kin
stringlengths
5
22.5k
eng
stringlengths
6
6.85k
Ku bishingizi bakoresha icyitegererezo cy’ikigo, ku buryo butuzuye cyangwa bwuzuye, umurimo w’imicungire y’ibyateza ingorane ikigo ugombaga kurebana n’ibi bikurikira:
For insurers using an internal model, on either a partial or full basis, the risk management function shall be involved in:
Ingingo ya 36: abagize inama nkuru y‟igihugu
Article 36: composition of the national council
Iyo abagengwa n‟iri teka bavugwa mu ngingo ya 4, 5, 8 n‟iya 9 zaryo bagiye mu butumwa bw‟imbere mu gihugu bakoresheje imodoka zabo, leta ibagenera indamunite z‟urugendo hakurikijwe ibiteganywa n‟amabwiriza ya minisitiri ufite ibikorwa remezo mu nshingano ze.
When persons governed by this order and mentioned in its articles 4, 5, 8 and 9 use their own vehicles on official mission inside the country, the state shall grant to each mileage allowances specified in the relevant instructions of the minister in charge of infrastructure.
2° kumuha amakuru yerekeranye n’ibikorwa by’ubucuruzi by’isosiyete y’ubucuruzi, inyandiko z’ibaruramari n’ibindi bijyanye n’ibikorwa by’isosiyete y’ubucuruzi igihe cyose abisabye, kandi amakuru atanze akayemeza mu nyandiko;
2° provide him or her with such information concerning the business, accounts or other affairs of the company as the liquidator requests, and such a person confirms such information in writing;
3° ari umwe mu bagize inama y‟ubutegetsi, umukozi cyangwa intumwa y‟undi muntu urebwa n‟icyo gikorwa cy‟ubucuruzi, cyangwa undi muntu ushobora kukigiramo inyungu akaba atari:
3° a member of the board of directors, an employee or attorney of the person concerned with the transaction or that can be interested in it and that is other than:
(1) iyo utanga serivisi zo kwishyurana atubahirije ibiteganywa n’aya mabwiriza rusange, aba akoze ikosa rihanwa na banki nkuru.
(1) if a payment service provider fails to comply with the provisions of this regulation, commits a fault and is sanctioned by the central bank.
Uwahawe uruhushya uha urwego ngenzuramikorere amakuru atari ay’ukuri cyangwa ayobya abigambiriye kugira ngo hakorwe ibikorwa byo kwamamaza, utangaza amakuru atari ay’ukuri cyangwa ayobya rubanda, aba akoze ikosa kandi ahanishwa ihazabu y’amafaranga y’u rwanda itarenze miliyoni icumi (10.000.000 frw).
The licensee who provides the falsified or misleading information to the regulatory authority for the purposes of the promotion, falsified or misleading information to the general public, commits a fault and is liable a maximum fine of ten million rwandan francs (frw 10,000,000).
Ikigo gishobora gusaba ko:
The authority may require that:
Dushingiye ku itegeko n°25/2011 ryo ku wa 30/06/2011 rishyiraho ikigo cy’igihugu gishinzwe gutunganya amasoko ya leta (rppa) rikanagena inshingano, imiterere n’imikorere byacyo, cyane cyane mu ngingo yaryo ya 7;
Pursuant to law no 25/2011 of 30/06/2011 establishing rwanda public procurement authority (rppa) and determining its mission, organization and functioning, especially in article 7;
Iyo uwahawe uruhushya ruvugwa mu gika cya kabiri cy’iyi ingingo, yishe igihomora cyangwa inyamaswa iteje impagarara, abimenyesha urwego rushinzwe ibinyabuzima byo mu gasozi cyangwa sitasiyo ya polisi bimwegereye, mu gihe kitarenze amasaha makumyabiri n’ane (24).
Where the authorized person mentioned in paragraph 2 of this article kills a feral or problem animal, he or she reports the incident to the nearest wildlife office or police station, in a period not exceeding twenty-four (24) hours.
