inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
竟陵王子良启曰: | 竟陵王子良启奏: | 竟陵王子良给信说: | 0.467138 |
王师扰,仓部郎中崔义起募兵战城中,继叔、威助击之,斩首三千级。 | 王师乱,仓部郎中崔义起募兵在城中与那利兵战,曹继叔、韩威配合攻击,斩杀三千人。 | 王军来扰乱,仓部郎中崔义起招募士兵守城,继叔和威一起攻击他们,斩杀首级三千人。 | 0.342928 |
明帝建武元年,赠侍中、骠骑将军,开府仪同三司、始安靖王。 | 明帝建武元年,追赠为侍中、骠骑将军,开府仪同三司、始安靖王。 | 明帝建武元年,赠给侍中、骠骑将军,开府仪同三司、始安靖王。 | 0.847837 |
进攻虎牢,虎牢溃,义隆司州刺史尹冲坠城死。 | 进攻虎牢,虎牢被攻破,义隆的旦业刺史尹过跳城而死。 | 攻取虎牢,虎牢城破,义隆司州刺史尹冲坠城而死。 | 0.383778 |
臣愿征鲁诸生,与臣弟子共起朝仪。 | 我愿意去征召鲁地的众儒生,来同我的弟子一块儿制定臣子朝见君主的礼仪规则。 | 臣希望征召鲁地的学生,和臣的弟子一起上朝。 | 0.16099 |
《雅》、《颂》前例,于体为违。 | 《雅》、《颂》是前例,沈约的编制与体相违。 | 《雅》、《颂》的体例,与《诗经》的体例不合。 | 0.319089 |
自用兵已来,被掳却骨肉者,不计远近,并许本家识认,官中给物收赎。 | 从开战以来,被掳走的骨肉,不计远近,都允许本家认领,官府供给财物赎回。 | 自从我们开始用兵以来,被俘虏的家人,无论远近,都允许本家来认领,官府会支付一定的赎金。 | 0.312748 |
宁子尝东归,至金昌亭,左右欲泊船,宁子命去之,曰: 此弑君亭,不可泊也。 | 这时任黄门侍郎,领步兵校尉。甯子和王华都有富贵的愿望,自从羡之等人掌权后,羡之日夜在太祖面前陷害诽谤他们二人。甯子曾回到东部地区,到了金昌亭,手下人想在那里靠船,他命令离开并说: 这是杀君的亭子,不能停靠。 | 宁子曾经东归,到了金昌亭,左右想要停船,宁子命令他们离开,说: 这里是杀君的亭子,不能停船。 | 0.128804 |
二月,齐大子光为质于晋。 | 二月,齐太子光到晋国作为人质。 | 二月,齐国的大子光被晋国扣留作为人质。 | 0.370613 |
后月余,卒。 | 又过了一个多月,平当去世。 | 下个月,他去世了。 | 0.052889 |
隋大业末,杜伏威与陈棱战于齐州,裨将射中伏威额。怒曰:不杀射者,终不拔此箭。 | 隋朝大业末年,杜伏威与陈棱在齐州交战。陈棱一个偏将射中伏威的额,他大怒说:不杀死射我的人,决不拔掉此箭。 | 隋朝大业末年,杜伏威和陈棱在齐州交战,杜伏威的副将射中了他的额头。杜伏威生气地说:不杀射他的那个人,就永远不会拔出这支箭。 | 0.357246 |
癸卯,命中书平章政事乃马台摄祭南郊,知枢密院事阔彻伯摄祭太庙,以册皇后、皇太子告。 | 十七日,命中书平章政事乃马台代为祭祀南郊,知枢密院事阔彻伯代为祭祀庆庙,以册封皇后、皇太子之事相告。 | 这一年,命中书平章政事马台摄祭南郊,知枢密院事阔彻伯摄祭太庙,以册皇后、皇太子告。 | 0.490082 |
