inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
团结民兵,以扞饶、信、抚,科降钱米以给之。
团结民兵,以保护饶州、信州、抚州,用科降钱米以作为地方民兵的食粮。
团结民兵,用饶、信、抚的方法,以科降钱米来供给他们。
0.236586
甲子,百僚大射于武德殿。
二十二日,百官在武德殿举行大射。
甲子年,百官在武德殿射箭。
0.397654
兼侍中,为畿内大使,黜陟善恶,赏罚分明。
兼任侍中,任畿内大使,升善贬恶,赏罚分明。
兼侍中,任京都大使,考察功过是非,赏罚分明。
0.386558
辛未,帝不豫。
辛未日,皇帝病重。
辛未年,皇帝没有疾病。
0.127607
壬戌,猎于好畤。
初九,在好打猎。
壬戌年,在好畤打猎。
0.175672
却后二年,疾病危笃。差人问之,思明报云: 可部署家事。
又过了二年,冬曦得病很重,派人问思明,思明回报说: 可以部署安排家事了。
两年后,疾病很重。差人去问,思明回答说: 可以部署家事。
0.284395
有顷,一人从西方,长丈余,执金杵欲撞,钓人皆怖散。长人引应去,谓曰: 汝命尽,不复久生,可暂还家,颂呗三偈,并取和尚名字,三日当复命过,即生天矣。
过了一会,一个人从西方来,一丈多高,拿着金杵想要撞,钓人都害怕走散,长人领着张应离去,对他说: 你的寿命已尽了,不能再活多久了,你可暂且回家,颂唱三个唱词,并取个和尚的名字,三天后命就当尽了,就升天了。
过了一会儿,有一个人从西方来,身高超过一丈,手执金杵,要撞死人,胆小的都吓得逃散。高个子的人引他离开,对他说: 你命中已尽,不再能长久生存,可以暂时回家,念诵三首经文,并取和尚的名字,三天后你的命就会复原,就能生天了。
0.295702
荀彧请曰: 佗术实工,人命所县,宜含宥之。
荀彧请求说: 华佗的医术超凡,是能解救很多人命的,应该宽恕他。
荀彧说: 他的技术很精,人的生命就靠它了,应当宽恕他。
0.149249
将士畏忠臣兵威,不敢动。
将士们慑于李忠臣的军威,不敢妄动。
将士们害怕忠臣的军队威力,不敢行动。
0.274341
太子左率陈徽勒东宫兵,鼓噪于内以应允。
太子左率陈徽带领太子东宫的兵士在东宫里击鼓叫嚷响应司马允。
太子陈徽率军在东宫中鼓噪,响应太子。
0.056129
愿陛下早为之图,可获爵土;若遂適南,势穷乃服,其祸必深。
希望陛下早做打算,向魏朝投降可以获得爵位土地,如果立即逃奔南方,等到势力穷尽才臣服,那祸患就很深了。
希望陛下能早一点做些预防,可以获得封爵封土;如果他往南走,就会走投无路,他的祸害必然很严重。
0.12345
上览,大悦。
隋文帝看后,非常高兴。
上面看了一眼,非常高兴。
0.433619
诏赠中书令。
下诏追赠为中书令。
下诏封任中书令。
0.362824
未弱冠,齐高帝作相,引为诸王侍读,除奉朝请。
齐高祖作宰相,还未到弱冠之年的陶弘景被选拔为诸王侍读,被授为奉朝请。
未满二十岁,高帝做相,引他做诸王的侍读,除奉朝请。
0.123074
既而朝廷未达其心,诏征僧辩就宜丰侯循南征,爲都督东上诸军事。
朝廷摸不透他的心思,下诏征调王僧辩隶属宜丰侯萧循南征,作都督统率东部的军事。
不久,朝廷没有达到他的目的,下诏征召僧辩到宜丰侯循南征,任都督东上诸军事。
0.220832
堑中深丈五,广比扇,堑长以力为度,堑之末为之县,可容一人所。
濠沟有一丈五尺深,宽度相当于门扇的长度,长短以人才为度,濠沟边修一管理悬门的房间,大概可以容纳一人。
沟深丈五,广比扇,沟长以力量而定,沟的末端有县,可以容一人通过。
0.031439
延之好财利,在州多所受纳。
封延之好财利,在州多收受献纳。
延之喜欢财富,在州里接受很多贿赂。
0.082917
八月,改封雍王。
八月,改封为雍王。
八月,改封雍王。
0.610195
汤将伐桀,因卞随而谋,卞随曰: 非吾事也。
商汤要讨伐夏桀,就这件事与卞随商量,卞随说: 这不是我的事情。
商汤要攻打夏桀,因卞随而计划,卞随说: 这不是我的事。
0.467174
百官诣慈宁宫门外哭临。命妇入宫门哭临。
百官到慈宁宫门外哭临,定时号哭哀悼,受封号的妇女入官门哭临,号哭哀悼。
百官到慈宁宫门外哭着祭奠。命妇女进宫门哭着祭奠。
0.246404
是后中夏渐平,太祖拊昱背曰: 兖州之败,不用君言,吾何以至此?