Ingingo ya 22 : abagize komite nyobozi batorwa n‟inteko rusange mu banyamuryango nyakuri. manda yabo imara imyaka ibiri ishobora kongerwa. iyo umwe mubagize inama y‟ubuyobozi yeguye ku bushake, avanywe ku mwanya we n‟inteko rusange cyangwa yitabye imana, umusimbuye arangiza manda ye ingingo ya 23: komite nyobozi iterana igihe cyose bibaye ngombwa, ariko byanze bikunze rimwe kandi mu gihembwe, ihamagawe kandi iyobowe na perezida cyangwa visi-perezida iyo bibaye ngombwa. iterana iyo hari 2/3 by‟abayigize. ibyemezo byemezo byayo bifatwa hakurikijwe ubwiganze busesuye iyo nta bwumvikane bubonetse. iyo amajwi angana, irya perezida rigira uburemere section two: executive committee article 21: the executive committee is composed of : - chairperson : legal representative
Article 22: members of the executive committee are elected by the general assembly of effective members for a two –year renewable term. in case of voluntary resignation, resignation forced by the general assembly or death of a member of the executive committee, his successor completes the remaining term. article 23: the executive committee convenes whenever it is required but must meet at least once in three months. if is convened and chaired by the chairperson or the vice- chairperson if deemed necessary. it convenes whenever 2/3 of its members are present. its decisions are taken by an absolute majority official gazette nº 17 of 26/04/2010
4. ingingo ya 5: inyubako igenewe gusengerwamo
Article 5: building used for worship
Uwahagaritse umurimo we kubera uburwayi cyangwa ubumuga agenerwa ibiteganwa n’amategeko.
Any prison guard under suspension of duties due to sickness or disability is la législation en la matière.
(p) “kumenyekanisha ibyavuye mu itora” bivuga gushyira ahagaragara ibyavuye mu itora ku rwego itora riberaho bikozwe n’abayoboye itora kuri urwo rwego;
(p) “declaration of election results” means the communication of election results at the level where the election is held that is done by coordinators of the election at that level;
B. kugenzura ishyirwa mu bikorwa ry’amasezerano mpuzamahanga hagaragazwa uruhare agira ku buringanire mu mibereho n’ubukungu; agreements on gender, family and children’s rights to be ratified by rwanda;
B. evaluation of the implementation of international agreements by measuring their impact on gender social and economic integration; internationaux sur le genre, la famille et les droits de l’enfant qui doivent être ratifiés par le rwanda;
2°ivanwaho ry’icyemezo cy’iyandikwa; 3°n’kindi gihano cyo mu rwego rw’imyitwarire banki nkuru ibona gikwiriye.
1° written warning ; 2° cancellation of license 3° and any other disciplinary measure that the central bank may deem appropriate.
Perezida w’urukiko cyangwa inteko iburanisha ashobora guhamagara amashyirahamwe, imiryango n’ibigo bifite ubuzima gatozi. bene ayo mashyirahamwe, imiryango n’ibigo byitaba bihagarariwe n’umwe mu babikorera wabiherewe ububasha cyangwa umwe mu bayobozi babyo cyangwa ufite ububasha bwo guhagararira ibyo bigo amashyirahamwe n’imiryango ku bw’ itegeko cyangwa amategeko y’umwihariko yabyo abigenga. article 50: personal appearance of parties
The president of the court or the bench may order the appearance of organisations, associations and corporations with legal personality. such organisations, associations and corporations appear either through an authorized employee or through a member of their management or a person empowered to represent such organisations, associations and corporations by virtue of law or their statutes or other specific regulations governing them. article 60: comparution personnelle des parties
21. ese waba warigeze unanirwa kwishyura umwenda wose wemejwe kandi ugomba kwishyurwa nawe nk’umwenda w’urubanza, hakurikijwe icyemezo cy’urukiko rwo mu rwanda cyangwa ahandi, cyangwa wigeze ugirana amasezerano y’ubwumvikane n’abo ubereyemo imyenda, mu myaka icumi (10) ishize? niba byarabaye, tanga ibisobanuro ……………………………..………………………………………..……………………….………….…………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ...………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….... 22. ese urukiko rwo mu rwanda cyangwa ahandi, rwigeze rwemeza ko wahombye, cyangwa se hari ikirego cy’igihombo wigeze uregwa? niba byarabaye, tanga ibisobanuro …………………………………………………..………………………………………….……………………………………………………….… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ...…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….... 23. ese mu byerekeranye n’ishyirwaho cyangwa gucunga ikigo icyo ari cyo cyose gifite ubuzima gatozi, ubufatanye mu bucuruzi, koperative cyangwa ikigo kitarabona ubuzima gatozi, urukiko rwo mu rwanda cyangwa ahandi, rwemeje ko waryozwa indishyi kubera uburiganya ubwo ari bwo bwose, gukoresha ububasha binyuranyije n’amategeko cyangwa irindi kosa rikabije wakoreye icyo kigo cyangwa isosiyete cyangwa abanyamuryango bacyo? niba ari byo, tanga ibisobanuro ………………………………………………………………………………………………………………………………….…………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… official gazette n° special of 31/03/2023