先是,州界夏霜,禾稼不熟,民庶逃散,安业者少。 | 在这以前,州界内夏季有霜降,庄稼不成熟,百姓逃散,安心农业的人少。 | 首先是,州界夏霜,禾稼不熟,民庶逃散,安业的人很少。 | 0.163895 |
辛亥,发兵屯驻虔、广二州,弹压盗贼,州各三千人。 | 二十八日,命令出兵屯驻虔、广二州,镇压盗贼,每州三千人。 | 辛亥,发兵驻扎在虔、广二州,弹压盗贼,每州各三千人。 | 0.433839 |
或言径赴荆楚,开疆于外;或言分诣伊洛,取彼谗人;或言欲来入关,与幕府决战。 | 有人建议直奔荆楚,在外开拓疆土;有人建议分兵到伊洛,捉拿高欢那个谗佞之人;有人建议准备入关,与我一道共同作战。 | 有人认为应当直接前往荆楚,开疆拓土;有人认为应当分派使者前往伊洛,除去叛国叛民;有人认为应当率军入关,同幕府进行决战。 | 0.11673 |
父弘直,为汉王元昌友。 | 父亲名弘直,是汉王元昌之友。 | 父弘直,是汉王元昌的友朋。 | 0.560875 |
癸卯,琯又率南军即战,复败,希文、刘悊并降于贼。 | 癸卯,琯又率领南军战斗,又失败,希文、刘折心一并向贼军投降。 | 癸卯,李琯又率领南军立即开战,又失败了,李希文、刘悊都投降了贼军。 | 0.358379 |
逾月则其善也。 | 他再过一个月再开始娱乐就好了! | 超过一个月,就是他的善了。 | 0.190708 |
癸丑,入晋阳,忧惧不知所之。 | 初九,进入晋阳,又担忧又害怕,不知怎么办好。 | 癸丑,进入晋阳,心中忧虑恐惧,不知道下一步会怎样。 | 0.253815 |
光禄大夫张缉言于师曰: 恪虽克捷,见诛不久。 | 光禄大夫张缉对司马师说: 诸葛恪虽然获得了胜利,但离被诛杀却不远了。 | 光禄大夫张缉对老师说: 我虽然能征伐,但见诛杀不会很久。 | 0.288124 |
固求之,晞乃以为督护;后犯法,晞杖节斩之,从母叩头救之,不听。 | 姨母坚持为儿子求官,苟不得已让他担任督护。后来他犯了法,苟手持符节把他杀了,姨母叩头求救,苟不听。 | 他坚持要求,李晞就担任督护;后来犯法,李晞用节杖斩杀他,他的母亲磕头求情,但李晞不听。 | 0.107918 |
左右或言 贼骑稍近,请分兵拒之 。 | 左右有人说: 敌人骑兵越来越近了,请派兵迎敌。 | 左右说: 贼军将要接近,请派兵去阻挡他们。 | 0.175181 |
贼退屯将乐,得仁将追灭之,俄遘疾。 | 寇贼退兵驻扎在将乐,王得仁将要追击歼灭他们,不久生病了。 | 贼军退到将乐,仁军追杀贼军,不久仁军得病。 | 0.066096 |
天祐中,授雍州节度使,加同平章事。 | 天年间,任雍州节度使,加封同平章事。 | 天祐年间,授任雍州节度使,加封为同平章事。 | 0.626833 |
今日与公饮此。 | 今天和你喝下这杯酒。 | 今天和你一起喝酒。 | 0.330101 |
陈子昂,蜀射洪人,十年居京师,不为人知。 | 陈子昂是四川射洪县人。在京城住了十年,没有谁知道他。 | 陈子昂,是蜀地射洪人,十年间住在京城,人们不知道他的真实情况。 | 0.086968 |
衍母徐氏且死,呼曰: 吾儿以一国迎降,不免族诛,信义俱弃,吾知汝行亦受祸矣! | 王衍的母亲徐氏将要被杀时,大声说: 我的儿子以一个国家迎降还免不了诛灭全家,你们背信弃义,我知道你们也要遭受这种灾难。 | 徐母即将去世,叫着说: 我儿子因为向一个国家投降而获得宽恕,却还是被杀,你相信吗? 你的行为也会受到报应的! | 0.115319 |
