premise_en
stringlengths 7
402
| premise_nl
stringlengths 8
417
| hypothesis_en
stringlengths 0
295
| hypothesis_nl
stringlengths 1
308
| label
int32 0
2
| explanation_1_en
stringlengths 0
917
| explanation_1_nl
stringlengths 3
766
| explanation_2_en
stringclasses 1
value | explanation_2_nl
stringclasses 1
value | explanation_3_en
stringclasses 1
value | explanation_3_nl
stringclasses 1
value | da_premise
stringlengths 3
6
| mqm_premise
stringlengths 3
7
| da_hypothesis
stringlengths 3
6
| mqm_hypothesis
stringlengths 3
6
| da_explanation_1
stringlengths 3
6
| mqm_explanation_1
stringlengths 3
7
| da_explanation_2
stringclasses 1
value | mqm_explanation_2
stringclasses 1
value | da_explanation_3
stringclasses 1
value | mqm_explanation_3
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A man is welding, as the sparks fall into the air. | Een man last, terwijl de vonken in de lucht vallen. | There is a man working on an old car. | Er werkt een man aan een oude auto. | 1 | Welding does not imply he is working on an old car. | Lassen betekent niet dat hij aan een oude auto werkt. | 0.0 | 0.0962 | 0.7485 | 0.1103 | 0.1448 | 0.0797 | ||||||||
A man is welding, as the sparks fall into the air. | Een man last, terwijl de vonken in de lucht vallen. | There is a man eating dinner. | Er is een man die eet. | 2 | A man cannot be welding and eating dinner at the same time. | Een man kan niet tegelijk lassen en eten. | 0.0 | 0.0962 | 0.0 | 0.0997 | 0.3283 | 0.0869 | ||||||||
Sparks fly as this man in blue welds something. | Vonken vliegen als deze man in blauw lassen iets. | A young man is welding on a car bumper. | Een jongeman last op een autobumper. | 1 | The man may not be young. Welds something does not imply a car bumper | De man mag dan niet jong zijn. Welds iets impliceert niet een auto bumper | 0.0 | 0.0414 | 0.0001 | 0.0842 | 0.0 | 0.0552 | ||||||||
Sparks fly as this man in blue welds something. | Vonken vliegen als deze man in blauw lassen iets. | A man is painting his living room. | Een man schildert zijn woonkamer. | 2 | One cannot be welding and painting simultaneously. | Men kan niet tegelijkertijd lassen en schilderen. | 0.0 | 0.0414 | 0.6993 | 0.1132 | 0.3936 | 0.0896 | ||||||||
Sparks fly as this man in blue welds something. | Vonken vliegen als deze man in blauw lassen iets. | Someone is joining two pieces of metal with a welding machine. | Iemand verbindt twee stukken metaal met een lasmachine. | 0 | A man is someone. | Een man is iemand. | 0.0 | 0.0412 | 0.6159 | 0.1174 | 0.8381 | 0.1172 | ||||||||
A man working on metal with sparks flying. | Een man die aan metaal met vonken vliegt. | The man is holding an object. | De man houdt een voorwerp vast. | 0 | A man is working with metal. | Een man werkt met metaal. | 0.0 | 0.0633 | 0.7168 | 0.1299 | 0.908 | 0.1257 | ||||||||
A man working on metal with sparks flying. | Een man die aan metaal met vonken vliegt. | The man is a welder. | De man is een lasser. | 1 | Working on metal doesn't imply he is a welder. | Werken aan metal betekent niet dat hij een lasser is. | 0.0 | 0.0633 | 0.5494 | 0.0865 | 0.2481 | 0.0792 | ||||||||
A man working on metal with sparks flying. | Een man die aan metaal met vonken vliegt. | The man is chopping onions in the kitchen. | De man snijdt uien in de keuken. | 2 | A man cannot be working on metal and chopping onions simultaneously. | Een man kan niet tegelijkertijd aan metaal werken en uien hakken | 0.0 | 0.0633 | 0.7336 | 0.1317 | 0.0 | 0.1236 | ||||||||
A man working in a metal shop | Een man die in een metaalwinkel werkt | a younger man working | een jongere man die werkt | 1 | Not all men are a younger man. | Niet alle mannen zijn jonger. | 0.4321 | 0.1196 | 0.0178 | 0.1108 | 0.8235 | 0.1014 | ||||||||
A man working in a metal shop | Een man die in een metaalwinkel werkt | a woman working | een werkende vrouw | 2 | The person is either a man or a woman. | De persoon is een man of een vrouw. | 0.4321 | 0.1196 | 0.5618 | 0.1245 | 0.9824 | 0.1321 | ||||||||
A man working in a metal shop | Een man die in een metaalwinkel werkt | a man working | een werkende man | 0 | A man working is clearly defined. | Een man die werkt is duidelijk gedefinieerd. | 0.4321 | 0.1196 | 0.3263 | 0.124 | 0.0957 | 0.1328 | ||||||||
Lounging on the pillar and worn bricks, the young man is immersed in his book. | De jongeman ligt op de pilaar en draagt stenen, en is ondergedompeld in zijn boek. | The man checks his phone for messages. | De man controleert zijn telefoon op berichten. | 2 | A man cannot be immersed in a book and checking his phone for messages at the same time. | Een man kan niet tegelijkertijd in een boek worden ondergedompeld en zijn telefoon controleren op berichten. | 0.1654 | 0.0936 | 0.3269 | 0.128 | 0.1299 | 0.1184 | ||||||||