这之后中原地区渐渐平定,太祖抚着程昱的后背说: 衮州的失败之后,如果没有听从您的建议,我怎么会到今天这样的地步呢?
从此以后,中夏逐渐平定,太祖拍着王昱的背说: 兖州之败,没有听你的话,我怎么能到这一步?
0.212354
大理卿汤沐及鉴、一贯更争之,不听。
大理卿汤沐和赵鉴、解一贯再争辩这件事,皇帝不听。
大理卿汤沐和贯一都争着要改,但皇帝没有听。
0.26076
戊子,白虹贯日。
二十三日,白虹遮蔽日光。
戊子年,有白虹贯日。
0.045949
秦王兴曰: 昔苻氏之败,太乐诸伎悉入于燕。
后秦王姚兴说: 过去苻氏败亡的时候,皇家御用音乐和那些歌舞伎人,便都遗留在燕国。
秦王说: 以前苻氏失败,太乐诸伎全部投奔燕国。
0.045027
绍义与灵州刺史袁洪猛引兵南出,欲取并州,至新兴而肆州已为周守。
高绍义和灵州刺史袁洪猛带领军队向南出发,想夺取并州,到了新兴而肆州已被周国把守。
绍义和灵州刺史袁洪猛率军向南出发,想夺取并州,到了新兴时,肆州已经为周守。
0.631101
韩广将兵北徇燕,燕地豪杰欲共立广为燕王。
赵国将领韩广带兵往北攻掠故燕国的土地。燕地有势力的豪强打算共同拥立韩广为燕王。
韩广带兵北进,想依靠燕地的豪杰共同拥立韩广为燕王。
0.293909
后从封常清讨大勃律,次贺萨劳城,与虏战,胜之。常清逐北,秀实曰: 贼出羸师,饵我也,请大索。
后随封常清征伐大勃律,驻扎在贺萨劳城,与敌人作战打胜了,常清追击败兵,秀实说: 敌人派出老弱的士兵,是引诱我方,请大规模搜索。
后来跟封常清讨伐大勃律,又到贺萨劳城,跟敌人作战,打胜了。封常清追击敌人,李秀实说: 敌人出兵派出的军队人数少,是来诱使我们,请大肆搜捕。
0.32688
帝之遣重荣代秘琼也,戒之曰: 琼不受代,当别除汝一镇,勿以力取,恐为患滋深。
后晋高祖当初派遣安重荣去代替秘琼时,告诫他说: 如果秘琼不接受你去代职,将要为你另委一镇做节度使,不要用武力去夺取,怕以后为患越来越深。
皇帝派重荣代替秘琼,命令他: 秘琼不接受代任,应当另外除去你一个镇,不要用强力取得,否则会惹更大的祸患。
0.149417
寺当庐山之阴,南面庐山,北倚东林山。
东林寺正对庐山的北面,南方面对庐山,北边倚靠着东林山。
寺庙位于庐山的北面,南面是庐山,北面是东林山。
0.400984
其罢使郎官、御史,许朝臣每年冬季准此闻荐,诸使府参佐、检校官,从元授官月日计,如是五品已上官及台省官,经三十个月外,任与转改;余官经三十六个月奏转改。
那些被免职的郎官、御史,允许朝臣每年冬季按照这个原则奏闻举荐。各使府的参佐官、检校官,从最初授职的时间算起,如果是五品以上的官员及中书、门下、尚书省和御史台的官员,经过三十个月以后,任其转调改授他职;其余的官员则经过三十六个月以后上奏转调改任。
他罢免了使郎官、御史,准许朝臣每年冬季报告,各使府参佐、检校官,从原来授官的月份、日数开始计算,如五品以上的官,经三十个月后,可以转官;其余官经三十六个月后,也可以转官。
0.238613
徐达还京,令时将骑兵略静宁州,走贺宗哲。
徐达班师回京,命令顾时带骑兵经略静宁州,赶跑了贺宗哲。
徐达回京,命时带骑兵略取静宁州,去向贺宗哲报捷。
0.326668
诸将曰: 此非凡人所能及也。
诸将道 :这不是普通人所能赶得上的。
诸将说: 这不是一般人所能够做到的。
0.118333