(1) spouse: ……………………………………………………………… ………………………………………………………………. (2) children: ………………………………………………………………. ……………………………………………………………… ………………………………………………………………. ………………………………………………………………. (3) parents: ………………………………………………………………. ………………………………………………………………. ……………………………………………………………… (4) brothers and sisters: ………………………………………………………………. ……………………………………………………………… ………………………………………………………………. ………………………………………………………………. 20. have you failed to satisfy any debt adjudged due and payable by you as a judgment debtor under an order of a court in rwanda or elsewhere, or made any compromise arrangement with your creditors within the last ten years? if so, give details. ………….……………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… 21. have you been adjudicated bankrupt by a court in rwanda or elsewhere, or has a bankruptcy petition ever been served on you? if so, give details. ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… official gazette n° special of 29/06/2023
11° perezida w’urukiko rw’ikirenga ucyuye igihe, mu gihe kingana n’umwaka umwe (1);
11° former chief justice within a period of one (1) year;
Amabwiriza rusange no 77/2023 yo ku wa 04/12/2023 agenga itangwa rya serivisi z’itangizabwishyu, iz’ikusanyabwishyu, ikusanyabwishyu rikoresha konti y’umucuruzi n’iz’imenyekanishamakuru ku byerekeranye na konti zo kwishyurana…………….………….3
Regulation no 77/2023 of 04/12/2023 on provision of payment initiation, payment aggregation, merchant acquiring and payment accounts information services………….……...3
19º rejisitiri y’ubutaka: ububiko koranabuhanga cyangwa mu buryo bw’impapuro bw’amakuru yerekeye ubutaka;
19º land register: land-related data bank in electronic or printed format;
N°144/08.11 ryo kuwa 17/11/2009
N°144/08.11 of 17/11/2009
Umucungagereza wese ahabwa buri mwaka amanota yanditse ku rupapuro rwabigenewe ruriho ishimwe bamugeneye ryatuma abona cyangwa atabona ipeti ryisumbuye.
A prison guard shall be evaluated annually according to the form of an evaluation report and according to his/her merit and ability to accede to a higher rank.
(1) amahirwe yisumbuye atangwa mu article 62: exclusive preference
(1) local preference is applied at the stage of article 62 : préférence exclusive
Ingingo ya 21: ibisabwa kugira ngo fondasiyo mvamahanga yagurire cyangwa yimurire ibikorwa byayo mu rwanda
Article 21: requirements for extension of the activities or re-domiciliation of a foreign foundation in rwanda
C) yaracyashywe, yarafatiwe ibyemezo by’imyifatire, yarahagaritswe cyangwa yarangiwe kuba umunyamuryango cyangwa kwandikwa na banki nkuru, urundi rwego rugenzura imikorere urwo arirwo rwose, ikigo kigenzura amasoko, ikigo cy’ihwanyabwishyu, umuryango ushingiye ku murimo w’umwuga cyangwa ikigo cya leta, haba mu rwanda cyangwa ahandi;
C) has been censured, disciplined, suspended or refused membership or registration by the central bank, any other regulatory authority, an operator of a market, clearing facility, any professional body or government agency, whether in rwanda or elsewhere;
Bwana mujiji peter, wari corporate service division manager mu kigo gishinzwe guteza imbere uburezi mu rwanda (reb) akuwe ku mirimo.
Mr. mujiji peter, who was corporate service division manager in rwanda education board (reb) is removed from duties.
Ingingo ya 19: gutambamira umuntu wemewe
Article 19: obstructing an authorized person
Gusaba gushobora gukorwa mu gihe kitari munsi y’iminsi icumi (10) kandi kitarenze iminsi mirongo itatu (30) y’akazi nyuma y’uko inyandiko imenyekanisha yohererejwe buri munyamigabane.
The offer may be made not less than ten (10) and not more than thirty (30) working days after the disclosure document has been sent to each shareholder.
Nyuma yo gushyira abakozi mu myanya, urwego rushaka abakozi rugenera kopi minisitiri na komisiyo.
After appointing the candidates, the recruiting institution shall provide a copy to the minister and commission.
Igikorwaremezo cy’isoko ry’imari kigomba kurinda imitungo yacyo bwite n’iy’abagifitemo uruhare no kugabanya igihombo cyabaho n’ubukererwe bwaba mu kugera kuri iyo mitungo. principle n° 12: custody and investment risks
A fmi should safeguard its own and its participants’ assets and minimize the risk of loss on and delay in access to these assets. principe n° 12 : risques de conservation et d'investissement
Ingingo ya 25: uburyo bukurikizwa mu rwego rw‟imigabane yose y‟inyongera
Article 25: procedure with respect to all additional issues
Ingingo ya 201: irangizwa ry’urubanza mu gihe cyo gusubirishamo urubanza ingingo nshya
Article 201: execution of a judgment during case review
2° guhera ku itariki yo kwisubiza umugabane, uwari uwufite wa mbere afatwa nk’uberewemo umwenda n’isosiyete nta ngwate ku mafaranga avugwa mu nyandiko zishinga isosiyete nk’aho azishyurwa uko kwisubiza kumaze gukorwa.