后上置酒麒麟殿,贤父子亲属宴饮,王闳兄弟侍中、中常侍皆在侧。 | 后来哀帝设宴麒麟殿,董贤父子亲属被请来饮酒,王闳兄弟侍中中常侍都在旁边。 | 后来,皇帝在麒麟殿设宴,王闳和他的父子、兄弟、亲属都在一起宴饮,王闳的兄弟王弘和王中常侍王弘都站在旁边。 | 0.132868 |
夫杞,明王之后也。 | 杞国是伟大君主的后代。 | 杞是明王的后代。 | 0.262959 |
其差多者,至加减三十许日。 | 相差多的,以至于加减三十天左右。 | 差距大的,甚至要增加三十多天。 | 0.046502 |
贺拔岳被害,太祖赴平凉,凡有经纶谋策,俭皆参预。 | 贺拔岳被害,太祖奔赴平凉,凡是筹划商讨大事,长孙俭都要参加。 | 贺拔岳被杀,太祖去平凉,所有重要的计策,都由他参与。 | 0.158593 |
表丈人李彦允为刑部尚书。 | 他的表丈人叫李彦允是刑部尚书。 | 表奏李彦允为刑部尚书。 | 0.335942 |
被举之人,于后不称厥任者,所举官司,皆治其罪。 | 被推举的人,以后不称职的,推举他的官吏,都予以治罪。 | 被推举的人,在后来不称他的官职的人,所推举官吏,都治他的罪。 | 0.342171 |
在任勤于政治,部民诣滨州列状以闻。 | 在任勤于政事,州里百姓到滨州列举他的政状上报皇上。 | 在任期间勤政,百姓到滨州上访,报告情况。 | 0.18742 |
成忠郎李珙投轨,献所作《巨源传》为之讼冤,朝廷亦念其功,赐庙褒忠,赠宝谟阁待制,官其二子。 | 成忠郎李珙投书朝廷,献上所做的《杨巨源传》替他诉冤,朝廷也感念他的功劳,赐庙褒奖他的忠心,赐为宝谟阁待制,给他的两个儿子官职。 | 成忠郎李珙献上他的作品《巨源传》,为李珙辨冤,朝廷也念及他的功绩,封他为褒忠公,赠他宝谟阁待制,还封他的两个儿子为官。 | 0.346162 |
楚共王救郑,败晋兵。 | 楚共王救援郑国,打败了晋军。 | 楚国共王救了郑国,打败了晋国军队。 | 0.457208 |
时南平王铄献赤鹦鹉,普诏群臣爲赋。 | 当时南平王刘铄进献有红色鹦鹉,诏令群臣写赋。 | 当时南平王刘铄献给朝廷一只红鹦鹉,皇帝下诏让群臣写一篇赋文。 | 0.295868 |
帝已密命左右丁旿自幔后出,于坐拉焉,死于床侧。 | 武帝秘密命令身边的武士丁日午从布幔后出来,从座位上把他拉开,杀死在床边。 | 皇帝已经秘密命令左右的人把丁旿从帐后叫出来,把丁旿拉到皇帝的床边,丁旿就死在床边。 | 0.193424 |
颀,頔之从父兄弟;从一,齐贤之从孙也。 | 于颀是于的叔伯兄弟。刘从一是刘齐贤的从孙。 | 高,高大的兄弟;从一,高大的从孙。 | 0.157462 |
乃与太仆汝阴侯滕公入宫,前谓少帝曰: 足下非刘氏子,不当立! | 他和太仆汝阴侯滕公夏侯婴一道进入皇宫,逼近少帝说: 您不是刘氏后崐代,不应做皇帝! | 于是和太仆汝阴侯滕公一起进入宫中,向少帝说: 您不是刘氏的子孙,不应立! | 0.439985 |
李观曰: 有诏不内吐蕃使者。 | 到潘原,李观说: 有诏令不接纳吐蕃的使者。 | 李观说: 皇帝下诏不接纳吐蕃使者。 | 0.404518 |
己卯,立皇孙暕为豫章王。 | 初九,封皇孙为豫章王。 | 己卯年,立皇孙刘暕为豫章王。 | 0.316149 |