初,使传之通也,止由鄯阐、黎化往来,帝命柴椿自江陵直抵邕州,以达交趾。
起初,使者去安南,只由善阝阐、黎化往来,现在,帝命柴椿等自江陵直抵邕州而达交趾。
最初,是派使者到通州去,只有通过鄯阐、黎化的往来,皇帝命令柴椿从江陵直抵邕州,以通向交趾。
0.255472
汉既诛大宛,威震外国。
汉朝诛杀大宛国王后,威震国外。
汉朝诛灭大宛,震慑了周边各国。
0.095281
使戴、桓之族攻武氏于司马子伯之馆,尽逐武、穆之族。
于是就让戴公、桓公的族人在司马子伯的客馆里攻打武氏,把武公、穆公的族人全部驱赶出国。
让戴、桓氏的家族在司马子伯的宾馆攻击武、穆氏的家族,把武、穆氏的家族都赶走。
0.193065
自孛来往牧后,固原当兵冲,为平、庆、临、巩门户。而城隘民贫,兵力单弱,商贩不至。纮乃拓治城郭,招徕商贾,建改为州,而身留节制之。
自孛来定居放牧后,固原为军事要冲,是平凉、庆阳、临洮、巩昌的门户,而城市狭隘民众困穷,兵力单弱,商贩不来,秦纮就扩展城郭,招来商贾,建议改为州,而自己留下调度管束。
自从孛孩儿来牧地后,固原城当兵冲要地,是平、庆、临、巩的门户。而城池狭小,人民贫困,没有商贾。李纮就扩修城池,招徕商贾,改设州,自己留任节度使。
0.110362
觇之,则此山间风云暴起,飞沙走石。
一看,竟然是这山中风云暴起,飞砂走石。
看那,这山间风云暴起,飞沙走石。
0.360396
八月癸卯,祠老人星。
八月癸卯,祭祀老人星。
八月十五日,祭祀老人星。
0.570675
不然,何诬异之甚也!
如果不是这样的话,怎会出现这么严重的虚妄和差异呢?
不然,为什么如此诬陷他呢?
0.01718
未拜,迁护军将军。
还没有上任,又改任为护军将军。
没有拜受,就升任护军将军。
0.303667
壬辰,御乾元门观酺。
初十,到乾元门观看臣民聚饮。
壬辰年,皇帝到乾元门观览盛大的宴会。
0.218698
三吴国之关阃,比岁被水潦而籴不贵,是天下钱少。非谷穰贱,此不可不察也。
三吴是国家的心腹重地,连年被水淹可是粮价不贵,这不是粮食丰收了价贱,而是天下钱少了,这一点不能不考察清楚。
三吴国关口,每年都遭受水灾而粮食不贵,这是天下粮食少。不是粮食价格低,这是不可不考察的。
0.156805
侂胄招李壁饮酒,酒酣,语及师旦,壁微摘其过侂胄以为然。
韩侂胄招李壁来饮酒,正在兴头上,谈到苏师旦,李壁稍微指摘苏师旦的罪过,韩侂胄也同意。
侂胄邀请李壁一起喝酒,酒喝得兴高采烈的,谈到师旦,李壁就稍微批评了侂胄的错误。
0.161968
後三世,帝纣淫乱,武王伐之。
后三世,帝纣淫乱,武王兴兵讨伐他。
后来,商纣王荒淫无度,周武王便去讨伐他。
0.165861
攻城围邑,则有轒韫、临冲;视城中,则有云梯、飞楼;三军行止,则有武冲、犬橹,前后拒守;绝道遮街,则有材士强弩,冲其两傍;设营垒,则有天罗、武落、行马、蒺藜。昼则登云梯远望,立五色旌旗;夜则设云火万炬,击雷鼓,振鼙铎,吹鸣笳;越沟堑,则有飞桥、转关、辘轳、鉏铻;济大水,则有天潢、飞江;逆波上流,则有浮海、绝江。
如攻城围邑,就用轒辒、临车和冲车等各种攻城战车;观察城内敌情,就用登高的云梯和瞭望敌人动静的飞楼;军队前进和驻扎,就用武冲、大橹等战车在前后掩护;阻断道路交通,就派勇武之士手执强弓劲弩守卫在道路两侧;修筑营垒,就要用到天罗、武落、行马、蒺藜;白天就登上云梯瞭望远方,并树起五色旌旗报告敌情;夜晚就点燃烟火,并击响雷鼓、敲动鼙鼓、摇动大铎、吹响鸣笳,作为指挥信号;跨越沟堑,就用飞桥、转关,辘轳、鉏铻等器械;渡越大河,就用天潢、飞江等船只;逆流而行,就用浮海、绝江等器材。