2° from the date of redemption the former shareholder ranks as an unsecured creditor of the company in respect of the sum specified in the incorporation documents as being payable upon such redemption.
3° gukora imirimo y’urwego urwo arirwo rwose rw’ubwiteganyirize bwa pansiyo cyangwa kuyishinga abandi;
3° carry out the function of any organ of the pension scheme or appoint others to do so;
Ingingo ya 23: komite ngenzuzi igizwe n‟abantu 3 batorwa na kongere y‟igihugu, bakamara imyaka 4 ishobora kongerwa inshuro imwe.
Article 23: the control committee is composed by 3 members elected by national congress for a 4 years renewable once mandate.
3 º igifungo kitari munsi y’imyaka irindwi (7) ariko kitarenze imyaka icumi (10) n’ihazabu y’amafaranga y’u rwanda atari munsi ya miliyoni eshanu (5.000.000 frw) ariko atageze kuri miliyoni icumi (10.000.000 frw) ku byerekeye ibiyobyabwenge byoroheje.
3º imprisonment for a term of not less than seven (7) years and not more than ten (10) years and a fine of not less than five million (frw 5,000,000) rwandan francs and less than ten million (frw 10,000,000) rwandan francs in regard to simple narcotics.
Ingingo ya 18: kwitabaza komite nkemurampaka
Article 18: saisine du comité d’arbitrage
Ubutaka buri muri sez bushobora guhabwa abashoramari bakurikira:
Land in sez may be allocated to the following investors:
B. guteza imbere ubufatanye n’ishoramari ry’abikorera mu iterambere c. monitoring the indicators and consolidating the data provided by the decentralised institutions;
B. promotion of partnership with private investment in gender and family c. le suivi des indicateurs et la consolidation des données fournies par les entités décentralisées;
1° umwishingizi n’abahuza mu bwishingizi bagomba gushyikiriza umuguzi inyandiko imenyekanisha amakuru y’ingenzi ijyanye n’igihe mu gihe asabye amakuru kuri serivisi y’ubwishingizi ahibereye cyangwa akoresheje uburyo bw’ikoranabuhanga ; kandi
1° an insurer and insurance intermediaries must provide a consumer with an updated key facts statement when the consumer makes an inquiry, or seeks information about a particular insurance product either in person or electronically; and 1° l'assureur et les intermédiaires d'assurance doivent donner à un consommateur une déclaration des informations clés actualisée lorsque le consommateur fait une demande d'information ou demande des informations sur un produit d'assurance en personne ou par voie électronique ; et
Ubwisanzure mu kwiga no kwigisha buremewe mu buryo buteganywa n‟amategeko.
Freedom of learning and teaching is guaranteed in accordance with conditions determined by law.
Ingingo ya 93: ukwisubiraho mu guhitamo kuzungura
Article 93: revocability of the right of option in succession
Umuyobozi w’ikigo nderabuzima yitabira inama za komite y’ubuzima y’ikigo nderabuzima ayobora, akayibera umwanditsi ariko ntatora.
The head of the health centre attends the meetings of the health committee of the health centre that he leads and serves as its rapporteur, but he or she does not vote.
Abatanga serivisi zo kwishyurana bemererwa kubona amakuru, gutunganya no kubika amakuru yerekeye abantu ku giti cyabo bakeneye kugira ngo batange serivisi zo kwishyurana bamaze kubyemererwa n’ukoresha serivisi zo kwishyurana.
Payment service providers only access, process and retain personal data necessary for the provision of their payment services, with the explicit consent of the payment service user.
Ingingo ya 19: ubwigenge bwa komite nkempurampaka
Article 19: independence of the arbitration committee
Igihe hashyizweho politiki cyangwa itegeko bishya bishobora kuzana impinduka mu mitangire isanzwe y’impushya, impushya zose zirebwa na byo ntizishobora kongererwa agaciro ariko zikomeza gukoreshwa kugeza igihe iyo politiki nshya itangiye kubahirizwa. muri icyo gihe, uwahawe uruhushya ntasabwa amafaranga y’ubusabe.
In case there is a new policy or law that may affect the existing licensing regime, all concerned licenses are not renewed but may be extended until the effective date of implementation of that new policy. in this case, the applicant is not charged any application fees .
7° ibindi byishyurwa ku mpamvu z’akazi kakozwe, akariho, cyangwa akazakorwa.
7° other payments made in respect of previous, current or future employment.