五月,加邠宁节度使王行瑜兼中书令。 | 五月,朝廷加封宁节度使王行瑜兼任中书令。 | 五月,加封王行瑜为邠宁节度使,兼中书令。 | 0.372717 |
脱须粮廪,别遣转输,则谗人结舌,疑悔不生。王高枕太原,朕垂拱京洛,终不举足渡河,以干戈相指。 | 那么小人就会闭口,怀疑也就不会产生了。王在太原高枕无忧,朕在京洛无为而治,永不举足渡河,互不再动干戈。 | 脱下粮食,另外派别人运走,那么就使那些坏人闭口无言,疑虑消除。王高枕太原,朕在宫中垂拱,终不跨足渡河,用兵器指向。 | 0.094311 |
臣节尽而死之,则为杀身以成仁,去之不为求生以害仁也。 | 臣子的为尽大节而死是杀身以成仁,毅然离去,不能叫做求生以害仁。 | 臣子尽忠死节,就是牺牲自己来成就仁德,离开这个世界,不是为了求的自保而损害仁德。 | 0.022578 |
宗翰为都统经略山西,表署西京留守。 | 宗翰做都统巡视山西,表奏推荐韩企先做了西京留守。 | 宗翰任都统经略使,兼管山西地区。 | 0.029365 |
车驾还都,引见冲等,谓之曰: 本所以多置官者,虑有令仆暗弱,百事稽壅。 | 皇帝车驾还都,引见李冲等人,对他们说: 朕本想多设官员,考虑到如有人暗弱不明,则政事壅滞。 | 车驾回到都城,引见冲等,对他们说: 我所以多设置官职,是担心有令仆暗弱,百事稽阻。 | 0.213697 |
故司马迁《碑文》云:高门华池,在兹夏阳。 | 所以《司马迁碑》中这样说:高门华池,就在这里夏阳。 | 所以司马迁在《碑文》中写:高大的门楼和美丽的池水,都设在夏阳。 | 0.076005 |
将兵,乏绝之处见水,士卒不尽饮,广不近水,士卒不尽食,广不尝食。 | 他带领军队,在困境中找到水,士卒没有都喝过,李广不沾水;士卒没有都吃过,李广不进食。 | 带兵去征伐,军队到了没有水的地方,士兵没有喝过水,广没有靠近水,士兵没有吃过食物,广也没有尝过食物。 | 0.041754 |
《春秋左传》文公十六年。庸与群蛮叛,楚庄王代之,七遇皆北,惟裨、鯈、鱼人逐之是也。 | 鱼复县就是昔时的鱼国。《春秋左传》:文公十六年前,庸和郡蛮反叛,楚庄王出兵征讨,连打了七次败仗,实际上是裨、修、鱼各族人民把他们赶走的。 | 《春秋左传》记录了文公十六年,庸国和群蛮背叛了周朝,楚庄王代替了周朝,七次都北面败退,只有裨、鯈、鱼人追逐他们。 | 0.198317 |
是时齐地皆属燕,独莒、即墨未下,乐毅及并右军、前军以围莒,左军、后军围即墨。 | 当时齐国大部分地区都被燕军占领,仅有莒城、即墨未沦陷。乐毅于是集中右军、前军包围莒城,集中左军、后军包围即墨。 | 那时,齐国都归燕国,只有莒国和即墨未归附燕国,乐毅和右军、前军一起围攻莒国,左军和后军围攻即墨。 | 0.145688 |
韩太子亦生子,命曰婴。 | 韩太子也生下一个儿子,取名为婴。 | 韩太子也有一个儿子,叫作婴。 | 0.419701 |
领县四,户二千九百六十六,口二万二十三。 | 领四县。户二千九百六十六,人口二万零二十三。 | 领县有四个,人口二千九百六十六人,人口二万三千人。 | 0.404899 |
其支者,绕肩胛,挟脊。 | 它的分支,绕过肩胛,挟于脊柱的两侧。 | 那条支脉,环绕肩胛骨,挟着脊骨。 | 0.039761 |
僖宗圣恭定孝皇帝上之下乾符五年 | 乾符五年 | 唐僖宗圣恭定孝皇帝在位乾符五年。 | 0.153102 |
