaba. (Ebuka iwashi.) Cha, ake ngibaleke, bengedlula ngithi angikulunguze nje ngoba indlela eya edolobheni idlula ngapha. (Emoyizela.) Kanti ubungedluliswa yinkumbulo? Bengedluliswa yiyona. Pho kawusangiqabuli nakancane nje ukuze ngikholwe ngempela? (Esondeza izindebe.) Bengilindele wena ukuthi ungiqabule kuqala. (Babambane baqabulane. Abuye avalelise uMbhele. Asale uSonto. Bese ephazanyiswa ukungqongqoza.) Ngena! (Kungene uMthofi. Kuthi akazibulale uSonto.) Hawu, wadinwa wangibuka kabi nje uma ngingena? Kufanele ngabe ngenzenjani? Kufanele ngabe uyangibingelela, hhayi ukungibuka sengathi ubona inja nje ezokubangela isicefe. Vele uyinja nje. (Ehleka kakhulu.) Sengathi usheshile nje ukungibiza ngenja. (Ehlahla amehlo.) Uchaza ukuthini? Ngichaza ukuthi ingane yakho uzoyiswela. Kayizukubuya namhla esikoleni. 1. Isigameko sokudutshulwa koMfundisi simveza njengomuntu onjani uSonto? Sekela impendulo yakho ngephuzu ELILODWA.
OKUKODWA kwalokhu okulandelayo:  Simveza njengomuntu ongathembekile √ ngoba wayazi ukuthi umfundisi uhambe nemali, uyasuka uyomngenela.√/  Simveza njengomuntu wesifazane onesibindi √ ngoba wakwazi ukudubula umuntu weNkosi.√/  Simveza njengomuntu ongalicabangeli ikusasa lakhe nelomndeni wakhe,√ ngoba isenzo sakhe sasizoba nomphumela omubi emndenini.  Simveza njengomuntu onezimfihlo ngoba inkinga eyamenza wadubula umfundisi, uMbhele wayengayazi.  Simveza njengomuntu ozicabangela yena yedwa, akazange amcabangele umfundisi ukuthi umzwisa ubuhlungu ngento ayengahlangene nayo, akamcabangelanga noMaMkhize ukuthi wayezomhluphekisa ngalesi senzo. (Nokunye okunembayo okungashiwo ngumfundi.)
Zulu
zul
original-annotations
56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca
வினா: மயிலை சீனி. வேங்கடசாமியின் படைப்புகள் குறித்து எழுதுக.
விடை: • ஆசிரியர் பயிற்சி பெற்றுத் தொடக்கப் பள்ளியில் 25 ஆண்டுகள் ஆசிரியராகப் பணியாற்றினார். பாடம் கற்பிக்கும் நேரத்தைத் தவிர மற்ற நேரங்களில் அவர் வளாகம் சாராத ஆய்வாளராகத் தம்மை உருவாக்கிக் கொண்டார். • கட்டுரையோ, நூலோ எழுதும் முன் தரவுகளைச் சேகரித்துத் தமது ஆய்வுக்கு ஏற்றதை ஒப்பிட்டு ஐயமிருப்பின் மற்றவர்களைக் கேட்டுத் தெளிந்த பிறகே வெளியிடுவார். • மயிலை சீனி. ஒரு தமிழ்த் தேனீ. அறிவின் வாயில்களை நோக்கியே அவர் கால்கள் நடந்தன. நூலகங்களே அவரது தாயகங்களாயின. அறிவை விரிவு செய்து அல்லும் பகலும் ஆய்வில் மூழ்கிக் கருத்து முத்துக்களைத் தமிழ்நாட்டிற்கு வழங்கினார். • புதிய செய்தி தருதல், புது விளக்கமளித்தல், இருண்ட பக்கங்களுக்கு ஒளியூட்டுதல், தவறுகளை மறுத்து உண்மையை எடுத்துரைத்தல் என்பவற்றை ஆய்வு அணுகு முறைகளாகக் கொண்டார். மயிலை சீனி. வேங்கடசாமியின் படைப்புகள்: • விபுலானந்த அடிகள்…… இதழ்களில் வெளியாகின. • பௌத்தமும் தமிழும், சமணமும் தமிழும் • களப்பிரர் ஆட்சியில் தமிழகம் • தமிழர் வளர்த்த அழகுக் கலைகள் • தமிழ்நாட்டு வரலாறு • சாசனச் செய்யுள் மஞ்சரி • மறைந்து போன தமிழ் நூல்கள்
Tamil
tam
re-annotations
9b6ff9d6490df5acd358307e826b02940e8d2caf2bf91bacb584d893b5b3650e
జాతీయ చిహ్నం యొక్క ప్రాధాన్యతను చర్చించుము.
సారనాథ్ లోని అశోకుని శిలా స్తంభంలోని నాలుగు సింహాల గుర్తును భారత ప్రభుత్వం అధికార జాతీయ, చిహ్నంగా స్వీకరించింది. జాతీయ చిహ్నం అనేది ఒక దేశం యొక్క అధికారిక చిహ్నం. ఇది ఒక దేశం యొక్క సార్వభౌమాధికారాన్ని తెలియజేస్తుంది. 1950 జనవరి 26 నుంచి దీనిని అధికారికంగా జాతీయచిహ్నంగా గుర్తించారు. ఇందులో మూడు సింహాలు పైకి కనపడతాయి. నాల్గవసింహం మాత్రం అదృశ్యంగా దాగి ఉంటుంది. మూడు సింహాలు అధికారం, ధైర్యము మరియు ఆత్మవిశ్వాసం అనే మూడు లక్షణాలకు ప్రతీకలు నాల్గవ సింహం భారతజాతి యొక్క గౌరవానికి ప్రతీక. ఎబాకు మధ్యలో చక్రం ఉంటుంది. అందులో కుడివైపున ఎద్దు మరియు ఎడమవైపున గెంతుతూ ఉన్న గుర్రం ఉంటుంది. ఎద్దు కష్టపడే మనస్తత్వాన్ని తెలియజేస్తుంది. అశ్వము వేగాన్ని మరియు శక్తిని తెలియజేస్తుంది. ఎబాక్కు దిగువవైపున ‘సత్యం జయిస్తుంది’ అని లిఖించబడి ఉంటుంది. ఇది మండూకోపనిషత్ నుంచి గ్రహింపబడింది.
Telugu
tel
re-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
Shin gaskiya ne cewa: Turkiyya kasa ce daga nahiyoyi, da ta ratsa Turai da Asiya. (a) Gaskiya (b) Ƙarya
Amsa: Gaskiya
Hausa
hau
original-annotations
c984e0afaa7d47f3e504cc8e194f27d63fca940e6e76d7ece1e3b7214ed08b0d
Complete o seguinte ditado popular: Amigos, amigos, negócios [...]
à parte.
Portuguese
por
original-annotations
bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7
Amin'ny alalan'ity fehezanteny ity, vinavinao ny anjara asan'ny teny tsirairay : "Manasa lamba i neny"
Ireto ary ny anjara asan'ny teny tsirairay, ao amin'ilay fehezanteny hoe : "Manasa lamba i neny" : "Manasa" : matoanteny "lamba" : anarana "i" : mpanoritra "neny" : anarana
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
64706b833a954f948e21bdcc79a06743e3587433f6b35ed306bfb251bd8ee0f0
Completa la siguiente frase: El 7 de junio de 1940, se trasladaron 13 navíos, cinco aeronaves y cerca de 500 hombres de la Armada Real Noruega, siguiendo a su Rey hasta las costas de Inglaterra, y allí se mantuvieron en combate desde las bases británicas hasta que la guerra había terminado. El número de hombres en la guerra de parte de Noruega se incrementó gracias al flujo de noruegos nativos que combatían en pequeñas fuerzas guerrilleras en el territorio noruego, a los marineros civiles y a los hombres que escaparon de Noruega y se unieron a la su Armada Real. Los fondos para su financiación provinieron de Nortraship los que se usaron para la compra de nuevas naves, aeronaves y equipamiento de guerra necesario para el esfuerzo del conflicto. Dentro de las
operaciones del desembarco de Normandía, diez navíos y cerca de 1000 hombres de la Armada Real de Noruega participaron en el transcurso de dichas operaciones en 1944.
Spanish
spa
re-annotations
5a05f1e2149597c1fe59241bf6e3471d59f40c627b4b9738889ad53f9ef15246
*ما هو الحيوان الذي تحولت له عصا موسى عندما ألقاها ؟
الثعبان
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
Responde la siguiente pregunta de manera concisa. ¿Qué presidentes colombianos han dirigido el país durante dos periodos presidenciales en el siglo XXI?
Respuesta: Álvaro Uribe Velez y Juan Manuel Santos.
Spanish
spa
original-annotations
d193bcf46a8c1218dcc9e8f0d1bf14be43553c2de6547941e3c48af10975773f
Ahitsio ny diso tsipelina ao anatin'ity fanambarana manaraka ity: "Ilaina ny fiarovna ny tontolo iainana an-dranomasna mba hanohanana ny jono maharitr."
Ity ilay fanambarana miaraka amin'ny tsipelina efa voahitsy "Ilaina ny fiarovana ny tontolo iainana an-dranomasina mba hanohanana ny jono maharitra."
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
85393f755bdb7a25044ccb964e8c95ba6e2450738bbdc21b63ef4af1f6fcaeb6
ગિજુભાઈ બધેકાની "આ તે શી માથાફોડ !" પુસ્તકનુ એક લેખન નીચે મુજબ આપેલ છે. આજ રીતની "માથાફોડ" પર આવુ જ બીજુ લેખન લખો. "કમુની બા પાડોશણ સાથે વાતે વળગે ને શાક દાઝે, કમુ પાસે આવીને પૂછે: “આજે કેરી મગાવી છે?” ​⁠બા કહે છે : “રાંડ આઘી ખસને ! આ શાક બળી ગયું. આખો દિ' કેરી, કેરી ને કેરી !” ધબ્બો ખાઈ રડતી રડતી કમુ બહાર જાય છે."
⁠ચંપાની નણંદ બે દિવસ પિયર આવે. નણંદ એટલે ચંપાને મન આડખીલી. ચંપાનું કર્યું નણંદને ન ગમે ને નણંદનું કર્યું ચંપાને ન ગમે. ⁠ચંપા વહેલી નાહીને માથું ઓળે. નણંદ કહેશે: “આ શા હેવા, અત્યારમાં ઊઠીને ટાપટીપ !” ચંપા ધૂંધવાય. ⁠દાળ ઓરતાં ચંપાના હાથ દાઝ્યા વિજુ રમતી રમતી આવે ને કહે: “બા, આજે મને માથું ઓળી દઈશ ? તને સારું આવડે છે. ફઈને નથી આવડતું.” ચંપા દાઝ ઉતારે: “આઘી મરને ! અત્યારમાં માથું કયાં ઓળું ? તારી ફઈને ક્યાં ગમે છે ? ખસ આઘી. આ દાઝી ગઈ છું. એ જોતી નથી ?” વિજુ વીલે મોઢે પાછી જાય.
Gujarati
guj
original-annotations
104d037768a293b3eb224714a8726294f60aacd95c64eff379eee901a8df1bbc
¿Cuál es el planeta más cercano al sol?
El planeta más cercano al sol es Mercurio.