Lounging on the pillar and worn bricks, the young man is immersed in his book. | De jongeman ligt op de pilaar en draagt stenen, en is ondergedompeld in zijn boek. | The man reads about the building he's lounging on. | De man leest over het gebouw waar hij op lounge. | 1 | Reading does not imply that he's reading about the building. | Lezen betekent niet dat hij over het gebouw leest. | 0.1648 | 0.0936 | 0.1111 | 0.0935 | 0.2395 | 0.1072 | ||||||||
Lounging on the pillar and worn bricks, the young man is immersed in his book. | De jongeman ligt op de pilaar en draagt stenen, en is ondergedompeld in zijn boek. | The man is reading. | Hij is aan het lezen. | 0 | The man is immersed in his book. He has to be reading to be immersed in his book.. | Hij moet lezen om ondergedompeld te worden in zijn boek. | 0.1654 | 0.0936 | 0.1143 | 0.1209 | 0.2705 | 0.1161 | ||||||||
Two people stand by the water's edge. | Twee mensen staan aan de waterkant. | A group of people are jogging. | Een groep mensen joggt. | 2 | A group is more than two people. The people cannot be jogging and standing at the water's edge simultaneously. | Een groep is meer dan twee mensen. De mensen kunnen niet tegelijk aan de waterkant staan. | 0.7376 | 0.1563 | 0.5049 | 0.1294 | 0.2814 | 0.1281 | ||||||||
Two people stand by the water's edge. | Twee mensen staan aan de waterkant. | A group of golfers are trying to retrieve a ball lost in the water hazard. | Een groep golfers probeert een bal te vinden die verloren is in het watergevaar. | 1 | Not all people are golfers. Standing by the water does not imply they want to retrieve a ball lost in the water hazard. | Niet alle mensen zijn golfers. Staan bij het water betekent niet dat ze willen een bal te halen verloren in het water gevaar. | 0.7376 | 0.1563 | 0.2916 | 0.1144 | 0.0 | 0.0768 | ||||||||
Two people stand by the water's edge. | Twee mensen staan aan de waterkant. | People are next to water. | Mensen zijn naast water. | 0 | Standing by the water's edge means they are next to water. | Aan de waterkant staan ze naast water. | 0.7376 | 0.1563 | 0.1173 | 0.108 | 0.2541 | 0.1197 | ||||||||
A man wearing shades of black and gray leans against a pillar on the brick pavement reading a book. | Een man met zwarte en grijze tinten leunt tegen een pilaar op de stenen stoep en leest een boek. | A man looking cool is reading a book by a building | Een man die er cool uitziet leest een boek van een gebouw. | 1 | Someone wearing shades of black and gray doesn't necessarily look cool. A pillar on a brick pavement may not belong to a building. | Iemand die kleuren zwart en grijs draagt ziet er niet per se cool uit. Een pilaar op een stenen stoep hoort misschien niet bij een gebouw. | 0.5019 | 0.1057 | 0.0 | 0.08 | 0.4098 | 0.1031 | ||||||||
A man wearing shades of black and gray leans against a pillar on the brick pavement reading a book. | Een man met zwarte en grijze tinten leunt tegen een pilaar op de stenen stoep en leest een boek. | A man is reading about how awful he looks. | Een man leest hoe vreselijk hij eruitziet. | 2 | Someone who is reading a book is not normally reading a book about how awful he looks, nor does the second statement indicate that it is a book that is being read, it could be a pamphlet, magazine or article. | Iemand die een boek leest leest normaal gesproken geen boek over hoe vreselijk hij eruit ziet, noch geeft de tweede verklaring aan dat het een boek is dat wordt gelezen, het kan een pamflet, tijdschrift of artikel zijn. | 0.503 | 0.1056 | 0.3225 | 0.1026 | 0.1543 | 0.0883 | ||||||||
A man wearing shades of black and gray leans against a pillar on the brick pavement reading a book. | Een man met zwarte en grijze tinten leunt tegen een pilaar op de stenen stoep en leest een boek. | A man wearing sunglasses is reading a book | Een man met een zonnebril leest een boek. | 0 | shades is another word for sunglasses | tinten is een ander woord voor zonnebrillen | 0.503 | 0.1056 | 0.7185 | 0.138 | 0.1812 | 0.107 | ||||||||
A boy and a girl are standing on a riverbank facing the water. | Een jongen en een meisje staan op een rivieroever tegenover het water. | The boy and girl are standing. | De jongen en het meisje staan. | 0 | If the boy and girl are standing then they are just standing. | Als de jongen en het meisje staan dan staan ze gewoon. | 0.8424 | 0.1408 | 0.3543 | 0.1156 | 0.5892 | 0.1249 | ||||||||
A boy and a girl are standing on a riverbank facing the water. | Een jongen en een meisje staan op een rivieroever tegenover het water. | The boy and girl are siblings. | De jongen en het meisje zijn broer en zus. | 1 | Just because a boy and girl are standing on a riverbank facing the river, it does not mean that the boy and girl are siblings. | Alleen omdat een jongen en meisje op een rivieroever tegenover de rivier staan, betekent het niet dat de jongen en het meisje broers en zussen zijn. | 0.8424 | 0.1408 | 0.9816 | 0.1363 | 0.871 | 0.1374 | ||||||||