诸齐人以诗显贵,皆固之弟子也。 | 一些齐人因研究《诗经》有成绩而仕途显贵,他们都是辕固的弟子。 | 齐国的人,因为写诗而显贵,都是孔子的弟子。 | 0.133323 |
召教坊刘楚材等四人、宫人张十十等十人,责之曰: 构害太子,皆尔曹也! | 于是,召见教坊刘楚材等四人,宫女张十十等十人责斥说: 当初设计陷害皇太子李永,都是你们这些人。 | 召见教坊的刘楚材等四人,还有宫中的张十十等十人,对他们说: 你们构害太子,都是你们这些人! | 0.456392 |
上嘉硃邪赤心之功,置大同军于云州,以赤心为节度使,召见,留为左金吾上将军,赐姓名李国昌,赏赉甚厚。 | 唐懿宗为嘉奖朱邪赤心的战功,在云州设置大同军,任命朱邪赤心为大同军节度使,赐给他姓名叫李国昌,赏赐钱物十分丰厚。 | 皇上嘉奖朱邪赤心立下的功绩,把大同军放在云州,朱邪赤心任节度使,召见朱邪赤心,留下朱邪赤心为左金吾上将军,赐他姓名叫李国昌,赏赐很丰厚。 | 0.354633 |
拜内史令,改封梁公。 | 拜为内史令,后改封为梁公。 | 被任命为内史令,改封为梁公。 | 0.616261 |
饮药,不能绝,以帛缢杀之。谥曰恭皇帝。 | 喝下毒药,没能气绝,于是又用帛勒死了皇泰主,定谥号为恭皇帝。 | 喝下药后,不能致命,用布条吊死。谥号恭皇帝。 | 0.116815 |
乃改葬觚,追谥秦愍王,封子夔为豫章王以绍觚。 | 随之改葬元觚,追谧为秦愍王,封他的儿子元夔为豫章王来继承元觚。 | 于是改葬了缓冲,追谥为秦悯王,封他的儿子缓冲为豫章王,继承缓冲的业业。 | 0.291714 |
若以乐纳宾,则宾及庭,奏《肆夏》;宾拜酒,主人答拜,而乐阕。 | 如果用乐曲引导主宾进入,那么主宾到中庭时奏《肆夏》乐曲,主宾为酒行拜礼,主人回拜时乐曲终止。 | 如果以音乐来接纳客人,那么客人就会进入庭院,演奏《肆夏》;客人向主人敬酒,主人回拜,音乐就停止了。 | 0.201603 |
孝先百行,根从心起,定省温清,时以敬将;每作一事,思以慰亲,每发一言,思以告亲;入承亲颜,亲欢我顺,亲愁我解;出必告亲,恐有恶行,以祸亲身,归必省亲,恐有恶声,以拂亲心。 | 每做一件事,都要想着慰藉父母;每说一句话,都要想着告知父母。入则侍奉父母,父母的欢乐我来顺承分享,父母的忧愁由我来化解;外出必定告知父母,恐怕有恶行,以连累父母;归来后必定要探望父母,恐怕家人有恶言恶语,不顺父母的心意。 | 孝敬父母,起自内心,定省温凉,时刻敬奉;每做一事,都思虑如何让父母安慰,每说一句话,都思虑如何让父母知道;进入父母身边,父母高兴我顺从,父母愁闷我安慰,出去一定要告诉父母,怕有不好的行为,会连累自己,回来一定要省亲,怕有不好的声音,会拂逆父母。 | 0.140841 |
其地去四十里桥尚五里,计时才下午,恐桥边旅肆为诸迎者所据,遂问舍而托焉,亦以避雨也。 | 此地离四十里桥还有五里,估计时间才是下午,担心桥边的旅店被众多的迎接官员所占据,便询问房主人投宿在这里,也是借以躲雨。 | 那地方离四十里桥还有五里路,当时是下午,担心桥边的旅店被迎面而来的人占据,于是就住在那里,也是为了避雨。 | 0.403808 |