Spanish
spa
original-annotations
ad5a23d7b7c2028ba969fba44794c278928ec5e4dd815053b9b13b1d5cfcfffc
Uyagula yini baba awakhuluma nje namuhla? Usebuyile yini umakoti? Akakabuyi. Kusho ukuthi ngabe uphethwe kabi ukuhamba kwalolu hlanya lwengane? Cha impela kwenzeke into embi mkami. Okokuqala asiyazi nokuthi iphi le ngane. Kokunye izithele phezu kwezigebengu zayenzakalisa. Phela lapho ngabe umvundla ziyawunqanda phambili. Yona yini ingasilaleli uma siyitshela ngesiko lesintu. Namasiko lawa asefuna ukubhekisiswa. Sengathi akhona asephelelwa yisikhathi manje. Amanye kufuneka achazwe kahle aziwe yibo bonke abantu. Ubona sengathi umakoti akalazi leli siko. Ulazi kahle uyazihlanyisa. Mina ngibona sengathi sinecala manje. Icala lani? Musa ukudlala wena Manzini. Phela thina asiyixoshanga le ngane lapha ekhaya. Izihambele. Uyangizwa? Izihambele. UMsindo onjengalo uzosixabanisa namadlozi. Nawo ngabe ayaganga lawo madlozi. Angayeka ukubuyisa uhlanya lukamakoti, axabane nathi? Kanti awalazi yini wona leli siko esilitshela le ntombazane. Mina ngisafuna ukuhlala phansi ngiyichazele kahle intombazane. Kokunye uma isizwe kahle iyobubona ubuhle baleli siko. Wena ubona sengathi izokulalela njengoba isiwumdlwembe nje? (Athi ukuhleka) Kodwa ungichazile uDumisani. Wajika eduze njengenkalankala. Nami ungimangazile impela lo mfana. 1. Kwaba namthelela muni empilweni kaNondumiso ukwesekela kwakhe uThenjiiwe ezinkingeni ayebhekene nazo emzini? Sekela impendulo yakho ngamaphuzu AMABILI.
Amaphuzu AMABILI kwalandelayo:  Inkulumo kaMthofi iyona emvezayo ukuthi ungumuntu onjani njengoba ezincoma ngokubulala uMbhele.  Inkulumo mpendulwano iyasiza ngokusivezela isizinda njengoba sibona lapha ukuthi oMthofi basendaweni engalapho kwenzeke khona isigameko sokubulala uMbhele.  Inkulumo mpendulwano iyasiza ngokusivezela ukuthi abantu bakusiphi isimo njengoba kuvela ukuthi uSonto wayethokozile ngomsebenzi owenziwe nguMthofi.  Inkulumo mpendulwano iyasiza ngokuveza udweshu olwalukhona endabeni ngoba uSonto wayesehluleka ukufeza izethembiso zakhe zokukhokhela uMthofi.  Iyasiza ngokuveza izigameko ezazisazokwenzeka njengokuthi uSonto wayesazokhokha enhle imali. (Nokunye okunembayo okungashiwo ngumfundi).
Zulu
zul
original-annotations
56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca
கேள்வி: நகர்ப்புற விரிவாக்கத்தின் முக்கிய இயக்கிகள் என்ன, சுற்றுச்சூழலுக்கான அதன் தாக்கங்கள் என்ன?
பதில்: மக்கள்தொகை வளர்ச்சி, போக்குவரத்து உள்கட்டமைப்பு விரிவாக்கம் மற்றும் நில பயன்பாட்டுக் கொள்கைகள் போன்ற காரணிகளால் நகர்ப்புற விரிவாக்கம் ஏற்படுகிறது. இது வாழ்விட இழப்பு, அதிகரித்த போக்குவரத்து நெரிசல் மற்றும் அதிக ஆற்றல் நுகர்வுக்கு வழிவகுக்கிறது. சீர்மிகு நகரங்கள் திட்டம், கச்சிதமான மேம்பாடு மற்றும் பொதுப் போக்குவரத்தை ஊக்குவிப்பது அதன் சுற்றுச்சூழல் தாக்கங்களைத் தணிக்க முடியும்.
Tamil
tam
original-annotations
ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468
ماهو اليوم الذي يتبع يوم الأحد؟
يوم الإثنين هو اليوم الذي يلي يوم الأحد
Standard Arabic
arb
re-annotations
33e26504f6c988b83c6b305249879ec3a3eb757b6f4f863f63cf8648e6b374a6
దాతృత్వమే నేటి సమాజానికి అవసరం. వివరించండి.
1. నేటి సమాజంలో ఒకరినొకరు పట్టించుకోవడం తగ్గుతోంది. 2. ఈ పరిస్థితిలో మార్పు రావాలంటే దానగుణం రావాలి. 3. దానగుణం వలన ఆపదలో ఉన్నవారికి సహాయం దొరుకుతుంది. 4. మోసం తగ్గుతుంది. దొంగతనాలు తగ్గుతాయి. 5. మనిషిలో స్వార్థం తగ్గుతుంది. 6. సమాజంలో క్రూరత్వం తగ్గుతుంది. 7. స్నేహం పెరుగుతుంది. 8. కలిసిమెలసి ఉంటారు. ఒకరి కష్టసుఖాలలో ఒకరు పాలుపంచుకొంటారు. 9. ప్రపంచమంతా ఒకే కుటుంబం. అందరూ నావాళ్ళే అనే భావాలు పెంపొందుతాయి. 10. అవిద్య, పేదరికం, రోగాలు, యుద్ధాలు మొదలైనవి అంతమౌతాయి. సంపద, ఆరోగ్యం, శాంతి మొదలగునవి పెరుగుతాయి. 11. పగ, ప్రతీకారం, ద్వేషం మొదలైనవి పోతాయి. 12. గౌరవం, ప్రేమ, వాత్సల్యం, అభిమానం, బంధుత్వాలు, స్నేహాలు మొదలైనవి పెరుగుతాయి.
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
Hãy viết tiếp nội dung cho đoạn văn sau: "Nga mời chuyên gia LHQ điều tra vụ pháo kích trại tù binh ở Donetsk. Bộ Quốc phòng Nga thông báo đã chính thức mời các chuyên gia độc lập từ Liên Hợp Quốc và Hội Chữ thập đỏ điều tra vụ pháo kích nhằm vào một trung tâm giam giữ tù binh ở Cộng hòa Nhân dân Donetsk (DPR) tự xưng. "Với mong muốn tiến hành một cuộc điều tra khách quan về cuộc tấn công vào trại giam ở Yelenovka dẫn đến cái chết của nhiều tù binh chiến tranh Ukraine, Liên bang Nga đã chính thức mời các chuyên gia từ Liên Hợp Quốc và Ủy ban Chữ thập đỏ Quốc tế", Bộ Quốc phòng Nga cho biết. Ukraine ra lệnh sơ tán bắt buộc khỏi các khu vực Donetsk hiện vẫn nằm trong sự kiểm soát của các lực lượng Ukraine. Giải thích về quyết định này, Phó Thủ tướng Ukraine Irina Vereshchuk cho biết, người dân trong khu vực sẽ không có hệ thống sưởi ấm trong những tháng mùa đông. Phát biểu trên truyền hình quốc gia, bà Vereshchuk nói rằng, do thiếu khí đốt và mất điện trên diện rộng, sẽ không có hệ thống sưởi ấm ở khu vực Donetsk trong giai đoạn mùa đông, vì vậy, 200.000-220.000 người dân sẽ phải sơ tán. Các nhà chức trách đã thực hiện tất cả các biện pháp cần thiết để cung cấp cho người sơ tán chỗ ở và các dịch vụ xã hội thích hợp. Nga tố Ukraine tấn công trụ sở Hạm đội Biển Đen ở Crimea. Thị trưởng thành phố Sevastopol ở Bán đảo Crimea, ông Mikhail Razvozhaev ngày 31/7 cáo buộc Ukraine đã tấn công trụ sở Hạm đội Biển Đen của Nga tại Sevastopol. Trong thông báo trên Telegram, ông Razvozhaev cho biết, cuộc tấn công có thể do một máy bay không người lái thực hiện. Mặc dù không có ai thiệt mạng trong cuộc tấn công, nhưng 5 nhân viên của trụ sở này đã bị thương. Nga tổ chức lễ duyệt binh kỷ niệm ngày Hải quân. Ngày 31/7, tại thành phố St.Petersburg - Nga diễn ra lễ duyệt binh chính nhân kỷ niệm ngày Hải quân."
Tổng thống Putin - Tư lệnh tối cao các lực lượng vũ trang Nga tham dự lễ duyệt binh chính. Ông đã đi trên thuyền qua đường diễu hành của các tàu chiến trong vùng biển của Vịnh Phần Lan và thành phố cảng Kronstadt, chào mừng và chúc mừng các nhân viên của thủy thủ đoàn nhân Ngày Hải quân. Trước đó, Tổng thống đã ký sắc lệnh phê chuẩn học thuyết hải quân Liên bang Nga. Tổng thống Putin tiết lộ thời điểm tàu chiến Nga nhận tên lửa siêu thanh Zircon. Hạm đội hải quân của Nga sẽ bắt đầu nhận tên lửa hành trình diệt hạm Zircon mới nhất "trong những tháng tới", Tổng thống Nga Vladimir Putin cho biết. Ông Putin đánh giá cao uy lực của Zircon đồng thời nói rằng "không rào cản nào" có thể chặn tên lửa này. "Các lực lượng vũ trang Nga sẽ bắt đầu nhận tên lửa trong những tháng tới. Tàu đầu tiên được trang bị loại tên lửa uy lực này sẽ là khinh hạm Đô đốc Gorshkov", Tổng thống Putin phát biểu nhân Ngày Hải quân ở St. Petersburg. Xuất khẩu ngũ cốc Ukraine qua Biển Đen có thể nối lại từ 1/8, ông Ibrahim Kalin, Người phát ngôn của Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ, cho biết. Theo ông Kalin, việc xếp hàng của các con tàu đã hoàn thành. "Còn lại một hoặc hai vấn đề nhỏ, nếu chúng được giải quyết xong trong tối nay (31/7), có khả năng các tàu sẽ xuất phát vào sáng mai (1/8)". Theo kênh truyền hình CNN tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, đoàn tàu chở ngũ cốc đầu tiên của Ukraine sẽ gồm 16 tàu chở hàng. Các tàu này dự kiến đến lãnh hải Thổ Nhĩ Kỳ vào ngày 3/8. Đoàn sẽ được theo dõi bằng máy bay không người lái. Ngoài ra, đại diện của Trung tâm Điều phối chung Istanbul (JCC) sẽ sử dụng vệ tinh để theo dõi hành trình của các tàu chở ngũ cốc.
Vietnamese
vie
re-annotations
978af684c375e5bf09844016989a2e007445899bbb0b18c2f6bfb30f7dc3e04d
மணியம்மையின் மேற்கோள் ஒன்றினைத்தரவும்.
எதனையும் இலவசமாகச் சும்மா பெறுவதைவிட விலை கொடுத்துப் பெறுவது மதிப்பும் மரியாதையும் வாய்ந்தது.
Tamil
tam
original-annotations
07b26d07771a44f6a4fdc8b585e9db11bdc5a93ab159639ed5873be2d45ce421
Mutsara 1: Akanga ari mukwikwidzi asina kubudirira muna 1947 nokuda kweMutongi weguta reSaint Joseph County uye muna 1948 nokuda kwomuchuchisi weSouth Bend. Mutsara 2: Akanga ari mukwikwidzi asina kubudirira weSouth Bend Guta Mutongi muna 1947, uye muna 1948 somupurisa weSaint Joseph County. Mubvunzo: Mutsara wokutanga nomutsara wechipiri unoreva chinhu chimwe chete here? Hungu kana kuti Kwete?