4° guteganya mu masezerano ko mu nyungu z’uhabwa ikodeshagurisha, umutungo ukodeshwa ashobora kuzawugura no kugaragaza igiciro cyemeranijwe, hitawe ku ngano y’ubukode buzaba bwaramaze kwishyurwa;
4° to provide in the agreement terms that at the benefit of the lessee, he/she may acquire the leased asset by stating the agreed price and taking into account the amount of lease rental paid;
Ingingo ya mbere: ishyirwaho ry‟abahesha b‟inkiko b‟umwuga
Article one: appointment of the registrar of agrochemicals
Ingingo ya 34: amategeko ngengamikorere y’inama njyanama
Article 34: rules of procedure of the council
Umugereka w’iteka rya minisitiri n° 006/moe/22 ryo ku wa 12/05/2022 ryerekeye iyandikishwa ry’ubutaka
Annex to ministerial order n° 006/moe/22 of 12/05/2022 on land registration
Inama rusange na komite nyobozi by’inama y’igihugu y’abantu bafite ubumuga ziri ku rwego rw’igihugu, urw’umujyi wa kigali, benefitting persons with disabilities;
The general assembly and the executive committee of the national council of persons with disabilities operate at the destinées aux personnes handicapées ;
Byerekeranye n’igihembwe kirangiye igashyikirizwa urwego rureberera rcs.
The implementation of tig shall be supervised by rcs.
Ingingo ya 11: komite tekiniki y‟ibarura ingingo ya 12: ishami ry‟igihugu rishinzwe ibarura rusange article 5: composition of the national census commission branch at province level
Article 11 : comité technique de recensement article 12 : service national de recensement
Ingingo ya 55: kwikomatanya kw’ibigo byigenga by’ubwishingizi
Article 55: amalgamation of private insurers
Imitwe ya politiki igira uruhare mu kwigisha abenegihugu gukora politiki igendera kuri demokarasi, gutora no gutorwa, ikanakora ku buryo abagore n’abagabo bagira amahirwe angana mu myanya n’imirimo itorerwa ya leta.
Political organizations participate in the education of citizens on politics based on democracy and elections and operate in such a manner as to ensure that women and men have equal access to elective offices.
Ingingo ya 11: inshingano z’inteko rusange
Article 11: attributions of the general assembly
Nyakanga 2000 ryerekeye imiryango idaharanira inyungu. cyane cyane mu ngingo yaryo ya 8, iya 9 n‟iya 10;
Th of july, 2000 relating to non profit making organizations, especially in articles 8, 9 and 10;
Ingingo ya 49: inshingano z’ururembo
Article 49: responsibilities of the region
Ingingo ya 47: ingamba zo kugenzura umutekano w’amakuru bwite
Article 47: measures to ensure security of personal data
Inama y'igihugu y'abantu bafite ubumuga ni urubuga rw'ubuvugizi n’ubukangurambanga ku bibazo by’abantu bafite ubumuga hagamijwe kongera ubushobozi bwabo no kugira uruhare mu iterambere ry’igihugu.
The national council of persons with disabilities shall be a forum for advocacy and social mobilisation on issues affecting persons with disabilities in order to build their capacity and ensure their participation in the national development.
Ingingo ya 30: ibishingirwaho mu kugena ibihano byo mu rwego rw’ubutegetsi
Article 30: consideration in determining administrative sanctions
Ingingo ya 8: isonerwa ry’umusoro ku mabuye y‘agaciro
Article 8: exemption of tax on minerals
Abacungagereza bakiriwe bagomba kubanza guhabwa inyigisho mu mashuri ya rcs ayifasha mu gutanga inyigisho n’imyitozo by’ibanze by’umwuga no guhugura abacungagereza bigengwa n’amabwiriza atangwa na minisitiri abigiriwemo inama n’inama nkuru ya rcs.
Recruited prison guards must undergo training in schools of rcs that help rcs in providing basic training and professional courses governed by instructions issued by the minister after consultation with the high council of rcs.
4. kuvugurura ububiko bwa gazi yo kuranguza; 5. ubwikorezi bwa gazi yo kuranguza cyangwa iri mu macupa; 6. kuranguza, kugemura cyangwa kudandaza gazi iri mu macupa; 7. umuyoboro wa gazi mu nyubako zo guturwamo cyangwa iz’ubucuruzi.
5. transportation of lpg in bulk or cylinder; 6. wholesale, distribution or retail of lpg in cylinders; and 7. reticulation of lpg in residential or commercial building.
Ibindi bijyanye n’amapeti y’abakozi b’umwuga b’urwego bigenwa n’iteka rya minisitiri w’intebe.