A boy and a girl are standing on a riverbank facing the water. | Een jongen en een meisje staan op een rivieroever tegenover het water. | The boy and girl are sitting by the water. | De jongen en het meisje zitten bij het water. | 2 | The boy and girl cannot be standing and sitting simultaneously. | De jongen en het meisje kunnen niet tegelijk staan. | 0.8424 | 0.1408 | 0.7725 | 0.1345 | 0.6406 | 0.1341 | ||||||||
A young woman and a young boy stand on the shore of a river. | Een jonge vrouw en een jongen staan aan de oever van een rivier. | A man and his son stand near the mountain. | Een man en zijn zoon staan bij de berg. | 2 | The people are either a woman and a boy or a man and his son. | De mensen zijn ofwel een vrouw en een jongen of een man en zijn zoon. | 0.9796 | 0.1399 | 0.8222 | 0.1133 | 0.9137 | 0.1152 | ||||||||
A young woman and a young boy stand on the shore of a river. | Een jonge vrouw en een jongen staan aan de oever van een rivier. | A woman and her son stand near the river. | Een vrouw en haar zoon staan bij de rivier. | 1 | If a woman and a young boy stand near the river, it doesn't mean that the boy is her son, nor does it mean that the woman is young. | Als een vrouw en een jonge jongen bij de rivier staan, betekent dat niet dat de jongen haar zoon is, noch dat de vrouw jong is. | 0.9796 | 0.1399 | 0.8111 | 0.131 | 0.7566 | 0.1126 | ||||||||
A young woman and a young boy stand on the shore of a river. | Een jonge vrouw en een jongen staan aan de oever van een rivier. | People stand near the river. | Mensen staan bij de rivier. | 0 | The young woman and boy are people and the shore of a river is near the river. | De jonge vrouw en jongen zijn mensen en de oever van een rivier is nabij de rivier. | 0.9796 | 0.1399 | 0.5401 | 0.1332 | 0.2968 | 0.0948 | ||||||||
Two people, a boy in yellow and girl in brown, standing at the shore of a lake. | Twee mensen, een jongen in het geel en meisje in het bruin, staand aan de oever van een meer. | Two boys are at the river. | Twee jongens zijn bij de rivier. | 2 | The people are either a boy and a girl or they are two boys. | De mensen zijn ofwel een jongen en een meisje of ze zijn twee jongens. | 0.7363 | 0.1305 | 0.6254 | 0.13 | 0.9303 | 0.1173 | ||||||||
Two people, a boy in yellow and girl in brown, standing at the shore of a lake. | Twee mensen, een jongen in het geel en meisje in het bruin, staand aan de oever van een meer. | Two people are standing by the like. | Twee mensen staan achter zoiets. | 0 | Standing by the lake means standing by the shore of the lake. | Aan het meer staan betekent bij de oever van het meer staan. | 0.7359 | 0.1307 | 0.0002 | 0.1267 | 0.1724 | 0.1293 | ||||||||
Two people, a boy in yellow and girl in brown, standing at the shore of a lake. | Twee mensen, een jongen in het geel en meisje in het bruin, staand aan de oever van een meer. | Boyfriend and girlfriend are near the lake. | Vriend en vriendin zijn bij het meer. | 1 | If there is a boy in yellow and a girl in brown standing near a lake, it doesn't mean that they are boyfriend and girlfriend. | Als er een jongen in het geel en een meisje in het bruin bij een meer staat, betekent dat niet dat ze vriend en vriendin zijn. | 0.7359 | 0.1307 | 0.0017 | 0.0874 | 0.3781 | 0.1281 | ||||||||
A boy and a slightly older girl stand on the shore of a small blue lake. | Een jongen en een iets ouder meisje staan aan de oever van een klein blauw meer. | The girl sits on the beach. | Het meisje zit op het strand. | 2 | There is either a boy and a girl, or there is only a girl. | Er is een jongen en een meisje, of er is maar een meisje. | 0.9264 | 0.1452 | 0.9769 | 0.1501 | 0.7394 | 0.1335 | ||||||||
A boy and a slightly older girl stand on the shore of a small blue lake. | Een jongen en een iets ouder meisje staan aan de oever van een klein blauw meer. | The boy and girl stand on the shore. | De jongen en het meisje staan aan de kust. | 0 | The shore of the lake can be referred to as the shore. | De oever van het meer kan worden aangeduid als de kust. | 0.9271 | 0.1453 | 0.9301 | 0.1297 | 0.7926 | 0.1406 | ||||||||
A boy and a slightly older girl stand on the shore of a small blue lake. | Een jongen en een iets ouder meisje staan aan de oever van een klein blauw meer. | The boy and girl stand on the shore and watch the waves. | De jongen en het meisje staan aan de kust en kijken naar de golven. | 1 | Just because a boy and girl are standing on the shore, it does not necessarily mean that they will be watching the waves. | Gewoon omdat een jongen en meisje op de kust staan, betekent het niet noodzakelijk dat ze naar de golven zullen kijken. | 0.9264 | 0.1452 | 0.7478 | 0.1447 | 0.4286 | 0.1404 | ||||||||
A baby asleep in the parent's backpack. | Een baby die slaapt in de rugzak van de ouder. | A baby sleeping in a blue backpack. | Een baby slaapt in een blauwe rugzak. | 1 | Not all parents backpack is blue. | Niet alle ouders rugzak is blauw. | 0.4678 | 0.1223 | 0.3932 | 0.1274 | 0.691 | 0.1073 | ||||||||