Hongu, mutsara wekutanga uye wechipiri zvinoreva chinhu chimwe chete. Mitsetse miviri iyi inotsanangura kutevedzana kwakafanana kwezviitiko zvinosanganisira kuedza kusina kubudirira kwemunhu panzvimbo dzakasiyana dzezvematongerwo enyika mumakore akasiyana. Misiyano miduku yemashoko haichinji revo yose kana kuti nhevedzano yezviitiko zviri kurondedzerwa. Muzviitiko zvese izvi, munhu uyu anga asina kubudirira kukwikwidza munzvimbo dzakasiyana siyana dzezvematongerwo enyika mumakore ataurwa.
Shona
sna
re-annotations
35c3077eb0979d597784276dc01a6425379ffd98ad1c9c437956e1eb0144d99e
Who is the father of psychology?
The title of "Father of Psychology" is often attributed to Wilhelm Wundt. He is credited with establishing psychology as a distinct, independent scientific discipline with its own methods and subject matter. In 1879, Wundt founded the first formal laboratory for psychological research at the University of Leipzig in Germany, marking a significant milestone in the development of psychology as a separate field from philosophy and physiology. Wundt's approach emphasized the use of experimental methods to study consciousness and sought to understand the structures of the mind through introspection. His work laid the foundation for various psychological theories and schools of thought, and his influence is seen in the evolution of psychology as a rigorous science.
English
eng
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
次の文章から重要な語彙を探し、その意味を説明しなさい。 関東大震災から9月1日で100年になります。警視庁などは、車の運転中に大きな地震が起こったら、次のことに気をつけるように言っています。 揺れていることがわかったら、車を道の左側にゆっくり止めてください。事故になる危険があるため、急に止まらないでください。 車を止めたあと、スマートフォンやラジオなどで地震や交通の情報を調べてください。地震で道が壊れているかもしれないため、車を動かすときは警察などの案内をよく聞いてください。 車から降りて逃げるときは、車の中に鍵を置いて、ドアに鍵をかけないでください。止めた車が邪魔で救急車などが通ることができないとき、車を動かすためです。車には電話番号などを残しておいてください。
この文章に出てくる重要な語彙とその意味は次の通りである。 - 関東大震災: 1)1923年(大正十二年)九月一日、関東地方をおそった大地震。火事による被害が大きく、死者九万九千人になった。 - 警視庁: 1)東京都の警察を取りまとめる役所。 - 起こっ: 1)始まる。2)生じる。起きる。 - 急に: 1)突然。にわかに。 - スマートフォン: 1)パソコンのようなはたらきを取り入れた携帯電話。スマホ。 - 情報: 1)出来事やものごとのようすについての知らせ。 - 動かす: 1)動くようにする。2)位置を変える。3)感動させる。 - 救急車: 1)急病人やけが人を、すぐ病院へ運ぶ自動車。消防署で管理している。 - 残し: 1)あとに残るようにする。余す。2)使わないでおく。3)あとにとどまらせる。4)後の世に伝える。5)すもうで、もちこたえてふん張る。
Japanese
jpn
original-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
在中国首先用麻醉药的中医是谁?
华佗
Simplified Chinese
zho
original-annotations
3c45f0792630d14f5785830d6596fa0d20ca959823a3607b649fef1a351872c7
fenoy ny banga _ _ no nahavita trano ka ny _ no mibohy
Ny takatra no nahavita trano ka ny vorondolo no mibohy
Plateau Malagasy
plt
re-annotations
2964357353260e3bd337e78f4a93f1087286b0544ca1cd2cdf8fc31c720adb0b
O que são jogos MMO?
Jogos "Massive Multiplayer Online", ou MMO, são jogos capazes de suportar grandes volumes de jogadores simultaneamente.
Portuguese
por
re-annotations
7aa8f26006f21f656de848251854624124b1ae58da2939001fbae0b900ccd661
" تئودور از روی میزش بالا نگاه کرد وقتی سر هنری در ورودی ظاهر شد. هنری به نظر خجالتی می آمد ، که وضعیت عادی او بود ، اما به نوعی تئودور احساس بدی داشت. " " شما سریع بودید ، " او اشاره کرد. " او در متن بالا به چه کسی اشاره دارد؟
هنري
Iranian Persian
pes
re-annotations
efdfafcad5a71186eac9f11fd6fdfb38bc3969c7377f6162e5ddf64007e8d1dc
බෞද්ධ සාහිත්‍යයයේ එන ලුම්බිනි ගමන ගැන විස්තරයක් කරන්න.
දරු ගබට දස මස පිරෙන්නට ළං විය. දේවී මාපියන් වෙතට දෙව්දහ නුවරට යන්නට අදහස් කොට ඒ බව සුදොවුන් රජුට දැන් වූවා ය. දෙව්දහ නුවරට වැඩි දුරෙක් නැත. කපිලවාස්තුව රෝහිණී නදියෙන් මෙ ගොඩ ය. එගොඩැ ලුම්බිනී උයනට ටිකක් එපිටින් දෙව්දහ නුවර පිහිටියේ ය. සුදොවුන් මහ රජතුමා “එන පසොළොසවක් දා මහාමායා දේවීන් එහි එතැ” යි දන්වා අංජන රජු වෙතට දූතයෙකු යැවී ය. යන මග දිගට ම සැරැසැවී ය. නියමිත දිනයෙහි දේවිය රන්සිවි ගෙයක නංවා ක්ෂත්‍රිය කාන්තාවන් පිරිවර කොට දී ඇමැතියන් ගේ රකවරණ ඇති කොට මහ පෙරහැරින් දෙව්දහ පුර කරා යැවී ය. මෙසේ ගමන් ගත් පිරිස රෝහිණී නදිය ද තරණය කොට යන්නාහු ලුම්බිනී උයන සමීපයට පැමිණියහ. දෙව්දහ පුරයෙන් ද දේවීන් පිළිගැනීමට මහත් නැදෑ පිරිසෙක් ලුම්බිනිය වෙත අවුත් පොරොත්තු වැ සිටියා හ. මෙ දවසැ ලූම්බිනී උයන මල් පල බරින් බර වූ වෘක්ෂලතාවන් ගෙන් ශෝභාසම්පන්න වූයේ අතිසයින් බැබැළිණ. එහෙ මෙහෙ පියාසර කරන තැන තැන රැව් පිළිරැව් දෙන ගිරා මොනර ආදි පක්ෂීන් ගේ හඬින් ද මල් රොන් ගනිමින් හැසිරෙන බඹරුන්ගේ ගුමු ගුමු හඬින් ද උයන් පෙදෙස ඒකනින්නාද විය. සුගන්ධ මන්දමාරුතයෙන් මුළු පෙදෙස ම සුගන්ධිත වූයේ ඉතා රම්‍ය විය. සමීප මාර්ගයෙන් යන පෙරහැර දෙව්දහ නුවරින් ආ නෑදෑ පිරිස විසින් පිළිගැනිණ. මේ අතර ම මහාමායා දේවී උයන් සිරි දැක එහි යන්නට කැමැත්ත පළ කළා ය. ඇය කැටුව ම පෙරහැර ලුම්බිනී උයනට පිවිසියේ ය. මහාමායා දේවී රන්සිවි ගෙයින් බැස සිය නැඟැණියන් ආදි ක්ෂත්‍රියාවන් හා සෙසු සේවක සේවිකාවන් හා උයන් සිරි බලා හැවිදිනී මුලසිට අග දක්වා මලින් සැදුණු මඟුල් සල් රුක6 දැක එහි ගියා ය. අත්තක් අල්ලා ගනු කැමැත්තී දකුණත දිගු කළාය. සල් අත්ත නැමිණ. එය අල්ලා ගත්තී ය.
Sinhala
sin
original-annotations
29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801
س253- ما معنى كلمة ريال باللغة الإسبانية ؟
ج253- ملكي
Moroccan Arabic
ary
original-annotations
722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6
当今社会,个体户大都靠什么吃饭
答案:嘴巴
Simplified Chinese
zho
original-annotations
59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439
Ano ang sorting algorithm?
Ang sorting ay pag-aayos ng isang grupo ng data sa isang partikular na paraan ayon sa kinakailangan. Ang mga algorithm na tumutulong sa pagsasagawa nito ay tinatawag na sorting algorithms. Karaniwang ginagamit ang mga sorting algorithm upang pagbukud-bukurin ang mga grupo o mga element ng data sa paraang ascending o descending. May iba't-ibang uri ng sorting algorithms depende sa bilis nito kagaya ng shell sort, quick sort, bubble sort, at selection sort.
Filipino
fil
re-annotations
4a75fc3d5c1066d0fea5efaeb88c4300a28283497700153ab5c21d2789c432ef
বাগদা চিংড়ি কোন দশক থেকে বাংলাদেশের রপ্তানী পণ্য হিসেবে স্থান করে নেয়?