攻城围邑,有轒韫、临冲;视城中,有云梯、飞楼;三军行止,有武冲、犬橹,前后拒守;绝道遮街,有材士强弩,冲其两旁;设营垒,有天罗、武落、行马、蒺藜。白天登云梯远望,立五色旗子;晚上设云火万烛,击雷鼓,振鼙铎,吹鸣笳;越沟堑,有飞桥、转关、辘轳、鉏铻;渡大水,有天潢、飞江;逆波而上,有浮海、绝江。
0.157509
夏四月己亥,幸骊山,亲劳旋师。
夏四月初六,皇帝前往骊山,亲自慰问和犒劳凯旋而归的军队。
四月己亥,皇帝到骊山,亲自动手劳动。
0.177453
君子无理不动,无节不作。
没有道理的事君子不做,没有节制的事君子不做。
君子不讲道理就行动,不讲节制就做事。
0.071997
尚甫方游虎埠,两郎出晤。
程尚甫正好游览虎埠去了,他的两个儿子出来相见。
尚甫正在虎埠游玩,两郎出来相访。
0.083123
明年二月,罢宜,代以宗宪,以阮鹗巡抚浙江。
第二年二月,杨宜被罢官,以胡宗宪代理杨宜的职务,任命阮鹗为浙江巡抚。
第二年二月,罢免了宜,用宗宪代替,以阮鹗巡抚浙江。
0.228036
王俭从容启上曰: 江籞若能治郡,此便是具美耳。
王俭从容地启奏皇上说: 江敩如果能治理郡县,造就是他的长处。
王俭从容启上说: 江籞如果能够治理郡县,这就真正美了。
0.365317
及在寻阳,资其声地,推玄为盟主,玄愈自矜倨。
等到在寻阳结盟立誓的时候,又因为桓玄的名声与地位,推桓玄作了盟主,桓玄因此更加骄矜倨傲。
等到他在寻阳,利用那里的声望,推举玄推为盟主,玄推更加自负。
0.050008
丁卯,流星出自河鼓。
十九日,流星出自河鼓星。
丁卯年,流星出自河鼓。
0.538772
或有宦游远方不能归葬者,官给力费以归之。
或者有到远方作官死后不能返回安葬的,官府供给运送费送回家乡。
也许有宦游在外不能回家安葬的人,官府会提供费用让他们回家安葬。
0.069873
辛巳,以董昌为浙东观察使,钱镠为杭州刺史。
辛巳,朝廷任命董昌为浙东观察使,钱为杭州刺史。
辛巳年,任命董昌为浙东观察使,钱镠为杭州刺史。
0.728861
元显曰: 为王诞、张法顺所误耳。
桓玄把他绑在大船的前头,一条条列举他的罪状,司马元显说: 我不过是被王诞、张法顺所迷惑耽误罢了。
元显说: 是被王诞、张法顺所误了。
0.120427
由此观之,则刑轻之作,反生大患;惠加奸轨,而害及良善也。故臣统愿陛下采择贤臣孔光、师丹等议。
这样看来,减轻刑罚,反生大患;坏人得到好处,善良的人遭殃,所以臣下希望陛下采择贤臣孔光、师丹等人的意见。
由此看来,那么,行刑不严酷,反而容易生出祸患;赏赐不公正,反而会伤害良善。所以,我请求陛下选择贤臣孔光、师丹等人来商议。
0.218057
田家作苦,实符清诲。
耕田劳作,完全符合你的教诲。
田家劳作辛苦,的确符合清诲的教导。
0.047872
高祖初,曾至京师,见尚书李冲,因言论移日。
高祖初年,曾经来到京师,见尚书李冲,交谈移日。
高祖刚入京师时,曾去见尚书李冲,因为言论而拖到第二天才离开。
0.212613
酒炙数行。谓充曰: 尊府君不以仆门鄙陋,近得书,为君索小女婚,故相迎耳。