A baby asleep in the parent's backpack. | Een baby die slaapt in de rugzak van de ouder. | A baby playing with a stuffed dragon. | Een baby die met een opgezette draak speelt. | 2 | A child that is asleep is neither awake nor playing with anything, whereas a child who is playing with a stuffed dragon would be both awake and alert as well as engaged in an activity. | Een kind dat slaapt is niet wakker of speelt met iets, terwijl een kind dat speelt met een gevulde draak zowel wakker en alert zou zijn als bezig met een activiteit. | 0.4674 | 0.1223 | 0.2711 | 0.1146 | 0.1552 | 0.0823 | ||||||||
A baby asleep in the parent's backpack. | Een baby die slaapt in de rugzak van de ouder. | A sleeping baby. | Een slapende baby. | 0 | If a baby is asleep then the baby is sleeping | Als een baby slaapt, slaapt de baby. | 0.4674 | 0.1223 | 0.841 | 0.1338 | 0.6219 | 0.1077 | ||||||||
A woman plays on a tire swing with two children in the park. | Een vrouw speelt met twee kinderen in het park op een band. | A dog and a cat are playing in a barn. | Een hond en een kat spelen in een schuur. | 2 | A woman cannot also be a dog and a cat, and she is playing on a tire swing in the park, which is very different than playing in a barn. | Een vrouw kan niet ook een hond en een kat zijn, en ze speelt op een band schommel in het park, wat heel anders is dan spelen in een schuur. | 0.1813 | 0.1089 | 0.7739 | 0.1403 | 0.199 | 0.0771 | ||||||||
A woman plays on a tire swing with two children in the park. | Een vrouw speelt met twee kinderen in het park op een band. | A woman and two children are outside. | Een vrouw en twee kinderen zijn buiten. | 0 | A woman is with her children in the park so it follows that they are outside | Een vrouw is met haar kinderen in het park, dus ze zijn buiten. | 0.1827 | 0.1088 | 0.9041 | 0.119 | 0.2172 | 0.1179 | ||||||||
A woman plays on a tire swing with two children in the park. | Een vrouw speelt met twee kinderen in het park op een band. | A mother is playing with her children at the park. | Een moeder speelt met haar kinderen in het park. | 1 | A woman may not be necessarily a mother. | Een vrouw hoeft geen moeder te zijn. | 0.1827 | 0.1088 | 0.9266 | 0.1352 | 0.9636 | 0.1555 | ||||||||
Families are playing at the park on tire swings. | Families spelen in het park op banden schommels. | Children are running around playing together. | Kinderen spelen samen rond. | 1 | Just because there are families playing at the park on tire swings, doesn't necessarily have to mean that children are running or playing together. | Gewoon omdat er gezinnen spelen in het park op banden schommels, hoeft niet noodzakelijkerwijs te betekenen dat kinderen rennen of spelen samen. | 0.029 | 0.1105 | 0.5984 | 0.1221 | 0.2645 | 0.1131 | ||||||||
Families are playing at the park on tire swings. | Families spelen in het park op banden schommels. | The park is completely deserted. | Het park is volledig verlaten. | 2 | There cannot be families playing at the park at the same time the park is completely deserted. | Er kunnen geen families op het park spelen op hetzelfde moment dat het park volledig verlaten is. | 0.0296 | 0.1105 | 0.8026 | 0.1503 | 0.5672 | 0.1384 | ||||||||
Families are playing at the park on tire swings. | Families spelen in het park op banden schommels. | There are people on the tire swings. | Er zijn mensen op de band schommels. | 0 | People playing on tire swings are definitely on the tire swings. | Mensen spelen op banden schommels zijn zeker op de band schommels. | 0.0291 | 0.1105 | 0.0 | 0.0671 | 0.0 | 0.0575 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | The children are sleeping in a tent. | De kinderen slapen in een tent. | 2 | Two children are playing in an outdoor park which means that they are awake, alert, engaged in activity and outside, they cannot be sleeping in a tent simultaneously as if they are sleeping they are not awake or engaged in activity, and they are not outside, they are in a type of structure. | Twee kinderen spelen in een buitenpark, wat betekent dat ze wakker zijn, alert, actief zijn en buiten, ze kunnen niet tegelijkertijd in een tent slapen alsof ze niet wakker zijn of bezig zijn met activiteit, en ze zijn niet buiten, ze zijn in een soort structuur. | 0.2965 | 0.0919 | 0.96 | 0.1483 | 0.2721 | 0.0778 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | The woman is the children's aunt, and she is babysitting them for the day. | De vrouw is de tante van de kinderen, en ze past op hen voor de dag. | 1 | Just because A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park doesn't mean woman is the children's aunt. | Alleen omdat een vrouw met een trui en jeans op een band schommelt met twee kleine kinderen in een