বাংলাদেশের সুন্দরবন এলাকায় চিংড়ি চাষ শুরু হয় ১৯২৯-৩০ সাল থেকে। কিন্তু সত্তর দশকের পর বিশ্ববাজারে এর চাহিদা বেড়ে যাওয়ায় আশির দশক থেকে চিংড়ি চাষের সম্প্রসারণ ঘটে এবং এটি রপ্তানিপণ্য হিসেবে তালিকাভুক্ত হয়।
Bengali
ben
original-annotations
98f0ae710378a0b5fe50df07cffcbde326a4d98f4f490c424be43b7f68f78f2d
Ibo 1979 ku si dẹdẹ, n lawọn adigunjale ba ko girigiri ba awọn oloṣelu atijọba Ọbasanjọ (Ipari)
Ariwo, ‘yaa-fun-un yaa-fun-un’ motọ ọlọpaa lawọn eeyan to wa nile-ẹjọ giga n’Ikẹja kọkọ gbọ. Bi wọn ti gbọ ọ ni wọn dẹ eti wọn silẹ, bẹẹ lariwo fere ọlọpaa naa n sun mọ wọn si i. Oju lo n kan wọn! Ẹni ti a n gbeyawo bọ waa ba ni wọn, ko yẹ ki wọn maa garun rara, nitori ọdọ wọn kuku ni mọto awọn ọlọpaa naa n bọ, awọn lo si fẹẹ ja ẹru to n ko bọ gan-an fun. Ẹru wo lawọn ọlọpaa yii wa n ko bọ? Awọn adigunjale mẹfa ti wọn fẹẹ dajọ wọn nijọ naa ni. Awọn adigunjale mẹfa ti wọn fibọn ja ọgọrin ẹgbẹrun (N80,000) owo ileeṣẹ Boulos gba, ti wọn pa ọlọpaa meji, ti wọn si ṣe ọkan leṣe rẹkẹrẹkẹ ninu wọn. Kaluku ti gbọroyin pe ọjọ naa ni wọn fẹẹ dajọ wọn, ko si sẹni to fẹ ki kinni naa ṣeyin oun. Lọdọ igbimọ to n gbọ ẹjọ awọn adigunjale ni Ikẹja ni wọn yoo ti yanju ọrọ ọhun, Adajọ E. A. Hotonu si ni adajọ wọn. Lẹẹkan naa ni ariwo ‘yaa-fun-un yaa-fun-un naa wọ inu ọgba ile-ẹjọ giga yii ni deede aago mẹsan-an kọja ogun iṣẹju, lọjọ kẹẹẹdogun, oṣu karun-un, ọdun 1979. N lawọn ọlọpaa mẹrin ti wọn gun motosaikulu mẹrin ba kọkọ gun alupupu wọn naa wọle, ti wọn mura bii ẹni to n tẹle olori ijọba lọ sibi kan. Iyatọ to kan wa nibẹ ni pe ki i ṣe olori ijọba ni wọn n tẹle lọjọ yii, mọto Bulaaki-Maria (Black Maria), mọto ti wọn fi n ko awọn ọdaran kiri, ni wọn ṣaaju, bi awọn ọlọpaa alalupupu mẹrẹẹrin si ti wọle, bẹẹ ni mọto naa yọ lẹyin wọn, agbarigo ni, o dudu kirimu! Igba naa lawọn ọlọpaa, lọọya, oniroyin atawọn ero iworan bẹrẹ si i sare girigiri lọ sinu kootu ti wọn ti fẹẹ gbọ ẹjọ yii, wọn n wa ibujokoo to dara funra wọn. Oju awo lawo fi i gbọbẹ, wọn ko fẹ kẹnikan royin ohun to ba ṣẹlẹ nibẹ fun wọn, wọn fẹẹ foju ara wọn ri i. Nigba naa, nita, mọto agbarigo naa ti rọ tikẹtikẹ, o si ti duro, n lawọn ọlọpaa ti wọn ti wa nitosi nibẹ ba yi i po. Awọn ọlọpaa lasan kọ lawọn eleyii, awọn ti oju wọn le koko ni, wọn wọ bata konko, wọn de fila irin sori wọn, ibọn to wa lọwọ wọn gun jalami, ko sẹnikan to jẹ sun mọ wọn. Ninu awọn ọlọpaa yii, awọn kan gbe kinni kan ti wọn n pe n maṣinni-gan-an-nu dani, wọn ni ibọn ti i fọ ile, ti i fọ ogiri ni, wọn lo le pa bii ogun si ọgbọn eeyan lẹẹkan, yoo kan maa rẹ wọn bii ẹni rẹla ni. Lẹyin ti awọn ọlọpaa naa ti duro kaakiri, ti wọn si mura ija bẹẹ ni wọn too silẹkun mọto agbarigo yii, nigba naa ni awọn ero inu rẹ bẹrẹ si i bọ silẹ nikọọkan. Ṣugbọn wahala igo lasan lọrọ awọn ọlọpaa ti wọn n fidi fọgba yii jọ loju awọn eeyan, nitori nigba ti awọn ti wọn n reti yii bọ silẹ, wọn ri i pe adiẹ ti kọọli ti gbe ni wọn, ko si ifun ninu wọn. Bi wọn ti bọ silẹ lawọn eeyan ri wọn, wọn ko le rin daadaa rara, nitori niṣe ni wọn da bii alaaarẹ, wọn si ti ru hangogo, wọn waa n mi lẹgẹlẹgẹ. Yatọ si eyi, wọn ti de wọn ni ṣẹkẹṣẹkẹ lọwọ, wọn de wọn ni ṣẹkẹṣẹkẹ lẹsẹ, eyi to tumọ si pe bi agidi kan ba tilẹ wa ninu wọn, tabi ti ẹmi ija kan ba n gbe wọn ninu, ko si ọwọ tabi ẹsẹ ti wọn yoo fi ṣe’yẹn. Eeyan ko tilẹ le mọ pe itosi nibi, ni Adeniji Adele, ti wọn ti wọn mọle si, ni wọn ti n ko wọn bọ, eeyan yoo ro pe lati apa ọna ilẹ Hausa ni. Niṣe ni wọn fara balẹ gẹgẹ bii ọwọ onijangbọn ẹda ti i fara balẹ fun ankọọbu. Wọn ko le rin taara, niṣe ni wọn n kasẹ iyawo, nitori ọkọọkan ni wọn le gbe ẹsẹ, ẹni to ba gbiyanju lati gbe ẹsẹ ni meji meji yoo ṣubu ni. Bẹẹ ni wọn wọ turuturu dewaju adajọ, Adajọ Hotonu ati awọn eeyan rẹ. Bi wọn ti n wọle lawọn ero ti wọn wa nibẹ n wo wọn, ṣugbọn ko sẹni to le gbin, ohun gbogbo pa lọlọ ni. Alaye ko pọ mọ, nigba ti awọn mẹfẹẹfa kuku ti rojọ tẹlẹ, ti olupẹjọ si ti fi idi ẹjọ tirẹ naa mulẹ, to jẹ ki wọn dajọ nikan lo ku fun wọn. Nelson Diefor ti i ṣe olori wọn duro, o dorikodo; Youperre Dakoru to jẹ atamatase wọn naa n wo baibai, okun ti mu aparo lẹsẹ poo. William Ogbolu to jẹ lebura mọ pe oun naa ti taja oun debi to lapẹẹrẹ, bẹẹ si ni Johnson Ibekwe to jẹ kuku ati iranṣẹ nileeṣe Boulos ti wọn ti ji wọn lowo yii mọ pe oun ti ṣe iṣẹ iranṣẹ daran, ko si jọ pe oun yoo tun ṣe iṣẹ iranṣẹ fẹnikan ni ileeṣẹ gidi kan ni Naijiria yii mọ. Ọlọpaa Mopol to wa laarin wọn, Lawrence Edemirukevu, lo n jẹka, abi kin ni ọlọpaa Moba n wa laarin awọn adigunjale, nigba to ni iṣẹ rẹ to n ṣe lọwọ. Oun naa dorikodo ni o, to n ṣẹju pako bii maalu rọbẹ, oun ati William Douglas, toun naa ni oniṣowo worobo loun, ọja pẹẹpẹẹpẹ lo n ta. Olupẹjọ ijọba, Adekunle Ilọri, to fidi ẹjọ gbogbo mulẹ wa nibẹ nigba ti Adajọ Hotonu bẹrẹ idajọ rẹ, ohun to si kọkọ ṣe ni lati ṣalaye awọn eeyan meji kan ninu awọn adigunjale naa, o ni awọn gan-an leṣu beleke, awọn ni wọn wa nidii ohun gbogbo. Ẹni akọkọ ni Nelson Diefor, ẹni ti oun funra ẹ ti jẹwọ pe oun lolori wọn. Adajọ ni ọrọ rẹ dun oun gan-an, nitori ki i ṣe oun lo yẹ ki wọn ba ni iru ipo bẹẹ, bẹẹ ni ko gbọdọ jẹ oun ni wọn yoo ka awọn iwa buruku bẹẹ mọ lọwọ. Idi ni pe Katikiisi ni baba Nelson yii. Ni ipinlẹ Rivers, ni Kamabim, ni wọn ti bi i. O kawe nibẹ, o kawe nilẹ Ibo, l’Owerri, ko too waa maa kawe ni Onikẹẹ, Yabba, l’Ekoo. Iwe mẹsan-an lo kawe ẹ de to fi ni oun o ka mọ lọdun 1966, lo ba wọṣẹ nileeṣẹ Port Authority, bi ogun abẹle si ti fẹẹ bẹrẹ lo gba ṣọja lọ, wọn si jọ jagun abẹle ni, afi bo ṣe yi biri to waa pada di adigunjale. Adajọ sọrọ Youpelle Dakoru naa, o ni ọdaju apaayan gan-an ni, oun ko si ri iru ẹni bẹẹ ri. O ni tirẹ naa buru nitori ọmọ ọlọpaa loun, ọga ọlọpaa ni baba rẹ, ohun to si jẹ ko jẹ ọgba awọn ọlọpaa ni Ọbalende, l’Ekoo, ni wọn bi i si niyẹn, bo tilẹ jẹ ni Yenagoa, nipinlẹ Rivers, lawọn naa ti wa. O kawe l’Ekoo, Ibadan lo si ti kawe mẹwaa jade ki ogun abẹle too de, toun naa si kọri si ṣọja. Oun naa ba wọn jagun abẹle, afi bo ṣe kuro loju ogun to n waa paayan kiri igboro lati gba owo ọwọ wọn. Ibinu eyi ni adajọ ko ṣe wo wọn loju, afi lẹẹkan naa to kọju si wọn, gbolohun kan naa lo si wi jade, o ni, ‘Wọn yoo yinbọn pa yin ni, afi ẹni kan ṣoṣo ninu yin ni yoo ṣẹwọn ọdun mẹẹẹdogun!’ Ọlọpaa moba yẹn nikan ni wọn ni yoo ṣẹwọn, idi si ni pe ko ba wọn lọ soko ole naa, wọn ni ọta ibọn lo fun wọn, ko si mọ ohun ti wọn fẹẹ fi i ṣe. Bayii ni wọn dajọ iku awọn marun-un, ti wọn si ni ki wọn tete yinbọn pa gbogbo wọn. Aye ijọba ologun igba naa ko si ni sunmẹ-sunmẹ ninu, paapaapa ni wọn yoo ṣe gbogbo ohun ti wọn ba fẹẹ ṣe. Iyẹn lo ṣe jẹ pe ọjọ kẹrin ti wọn dajọ iku yii naa ni wọn ti mu wọn lọọ pa, ọjọ Satide to tẹle e ni, ọjọ kọkandinlogun, oṣu karun-un, ọdun 1979. Bawọn ero ṣe mọ pe wọn yoo pa wọn lọjọ naa ko yeeyan, nitori pitimu ni wọn pe seti okun. Koda, awọn eeyan wa lati awọn ipinlẹ mi-in ti wọn waa woran awọn adigunjale ti okiki wọn lalu ja. Bo tilẹ jẹ pe aago mẹsan-an aarọ ni wọn fi pipa wọn si, lati bii aago meje lawọn eeyan ti kunbẹ, ero ko si dakẹ titi ti wọn fi ko awọn ole naa de, ti wọn de wọn mọ agba, ti wọn si kẹyin wọn sokun. Lẹyin naa ni awọn ṣọja to lọwọọwọ, ti wọn feesi awọn adigunjale naa nikọọkan. N lọga wọn ba peṣẹ fun wọn, ‘fayaaa!’ Bẹẹ ni ina ibọn dahun lọ ‘karakaka’, n lawọn adigunjale naa ba dorikodo, ọta ibọn fa wọn ya pẹrẹpẹrẹ. Bẹẹ lopin de sawọn adigunjale to ja ọgọrin ẹgbẹrun gba lẹẹkan, ko si tun si ẹjọ ole ti wọn ṣe lasiko naa, lati igba ti wọn ti ṣe ẹjọ Oyenusi, to tun la ariwo lọ ju ẹjọ awọn Dakoru yii lọ. Ọkan awọn ijọba Ọbasanjọ pada balẹ, awọn oloṣelu naa fi ẹdọ lori oronro, wọn si n ba kanmpeeni wọn lọ, wọn n wa oloṣelu ti yoo gbajọba lọwọ Ọbasanjọ nibẹrẹ oṣu kẹwaa, 1979.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
what important event is this text about: Основними причинами війни стали політичні суперечності, породжені недосконалою Версальською системою та агресивна експансіоністська політика нацистської Німеччини, Японської імперії та Італії. 1 вересня 1939 року гітлерівські війська вторглися в Польщу. 3 вересня Велика Британія та Франція оголосили Німеччині війну. Упродовж 1939-41 років завдяки серії успішних військових кампаній та низки дипломатичних заходів Німеччина захопила більшу частину континентальної Європи. У той же час Радянський Союз анексував (повністю або частково) території сусідніх європейських держав: Польщі, Румунії, Фінляндії та країн Балтії, що відійшли до його сфери впливу на підставі Пакту Молотова-Ріббентропа. Після початку бойових дій в Північній Африці та падіння Франції в середині 1940 року війна тривала насамперед між країнами Осі та Великою Британією, ВПС якої зуміли відбити німецькі повітряні атаки. У цей же час бойові дії поширились на Балканський півострів та Атлантичний океан. Японія окупувала частину Китаю та Південно-Східної Азії, взявши під контроль важливі джерела сировини.