酒斟了数巡、菜上了几道后,少府便对卢充说: 令尊大人不嫌我门第卑贱,最近收到他的信,为您向我小女求婚,所以我才把你接了来。
酒炙了几个菜。他對充说: 尊府君不以我家的寒微之态为意,近才收到信,是为您的小女寻找婚姻,所以才来迎接。
0.094965
仪望疏至,下廷议。
宋仪望奏章到,皇上叫廷臣议论。
仪望疏远,下廷议。
0.034266
此处五日一大街,大街在南门外来凤山麓。
此处五天赶一次大街,大街在南门外来凤山山麓。
这里五天一个大街,大街在南门,到凤山麓。
0.427152
祖俭,太尉、南昌文宪公。
祖父王俭,是太尉、南昌文宪公。
祖俭,是太尉、南昌文宪公。
0.797904
数岁,乃颇得其渠率,散卒失亡复聚党阻山川者往往而群居,无可奈何。
过了几年,抓获了大部分盗贼首领。一些被打散逃亡的人,往往重新聚集在一起,占据山川险要之处,官府无可奈何。
几年后,才逐渐掌握他们的规律,散兵失散后,又重新聚集,党羽也往往在山川之间群居,无可奈何。
0.150852
荐知景翻覆,遂求还,具陈事实。
杨荐知道侯景为人翻覆,就请求回来,全部陈述事情的实际情况。
推举知县王翻覆,于是求回,详细陈述事实。
0.064267
答曰: 我独语耳。
安世回答说, 是我在自言自语。
回答说: 我只是一个人说。
0.081487
太子顿首强请曰: 苟已王之疾,臣与臣之母以死争之於王,必幸臣之母。
太子磕头竭力恳请说: 如果治好了父王的病,我跟我母亲将以死向父王力争。父王一定会答应我跟我母亲的请求。
太子低首请求说: 如果王爷的病好了,我与我母亲会生死相争,求王爷准许我母亲。
0.149852
乐毅於是为魏昭王使於燕,燕王以客礼待之。
正在这个时候,乐毅为魏昭王出使来到了燕国,燕王以宾客的礼节接待他。
乐毅因此被魏昭王派往燕国,燕王用客人的礼节对待他。
0.212915
六年擢南京国子祭酒。
天启六年,提升为南京国子祭酒。
六年,被任命为南京国子祭酒。
0.573777
南州南河县东南三十里,丹溪之曲,有响石,高三丈五尺,阔二丈,状如卧兽。
南州南河县东南三十里,丹溪的转弯处,有块响石,高三丈五尺,宽二丈,形状象卧兽。
南州南河县东南三十里,丹溪的弯曲处,有块响石,高有三丈五尺,宽两丈,形状像躺着的兽。
0.652585
董仲舒指略同。
这些看法与董仲舒的看法大致相同。
董仲舒的指略同。
0.151248
闰月戊午,薛延陀遣其兄子突利设献马五万匹、牛驼一万、羊十万以请婚,许之。
闰六月十一日,薛延陀派遣其兄之子突利设献马五万匹、牛、驼合共一万,羊十万只以求和亲,皇上同意。
闰月,薛延陀派他的哥哥的儿子突利设献马五万匹、牛驼一万、羊十万,请求婚姻,朝廷允许了。
0.354498
王琳败后,文帝征迪出镇盆口,又征其子入朝,迪趑趄顾望并不至。
王琳失败后,文帝征召周迪去镇守盆口,又征召他儿子到朝廷去作官,周迪犹豫观望,父子都不到任。
王琳失败后,文帝征召王迪到盆口镇守,又征召他的儿子到朝廷,王迪犹豫不决,没有前往。
0.422436
魏武定霸,三方鼎立,生宁版荡,关洛荒芜,所置者十二,新兴、乐平、西平、新平、略阳、阴平、带方、谯、乐陵、章武、南乡、襄阳。
魏武帝称霸一方,魏、蜀、吴三国鼎立,百姓动荡流离,盟生、盗墨一带荒芜,置立十二个郡,新兴、乐平、西平、新平、略阳、阴平、带方、谯、乐陵、章武、南乡、襄阳。