buitenpark betekent niet dat vrouw de tante van de kinderen is. | 0.2964 | 0.0918 | 0.3351 | 0.1152 | 0.3087 | 0.0925 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | Children wait their turn to use the tire swing. | Kinderen wachten op hun beurt om de band schommel te gebruiken. | 1 | Just because there is a woman wearing a sweater and jeans that is playing on a tire swing with two little children, it doesn't mean that there are children who wait their turn to use the tire swing. | Gewoon omdat er een vrouw draagt een trui en jeans die speelt op een band schommel met twee kleine kinderen, het betekent niet dat er kinderen die wachten hun beurt om de band swing te gebruiken. | 0.2964 | 0.0919 | 0.002 | 0.0915 | 0.0 | 0.0562 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | A woman and two children are in the park. | Een vrouw en twee kinderen zijn in het park. | 0 | A woman and children are playing in the park in both instances | Een vrouw en kinderen spelen in het park in beide gevallen | 0.2963 | 0.0919 | 0.9071 | 0.1282 | 0.7219 | 0.1354 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | There are three people at the park. | Er zijn drie mensen in het park. | 0 | A woman with two little children makes three people. | Een vrouw met twee kleine kinderen maakt drie mensen. | 0.2962 | 0.0919 | 0.8601 | 0.1342 | 0.3814 | 0.099 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | A mother is playing with her two children. | Een moeder speelt met haar twee kinderen. | 1 | Just because a woman who is wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park, it doesn't mean that she is their mother. | Gewoon omdat een vrouw die een trui en jeans draagt op een band schommelt met twee kleine kinderen in een buitenpark, betekent het niet dat ze hun moeder is. | 0.2964 | 0.0918 | 0.9572 | 0.1262 | 0.2654 | 0.1055 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | A man is playing with his dogs at an outdoor park. | Een man speelt met zijn honden in een buitenpark. | 2 | A woman is not a man, and children are not dogs. | Een vrouw is geen man en kinderen zijn geen honden. | 0.2964 | 0.0918 | 0.9231 | 0.1413 | 0.8187 | 0.1329 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | The woman is playing by two children. | De vrouw speelt met twee kinderen. | 0 | A woman playing with two little children is playing by two children. | Een vrouw die speelt met twee kleine kinderen speelt met twee kinderen. | 0.2964 | 0.0919 | 0.3801 | 0.1133 | 0.1642 | 0.0888 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | The children are related to the woman. | De kinderen zijn familie van de vrouw. | 1 | If a woman is playing on a tire swing with two little children in an aoutdoor park, it doesn't mean that the children are related to the woman. | Als een vrouw op een band schommelt met twee kleine kinderen in een buitenpark, betekent dat niet dat de kinderen familie zijn van de vrouw. | 0.2965 | 0.0919 | 0.693 | 0.118 | 0.3397 | 0.1054 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | There are people outdoors. | Er zijn mensen buiten. | 0 | If the woman and the children are in an outdoor park then they are outdoors. | Als de vrouw en de kinderen in een buitenpark zijn dan zijn ze buiten. | 0.2964 | 0.0919 | 0.5904 | 0.137 | 0.3824 | 0.1133 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | The swing is made out of barb wire. | De schommel is gemaakt van prikkeldraad. | 2 | A tire swing is made out of a tire, not barb wire. | Een band schommel is gemaakt van een band, geen prikkeldraad. | 0.2963 | 0.0919 | 0.7382 | 0.1006 | 0.0 | 0.0718 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | The mother is playing with her children. | De moeder speelt met haar kinderen. | 1 | If a woman is playing on a tire swing in an outdoor park with two little children, it doesn't mean that she is their mother. | Als een vrouw op een band schommelt in een buitenpark met twee kleine kinderen, betekent dat niet dat ze hun moeder is. | 0.2964 | 0.0919 | 0.9321 | 0.1281 | 0.3233 | 0.1106 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | A woman is reading a book while her kids take a nap. | Een vrouw leest een boek terwijl haar kinderen gaan slapen. | 2 | The woman is playing with two children, not reading, and the children are not taking a nap. They may not be her children. | De vrouw speelt met twee kinderen, niet lezen, en de kinderen doen geen dutje. Zij zijn misschien niet haar kinderen. | 0.2964 | 0.0919 | 0.7724 | 0.1374 | 0.1087 | 0.0832 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | A woman is sliding down the slide. | Een vrouw glijdt door de glijbaan. | 2 | She is playing, not sliding. | Ze speelt, niet glijden. | 0.2963 | 0.0919 | 0.188 | 0.1181 | 0.0 | 0.0922 | ||||||||