Друга світова війна — глобальний збройний конфлікт, що тривав від 1 вересня 1939 до 2 вересня 1945 року.
Ukrainian
ukr
re-annotations
678e4356cab8fcd80700652af097acb9b339c7f58628786a17cf94613f123fe9
دیے گئے منفی جملے کو مثبت جملے میں تبدیل کریں۔ بچوں نے اسکول کا کام مکمل نہیں کیا ہو گا۔
ٹھیک ہے، میں نےدیے گئے جملے کو مثبت جملے میں تبدیل دیا ہے۔ بچوں نے اسکول کا کام مکمل کر لیا ہو گا
Urdu
urd
original-annotations
997cc1877f7633ab700300f6ffa141a31e462292d8ca8e3d8bc4893e0bb767a0
Бул жомокту уландысын жасып берчи: Илгери, эчак өткөн бир заманда, Чокусу көк тиреген Тянь-Шанда, Жашаптыр тогуз уулдуу бир акылман, Тогузу тогуз азап шордуу жанга. Карашып тогуз уулу тогуз жакты, Тоосунан ынтымаксыз суулар акты. Ар күнү үрпөйүшүп үй алдында Урушкан тооктордой чукулдашты. ...
Бул жомокту уландысын төмөнкүдөй болушу мумкун — Мен жайгам кечээ күнү козуларды, Айгырдай ачасынар оозуңарды. Түрүңөр итий болгон балага окшоп, Айткыла чыныңарды, соосуңарбы?
Kyrgyz
kir
re-annotations
142e70557124d3890ac0ddeb175a07187615c2a956c2038c6ed8ac1aa7ed36f0
இந்தியாவில் பிரிட்டீஷ் உதவியுடன் தொடங்கப்பட்ட இரும்பு எஃகு தொழிற்சாலை?
துர்காப்பூர் இரும்பு எஃகு தொழிற்சாலை
Tamil
tam
original-annotations
07b26d07771a44f6a4fdc8b585e9db11bdc5a93ab159639ed5873be2d45ce421
sheeg Soonka Sunaha ah keebaa ugu ajirbadan ?
Soonka Maalinta Yoomul Carafa.
Somali
som
re-annotations
3dea0ee6ba350dd26106ccac3cfd9f723a402677e22a049282b09fb9fe51f1b0
Đọc đoạn văn sau và đưa ra một tiêu đề phụ hợp với nội dung:
Nga sẽ phá hủy kế hoạch áp đặt giới hạn giá dầu của phương Tây?
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
Izinto zonke zithatha isikhathi; Ilanga liphuma ngesal' isikhathi, Ihlobo liyafika ngesalo lodwa, Nobusika bufika buhamba bodwa; Nawe uzofika phambili ngesakho, Nguyen’ owaziyo uMdali ngalokho, Ubude abuphangwa Mawungaphang' izinto eziphakeme, Ngoba uzofika nawe kuzo ume, Thatha nje kancane ukuya phambili Bambelelela ngezandla zakho zombili, Uyojabula nawe usufikile, Ngokuqinisela kwakh' usuvunile; Ubud' ungabuphangi. Nawe mfana osaqala isikole, Mana isibindi uyoze uthole Lokho okuhle okubona phambili, Fumbath' isikole ngezandla zombili, Ikhona uyofika phambili nawe, Uze uthole lokho okungangawe; Ubude abuphangwa. 1. Chaza kafushane okushiwo yimbongi emgqeni wesi-8 kuya kowesi-9.
Imbongi itshela izingane ukuthi zingajahi impilo ephezulu singakafiki isikhathi ngoba ekuhambeni kwesikhathi zizoyifica le mpilo bese iyazehlula.
Zulu
zul
original-annotations
56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca
Akrep burcu mükemmeliyetçi mi?
Akrep burçları mükemmeliyetçi olan üçüncü burçtur. Akrepler genellikle işleri mükemmel yapmak için elinden geleni yaparlar. Akrepler yenilgiyi kabul etmezler. Yenilgi olacak olaylarda yer almazlar.
Turkish
tur
original-annotations
7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6
Sókótó
Sokoto je ilu pataki kan ni ariwa iwo oorun Naijiria, nitosi idapomora Odo Sokoto ati Odo Rima. Ni Odun 2006, olugbe ti o wa ni be ju 427,760. Sokoto ni oluilu Ipinle Sokoto, o si je oluilu awon ipinle ti o wa ni ariwa iwo oorun Naijiria tele. Oruko Sokoto (oruko atijo re ni Sakkwato) ni ipilese Larubawa, je sooq ti o tunmo si oja ni Yoruba. Atun mo si Sakkwato, Birnin Shaihu da Bello tabi "Sokoto, Oluilu Shaihu ati Bello" Bello Umar Maikaset. Ibujoko Kalifu Sokoto teleri, esin musulumi ni o bori ni ilu naa ti o si je ibujoko pataki ti won ti n ko eko Islam. Sultanu ti o je oludari Kalifu ni adari elesin awon Musulumi Naijiria. Sokoto ni oju ojo ologbele-ogbele (Isori oju ojo Köppen BSh). O wa ni apa Sahel to gbe, Savana oniyanrin ati oke die si yiika. Pelu iwon igbona tabi otutu odoodun to saba ma n je 28.3°C (82.9°F), Sokoto je ikan lara awon ilu to gbona julo ni Naijiria, sibesibe iwon igbona tabi otutu ni osan saba ma n je 40°C (104.0°F) fun pupo igba lodun, gbigbe re kii je ki ooru poju. Osu keji titi de Osu kerin ni o ma n gbona julo, ti gbigbona re le ju 40°C lo. Iwon igbona tabi otutu ti o ga julo ni 45°C. Igba ojo beere lati Osu kefa titi de Osu kewa, nigbati ojo ma n ro lojoojumo. Ojo naa kii saba ma n pe, oyato si bi ojo ti ma n ro ni awon agbegbe ti ojo ti man ro daradara. Lati opin Osu kewa de Osu keji, ni 'igba otutu', ategun oye ti o n fe eruku Sahara ma n bo oju ojo. Eruku yii ma n bo oorun, o si ma n di iwon igbona tabi otutu ku lopolopo. Anfani ti agbegbe naa ni lati gbin irugbin ni ibi isan omi odo Sokoto-Rima, ti o ni ile olora. Awon irugbin ti won ma n gbin ni Sokoto ni jero, oka baba, ewa to fere poju, leyin re ni agbado, iresi, yamati/eeku, awon irugbin oka ati ewebe miran ni alubosa, tomati, ata, igba/ikan, letusi, ati kabeeji. Yato si jero, Sokoto ni o n pese alubosa julo ni Naijiria. Ni ti eweko, Sokoto bosi agbegbe Savana. Eyi jẹ ilẹ-koriko ti ko ni eṣinṣin tse-tse, o dara fun ogbin awọn irugbin ọkà ati osin ẹran. Òjò máa ń pe bẹ̀rẹ̀ ó sì ma n tete dawoduro pẹ̀lú ìwọ̀n idaji òjò odoodun láàárín 500mm ati 1,300mm. Awọn igba meji pataki lo wa ni Sokoto, igba otutu ati ogbele. Ogbele ma n bẹrẹ lati Oṣu Kẹwa titi di Oṣu Kẹrin ni awọn apa kan o si le di Osu Karun tabi Osu Kefa ni apa miiran. Igba otutu ni apa keji bẹrẹ ni Osu Karun titi di Oṣu Kẹsan tabi Oṣu Kẹwa ni opo ibi ni ipinle naa. Oye, gbigbẹ, otutu, ati afẹfẹ eruku ni iriri ipinle naa laarin Oṣu Kọkanla ati Osu keji. Ooru ma n po ni ipinlẹ naa ni Oṣu Kẹta ati Oṣu Kẹrin. Ṣugbọn oju ojo ni ipinle naa ma tutu ni owurọ o si ma n gbona ni awọn ọsan, yato si igba oye lile. Petele ti o wopo ni ile Hausa, apa ariwa Naijiria ni o poju ni ipinle naa. Ilẹ fadama ti o tobi pupo ti awọn ọna Odo Sokoto-Rima wa ni pẹtẹlẹ ti o si pese ilẹ olora ti o dara fun ogbin ọpọlọpọ irugbin ni ipinle naa. Awọn oke ati oke-nla wa kaakiri ipinlẹ naa. Shehu Usmanu Dan Fodiyo ti lo Sokoto ni ibere osu kewaa odun 1804 gege bi ibi ipade pelu Galadima, Yunfa's Vizier. Lẹyin naa, Muhammad Bello lo o gẹgẹbi ibi ikọlu Dufua ni ibere ọdun 1806. Bovil daba pe won ti mo agbegbe naa si Sokoto lati ibẹrẹ awon ọdun kẹtadinlogun. Ni iwoye itan, Sokoto ni a da sile bi agọ ologun ni ọdun 1809, nigbati Shehu Usmanu wa ni Sifawa. Lẹhinna o di olu-ilu kalifu lẹhin iku Shehu. Ni awọn ọdun 1820, Sokoto wa ni ipo giga rẹ ti aisiki ni ibamu pẹlu ipo giga ti awọn agbara 'awọn alaṣẹ' ni aarin kalifu, ti o n gba isakole lododun lati ọdọ gbogbo awọn fiifu ṣaaju ki agbara won to dinku. Oluwakiri Hugh Clapperton (1827) ni iwunilori pupọ nipasẹ aisiki yii ati awọn ipa rẹ lori ilu naa. Clapperton ṣe akiyesi pataki bi agbegbe Sokoto se sunmora won: awọn odo, dipo iṣowo jijinna, ni ọrọ-aje ilu naa. Ṣugbọn iṣowo Sokoto ko da bii ti tele mo, nitori ipo idamu ti orilẹ-ede ti o sunmo wa. Ni akoko ti oluwakiri Heinrich Barth de ni 1853, die eniyan lo n gbe Sokoto o si ti bajẹ pupọ. Barth ni 1857 ṣe iṣiro awọn olugbe ni 20,000-22,000, ṣugbọn ọja naa si n se daadaa, ati agbegbe eyin odi ti o dara ju Sokoto funrararẹ. Bovil ṣapejuwe ni deede Sokoto gẹgẹbi ipo ti o lagbara, pẹlu awọn apata giga lati ila-oorun si ariwa-iwọ-oorun ati afonifoji kekere kan ni iwọ-oorun ati guusu iwọ-oorun ti o daabobo lodi si awọn ikọlu alagbara aimotele. Ilu naa jẹ gaba lori ilẹ pẹtẹlẹ ti o gbooro nibiti awọn odo meji, Rima ati Sokoto pade, ti o jẹ ipade ọna lati Gobir ni ariwa, Kebbi ni guusu ati Burmi Zamfara ni ila-oorun. Ni ibẹrẹ orundun kọkandinlogun, ilu naa (Sokoto) ti pin si awọn eka. Irú àwọn eka bẹ́ẹ̀ ni ẹ̀ka Magajin Gari, ẹ̀ka Waziri, ẹ̀ka Sarkin Musulumi, ẹ̀ka Sarkin Adar, ẹ̀ka Magajin Rafi, àti eka Sarkin Zamfara. Ni akoko yii awọn wọọdu naa jẹ kekere ti wọn si fi odi yi wọn ka, pelu eyiti o wa ninu mọṣalaṣi Sultan Bello ati Shehu, Aafin Sultan ati awọn ile miiran ati agbo ile Shehu. Ni ọdun 1818, won fe odi naa si iwọn ti o ni awọn ẹnu-ọna ti o wọle ati jade lati odi Birni. Iru ibode ni Kofar-Kade, Kofar-Kware, Kofar-Rini, Kofar-Dundaye, Kofar-Taramniya, Kofar-Aliyu