Other rank awarding issues for professional officers of the organ are governed by an order of the prime minister.
A) utanga cyangwa uhererekanya umutungo w’isosiyete cyangwa agatuma ufatwaho commits an offence and shall be liable to a fine of between one million (1,000,000 rwf) and ten millions rwandan francs (10,000,000 rwf).
A) gives, transfers, or causes a charge to be given on property of the company to commet une infraction et est passible d’une amende d’au moins un million (1.000.000) à dix millions (10.000.000 frw) de francs rwandais.
8. impamyabumenyi n’amashuri wize: ibisobanuro umwaka wabonyemo impamyabumenyi ……………………………… …………………………… ……………………………… …………………………… ……………………………… …………………………… (1) impamyabumenyi ufite isumba izindi ……………………………… …………………………… ……………………………… …………………………… ……………………………… …………………………… (2) ibihembo by’ishimwe cyangwa by’icyubahiro wegukanye (niba bihari) ……………………………… …………………………… ……………………………… …………………………… (3) amahugurwa n’inama nyunguranabitekerezo witabiriye ……………………………… …………………………… ……………………………… ……………………………
6. professional & academic qualifications: highest academic qualification ..... special awards or honors (if any) ..... training courses and seminars ..... official gazette nº special of 16/02/2021
Ingingo ya 15: gucunga amafaranga cyangwa undi mutungo byafatiriwe cyangwa byahagaritswe
Article 15: administration of seized or frozen funds or assets
Umutungo wose wa victory family home of champions of rwanda ugizwe n‟amazu n‟ubutaka ntushobora kugurishwa hatabanje gutangwa uburenganzira bwa victory chuches international.
All properties land and building purchased by vfhc can not be sold without written permission of victory churches international (vci)
Iyi nama ntishobora guterana igihe abayobozi b’uturere bayijemo batageze nibura kuri bibiri bya gatatu (2/3) by’abayobozi b’uturere tugize iyo ntara.
No meeting shall convene when district mayors present do not constitute at least two-thirds (2/3) of the mayors of districts comprising that province.
Umucungamutungo w’uwahombye atumiza inama mu gihe kitari munsi y’iminsi itanu (5) y’akazi mbere y’uko inama iterana kandi iyo nama iyoborwa hakurikijwe ibiteganywa n’iri tegeko.
The trustee gives not less than five (5) working days’ notice of the meeting before it takes place and the meeting is chaired in accordance with the provisions of this law.
Itegeko ryemerera kwemeza burundu amasezerano mpuzamahanga yo kurengera uburenganzira bw’abakozi b’abimukira n’ubw’imiryango yabo yemejwe n’inteko rusange y’umuryango w’abibumbye mu cyemezo cyayo nº 45/158 cyo ku wa 18 ukuboza 1990……………………………………………………….8
Law authorising the ratification of the convention on the protection of the rights of all migrant workers and members of their families adopted by the united nations general assembly resolution n° 45/158 of 18 december 1990………………………………………………….8
Ingingo ya 23: raporo
Article 23: report
Ingingo ya :mbere:
Article:
4° gutanga inama zigamije kurinda gusesagura n’uburiganya no gukora iperereza ku buriganya cyangwa irindi kosa bikekwa;
4° make recommendations to avoid waste and fraud and investigate the suspected fraud or irregularity;
Ibikorwa bifatwa nk’ibikorwa bigenzurwa bivugwa mu gika cya mbere, mu gace ka 3o n’aka 4o tw’iyi ngingo ni ibikorwa bikozwe hagati y’abantu badafitanye isano, ariko bikabarirwa mu cyiciro cy’ibikorwa bigenzurwa kubera ko umwe muri bo atuye mu gihugu cyangwa agace k’igihugu ubuyobozi bw’imisoro bufata nk’aho bitanga amahirwe yo kudasora cyangwa gusora umusoro muto.
Deemed controlled transactions referred to under paragraph one, item 3o and item 4o of this article are transactions between persons that are not related but which fall under the category of controlled transactions due to the fact that one of those persons is resident in a country or a place where the tax administration considers to provide a beneficial tax regime.
Ii.2.2 intara y’amajyaruguru:
1.2 the northern province
Ibi ntibisaba gusa kumvwa nabo hanze ahubwo bishobora no kureba ab’imbere binyuze ku ikoranbuhanga ry’imbere mu ikigo rytwa intraneti. ‘‘ahakusanyirizwa ibibazo ‘’hashobora gutuma amakuru aboneka ku gihe nyacyo, hafasha abagerageza gucunga ibyabaye.
This need not only apply to external audiences but can apply internally through the corporate intranet. “crisis centres” might make information available in real time, assisting those attempting to manage the situation.