A woman wearing a sweater and jeans is playing on a tire swing with two little children in an outdoor park. | Een vrouw met een trui en een jeans speelt op een bandswing met twee kleine kinderen in een buitenpark. | The woman and two kids are outdoors. | De vrouw en twee kinderen zijn buiten. | 0 | If the woman and the children are in an outdoor park then they are outdoors. | Als de vrouw en de kinderen in een buitenpark zijn dan zijn ze buiten. | 0.2962 | 0.0919 | 0.772 | 0.1187 | 0.382 | 0.1133 | ||||||||
A girl in green walks down a city street. | Een meisje in het groen loopt door een stadsstraat. | The girl is walking. | Het meisje loopt. | 0 | A girl walks down the street therefore she is walking | Een meisje loopt door de straat dus ze loopt | 0.6616 | 0.1298 | 0.7563 | 0.1331 | 0.0 | 0.1186 | ||||||||
A girl in green walks down a city street. | Een meisje in het groen loopt door een stadsstraat. | The girl is on her way to a movie. | Het meisje is op weg naar een film | 1 | Walking down a street does not mean she is going for a movie | Door een straat lopen betekent niet dat ze naar de film gaat | 0.6608 | 0.13 | 0.2624 | 0.1228 | 0.0001 | 0.1173 | ||||||||
A girl in green walks down a city street. | Een meisje in het groen loopt door een stadsstraat. | The girl is sitting on the beach. | Het meisje zit op het strand. | 2 | A person who walks down a city street is upright and in motion and in a city on pavement whereas a person sitting on the beach is sedentary and relatively still and a beach is not generally located right next to a city street. | Een persoon die over een stadsstraat loopt is rechtop en in beweging en in een stad op stoep, terwijl een persoon zittend op het strand is zittend en relatief stil en een strand is over het algemeen niet gelegen direct naast een stadsstraat. | 0.661 | 0.1299 | 0.9716 | 0.1487 | 0.1147 | 0.0824 | ||||||||
A young boy is walking in front of some stores | Een jonge jongen loopt voor enkele winkels. | the child is going to the store | het kind gaat naar de winkel | 1 | in front of some stores doesn't imply going to the store | voor sommige winkels betekent niet dat je naar de winkel gaat | 0.2603 | 0.1153 | 0.8211 | 0.1282 | 0.0 | 0.0845 | ||||||||
A young boy is walking in front of some stores | Een jonge jongen loopt voor enkele winkels. | the boy just robbed a store | De jongen beroofde net een winkel | 1 | One of the stores was robbed. | Een van de winkels is beroofd. | 0.2603 | 0.1153 | 0.856 | 0.1363 | 0.8737 | 0.1357 | ||||||||
A young boy is walking in front of some stores | Een jonge jongen loopt voor enkele winkels. | a young boy is walking in front of the store | een jonge jongen loopt voor de winkel | 0 | If there are multiple (some) stores for the boy to walk in front of, at any given moment he is in front one specific store (the store). | Als er meerdere (sommige) winkels zijn voor de jongen om voor te lopen, dan is hij op elk moment voor één specifieke winkel (de winkel). | 0.2603 | 0.1153 | 0.1299 | 0.1224 | 0.0384 | 0.0791 | ||||||||
A woman and children swinging on a tire swing. | Een vrouw en kinderen zwaaien op een band schommel. | the man is weinging | de man weing | 2 | She is a woman, not a man. | Ze is een vrouw, geen man. | 0.0001 | 0.0799 | 0.0009 | 0.0854 | 0.8348 | 0.1296 | ||||||||
A woman and children swinging on a tire swing. | Een vrouw en kinderen zwaaien op een band schommel. | they are having fun | Ze hebben plezier. | 1 | They have fun on the swings. | Ze hebben plezier op de schommels. | 0.0001 | 0.0799 | 0.6726 | 0.1144 | 0.3474 | 0.1118 | ||||||||
A woman and children swinging on a tire swing. | Een vrouw en kinderen zwaaien op een band schommel. | the children are swinging | de kinderen zwaaien | 0 | If the children are with the women, they are all swinging together | Als de kinderen bij de vrouwen zijn, zwaaien ze samen. | 0.0001 | 0.0799 | 0.0367 | 0.117 | 0.2164 | 0.1097 | ||||||||
A small child in green clothing walks past a store opening and a woman in pink pants. | Een klein kind in groene kleding loopt langs een winkel opening en een vrouw in roze broek. | a small child is bathing in the river | een klein kind zwemt in de rivier | 2 | The child walks, and is not bathing. | Het kind loopt en is niet aan het baden. | 0.4632 | 0.0966 | 0.7895 | 0.1416 | 0.5775 | 0.1266 | ||||||||
A small child in green clothing walks past a store opening and a woman in pink pants. | Een klein kind in groene kleding loopt langs een winkel opening en een vrouw in roze broek. | a small child is following his mom | een klein kind volgt zijn moeder | 1 | The woman is the kid's mom. | De vrouw is de moeder van het kind. | 0.4623 | 0.0966 | 0.7536 | 0.1425 | 0.9555 | 0.1218 | ||||||||
A small child in green clothing walks past a store opening and a woman in pink pants. | Een klein kind in groene kleding loopt langs een winkel opening en een vrouw in roze broek. | a small child is by some store fronts | een klein kind is bij sommige winkel fronten | 0 | if the child is walking by a store opening, there must be at least one store front around him | als het kind loopt langs een winkel opening, moet er ten minste één winkel om hem heen | 0.4623 | 0.0966 | 0.0 | 0.0773 | 0.2378 | 0.1018 | ||||||||