Jedo, ati Kofar-Marke. Agbegbe Sokoto ti o wa lọwọlọwọ jẹ ile ti ọpọlọpọ awọn ijọba ti ìwọ̀ oòrùn Sudan ṣaaju ikonileru. Awọn yii ni ijọba Gobir ati Kebbi pẹlu kalifu olokiki agbaye ti olu-ilu ti ẹmi ati ti iṣelu jẹ olu-ilu ipinlẹ naa. Lẹ́yìn ìṣẹ́gun kalifu látọwọ́ àwọn Gẹ̀ẹ́sì lọ́dún 1903, oríṣiríṣi ẹ̀yà ara rẹ̀ ni wọ́n fi ṣe àdáṣe tí wọ́n sì darapọ̀ mọ́ ìjọba Àríwá Nàìjíríà. Ẹkùn àríwá tipa bẹ́ẹ̀ jẹ́ apá kan kalifu Sokoto àti ijoba Kanem-Bornu. Eyi tẹsiwaju titi di Oṣu Kini ọdun 1967 nigbati a ṣẹda awọn ipinlẹ lati rọpo awọn ijọba agbegbe nipasẹ Ajagun Yakubu Gowon. Sokoto di olu-ilu ipinlẹ àríwá ìwọ̀ oòrùn ti a ṣẹda ni ọdun 1967. Ni ọdun 1976 lẹyin idasile ipinlẹ Niger kuro ni ipinlẹ àríwá ìwọ̀ oòrùn, ipinlẹ Sokoto farahan pẹlu olu ile rẹ. Sibẹsibẹ ni Sokoto, ipinle Kebbi ati Zamfara ni won yo kuro ni Sokoto, ni 1991 ati 1996 lẹsẹsẹ. Ilu Sokoto ti jẹ olu-ilu fun ọpọlọpọ awọn ijọba lati igba idasile rẹ nipasẹ Kalifu Muhammad Bello ni ọdun 1809. Ipinle Sokoto ni iye eniyan bii 3.7 milionu ti o da lori ikaniyan ọdun 2006 ti ẹya meji ti o jẹ Fulani ati Hausa . Ilu Sokoto, olu ilu ipinle Sokoto, ni iye eniyan ti o to 2.5 milionu. Yatọ si Fulani ati Hausa, eya kekere Zabarmawa ati Tuareg wa ni awọn aala ti ijọba ibilẹ. Gbogbo awọn ẹgbẹ wọnyi n sọ Hausa gẹgẹbi ede ti o wọpọ. Fulfulde ni awọn Fulani n sọ. Awon Hausa ni ipinle naa je Gobirawa, Zamfarawa, Kabawa, Adarawa ati Arawa. Awọn Fulani ni apa keji jẹ ti awọn ẹgbẹ pataki meji; ilu Fulani (Hausa: Fulanin Gida; Fula: Fulbe Wuro) àti awon awọn alarinkiri. Awọn akoko ni Torankawa, awọn idile ti Shehu Usmanu Danfodiyo, Sullubawa ati Zoramawa. Awon Torankawa jẹ kilasi aristocratic lati ọdun 1804. Ni aṣa, ipinle na jẹ isokan. Awọn eniyan ti ipinle na jẹ Musulumi, ati pe ẹsin Islam n fun wọn ni eto ti iwa ati ihuwasi. Ilana imura wọn tun jẹ ti orisun Islam. Awọn ayẹyẹ pataki meji ti o jẹ, Eid-el-Fitri ati Eid-el-Kabir ni won ma n se ni ipinle na ni odoodun. Ayeye akoko duro fun opin awe Ramadan, nigba ti ikeji wa fun pipa àgbo ni iranti ise Anabi Ibrahim (Abraham). Ijakadi ibilẹ (Kokawa) ati ese (Dambe) ni ere idaraya meji ti Hausa n gbadun nigba ti Fulani ati Sullubawa ma n daraya pẹlu Sharo ati Doro lẹsẹsẹ. Awọn alejo ti o ṣe pataki si ipinlẹ naa ni won ma n pe si ibi ayeyedurbar nla tabi kekere, ayeye ti o wa fun iwode ẹṣin ti a ṣe lọṣọ daradara ati awọn ibakasiẹ ti awọn ọkunrin ti o wo aso ogun ibile ati aso asa maa n gun. O ju ọgọrin ninu ọgọrun (80%) awọn olugbe ilu Sokoto ti o n ṣe iru iṣẹ-ogbin kan tabi omiran. Wọ́n ń pese irúgbìn bii jéró, okababa, àgbàdo, ìrẹsì, anoman, ege, ẹ̀pà, àti ẹ̀wà fún oúnjẹ, wọ́n sì ń pese àlìkámà, òwú, àti ẹfọ̀ jáde fún owó. Iṣẹ́ ọnà abẹ́lẹ̀ bíi alágbẹ̀dẹ, aso híhun, pipa aso laro, gbígbẹ́ ona àti iṣẹ́ áwọ̀ tún kó ipa pàtàkì nínú ètò ọrọ̀ ajé àwọn ará Sokoto; nitori eyi, awọn agbegbe oriṣiriṣi bii Makera, Marina, Takalmawa ati Majema di pataki. Sokoto tun jẹ ọkan ninu awọn agbegbe ti o n pese ẹja ni orilẹ-ede. Nitori naa, opolopo eniyan lẹba agbada odo ma n peja pẹlu. Bakanna ni Sokoto ni awọn ohun elo adayeba ati erupẹ. Awon ile ise ogbin ti o n lo owu, epa, oka, goomu, agbado, iresi, ireke, alikama, ege, goomu Arab ati taba bi awọn ohun elo ise ni won le dasilẹ ni agbegbe naa. Ogbin aladanla ni won tun le ṣe ni ipinlẹ na nipa lilo omi irigeson lati Daamu Goronyo, Lugu, Kalmalo, Wammakko ati adagun Kwakwazo laarin awọn miiran. Awọn ohun alumọni bii kaolini, gipisum, okuta-efun, lateraiti, awọn ọlọ pupa, fosifeti mejeeji ofeefee ati alawọ ewe, amọ iboji, iyanrin ati bẹbẹ lọ, wa ni awọn iwọn iṣowo. Awọn ile-iṣẹ ti o nlo awọn ohun elo ise wọnyi le ti fi idi mulẹ ni ipinlẹ naa. Àìsí esinsin tse-tse lórí ilẹ̀ pápá oko tí ó ṣí sílẹ̀ ní èrè fun àwọn ẹranko igbó àti ẹran agbéléjẹ̀. Sokoto wa ni ipo keji ni ipese ẹran-ọsin ni iye ẹranko ti orilẹ-ede ti o ju miliọnu mẹjọ lọ. Wiwa awọn agbara eto-aje wọnyi n pese awọn anfani idoko-owo to dara, ni pataki ni awọn ile-iṣẹ ogbin gẹgẹbi bii ọlọ iyẹfun, ṣiṣe awọn tomati, isọdọtun suga, awọn aṣọ, goomu, soradi, ẹja agolo, ati bẹbẹ lọ. Sokoto ko ni eto irinna gbogbo eniyan. Gbigbe laarin ilu naa (nigbati kii ṣe nipasẹ ẹsẹ) ni nipasẹ okada eyiti o ṣiṣẹ bi takisi eniyan kan ati nigbamiran awọn kẹkẹ ẹlẹsẹ mẹta ma n gbe eniyan lati ibi kan si ekeji; eyi ngbanilaaye fun gbigbe eniyan diẹ sii ju ọkan lọ ni akoko kan (sibẹ ni idiyele olowo poku bi awọn okada). Awọn ọkọ akero ati awọn takisi kii ṣe loorekoore ati pe wọn lo fun gbigbe laarin awọn ilu. Papa ọkọ ofurufu agbaye pẹlu asopọ deede si Abuja, Kano ati Eko wa ni kilomita mewa guusu si Sokoto. Ni Oṣu Kẹjọ ọdun 2008, won se adehun fun kikọ awọn iṣẹ simenti ni Sokoto. Didi ilu nla ni Ìtàn tó ti pẹ́ gan-an ní ilẹ̀ Hausa. Eto naa bẹrẹ nigbati awọn agbegbe ilana kan ti ilẹ Hausa ni idagbasoke lati Kauyuka si Birane. Sibẹsibẹ ọkan ninu awọn abajade pataki ti jihadi ni iyara ti iṣẹlẹ yii kii ṣe ni ilẹ Hausa nikan ṣugbọn ni gbogbo awọn agbegbe ti iṣakoso kalifu. Awọn ilu tuntun dide ati ilu Birane to ti pe wọ inu akoko idagbasoke ti a ko ri tẹlẹ, diẹ ninu won bi awọn agbegbe tuntun ti awọn iṣẹ iṣowo, awọn miiran bi awọn olu-ilu Emirati ati aarin gungun iṣakoso ati iṣowo. Ọkan ninu awọn ẹya olaju ninu itan kalifu Sokoto bẹrẹ pẹlu idasile ilu Sokoto (olu-ilu kalifu). Ki jihadi to sele, agbegbe laarin Ijọba Gobir ati Kebbi ni agbegbe ti a n pe ni “ilẹ awon arinkiri”. Sugbon pelu aseyori jihad ti Shehu Usmau dan Fodiyo (1804–1808) dari ati isegun ti awon jihadi lori awon olori ile Hausa, ilu Sokoto (olori ile ijoba kalifu) ni Muhammad Bello ko. Pẹlupẹlu, gẹgẹbi Abdul-Razaq Shehu ṣe akiyesi ninu iwe rẹ Sakkwato Birnin Shehu ), won ti ya aworan ilu Sokoto lori iwe nipasẹ Muhammad Bello paapaa ṣaaju ki won to kọ ọ. Bello, ọmọ Sheikh, wa ninu awọn ogagun baba rẹ ati awọn adari ogun. O ja ogun ti o lera julo ti o si gun julo, o si je ayaworan kalifu Sokoto Birnin Shehu. Ilu Sokoto gẹgẹ bi a ti ya aworan re nipasẹ ayaworan Muhammad Bello ni gbogbo awọn ẹya ara ti ilu ode oni pẹlu awọn ọna, awọn afara, ọja, ganuwa (awọn ibi agbara kaakiri ilu) ati pẹlu awọn ile-iṣẹ iṣakoso ati iṣowo. Lara awọn ile-iṣẹ iṣakoso ti Muhammad Bello ṣe ni Kanwuri, Binanchi, Galadanci, Alkalanci, Dogarawa ati bẹbẹ lọ. Sibesibe, yato si ọja aarin ti a mọ si Yardole, awọn agbegbe iṣowo miiran ti a ṣe nipasẹ Muhammad Bello ni Makera, Madinka, Marina, Siriddawa, Takalmawa, Runji ati Jirgawa. Ni afikun, ninu awọn ohun miiran ko si ilu ni boya ṣaaju jihadi tabi orundun kokandinlogun ile Hausa ti o le di ilu nla laisi odi ti o munadoko (ganuwa). Eyi ni a kọ pẹlu ọpọlọpọ awọn ibi agbara bi Kofar Aliyu Jedo, Kofar Dundaye, Kofar Marke, Kofar Rini, Kofar Kware, ati Kofar Taramniya, ati pe idagbasoke pataki yii fa ọpọlọpọ eniyan lati lọ kuro ni agbegbe wọn si ilu Sokoto fun iwalaaye. Lati akiyesi ti o wa loke lori bi kalifu Muhammad Bello ṣe ya aworan ilu Sokoto, a o ri pe Sokoto jẹri sii awọn aṣikiri ti o ni ifẹ si awọn iṣẹ alagbẹdẹ, ise awo, ohun elo amọ ati bẹbẹ lọ. Fun apẹẹrẹ, diẹ ninu awọn eniyan wọnyi ṣe iṣowo ti alagbẹdẹ tabi ni iṣowo miiran ti o jọmọ bi Makera Assada. Awon eniyan kan wa ti won maa n rin irin ajo lo si orisiirisii ilu Naijiria ati awon orile-ede to wa nitosi lati ra awon ohun elo irin to baje bii oko to yonu, oko ayokele, oko nla, oko ofurufu ati beebee, paipu irin, ati tanki epo ki won le tu won ka, ti won si n ta won fun ẹnikẹni ti o fẹ lati loo tabi yi wọn pada si ọja miiran.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
ചോദ്യം: നിക്ഷേപകർക്ക് അവരുടെ സേവിംഗ്സ് അല്ലെങ്കിൽ ചെക്കിംഗ് അക്കൗണ്ടുകൾക്ക് ഒരു ബാങ്ക് നൽകുന്ന പലിശ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
ഉത്തരം: ഒരു ബാങ്ക് നിക്ഷേപകർക്ക് അവരുടെ സേവിംഗ്സ് അല്ലെങ്കിൽ ചെക്ക് അക്കൗണ്ടുകൾക്ക് നൽകുന്ന പലിശ നിരക്ക് ഡെപ്പോസിറ്റ് പലിശ നിരക്ക് എന്നറിയപ്പെടുന്നു, ഇത് ഒരു നിശ്ചിത കാലയളവിൽ അടച്ച അക്കൗണ്ട് ബാലൻസിന്റെ ഒരു ശതമാനമാണ്.