魏国武皇帝统一天下,形成三足鼎立局面,生性刚毅,版荡不常,关洛地区荒芜,他设置的十二个州,包括新兴、乐平、西平、新平、略阳、阴平、带方、谯、乐陵、章武、南乡、襄阳。
0.491319
二十九日出板桥城之西门,北折入大路,遂拾级下。
二十九日出了板桥铺城的西门,往北折上大路,就沿着台阶下走。
二十九日,我從板橋城西门出城,北折走大路,就拾级下起了山。
0.217685
有为而为,则皆人欲,非天理。 此栻讲学之要也。
有所目的才去做它,这都是人欲,不是天理。 这就是张栻讲学的要点。
如果做的是人想做的,那么就是人欲,不是天理。这是栻讲学的重要内容。
0.356573
故天子适诸侯,必舍其祖朝,而不以礼籍入,是谓天子坏法乱纪。
天子到诸侯国去,一定是住在诸侯的祖庙,但是进去的时候如果不遵照礼籍的有关规定,不顾及该国的各项忌讳,那就叫做夫子违法乱纪。
所以天子去访问诸侯,必须住到他们的祖朝,而不用礼节和记录,这就叫做天子破坏了法度,扰乱了常规。
0.030056
己卯,吏部尚书谢升为礼部尚书,礼部侍郎陈演以原官并兼东阁大学士,预机务。
二十八日,吏部尚书谢升为礼部尚书,礼部侍郎陈演以原官兼东阁大学士,参与机要事务。
己卯年,吏部尚书谢升被任命为礼部尚书,礼部侍郎陈演原任官职并兼东阁大学士,参与机务。
0.624985
偃弟儦,学识有才思,风调甚高。
崔偃的弟弟崔俨,学识广博有才气,品格情调高洁。
他的弟弟偃,学识渊博有才情,风度很好。
0.102029
辛酉,王世充陷邓州,总管雷四郎死之。
二十八日,王世充攻陷邓州,总管雷四郎殉难。
这一年,王世充攻占邓州,总管雷四郎战死。
0.511239
由观瀑亭对崖瞰瀑布从玉龙阁下隤降,坠崖悬练,深百余丈,直注峡底,峡逼箐深,俯视不能及其麓。
从观瀑亭对面的崖上俯瞰瀑布从玉龙阁之下散落,悬空的银练坠在崖端,深一百多丈,直注峡谷底,峡谷狭窄,著沟深陷,俯视不到崖麓。
站在观瀑亭上,朝對崖看去,瀑布从玉龙阁下倾泻而下,直下百丈悬崖,深不可测,直注进深不见底的峡谷底,峡谷逼近深林,俯视看不清谷底。
0.228422
\ue41d薨,遂袭父位。
钱繬去世,钱元瓘便继承了父亲的位置。
于是,他继承了父亲的皇位。
0.290973
上不得已于凤而许之。
成帝没有办法,就只好答应了。
上面的人不能允许我这样,而允许了。
0.026921
此三千营之部分也。
这就是三千营的部署。
这是三千营中的一部分。
0.279016
於是天子曰: 剽姚校尉去病斩首虏二千二十八级,及相国、当户,斩单于大父行籍若侯产,生捕季父罗姑比,再冠军,以千六百户封去病为冠军侯。
于是皇上说: 剽姚校尉霍去病杀敌二千零二十八人,其中包括匈奴相国和当户,杀死单于祖父一辈的籍若侯产,活捉单于叔父罗姑比,他的功劳,两次在全军中获第一,划定一千六百户封霍去病为冠军侯。
于是天子说: 剽姚校尉去病斩首虏二千二十八级,以及相国、当户,斩单于大父行籍若侯产,生捕季父罗姑比,再冠军,以千六百户封去病为冠军侯。
0.280232
苏州贞元中,有义师状如风狂。
贞元年间,苏州有一位义师,模样儿就像个疯子。
苏州贞元年间,有义师像风一样狂暴。
0.22839
吉凶两门,不由符瑞,故桑雉为戒,实启中兴,小鸟孕大,未闻福感。
吉凶两端,不取决于吉祥的征兆,所以用桑雉为戒,修德治国,实始中兴,小鸟孕大,未听说是福兆。
吉凶两种占卜,不是靠符瑞来判断的,所以桑树和野鸡这两种动物,是作为占卜的戒律,实际上是为了启发国家兴盛,小鸟孕育大鸟,这是没有听说有福有感的。