A man on the river in a blue kayak | Een man op de rivier in een blauwe kajak | A man is fishing in the river from shore. | Een man vist in de rivier vanaf de kust. | 2 | The man is on the river, not on the shore. | De man is aan de rivier, niet aan de kust. | 0.6928 | 0.1167 | 0.717 | 0.1392 | 0.5797 | 0.1209 | ||||||||
A man on the river in a blue kayak | Een man op de rivier in een blauwe kajak | A man is using a blue kayak. | Een man gebruikt een blauwe kajak. | 0 | If the man is on the river in a kayak, he is using that kayak as it was intended. | Als de man op de rivier is in een kajak, gebruikt hij die kajak zoals bedoeld. | 0.6928 | 0.1167 | 0.9807 | 0.1302 | 0.4721 | 0.1302 | ||||||||
A man on the river in a blue kayak | Een man op de rivier in een blauwe kajak | A man enjoys the river. | Een man geniet van de rivier. | 1 | The man enjoys being on the river. | De man geniet ervan om op de rivier te zijn. | 0.6928 | 0.1167 | 0.9471 | 0.1308 | 0.6839 | 0.135 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | The man is near water. | De man is bij het water. | 0 | If you are paddling in water, you are in/among the water. | Als je peddelt in water, ben je in/over het water. | 0.7333 | 0.1172 | 0.4572 | 0.1168 | 0.2165 | 0.1175 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | A man kayaks in a body of water. | Een man kajakt in een waterlichaam. | 0 | water is referred to as a whole as a body of water, so they are references the same thing in each sentence. | water wordt aangeduid als een geheel als een waterlichaam, dus ze zijn verwijzingen hetzelfde in elke zin. | 0.7341 | 0.1172 | 0.154 | 0.1139 | 0.008 | 0.1071 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | A man is rowing his freshly painted kayak. | Een man roeit zijn vers geschilderde kajak. | 1 | He just painted his kayak. | Hij heeft net zijn kajak geschilderd. | 0.7341 | 0.1172 | 0.4023 | 0.0959 | 0.5501 | 0.103 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | a dog goes swimming in a park | een hond gaat zwemmen in een park | 2 | A man is in a kayak, not a dog going swimming. | Een man zit in een kajak, geen hond die zwemt. | 0.7333 | 0.1171 | 0.7201 | 0.1338 | 0.3858 | 0.1135 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | a man oes white rapid paddling | een man oes wit snel peddelen | 1 | They were in a white rapid. | Ze waren in een witte stroomversnelling. | 0.7333 | 0.1171 | 0.0 | 0.0567 | 0.0 | 0.1075 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | A man is driving a truck. | Een man rijdt in een vrachtwagen. | 2 | He paddles a kayak, he is not driving a truck simultaneously. | Hij peddelt een kajak, hij rijdt niet tegelijk met een vrachtwagen. | 0.7333 | 0.1171 | 0.9108 | 0.1299 | 0.6969 | 0.112 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | The kayak is seaworthy. | De kajak is zeewaardig. | 0 | If the kayak is being paddled by someone in the water, it must be seaworthy if it's on the sea. | Als de kajak wordt gepeddeld door iemand in het water, moet het zeewaardig zijn als het op zee is | 0.7338 | 0.1172 | 0.546 | 0.1298 | 0.2562 | 0.095 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | The man goes up the creek without a paddle. | De man gaat de kreek op zonder een peddel. | 2 | He paddles, therefore he cannot be without a paddle. | Hij peddelt, daarom kan hij niet zonder een peddel. | 0.7338 | 0.1172 | 0.0 | 0.0938 | 0.3571 | 0.11 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | The man is waterskiing. | De man is aan het waterskiën. | 2 | Paddling a kayak is not the same thing as waterskiing. | Een kajak peddelen is niet hetzelfde als waterskiën. | 0.7332 | 0.1172 | 0.6701 | 0.1372 | 0.7945 | 0.1278 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | A man is in a kayak. | Een man zit in een kajak. | 0 | A blue kayak is a type of kayak. | Een blauwe kajak is een soort kajak. | 0.7339 | 0.1172 | 0.9808 | 0.1402 | 0.7605 | 0.096 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | A man kayaks in a lake. | Een man kajakt in een meer. | 1 | The water is a lake. | Het water is een meer. | 0.7342 | 0.1172 | 0.6234 | 0.1364 | 0.8988 | 0.1456 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | A man sits on the beach. | Een man zit op het strand. | 2 | The man cannot be paddling if he is sitting on the beach. | De man kan niet peddelen als hij op het strand zit. | 0.7342 | 0.1172 | 0.9492 | 0.1427 | 0.3798 | 0.1216 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | a man in a kayak paddles | een man in een kajak paddles | 0 | If he is paddling in the water, it implies he is paddling. | Als hij peddelt in het water, betekent dat dat hij peddelt. | 0.7342 | 0.1172 | 0.2798 | 0.1082 | 0.1553 | 0.098 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | The man's hobby is kayaking. | De hobby van de man kajakken. | 1 | This is his hobby. | Dit is zijn hobby. | 0.7342 | 0.1172 | 0.0017 | 0.0922 | 0.9835 | 0.1373 | ||||||||