Malayalam
mal
original-annotations
ec5eddfd941a925105670f092255c07506e47742f58d439b86b68d95d547e586
Apakah maksud 'leka senantiasa di lipatan sanggul; fikiran singkat akal pun tumpul'?
Ia bermaksud lelaki yang jatuh cinta pada seorang perempuan sehingga lupa makan dan minum
Standard Malay
zsm
original-annotations
0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5
ஔவையார் தமிழ் இலக்கியத்தில் புகழ்பெற்ற மற்றும் மரியாதைக்குரிய பெண் கவிஞர் மற்றும் முனிவர், அவரது ஞானம் மற்றும் செவ்வியல் தமிழ் கவிதைக்கான பங்களிப்புகளுக்காக அறியப்பட்டவர். ஔவையாரின் மேற்கோள் ஒன்றினை தரவும். ஔவையார் இருப்புடன் எந்த காலகட்டம் தொடர்புடையது?
ஔவையாரின் மேற்கோள்: 'பொய்யுரைகளை மெய்யுரை போல பேசாதே.' ஔவையார் காலகட்டம்: ஔவையார் பழங்கால தமிழ் இலக்கியங்களில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள பல அவ்வையார்களுடன் வெவ்வேறு காலகட்டங்களில் வாழ்ந்ததாக நம்பப்படுகிறது. சரியான வரலாற்று காலவரிசை நிச்சயமற்றதாகவே உள்ளது.
Tamil
tam
re-annotations
ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468
Quito mooy gëblag man réew?
Quito mooy gëblag réewum Equateur.
Wolof
wol
re-annotations
336111fda4a1729e1f46570bd49d49017a7cbc51e9ad93c41251e4a428a38694
शरणागतदीनार्तपरित्राणपरायणे । सर्वस्यार्तिहरे देवि नारायणि नमोऽस्तु ते ॥
अर्थ : शरण आलेल्या दीन दुबळ्यांना तारण्यास तत्पर असलेल्या, सकल विश्वाचा ताप दूर करणार्‍या हे देवी नारायणी (दुर्गे) तुला माझा नमस्कार असो.
Marathi
mar
original-annotations
c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381
జంతువులలో కణజాల స్థాయి వ్యవస్థీకరణ అంటే ఏమిటి ? ఏ మెటాజోవన్లలలో ఈ వ్యవస్థీకరణ కనిపిస్తుంది ?
ఇది యూమెటాజోవన్లలో అతి తక్కువ స్థాయి వ్యవస్థ. నిడేరియా వర్గానికి చెందిన జీవులు కణజాల స్థాయిని ప్రదర్శిస్తాయి. ఈ జీవులలో ఒకే రకమైన విధి నిర్వహించే కణాలు ఒకే కణజాలముగా ఏర్పడును.
Telugu
tel
original-annotations
1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73
Tohizo izao ohabolana izao : " Mitaiintaina toa sobakaka ........................... "
" Mitaiintaina toa sobakaka ambodiriana "
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
1aa732a13f6106d40c1bd9b2c8bd589ec0a93522838f616d693b997149c4b557
Vraag: Wie schreef het boek oorlogswinter? A. Harry Mulisch B. Jan Terlouw C. Hermans D. Reve
Antwoord: B. Jan Terlouw
Dutch
nld
original-annotations
ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06
Osisi kwuchiri ụzọ
N'eri ube ḿmà
Igbo
ibo
original-annotations
d748a62af79bd9ef21f4d090b20a2adc5dd8680b6d1fa24f8fd35aeb86fc3775
Inona no atao hoe afon-dasy?
Ny afon-dasy dia afo niniana natomboka tany an-kalamanjana, matetika ho an'ny fialam-boly na hanaovana sakafo an-kalamanjana.
Plateau Malagasy
plt
original-annotations
5fcf172e755d0418bdb64d596299698a0c75dd7164c5eb0198c001a30e363195
కింది ప్రశ్నకు సమాధానం ఇవ్వండి ఎంజైమ్లు అంటే ఏమిటి? మానవ శరీరంలో వీటి పాత్ర ఏమిటి?
ప్రాణం గల మొక్కలు, జంతువులు ఉత్పత్తి చేసే సంక్లిష్ట నైట్రోజన్ కర్బన సమ్మేళనాలను ఎంజైమ్లు అంటారు. 1. ఎంజైమ్లు జీవ రసాయనిక ఉత్ప్రేరకాలుగా పని చేస్తాయి. 2. ఆయుఃప్రక్రియ కొనసాగడానికి దోహదం చేసే జంతువులు మొక్కలలో జరిగే చాలా రసాయన చర్యలను ఇవి ఉత్ప్రేరణం చేస్తాయి.
Telugu
tel
original-annotations
b2e4cf812341179f50c97c21201ba8ee469a1675a425172165468ba87ec48b1b
Hãy tiếp tục đoạn văn sau: Đơn kiện được đệ trình chỉ vài giờ sau khi thẩm phán Kathaleen McCormicl của Toà án Delaware ấn định phiên toà xét xử vào ngày 17.10 và kéo dài trong 5 ngày. Động thái này của Elon Musk được đánh giá sẽ khiến căng thẳng giữa vị tỉ phú và Twitter ngày càng leo thang. Đơn kiện dài 164 trang được đội ngũ pháp lý của Elon Musk đệ trình lên Toà án Delaware và yêu cầu "bảo mật thông tin". Mặc dù vậy, theo quy định của toà án, một bản tóm tắt sẽ sớm được công bố rộng rãi. Mặc dù hai bên về cơ bản đã đồng ý với phiên toà xét xử vào ngày 17.10, nhưng lại phát sinh mâu thuẫn về việc phát hiện và tiếp cận các tài liệu nội bộ cùng các bằng chứng khác. Trong tuần
này, Elon Musk cáo buộc Twitter đã cố tình chậm trễ trong việc phản hồi những yêu cầu của ông, trong khi Twitter phản bác rằng vị tỉ phú đang tìm kiếm một lượng lớn dữ liệu không liên quan đến vấn đề chính của vụ kiện. Trước đó, vào tháng 4, Elon Musk tuyên bố sẽ mua lại Twitter với giá 44 tỉ USD. Tuy nhiên, 3 tháng sau khi ký thoả thuận, vị tỉ phú muốn chấm dứt thương vụ, viện dẫn lý do Twitter không cung cấp thông tin về số lượng tài khoản giả mạo trên nền tảng mà ông yêu cầu. Ngay sau đó Twitter đã đệ đơn kiện lên Toà án Delaware, cáo buộc Elon Musk không tuân thủ thoả thuận và gây ra nhiều thiệt hại cho công ty. Twitter muốn thực hiện các hành động pháp lý để ép CEO Tesla phải hoàn tất thương vụ. Ngoài ra, Elon Musk cũng phải đối mặt với một phiên tòa kéo dài một tuần ở Wilmington, Delaware, bắt đầu từ 24.10. Một cổ đông Tesla đã kiện ông Musk vì làm lãng phí nguồn lực công ty và làm giàu bất chính với gói trả lương 56 tỉ USD của mình.
Vietnamese
vie
re-annotations
9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e
Ẹyin ọmọ Naijiria, ẹ yee ṣojo, ẹ gbeja ara yin lọwọ awọn agbebọn – Minisita feto aabo
Minisita fun eto nilẹ wa, Bashir Magashi, ti gba awọn ọmọ orilẹ-ede yii nimọran pe ki wọn yee ṣojo, ki wọn ma si sọ pe awọn n duro de ileeṣẹ ologun lati gbeja wọn, kawọn naa ṣe gbogbo ohun ti wọn ba le ṣe lati gbeja ara wọn lọwọ awọn agbebọn, awọn ajinigbe atawọn janduku to n halẹ mọ wọn yii. Ọrọ yii jade l’Ọjọruu, Wẹsidee, nigba ti Magashi n fesi si ibeere tawọn akọroyin bi i l’Abuja, nipa bawọn janduku agbebọn kan ṣe ya bo ileewe ijọba Government Science School to wa niluu Kagara, nipinlẹ Niger, ti wọn pa ọmọleewe kan ati oluṣọgba ileewe naa, ti wọn si ji awọn ọmọleewe to ku, awọn olukọ atawọn mọlẹbi wọn bii mejidinlogoji gbe. Ninu fidio kan to tẹ ALAROYE lọwọ nibi ti Minisita naa ti n ṣọrọ, o ni: “Ṣe ẹ ro pe awọn ologun nikan lo ni ojuṣe eto aabo ni? Gbogbo wa lẹnikọọkan la gbọdọ wa lojufo, ka si ri i pe a wa laabo nigba to ba yẹ o. “A o gbọdọ ya ojo lasan. Nigba mi-in, awọn janduku yẹn o ni nnkan ija rẹpẹtẹ to ba a ṣe ro, ṣugbọn ti wọn ba ti yinbọn soke lẹẹmeji tabi ẹmẹẹta, kaluku aa ti maa sa kijokijo. Nigba tawa wa lọmọde, a ki i sa bẹẹ yẹn, a maa n koju awọn to ba fẹẹ yọ wa lẹnu lọnakọna ni. Ki lo waa de tawọn eeyan n sa lọ ti wọn ba ti ri ikọlu bintin? Ẹ yee sa lọ mọ, ẹ jẹ ka duro koju wọn ni. Tawọn janduku wọnyi ba ri i pe awọn eeyan maa gbeja ara wọn, ti wọn si ri i pe wọn to lati gbeja ara wọn, awọn ni wọn maa sa lọ.” Ni ti awọn ọmọleewe ti wọn ṣẹṣẹ ji gbe lọ yii, minisita ọhun ni ileeṣẹ ologun atawọn eleto aabo to ku maa ri i daju pe awọn gba awọn ọmọ naa silẹ lominira laipẹ. O lawọn o bẹru, ki i ṣi i ṣe igba akọkọ tiru ẹ maa ṣẹlẹ ree, bawọn ṣe ṣe nigba tiru iṣẹlẹ yii waye nipinlẹ Katsina loṣu to kọja, lawọn maa ri i pe awọn ọmọ naa pada sọdọ awọn obi wọn lai fara pa laipẹ.