且朝廷当阽危之时,则誉臣为韩、彭、伊、吕;及既安之后,则骂臣为戎、羯、胡、夷。 | 况且当朝廷处在危机时刻,就赞誉我是当今的韩信、彭越、伊尹、吕尚;等到天下稍微安定以后,就辱骂我是北戎、羯族、胡人、蛮夷。 | 当朝廷处于危险的时候,就称赞臣子是韩信、彭越、伊秩、吕不韦;等到国家安定之后,就批评臣子是戎人、羯人、胡人、夷人。 | 0.255874 |
七月,硃龄石平蜀,斩伪蜀王谯纵,传首京师。 | 七月,朱龄石平蜀,杀蜀王谯纵,并将其首级送京师示众。 | 七月,朱龄石平定蜀地,斩杀伪蜀王刘谯纵,把他的首级运到京城。 | 0.288557 |
命户部尚书章谊措置财用,孟庾提领,号总制司。 | 命令户部尚书章谊措置财政收支,由孟庚提领,号称总制司。 | 命户部尚书章谊来处理财政,孟庾担任总管,人称总制司。 | 0.345313 |
而国度弘费,四倍元嘉。 | 而国家的开支,却是元嘉年间的四倍。 | 而国家的耗费,是元嘉时的四倍。 | 0.362098 |
奉阳君告朱讙与赵足曰: 齐王使公王曰命说曰,必不反韩珉,今召之矣。 | 奉阳君告诉朱谴和赵足说: 齐王让公玉丹传命说,坚决不准韩珉来齐国,如今却召他来。 | 奉阳君告诉朱讙和赵足说: 齐王派公王去说:必须不反韩珉,现在已召回他了。 | 0.322734 |
宋璟请穷治其奸,武后以昌宗尝自归,不许。 | 御史中丞宋瞡要求深究其罪,武后因张昌宗曾自首,不许深究。 | 宋璟请求严惩元昌宗的罪过,武后认为元昌宗曾经自己归顺,不许。 | 0.078676 |
巢林一枝,聊自足耳,安事丰屋哉? | 鸟在林中树枝上做个窝,姑且可满足,干嘛做这些华丽的房屋呢? | 像鸟巢一样的小树,只求自给自足,还需要什么富饶的房屋呢? | 0.151674 |
从征赫连昌。 | 跟从征讨赫连昌。 | 征讨赫连昌。 | 0.716531 |
十月乙未,以凤翔尹李齐物为刑部尚书,以濮州刺史张方须为广州都督、五府节度使。 | 十月六日,以凤翔尹李齐物为刑部尚书,以濮州刺史张方须为广州都督、五府节度使。 | 十月乙未,把凤翔尹李齐物任为刑部尚书,把濮州刺史张方须任为广州都督、五府节度使。 | 0.659936 |
秦始皇二十六年,有大人长五丈,足履六尺,皆夷狄服,凡十二人,见于临洮,乃作金人十二以象之。 | 秦始皇二十六年,曾出现过巨人,身高五丈,脚上的鞋子长六尺,都穿着少数民族的服装。这种人一共有十二个,出现在临洮县。 | 秦始皇二十六年,有大人高五丈,脚上履六尺,穿的是外族服装,共十二人,出现在临洮,就制作了十二个金人,来仿照他。 | 0.354657 |
以上京多滞狱,命为留守,不数月,以狱空闻。 | 因上京积压案件甚多,皇上命他为上京留守,没几个月,以监狱变空闻名。 | 京师有很多滞狱,命他主持留守,不到几个月,狱空了。 | 0.125398 |
苟无纯敬,则礼有往来,情岂忘恭,但恐降屈为烦耳。 | 假如是真诚的恭敬,则礼尚往来,内心岂能忘记恭敬,只是怕屈身降格惹出许多麻烦来。 | 如果没有纯敬之心,那么礼就失去了它的意义,情意也不会忘记恭敬,只是担心自己屈服于别人,而别人又觉得麻烦。 | 0.140335 |
故夫憎人、贼人,反天之意,得天之罚者,既可得而知也。 | 所以憎人害人,违反天意,从而得到上天惩罚的人,已经可以知道了。 | 所以,憎恨人、伤害人,违背天意,得天之罚的人,是 可以知道 的。 | 0.283105 |
杰军既还,于是大梁以南皆不守。 | 由于高杰的军队不得已撤回,大梁以南的地方都失守了。 | 李杰的军队回来后,大梁以下的城池都不再守卫。 | 0.217027 |