A man in a blue kayak paddles in water. | Een man in een blauwe kajak peddelt in water. | A man is kayaking through the rapids. | Een man kajakken door de stroomversnellingen. | 1 | The water includes rapids. | Het water omvat stroomversnellingen. | 0.7342 | 0.1172 | 0.0004 | 0.0944 | 0.2168 | 0.1099 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | The man is bowling. | De man bowlt. | 2 | The man cannot bowl in the ocean. | Hij kan niet bowlen in de oceaan. | 0.4123 | 0.1147 | 0.0 | 0.1077 | 0.3259 | 0.1368 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | There is a person in a boat. | Er zit iemand in een boot. | 0 | A person can be a man, and a canoe is a type of boat. | Een mens kan een man zijn en een kano is een soort boot. | 0.4118 | 0.1148 | 0.8537 | 0.1309 | 0.7905 | 0.121 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | A man paddles a canoe in the ocean. | Een man peddelt een kano in de oceaan. | 0 | Both statements have to do with a man paddling a canoe in the ocean. | Beide verklaringen hebben te maken met een man die een kano peddelt in de oceaan. | 0.4132 | 0.1147 | 0.8863 | 0.1223 | 0.4015 | 0.1096 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | a man uses a rowing machine inside | een man gebruikt een roeimachine binnen | 2 | A rowing machine cannot be used in the ocean. | In de oceaan kan geen roeimachine worden gebruikt. | 0.4116 | 0.1147 | 0.5516 | 0.1027 | 0.5459 | 0.1435 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | A man is paddling a canoe for exercise. | Een man peddelt met een kano om te oefenen. | 1 | He is getting his exercise. | Hij krijgt zijn oefening. | 0.4116 | 0.1147 | 0.5507 | 0.1132 | 0.0 | 0.1071 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | The man is paddling on a gloomy day. | De man peddelt op een sombere dag. | 1 | Just because a man is paddling the ocean does not mean its a gloomy day | Omdat een man de oceaan peddelt betekent niet dat het een sombere dag is. | 0.4116 | 0.1147 | 0.1569 | 0.105 | 0.2228 | 0.1151 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | a man paddles a canoe | een man peddelt een kano | 0 | Both statements have to do with a man in a canoe, paddling. | Beide verklaringen hebben te maken met een man in een kano, peddelen. | 0.4113 | 0.1147 | 0.7955 | 0.1224 | 0.0 | 0.0923 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | A yacht sails into the harbor. | Een jacht vaart de haven in. | 2 | A canoe and a yacht are different. | Een kano en een jacht verschillen. | 0.4118 | 0.1148 | 0.6542 | 0.1359 | 0.8513 | 0.1237 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | The water is calm. | Het water is kalm. | 1 | Just because a man is paddling the ocean does not mean that the water is calm. | Het is niet omdat een man de oceaan peddelt dat het water kalm is. | 0.4119 | 0.1147 | 0.9883 | 0.1623 | 0.0507 | 0.1262 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | The man is paddling in a purple canoe. | Hij peddelt in een paarse kano. | 2 | Blue and purple are different colors. | Blauw en paars zijn verschillende kleuren. | 0.4119 | 0.1147 | 0.623 | 0.1136 | 0.9816 | 0.1373 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | The man is surrounded by water. | De man is omringd door water. | 0 | If the man is in a canoe in the ocean, it follows that water surrounds him. | Als de man in een kano in de oceaan zit, volgt dat water hem omringt. | 0.4134 | 0.1147 | 0.8463 | 0.1392 | 0.5078 | 0.1034 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | a man crosses the ocean via canoe | een man steekt de oceaan over via een kano | 1 | Just because a man is paddling the ocean does not mean he crosses the ocean. | Dat een man de oceaan peddelt betekent niet dat hij de oceaan oversteekt. | 0.4134 | 0.1147 | 0.3345 | 0.1523 | 0.1208 | 0.1131 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | The man is going fishing. | De man gaat vissen. | 1 | Just because a man is paddling the ocean does not mean he is going fishing. | Dat een man de oceaan peddelt betekent niet dat hij gaat vissen. | 0.4126 | 0.1147 | 0.5446 | 0.1316 | 0.092 | 0.1158 | ||||||||
A man in a blue canoe paddling in the ocean. | Een man in een blauwe kano peddelen in de oceaan. | There is a boat in the water. | Er is een boot in het water. | 0 | If the man is in a canoe in the ocean, there is undoubtedly a boat in the water. | Als de man in een kano in de oceaan is, is er ongetwijfeld een boot in het water. | 0.4133 | 0.1147 | 0.8787 | 0.1407 | 0.567 | 0.1313 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.