0.083248
薄太后崩,废薄皇后。
薄太后一去世,薄皇后就被废了。
薄太后去世,废黜薄皇后。
0.157358
礼金刚仙曰: 愿为福田之衣。
向金刚仙行了个礼又说: 这匹布送给你,供你制作福田之衣。
礼金刚仙说: 希望成为福田之衣。
0.181876
进封汝阳子,为驸马都尉。
进封汝阳子,任驸马都尉。
封为汝阳子,任驸马都尉。
0.826517
孝宗嗣位,宫僚悉迁秩,执政拟守陈南京吏部右侍郎,帝举笔去 南京 字。
孝宗即位,太子属官都提升官职品级,执政初拟杨守陈任南京吏部右侍郎,孝宗举笔划掉 南京 。
孝宗继位,所有宫僚都升官,执政者拟任守陈南京吏部右侍郎,孝宗写上奏章,把 南京 字圈了上去。
0.329091
帝自是不复召见大臣矣。
皇帝从此不再召见大臣了。
皇帝从此不再召见大臣了。
1
太祖嘉之,特赏衣物,封澄城县子,邑三百户,进安东将军、银青光禄大夫,加散骑常侍、太尉府司马,除正平郡守。
太祖嘉奖,特意赏赐衣物,封澄城县子,食邑三百户,进安束将军、银青光禄大夫,加散骑常侍、太尉府司马,委任为正平郡守。
太祖很欣赏他,特别赏给他衣服,封他为澄城县子,食邑三百户,升任安东将军、银青光禄大夫,加散骑常侍、太尉府司马,任正平郡守。
0.609455
甲戌,诏赠吕文信宁远军承宣使,立庙赐额,子师宪带行阁职,更与两子承信郎;辅周和州防御使,录其白鹿矶死事。
初七,下诏赠吕文信为宁远军承宣使,立庙赐额,其子吕师宪带行阎职,另外任其两个儿子为承信郎;辅周为和州防御使,录用其白鹿矶为国捐躯的将士之后。
甲戌年,下诏追赠吕文信为宁远军承宣使,建立庙宇并赐名,其子吕师宪担任行阁职,又封其两个儿子为承信郎;辅佐周州防御使,记载他死在白鹿矶的事迹。
0.473784
是岁,遣按弹、不兀剌二人使乞力吉思。
这一年,派遣按弹、不兀剌二人出使乞力吉思部落。
这一年,派弹弹、不兀刺二人出使乞力吉思。
0.568788
彘皆剥之。
猪都要剥下皮。
都把它们剥了皮。
0.069853
管子入复桓公曰: 终岁之租金四万二千金,请以一朝素赏军士。
管仲向桓公报告说: 全年的地租金额将得四万二千斤黄金,请在一天内全部预赏给战士。
管仲入朝向桓公报告说: 一年之中,军费共四万二千金,请用一天时间赏给军士。
0.311857
有司奏: 皇子出后,检未有告庙先例,辄勒二学礼官议正,应告与不?
有关部门上奏说: 皇子出继为王太子后嗣,经查考没有告祭祖庙的先例,可令太学国子学礼官讨论确定,是否应当告祭祖庙?
奏章说: 皇子出后,没有先例向朝廷报告,就命令二学礼官讨论,应该报告还是不报告?
0.172526
及晏等进用,咸共推戴,说爽以权重不宜委之於人。
等到何宴等人受到皇帝重用,他们都拥立曹爽,劝曹爽说他身居高位,不应该将重要事宜交付给别人。
等到晏等被任用,都推举他,说爽因为权重而不宜委托给别人。
0.074315
币帛之间,有巧言令色,事不成。
外事聘问只有好听言辞和谄媚神态,办事就不会成功。
币帛之间,有巧言令色,事不成。
0.011799
诏谕乌琐纳空等毋扰罗氏鬼国,违者令国主阿利具以名闻。
下诏:令乌琐、纳空等不得扰害罗氏鬼国,违令者令国王阿利开具姓名上奏朝廷。
下诏告诉乌琐纳空等不要干扰罗氏鬼国,违反者令国主阿利将他们的名字报告给朝廷。
0.283971