且以君杀臣,何报之有?今日义绝矣。 | 再说君杀臣,有何仇可报,今天我们就断绝关系吧。 | 而且你杀了我,我有什么报答呢?今天我与你断绝关系了。 | 0.14966 |
荣复上书,以为: 贼势虽衰,官军屡败,人情危怯,恐实难用。 | 尔朱荣又上书朝廷,认为: 贼兵的势力虽然衰落,但官军却屡次失败,军心畏惧,所以恐怕官军实际上很难起作用。 | 张荣上书说: 贼势虽然衰弱,官军多次失败,人民心虚胆怯,实际上很难用。 | 0.171824 |
夫知者不言,言者不知,故圣人行不言之教。 | 知道的人不说,说的人不知道,所以圣人施行的是不用言传的教育。 | 那些真正有智慧的人,不需要说话,那些会说话的人,却不知道自己说错了。所以,真正有智慧的人,他们的行为不需要言语来指导。 | 0.031312 |
漳水于是左合黄须水口,水出台壁西张讳岩下。 | 漳水左岸在这里于黄须口汇合黄须水。黄须水发源于台壁西边张讳岩下。 | 漳水于是流到黄须水口,水流到台壁西张讳岩下。 | 0.191019 |
负才,与众龃龉,通判忌之,使人诬告其罪,贬池州。 | 但穆修恃才傲物,与同僚经常发生矛盾,州通判猜忌他,就暗中指使人诬告他以罪,他被贬斥池州。 | 有才华,和大众意见不合,通判忌恨他,使人诬陷他罪过,降职为池州。 | 0.047922 |
以二王年少,盛选贞良有才望者为之僚佐;以灵州刺史王韶为并省右仆射,鸿胪卿赵郡李雄为兵部尚书,左武卫将军朔方李彻总晋王府军事,兵部尚书元岩为益州总管府长史。 | 又因为二王年少,于是精心挑逃正直贤能、有才能声望的大臣担任他们的僚佐。任命灵州刺史王韶为并州行台右仆射,鸿胪卿赵郡人李雄为兵部尚书,左武卫将军朔方人李彻总管晋王府军事;又任命兵部尚书元岩为益州总管府长史。 | 因为二王还年轻,所以挑选出有德行、有才能的人做他们的同事;把灵州刺史王韶任为并省右仆射,鸿胪卿赵郡人李雄任兵部尚书,左武卫将军朔方人李彻总晋王府的军事,兵部尚书元岩任益州总管府长史。 | 0.499351 |
禧遂与其妃兄兼给事黄门侍郎李伯尚谋反。 | 元禧于是和他妃子的哥哥兼给事黄门侍郎李伯尚圃谋反叛。 | 禧于是和黄门侍郎李伯尚一起密谋反叛。 | 0.386735 |
得道者四百年一传,得仙者四千年一传。得真者四万年一传,升太上者四十万年一传。 | 得道的四百年传一次,成仙的四千年传一次,成为仙中的真人就四万年才传一次,升为太上君的四十万年才能传一次。 | 能得道者,四百年才出现一次;能成仙者,四千年才出现一次;能得真道者,四万年才出现一次;升格成太上道君者,四十万年才出现一次。 | 0.189673 |
阳朔元年七月壬子,月犯心星。 | 区朔元年七月壬子日,月亮侵犯心宿。 | 阳朔元年七月壬子,月犯心星。 | 0.429142 |
蜀自建国以来,节度使多领禁兵,或以它职留成都,委僚佐知留务,专事聚敛,政事不治,民无所诉。 | 蜀自从建国以来,节度使大多兼领禁兵,或者用别的职务留在成都,委派僚佐管理留职的事务,专门从事聚敛财物,政事治理不善,民众也无处申诉。 | 自蜀国建立以来,节度使多领禁兵,有的用其他职务留成都,有的把留事委托给同事,专事搜刮,政事不治理,百姓没有地方可以上诉。 | 0.192286 |
安城令。 | 另见。安城令。 | 安城令。 | 0.472367 |