27° indiri y’urusobe rw’ibinyabuzima: ahantu hihariye hari urusobe rw’ibinyabuzima byuzuzanya;
27° ecosystem: particular place where biological diversity is found, comprising a dynamic complex;
Sinode nirwo rwego rw‟ikirenga rwa diyoseze, bitabangamiye ububasha umwepisikopi wa diyoseze ayifiteho.
The synod is the highest diocesan council without prejudice to the prerogatives of the diocesan bishop over the synod.
Ingingo ya 39: gutizwa
Article 39: dissolution
Bisabwe na repubulika y‟u rwanda, igihe cyose amategeko abiteganya kandi hubahirijwe uburenganzira bw‟abandi bantu, umutungo wasubijwe ugarurwa mu rwanda ku buntu, iyo ikurikiranacyaha ryarangiye.
Upon request by the republic of rwanda and at any time the legislation of the republic of rwanda so provides, and in respect of the rights of third parties, the returned assets shall be brought back to the republic of rwanda free of charge, if prosecution is finalised.
2° gufasha abarimu kwigisha neza no gushishikariza abanyeshuri kwigana umwete.
2 º assist teachers to deliver courses professionally and motivate students.
Abapolisi bose bahabwa inomero ziranga umupolisi hakurikijwe igihe binjiriye, amanota n’urutonde rw’amazina muri polisi y’u rwanda. iyo nomero iranga umupolisi nta wundi ishobora guhabwa.
The allocation of matriculation numbers to police officers shall depend on their date of entry, marks obtained and on the list of their names in rwanda national police. the matriculation number can never be given to any other police officer.
N’urusobe bw’ibikorwa by’ikigo. uyu muyobozi agomba kuba nibura afite impamyabumenyi y’icyiciro cya kabiri cya kaminuza mu bijyanye n’imiyoborere y’ubucuruzi, ubukungu cyangwa ubundi bumenyi bujyanye n’ibikorwa by’ubucuruzi by’utanga serivisi z’imari utakira amafaranga abitswa.
Business. the latter should have at least a bachelor’s degree in business administration, economics or any other qualification relevant to the business of the non-deposit taking financial services provider.
Isosiyete ntiryozwa igihombo gitewe no kunanirwa kugura cyangwa kwisubiza imigabane yayo, ariko amasezerano yakoze ateganya kugura cyangwa kwisubiza imigabane yayo ashyirwa mu bikorwa n’isosiyete uko bisabwa, keretse iyo:
A company is not liable in damages for any failure to acquire or redeem its shares, but a contract with a company providing for the acquisition or redemption by the company of its shares is specifically enforceable against the company except to the extent that:
Ingingo ya 52: kugwatiriza, kugurisha, kugura cyangwa gufatira urwandiko rw’inzira
Article 52: pledging, selling, buying or withholding a travel document
Inyandiko-mvaho nomero ibihumbi cumi na bine magana atandatu na mirongo itanu; igitabo cya cclxxxviii, umwaka w‟igihumbi magana cyenda mirongo cyenda na gatandatu, taliki ya 1 werurwe ; twebwe ntizikwira faustin, noteri wa leta y‟u rwanda, turi kandi tuba i kigali, twemeje ko inyandiko ibanza yatugajejweho na :
Authentic deed, the number 32718 volume dcxlviii the year two thousand and nine, the 29th day of january, we, kamugisha robert, the rwandan state notary being and living in kigali certify that the deed, the clauses of which are here before reproduced were presented to us by:
(m) gukora undi murimo yahabwa n’inzego zimukuriye ujyanye n’inshingano ze.
(m) to perform any other task falling within his or her responsibilities as may be assigned by superior organs.
Ntumwa. proper persons. confiance. banki nkuru ishobora gufata icyemezo cyo gushyira lisiti y’intumwa zikorana n’ibigo bitanga serivisi yo kwishyurana ku rubuga rwa interineti rwayo. nyamara iyo banki nkuru imaze gusuzuma igasanga ntinyuzwe n’amakuru yatanzwe, ntishyira ya lisiti ku rubuga rwayo.
The central bank may decide to list the agents into a registry in its website. however, if after taking action to verify the information, the central bank is not satisfied that the information provided is correct, it shall refuse to list the agent in the above registry.
Iyo kujurira bikorewe mu bwanditsi bw’urukiko rwaciye urubanza rujuririrwa, umwanditsi w’urwo rukiko, yihutira kubimenyesha umwanditsi mukuru w’urukiko rwajuririwe, akanamwoherereza dosiye yuzuye.
If the appeal is filed in the registry of the court that rendered the judgment subject to appeal, the registrar of the same court shall immediately notify the chief registrar of the court seized of the appeal and forward to him/her the complete case file.