Yoruba
yor
original-annotations
0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2
महाराष्ट्राच्या प्रमुख नद्या कोणत्या आहेत?
महाराष्ट्राच्या प्रमुख नद्या कृष्णा, गोदावरी, ताप्ती, भीमा, वारी, उल्हास, पेररा, वाग, परणा, गाय, भीमारथी, शाह्याद्री, आणि पंढरपूर आणि बांधरा या नद्यांच्या संख्येकिती आहेत.
Marathi
mar
original-annotations
0769fabaa171e3ecd116d4294aa8c0d6a69350aa60c71f1f6e1aaa6d2aee0f15
¿Cómo se llamaba la serie juvenil chilena en donde sus integrantes formaban una banda musical, emitida por el canal de televisión Mega?
La serie se llamaba BKN y fue emitida entre los años 2004 y 2012.
Spanish
spa
re-annotations
bcaaa8aa7f704ca421a43032b0cde36ab5fec0e5827137b488a569de960f706c
इ.स. 1857 च्या उठावाचा पहिला भडका कोणत्या लष्करी छावणीत उडाला ?
बराकपूर
Marathi
mar
original-annotations
132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279
Qual a resposta correta para está pergunta: Qual das cinco maiores ilhas do Havaí não possui um nome que termine que com a letra " i"?
A resposta correta para está pergunte é Oahu
Portuguese
por
re-annotations
f08d14d5929e58367c7baf08f7d8dd3b35b1ddf25bdc197b89730013af6a3055
Ujabule sisi ngoba uvakashelwe umngani wakho izolo? Akukho kujabula engibe nakho Thabi. Ingani abantu basuke bangikhumbuze indaba endala. Kodwa-ke umngani wami uzamile izolo. Kufanele ngibone uhleka kucishe kuvela elomhlathi impela. Vele uGugu unamahlaya. Angakuhlekisa ngisho ucashile. Ngethemba ukuthi akashongo ukuthi hamba lapha ekhaya. Uma esho njalo, ngitshele ngiqale ukumzonda manje nje. Cha akashongo ukuthi angihambe. (Ambukisise) Into enhle naye kodwa ungiphile iseluleko esincane. Besithini leso seluleko sisi. Yena uGugu akayiboni le ndaba yakho noDumisani. Uhlupha ngoba awuzwa wena. UDumisani usemncane kabi Thabi. Okwesibili nami angikwazi ukuwezela uthando lomunye umuntu komunye. Ngiyayizwa le nto oyishoyo sisi. Into nje engiphethe kabi ukuzwa ukuthi ungase usishiye lapha ekhaya. Lokho kungangiphatha kabi ngize ngiyofa. Noma ngihambile phela ngingabuye ngifike nje nginivakashele. Kodwa umama yena uthini? Mayelana nani? Ngayo phela le ndaba. Cha abakasho lutho abadala. Ngiyakuhlebela nje sisi. Ngibezwile mina bethi kufanele ungahambi. Baze bagcizelela impela ukuthi uma uthi ucela ukuya ekhaya ngeke bavume. Kulezi zinsuku Thabi kukhulunywa indaba yamalungelo. Nami-ke ngibona ukuthi yilungelo lami ukuba ngibuyele ekhaya uma engasekho engangize ngaye lapha. 1. Fingqa ngamaphuzu AMABILI imizamo eyenziwa abakwaZungu ukuphoqa uThenjiwe ukuba alivume leli siko lokungenwa?
Amaphuzu AMABILI kwalandelayo: • UMaMbatha wamtshela ukuthi ngeke akwazi ukuhamba ngoba walotsholwa lapha kwaZungu.√/ • UMaMbatha wafakela uDumisani ingcindezi yokuthi akavume ukungena uThenjiwe. • Wathi uma uThenjiwe ebuyela kubo kuyomele kubuye izinkomo zelobolo. • Emva kokuba uSipho elimaze uDumisani bathi ngeke aphume ejele uma uThenjiwe engavumi ukungenwa nguDumisani. • Bamesabisa ngokumbophisa. • Bamesabisa ngamadlozi akwaZungu. (Nokunye okunembayo okungashiwo ngumfundi.)
Zulu
zul
original-annotations
56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca
گیاه من شاداب است اما برگ‌های سبز آن به یک‌دفعه می‌ریزند. دلیل این اتفاق چیست؟
به گیاه شما شوک وارد شده است. تغییر ناگهانی دما، تغییر محیط یا تغییر گلدان باعث ایجاد شوک به گیاه شما شده است. دمای و آبیاری گیاه را تنظیم کنید و مدتی از او مراقبت کنید تا به محیط و یا گلدان جدید عادت کند.
Iranian Persian
pes
original-annotations
3d1405cb6f899c84f1510e7ecf751c2c1dbf3fa8a48eaa392e091c154c445f4c
Dựa trên tiêu đề sau, hãy viết một bài báo nói về chủ đề này: Hà Nội: Điều tra hai đối tượng hành hạ trẻ em tại quận Đống Đa
Qua điều tra, lực lượng chức năng xác định vào ngày 21/7/2022, mẹ cháu Tr. là chị Lê Thị Lan H. (sinh năm 1994; trú tại An Dũng, Đức Thọ, Hà Tĩnh) thuê Đoàn Diệu Linh (sinh năm 1996; trú tại 82A/3C phường Chùa Thông, thị xã Sơn Tây) trông cháu Tr. với giá 3.000.000 đồng/tháng (tại địa chỉ số 34A, ngõ 198 Xã Đàn, phường Phương Liên, quận Đống Đa, Hà Nội) để đi làm công nhân tại Bắc Giang. Trong quá trình trông cháu Tr., do cháu bị sốt và quấy khóc nên Linh và Hoàng Thế Vũ (sinh năm 1994; trú tại La Xuyên, Vạn Thắng, Ba Vì - là chồng của Linh) đã dùng dây sạc điện thoại buộc chân, dùng que gỗ, búa nhựa đánh vào đầu, người, dùng chăn quấn vào người và dùng băng dính bịt miệng cháu Tr. Đến ngày 26/7/2022, thấy cháu Tr., mệt mỏi, khó thở, Vũ và Linh đã đưa cháu đến bệnh viện Nhi Trung ương cấp cứu. Hiện vụ việc đang được cơ quan chức năng mở rộng điều tra, tiếp tục làm rõ.
Vietnamese
vie
original-annotations
9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ। "ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੫ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਬਹੂ ਨ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰੇ ॥ਈਹਾ ਊਹਾ ਸਰਬ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸਗਲ ਘਟਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ਮਹਾ ਕਸਟ ਕਾਟੈ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਰਸਨਾ ਨਾਮੁ ਚਿਤਾਰੇ ॥ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਸੂਖ ਹਰਿ ਸਰਣੀ ਜਲਤੀ ਅਗਨਿ ਨਿਵਾਰੇ ॥੧॥ਗਰਭ ਕੁੰਡ ਨਰਕ ਤੇ ਰਾਖੈ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥ਚਰਨ ਕਮਲ ਆਰਾਧਤ ਮਨ ਮਹਿ ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਬਿਦਾਰੇ ॥੨॥ਪੂਰਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਧਿਆਵਤ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਜੂਏ ਜਨਮੁ ਨ ਹਾਰੇ ॥੩॥ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਮਨੁ ਲੀਨੋ ਨਿਰਗੁਣ ਕੇ ਦਾਤਾਰੇ ॥ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੋ ਨਾਮੁ ਦੀਜੈ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੪॥੧॥੧੩੮॥"
ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 210 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ ਇਹਨਾਂ ਬਾਣੀਆਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਹਨ। ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, "(ਹੇ ਭਾਈ!) ਕਦੇ ਭੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਤੋਂ ਨਾਹ ਵਿਸਾਰ । ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਇਸ ਲੋਕ ਵਿਚ ਤੇ ਪਰਲੋਕ ਵਿਚ, ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਖ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਤੇ ਸਾਰੇ ਸਰੀਰਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ ।੧।ਰਹਾਉ।(ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੀ) ਜੀਭ ਨਾਲ ਉਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਚੇਤੇ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਉਹ (ਪ੍ਰਭੂ) ਵੱਡੇ ਵੱਡੇ ਕਸ਼ਟ ਇਕ ਖਿਨ ਵਿਚ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ । ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਉਸ ਹਰੀ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈਂਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਉਹ ਹਰੀ (ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਦੀ) ਬਲਦੀ ਅੱਗ ਬੁਝਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ (ਵਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਅੱਗ ਵਲੋਂ) ਠੰਢੇ-ਠਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਤੇ ਆਨੰਦ ਹੀ ਆਨੰਦ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।੧।(ਹੇ ਭਾਈ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸੋਹਣੇ ਚਰਨ ਮਨ ਵਿਚ ਆਰਾਧਿਆਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਮਾਂ ਦੇ ਪੇਟ ਦੇ ਨਰਕ-ਕੁੰਡ ਤੋਂ ਬਚਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ । ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਮੌਤ ਦਾ ਸਹਮ ਦੂਰ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ।(ਹੇ ਭਾਈ!) ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਹੈ, ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਮਾਲਕ ਹੈ, ਅਪਹੁੰਚ ਹੈ, ਬੇਅੰਤ ਹੈ, ਉਸ ਸੁਖਾਂ ਦੇ ਸਮੁੰਦਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਵਿਆਂ ਤੇ ਨਾਮ ਆਰਾਧਿਆਂ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣਾ ਮਨੁੱਖਾ ਜਨਮ ਵਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ਗਵਾ ਜਾਂਦਾ ।੩।ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਅਰਦਾਸ ਕਰ ਤੇ ਆਖ)—ਹੇ (ਮੈਂ ਗੁਣ-ਹੀਣ ਦੇ ਦਾਤਾਰ! ਮੇਰਾ ਮਨ ਕਾਮ ਵਿਚ, ਕਰੋਧ ਵਿਚ, ਲੋਭ ਵਿਚ, ਮੋਹ ਵਿਚ ਫਸਿਆ ਪਿਆ ਹੈ । ਮਿਹਰ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਬਖ਼ਸ਼, ਮੈਂ ਤੈਥੋਂ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ।੪।੧।੧੩੮।"
Panjabi
pan
original-annotations
272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4