初,华在院屡承面谕云: 汝为院官,不以军马责汝。 | 初时,白华去枢密院多次听到皇帝对他说: 你是枢密院官,不让你掌管军队。 | 最初,华在院里多次接受面授教诲说: 你是院官,不用军马来责备你。 | 0.203653 |
使者三反,昌曰: 高帝属臣赵王,王年少,窃闻太后怨戚夫人,欲召赵王并诛之。 | 使臣第三次返回来到赵国,周昌说: 高帝把赵王交给臣来保护,王年纪小,听说太后怨戚夫人,想召赵王杀掉他。 | 使者三次返回,昌说: 高帝把赵王托付给我,王还年轻,听说太后对戚夫人有怨恨,想召赵王一起杀掉戚夫人。 | 0.394979 |
魏主使元欣谕旨,乾等乃降。 | 孝庄帝派元欣前往宣布谕旨,他们才归降。 | 魏国国君派元欣去宣布旨意,乾等人才投降。 | 0.076584 |
今乃像之如人,称之为帝,稽之祀典,诚无所据。 | 现在却像似人,称它为帝,考察祭祀典籍,确实没有依据。 | 现在才像人一样,称为皇帝,按照祭典,的确没有依据。 | 0.214626 |
及以酒至,仍不热,乃火酒也。 | 等把酒端来,仍然不热,是火酒。 | 等到酒送来,还是凉的,这是火酒。 | 0.201494 |
二十六日驼马前发,余饭而出旧城西门。 | 二十六日马帮在先出发,我吃过饭才走出旧城西门。 | 二十六日,骆驼、马匹在前方出发,我從旧城西门出来。 | 0.303972 |
帝曰: 卿何不论当世膏腴为监、令者? | 孝文帝问 :你为什么不主张让当世的权门贵族任监和令的职务呢? | 皇帝说: 你为什么不说当世富厚的人为监、令? | 0.153738 |
延寿遂从之,部勒行陈,益置扬威、白虎、合骑之校,汉兵,胡兵合四万余人,延寿、汤上疏自劾奏矫制,陈言兵状。 | 甘延寿于是只好听从他。部署行军的阵式,增设扬威、白虎、合骑三校,汉兵、胡兵合起来共四万多人,甘延寿、陈汤上奏自我弹劾假托皇帝命令,陈述用兵情况。 | 延寿于是跟从他,部署行军,更加设置扬威、白虎、合骑的校队,汉军、胡军合四万多人,延寿、汤上奏自劾奏矫制,报告军情。 | 0.282091 |
六年,锦衣百户王邦奇借哈密事请诛杨廷和、彭泽等,下部议,未覆,而邦奇复诬大学士费宏、石珤阴庇廷和,词连廷和子主事惇等,将兴大狱。 | 六年,锦衣百户王邦奇借哈密之事,请求诛杨廷和、彭泽等人,下到刑部讨论,尚未回复,而王邦奇又诬告大学士费宏、石王缶暗中庇护杨廷和,言词牵连到杨廷和的儿子主事杨忄享等人。准备兴大狱。 | 六年,王邦奇借哈密事请求诛杀杨廷和、彭泽等人,下部议,未覆,而王邦奇又诬陷大学士费宏、石珤阴庇杨廷和,牵连杨廷和的儿子主事敦等,要兴大狱。 | 0.430947 |
梁世士大夫,皆尚褒衣博带,大冠高履,出则车舆,入则扶持,郊郭之内,无乘马者。 | 梁朝的士大夫,都喜欢穿肥大的衣服,系宽阔的带子,戴高帽子,穿厚底鞋,出门就坐马车或轿子,进屋就有仆人搀扶侍候,无论在城里市郊,都没有骑马的。 | 梁朝的士大夫们,都崇尚穿褒衣博带,大冠高履,出门就坐车,回家就扶持,城外城内,没有骑马的。 | 0.189152 |
该幼而谨厚,有誉乡曲。 | 褚该幼年便谨厚,在家乡有声誉。 | 他从小就谨慎厚道,受到乡里的赞誉。 | 0.032014 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.