D. ibaruwa ebyiri z'abantu babiri batari abo mu muryango umwe zigaragaza ubunyangamugayo bw’abacunga iby’abandi b’umwuga;
D. reference letters from two individuals who are not relatives vouching for the good moral character of each of the trustees;
Ingingo ya 2: abashinzwe kubahiriza iri teka the prime minister,
Article 2: authoritie responsible for the le premier ministre,
Minisitiri w’umutekano mu gihugu na minisitiri w’imari n’igenamigambi bashinzwe kubahiriza iri teka.
The minister of internal security and the minister of finance and economic planning are entrusted with the implementation of this order.
Ingingo ya 40: kumanika amatangazo y’intumwa z’abakozi intumwa z‟abakozi zemerewe kumanika inyandiko zigenewe kumenyeshwa bagenzi bazo kandi zijyanye gusa n‟imirimo zishinzwe, nk‟uko ivugwa mu itegeko rigenga umurimo mu rwanda. may exceed these limits with the agreement of the employer and be granted special payment at the normal rate.
Article 40: display information of workers’ representatives workers‟ representatives shall be allowed to display for their colleagues, information within their mission as set by the law regulating labour in rwanda.
Ingingo ya 6: icyicaro cya rssb
Article 6: head office of rssb
Ashingiye ku itegeko n° 20/2000 ryo kuwa 26/07/2000 ryeyekeye imiryango idaharanira inyungu cyane cyane mu ngingo zaryo ya 12, iya 14 n’iya 42; pursuant to the presidential order n° 26/07/2000, relating to non profit making organizations especially in articles 12, 14 and 42; vu la loi n° 20/2000 du 26/07/2000 relative aux associations sans but lucratif, spécialement en ses articles 12, 14 et 42 ; amaze kubona iteka rya perezida n° 27/01 ryo kuwa 18/07/2004 rigena amwe mu mateka y’abaminisitiri yemezwa atanyuze mu nama y’abaminisitiri, cyane cyane mu ngingo yaryo ya mbere: pursuant to the presidential order no 27/01 of 18/07/2004, determining certain ministerial orders which are adopted without consideration by the cabinet, especially in article one; vu l’arrêté présidentiel n° 27/01 du 18/07/2008 déterminant certains arrêtés ministériels qui ne sont pas adoptés par le conseil des ministres, spécialement en son articles premier ; asubiye ku iteka rya minisitiri n° 018/01 ryo kuwa 18/07/2005 ryemera ihindurwa ry’amategeko agenga umuryango „itorero ry’ivugabutumwa lutheran mu rwanda (e.l.c.r)“ cyane cyane mu ngingo yaryo ya mbere revised ministerial order n° 018/11 of 14/02/2005 granting the legal status to the association “evangelical lutheran church in rwanda”, especially in article one; revu l’arrêté ministériel n° 018/11 du 14/02/2005 accordant la personnalité civile à l’ « association evangelical lutheran church in rwanda », spécialement en son article premier ; abi sabwe n’umuvugizi w’umuryango « it orero ry’ivugabutumwa lutheran mu rwanda (e.l.c.r) » mu rwandiko rwakiriwe kuwa 12 ukuboza 2007
Of 18/04/2008 approving the change made to the name o f t h e a s s o c i a t i o n «congregation des clercs marianis de l’immaculee conception au rwanda (mic) » the minister of justice/attorney general, pursuant to the constitution of the republic of rwanda of 4 june 2003 as amended to date in articles 120 and 121 ; pursuant to law n° 20/2000 of 26/27/2000, relating to non profit making organizations, especially in articles 12, 14 and 42; pursuant to the presidential order n° 27/01 of 18/07/2004, determining certain ministerial orders which are adopted w i t h o u t co n s i d e r a t i o n b y t h e cabinet,especially in article one ; revised ministerial order n°01/11 of 12/01/2007 granting the legal entity to the association «congrégation des clercs marianis de l’immaculée conception au rwanda (mic) », especially in article one ; upon request lodged by the legal representative of the association « congrégation des clercs marianis de l’immaculée conception au rwanda (mic) », on 26/07/ 2007 ; hereby orders : article one : decision of changing the name of association toutes les dispositions règlementaires antérieures contraires au présent arrêté sont abrogées. article 3 : entrée en vigueur le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au journal officiel de la république du rwanda. kigali, le 18/04/2008
Abayobozi bakuru bungirije ba rp bari ku rwego rw’umurimo rwa “f” bagenerwa buri wese ibindi bibafasha gutunganya imirimo mu buryo bikurikira:
Deputy vice chancellors of rp on “f” job level are each entitled to the following fringe benefits: