inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
王若曰: 告尔伊旧何父□□□□几耿肃执,乃殷之旧官人序文□□□□,及太史比、小史昔,及百官里居献民□□□来尹师之敬诸戒疾听朕言,用胥生蠲尹王曰:嗟尔众,予言,若敢顾天命,予来致上帝之威命,明罚。
武王如此说: 告诉你们殷商旧族长口氏、口氏、口氏、口氏、饥氏、耿氏、萧氏、挚氏,以及殷商旧官员,以及太史比、小史昔,以及众贵族、里君、贤民们,要信从新任官员的告诫,快听我的话,以此生出你们的光明前程。武王说: 喂!你们听着,我顺应天命岂敢违背天命?我来这里是执行上帝威严的命令并昭示惩罚,现今是初次诰命你们,要重视它啊。
王说: 告诉你们,我旧日如何父王,如何父王,如何父王,都很有名。太史比、小史昔,及百官里居,都来朝见我,我告诉他们: 你们要记住,我告诉你们,若敢顾天命,我来自上天的命令,要明白地惩罚你们。
0.117262
玄宗之离蜀也,以所居行宫为道士观,仍铸金为真容。
玄宗离开蜀地后,将所居住的行宫改为道士观,还用金铸造玄宗肖像。
玄宗离开蜀地时,把居住的行宫作为道士观,还铸造金身作为真容。
0.443366
章邯狐疑,阴使候始成使项羽,欲约。
章邯犹豫不决,暗中派军候始成到项羽营中,想要签署和约。
章邯心里疑虑,暗中派候始成去见项羽,想约他。
0.169538
是时,美阳得鼎,献之。
这时,有人在美阳得到一只鼎,就把它献给皇上。
那时,美阳得到了鼎,进献给周王。
0.161143
璟居京,慕静,深巷杜门不出。元素访之甚频。元素乃泌相之从弟。
赵璟在京城居住,喜欢安静,整天呆在家中不出门,李元素来访很频繁,他是丞相李泌的表弟。
李璟住在京城,李慕静,深入深巷,闭门不出。李元素经常去拜访他。李元素是李泌的堂弟。
0.071236
大中三年,始授湖州刺史。
直到宣宗大中三年,才任他为湖州刺史,等他来到湖州时,已经过了十四年了。
大中三年,开始担任湖州刺史。
0.104482
五年春正月,帝闻姚兴将寇边,庚寅,大简舆徒,诏并州诸军积谷于平阳乾壁。
五年春正月,道武帝听说姚兴准备进犯边境,便大举挑选吏卒,诏令并州各军储藏粮食放在平阳乾壁。
五年春天正月,皇帝听说姚兴要侵犯边境,庚寅,大简车徒,诏令并州各军在平阳乾壁积谷。
0.388995
俭谓人曰: 昔袁公作卫军,欲用我为长史,虽不获就,要是意向如此。
王俭对人说: 先前袁公做卫军,想用我做长史,虽说没能实现,重要的是他的意向是这样的。
张俭对别人说: 以前袁公想用我为长史,虽然没得到机会,但是我的意向就是这样的。
0.287556
观其文毫无伦次,而何生漫以为佳。
观看他的文章毫无条理次序,可姓何的儒生漫不经心地以为是佳作。
他的文章毫无条理,为什么何生却认为它是好的呢?
0.252965
宿谓曰: 公今归国为宗姓,以尊卑论之,上叔父矣,不屈一也;以十二州事三百馀州天子,北面称籓,不屈二也;以五十年传爵,臣二百年天子,不屈三也。今反状己暴,上犹许内省,宜遣子入宿卫,割地以赎罪。
张宿说 :公如今归顺朝廷,乃是宗姓,若以尊卑而论,皇上是叔父辈,你不能算屈膝,这是一;你以十二州之众服从三百多州的天子,以小事大,作为藩臣,这是不算屈膝之二;你家传爵五十年,向传位二百年的天子称臣,这是不算屈膝之三,如今你不轨之心已经暴露,皇上还允许你自己赎罪,你该派儿子入朝宿卫,割地自赎。
我曾经说: 您现在回国为宗族,按照尊卑之次,是上叔父了;以十二州事三百多州天子,北面称王,还是上叔父;以五十年的传爵,臣服两百年的天子,还是上叔父。现在反叛的情况,上还允许您入京,应当派遣您的儿子作为宿卫,割地赔罪。
0.138814
对曰: 陛下任贤惟所命,何资之计?
宰相回答: 陛下任用贤能,何必计较其资历呢?
回答说: 陛下任人唯听其自然,有什么参考呢?
0.21793
卿,掌祭享、宴劳、酒醴、膳羞之事,率少卿、寺丞官属,辨其名数,会其出入,量其丰约,以听于礼部。
卿掌管祭享、宴赏犒劳、酒醴、珍馑美食的事务,统管少卿、寺丞等下属,辨明他们的名位礼敷,计算其出入,衡量其丰厚简约,以听命于礼部。
您,掌管祭享、宴劳、酒醴、膳羞等事,要管理少卿、寺丞官属,分辨名目,会合他们进出,衡量他们的丰约,听任礼部。
0.261575
凡将碎器为紫霞色杯者,用胭脂打湿,将铁线纽一兜络,盛碎器其中,炭火炙热,然后以湿胭脂一抹即成。凡宣红器乃烧成之后出火,另施工巧微炙而成者,非世上殊砂能留红质于火内也。
制造紫霞色的碎器的方法是,先把胭脂石粉打湿,用铁线网兜盛着碎器放到炭火上炙热,再用湿胭脂石粉一抹就成了。 宣红 瓷器则是烧制而成之后再用巧妙的技术借微火炙成的,这种红色并不是那种朱砂在火中所留下来的。
凡是用紫霞色碎器做成的杯子,用胭脂打湿,用铁线纽扣住一兜络,把碎器放在里面,用炭火烤热,然后用湿胭脂抹一下就成了。凡是用宣红器做的东西,是在烧成之后出火,另外施工巧微炙而成,不是世界上特殊的砂石能保留红色质于火内。
0.165514
谥曰宣成侯。
给他赐谧号为宣成侯。
谥号宣成侯。
0.275851
慎思亦登进士第,时为小谏。
狄慎思也是进士及第,当时作小谏。
慎思也考上了进士,当时他做小谏官。
0.123295
锜始命塞之,斥膏腴田数千亩,流民自占者几千户。
刘锜开始命令堵塞缺口,开辟肥沃田地数千亩,安置流民几千户。
锜开始命人把田地都填满,把膏腴的田地 thousands 亩都划归塞外,流民自己占有的田地几千户。
0.119125
唐州蛮田鲁嘉自号豫州伯,引致齐兵,大为人害。
唐州蛮人田鲁嘉自号为豫州伯,引来齐兵,祸害当地百姓。
唐州蛮人田鲁嘉,自己称为豫州伯,引诱齐国军队,给人民带来大祸。
0.363381
少有美誉。
少年时就很受赞誉。
很少有美誉。
0.062272
或曰,卫公之兵法,半是虬髯所传也。
又有人说,卫公李靖的兵法,有一半是虬髯客所传。
有人说,卫公的兵法,一半是虬胡子传下的。
0.426946
窦辞以非己所居,难拒异容。必虑轻侮,岂无他宅,因复欢笑。
我推辞不是自己所住,难以拒绝怪客,一定想到轻视欺负,难道就没有其它的住宅?于是又说说笑笑。
窦辞说:这不是我住的地方,难以拒绝。必然是担心被轻视,难道没有别处可去吗?于是又笑了起来。
0.19713
其人才笔弘雅,亦足嗟惜。
遣人文才高雅,真让人嗟叹惋惜。
他的才子之才,的确令人惋惜。
0.078273
十二月己亥,置直舍人院。
十二月初七,设立直舍人院。
十二月己亥,设置直舍人院。
0.425028
末后出者,名 末蛾 ,亦不可用。
末后出的蛾,叫做 末蛾 ,也不能用。
最后出的是名 末蛾 ,也不可用。
0.435563
反复数四,竟不从命。
劝了多次舅舅也没听他的。
反复多次,始终不听命。
0.043286
元海曰: 皇太后万福,至尊孝友异常,殿下不须异虑。
高元海说: 皇太后健康长寿,福泽绵长,皇上异常地孝顺友爱,殿下不必有什么异样的考虑。
元海说: 皇太后万福,至尊孝友非常,殿下不必多疑。
0.231194
明宗病,从荣谋以兵入宫,唐大臣硃弘昭、冯赟等皆以为不可,而义诚独持两端。
唐明宗患病,李从荣策划率兵进宫,唐大臣朱弘昭、冯餮等人都认为不行,而只有康义诚首鼠两端。
明宗生病,李从荣想用军队入宫,唐大臣朱弘昭、冯赟等都认为不可,而李义诚却支持两派。
0.381736
仕途偃蹇,鬼神为之揶揄;心地光明,吉神自为之呵护。
官路困顿不通,连鬼神都要对其拍手戏弄;做人光明磊落,吉神自然呵护庇佑。
官运不顺,鬼神为之嘲笑;心地善良,神灵自然保护。
0.019695
夫子不答。
孔子没有回答。
先生没有回答。
0.614788
帝采帝耤之义,改为帝社、帝稷,以上戊明日祭。
皇帝采用帝藉之义,改为帝社、帝稷,在上戊的第二天祭祀。
皇帝把帝社、帝稷的祭礼改称为帝社、帝稷,并且以上戊日为祭日。
0.249775
又东五百里,曰灌湘之山,上多木,无草。
再往东五百里,有一座灌湘山,山上到处是树木,但没有花草。
再往东五百里,就是灌湘山,山上多的是树木,没有草。
0.495467
随其坞东入,过站摩村,共十五里,为始甸铺。
随着水流过来的山坞往东进去,经过站摩村,一共十五里,到始甸铺。
沿著坞向东走,经过站摩村,共十五里,就是始甸铺。
0.376066
斯岂遐裔之天性欤!
这岂不是边远地方人的天性吗?
难道这是遠裔的天性嗎?
0.084464
对曰: 主之所好,集亦不难。
李先答道: 皇上喜好的,收集起来不会困难。
回答说: 君主所好,收集起来也不困难。
0.267713
安北将军王浚佐命之胤,率身履道,忠亮清正,远近所推。
安北将军王浚是佐助天命者的后代,躬行道义,忠诚清廉,被远近的人推崇。
安北将军王浚是命之子孙,身履正道,忠良正直,遠近都推举他。
0.210722
浚患之,遂辍讨勒之师,而与琨相距。
王浚感到忧虑,于是停止了讨伐石勒,而舆刘琨对峙。
张浚很担心,于是停止了追击张勒的军队,并与张琨相持。
0.207097
至是,三台成。改铜爵曰金凤,金武曰圣应,冰井曰崇光。
到这时,三台建成,将铜爵台改为金凤台,金武台改名圣应台,冰井台改名崇光台。
这时候,三台完成。改铜爵为金凤,金武为圣应,冰井为崇光。
0.088775
城中苦湿,多腹疾,手足皆肿,死者十六七。
城中很潮湿,很多人都患痢疾,手脚都肿了,死者达十分之七。
城内 suffering from dampness and moisture problems,多患腹病,手足都肿了,死的人约占十分之六七。
0.082647
以封徇,曰: 无效齐庆封弑其君而弱其孤,以盟诸大夫!
楚国拿庆封示众说: 大家不要仿效齐国庆封杀死自己的国君,欺凌自己的幼君。挟制各位大夫与自己盟誓。
用封地来奖赏,说: 因为封地的功业,可以显示你的功业,也可以显示你的实力,所以要盟约各路大夫!
0.03081
且据今用钱之处,不以为贫,用谷之处,不以为富。
况且可以看到如今用钱的地方,并不贫穷,用谷子的地方,并不富有。
现在使用的钱,不以为贫穷,现在使用的谷物,不以为富有。
0.065001
盖天台、双髻夹而西来,以成龙潭之流;潭北上即为寺,寺西为狮子峰,尖削特立,天台以西之峰,至此而尽;其南隔溪即双髻西峰,而莲花以西之峰,亦至此而尽;过九龙,犹平行山半,五里,自狮子峰南绕其西,下山又五里,为马迹桥,而衡山西面之山始尽。
大概天台峰、双髻峰夹峙而往西延伸过来,从而形成了有兰个龙潭在其中的那条水流;龙潭北面山上就是寺,寺西面为狮子峰,尖削陡峭,孤峰耸立,天合峰以西的山峰,到此结束;狮子峰南面溪流对岸就是双髻峰的西峰,莲花峰以西的山峰,也到此结束。过了九龙坪,依然从半山中朝前平行,五里后,从狮子峰南面绕到峰西面,下了山又走五里,为马迹桥,衡山西面的山峦这才结束。
天台、双髻夹着西来,流经成龙潭。潭上面就是寺,寺西就是狮子峰,尖削特立。天台向西的峰,到这里就结束了;它的南面隔着溪流就是双髻西峰,再往西就是莲花峰,也到这里就结束了。经过九龙,还像平行着山半,五里,从狮子峰向南绕过,又五里,就是马迹桥,而衡山西面就到了。
0.196725
义符遣将檀道济、王仲德救夔,建不克而还。
义符派遣将领擅道济、王仲德救援竺夔,叔孙建不能攻克而返回。
义符派檀道济、王仲德去救夔,但没救成就撤回来了。
0.231315
李善注: 太湖,所谓震泽。
唐代的李善在注释里说: 太湖,就是所谓的震泽。
李善注: 太湖,所谓震泽。
0.217435
明宗大喜,即拜承约黔南节度使。
唐明宗十分高兴,于是拜李承约为黔南节度使。
明宗非常高兴,就任命承约为黔南节度使。
0.477888
虽群峰竞举,而荆山独秀。
虽然群峰竞相高举,但荆山却独出众峰之上。
虽然群山争相竞争,但荆山却独占鳌头。
0.323858
夏四月,任城王陵薨。
夏四月,任城王司马陵死。
四月,任城王去世。
0.437423
如周道不弊,孔子不作者,未必无孔子之才,无所起也。
如果周道不败坏,孔子不编写《春秋》,未必他不具备作为孔子的才能,只是没有理由来促使他从事编写。
如果周朝的道不衰败,孔子的思想不创作,不一定没有孔子的才华,没有孔子的思想。
0.113418
魏以无讳终为边患,庚辰,遣镇南将军奚眷击酒泉。
北魏朝廷担心沮渠无讳早晚是边疆的隐患。庚辰,拓跋焘派镇南将军奚眷进攻酒泉。
魏国因为不讳而成为边患,庚辰,魏国派遣镇南将军奚眷攻击酒泉。
0.204339
天下既已治,天子又总天下之义,以尚同于天。
天下已经治理了,天子又总同天下的道理,用来上同于天。
天下已经安定,天子又总管天下的义理,以符合上天的意旨。
0.29195
流外行署,钱多即留。或贴司助曹,或员外行案。
流外官送的钱多就留用,或者做属官的助手,抄抄写写,或者在定员之外,又立名目。
流外行署,如果有钱就留下来。或者贴司帮助曹,或者员外行案。
0.044158
太子建又適晋,晋顷公曰: 太子既善郑,郑信太子。太子能为我内应,而我攻其外,灭郑必矣。灭郑而封太子。
太子建又前往晋国,晋顷公说: 太子既然跟郑国的关系友好,说明郑国信任太子,太子要能给我们作内应,我们从外面进攻,一定能灭掉郑国,灭掉郑国后,就把它分封给太子。
太子建又去到晋国,晋顷公说: 太子又善好郑国,郑国又相信太子。太子能为我国内应,而我国攻其外,必能灭掉郑国,灭掉郑国后封太子。
0.348097
每乘舆返驾,以爱幸之姬,宝衣珍食。
汉成帝每次乘坐飞行殿出游回宫,都将他宠爱的嫔妃们的宝贵的衣服、珍馐食品,沿途抛舍。
每次乘坐轿子返回驾前,都带着爱幸的姬妾,穿华美的衣服,吃珍美的食物。
0.104807
淳风已洽,民自知禁。
淳厚的民风已经普遍形成,百姓自然自觉地遵守禁令。
淳朴的风气已经形成,人民自觉遵守法度。
0.071588
乃出赐马四十,分给廷玉等。
他又拿出皇帝赐给他的马四十匹,分给了郝廷玉等人。
于是,把四十匹马赐给廷玉等人。
0.207697
临川陈臣家大富。
临川县陈臣家十分富有。
临川陈臣家里很富裕。
0.129276
从极之渊深三百仞,维冰夷恒都焉,冰夷人面,乘两龙。
从极渊深达三百仞,只有水神冰夷一直住在这里。冰夷长着人的面孔,乘着两条龙。
从深三百丈的渊里,只有冰夷人面,乘着两条龙。
0.208157
尝为淄州刺史,迎其母,母及郊,遂清为母执辔行数十里,州人咸以为荣。
曾任淄州刺史,迎接他的母亲到州,母亲到郊外时,刘遂清为母亲驾车行走几十里,州人都以此为荣。
曾经担任淄州刺史,迎接他的母亲,母亲到城外,他便牵着马车几十里路,州里的人认为这是他的荣耀。
0.357664
及闻鸾罪发自阶,乃愕然止,而忌阶益甚。
待听说仇鸾的罪行是徐阶告发,才愕然作罢,但对徐阶更加猜忌。
等到听说鸾罪自阶而降,他才吃惊地住口,而对忌阶更加忌惮。
0.052173
大中祥符元年,复试学士院,为集贤校理,与父皋同职。
大中祥符元年,再参加学士院考试,任集贤院校理,与父亲宋皋同任一样的官。
大中祥符元年,复试学士院,为集贤校理,與父皋同職。
0.261726
有佳牛堪进御,官买不肯卖,坐免官。
他有一头好牛可供进献皇宫,官家要买他却不肯卖,因此被免官。
有头好牛,可以进献给皇帝,官府买来却不肯卖,因此被免官。
0.456605
臣伏见开元十七年张说、乾源曜以诞日为千秋节,内外宴乐,以庆昌期,颇为得礼。
我们见开元十七年张说、源乾曜请定皇帝生日为千秋节,上下同乐,共同庆祝倒是好办法。
我见到开元十七年,张说、乾源曜把生日作为千秋节,内外都举行宴会,庆祝昌期,相当有礼数。
0.228427
绶紫质,用三采织成,间织三白玉环。
紫底色绶带,用三样色彩紫、黄、赤编织而成,间杂编织三样白玉环。
紫色的带子,用三种色彩织成,中间织有三颗白色的玉环。
0.072675
真宗即位,改吏部侍郎、判昭文馆。
宋真宗即位时,改任吏部侍郎,判昭文馆。
真宗即位后,改任吏部侍郎、判昭文馆。
0.631218
壬寅,敕会同馆专居降附之入觐者。
二十五日,敕令:把会同馆专门用作投降归顺之后入朝觐见的人居住的地方。
壬寅年,下诏令会同馆专为降附的来朝进贡者提供住宿。
0.084716
及恢亡,遂婚。
等到诸葛恢死了以后,两家终于结亲。
等到国度恢复,就结了婚。
0.03248
《说苑》云:孝武时,汾阴人得宝鼎,献之甘泉宫,群臣毕贺。
当有道明君产生时,就出现在世上;当这个王国衰败的时候,它又自行离去隐匿起来。《说苑》上说:汉武帝时,汾阴人得到这只宝鼎,进献甘泉宫。文武百官都来祝贺。
《说苑》说:孝武的时候,汾阴人得到了一个宝鼎,献给甘泉宫,群臣都来朝贺。
0.124762
占曰: 楚地有兵,军破,百姓流亡。
占卜说: 楚地有战争,军队失败,百姓流亡。
占说: 楚国地方有军队,军队被打败,百姓流离失所。
0.308614
岩穴之士,趣舍有时若此类,名堙灭而不称,悲夫!
岩居穴处的隐士,或名声晓达,或湮没无闻,有时也是这样的,像这样的人如果名声埋没得不到称扬,多么可惜啊!
山洞里的人,有时会像这类人一样,名字被埋没而不显露,真令人悲哀啊!
0.032407
景帝大贤之,以为鲁相。
汉景帝非常赏识他,让他做了鲁国的丞相。
汉景帝很聪明,任命他为鲁国宰相。
0.07899
其秋,秦使甘茂攻我宜阳。
这年秋天,秦国派甘茂进攻韩国的宜阳。
秋天,秦军派甘茂攻打我们的宜阳。
0.33979
诚因闲而养拙,亦有乐于嘉肥。
诚然因闲居而休养藏拙,也从隐居中得到快乐。
的确,因为闲暇而培养自己的拙笨,也有喜欢自己身体肥大的。
0.020087
母淫子僻,无威;陈小而远,无援:将何可乎!
母亲乱,儿子孤立,没有威严;陈国既小又远离晋国,得不到援助,怎么可以为君呢?
母亲淫乱,儿子偏僻,没有威严;地方偏僻,没有援助,将如何呢?
0.237182
三十年,无事。
三十年,没有发生重大的事情。
三十年,没有战事。
0.362151
齐名伊霍,足贵子孙。
但您可与伊霍齐名,富贵足以衍及子孙。
齐国和伊、霍国一样,都是名贵子孙。
0.070644
其后有吕氏之乱。
后来有吕氏之乱。
之后有吕氏的乱子。
0.146685
季父崔,素豪侠,能得众。
他的叔父隗崔,素来豪爽侠义,得众人拥护。
季父崔,是个豪放侠气的人,能够得到众人的信任。
0.031897
何进言韩信,汉王以信为大将军。
萧何向汉王举荐韩信,汉王任命韩信为大将军。
何进向汉王推荐韩信,汉王任命韩信为大将军。
0.772195
东绝甬道,从出度平阴,遇淮阴侯兵襄国,军乍利乍不利,终无离上心。
他奉命率兵向东进发切断了敌人的运输通道,随后跟着高祖出征渡过平阴渡口向东进发,在襄国与淮阴侯韩信部队会合。当时作战时而获胜时而战败,情势严峻,但周緤始终没有背离高祖的意思。
东面是通向甬道的道路,从出度平阴,遇到淮阴侯的军队在襄国,军队有时有利有时不利,始终没有离开上官 hearts 的意思。
0.087933
锄不过三遍。
锄苗,至多不要超过三遍。
锄地不能超过三次。
0.101131
不若分军备之。
不如把军队分开来防备梁军的进攻。
不如分军备。
0.02146
十二年,魏博归款于庄宗,遣存审率前锋据临清,以俟进取。
天祐十二年,魏博与庄宗讲和。庄宗派符存审率前锋占据临清,等候进军。
十二年,魏博归降于唐庄宗,派存审率前锋据守临清,等待唐军进取。
0.354537
文穆皇帝天眷人宅,历数有归;朕忝承下武,遂主神器。既帝业有统,汉氏非伦。
文穆皇帝受上天眷顾人心相向,帝位自有归依。我愧承大业,于是掌管朝权,帝王大业既有脉统,坠压不同类。
文穆皇帝有福有德,天命有归;我承继皇位,便掌握神器。既然帝业有统,汉朝不是一般的朝代。
0.082521
天公大怒,以臣为谩言,使使下问,还报曰: 有之,厥名蚕。 天公乃出臣。
天帝听了大为生气,认为臣胡言欺骗天帝,派使者下凡界探问。使者回报确有此事,并说虫名叫蚕,这时天帝才释放臣返回凡间。
天公大怒,认为我是在说谎,就派使者下去询问,回来说: 有这样的事,它的名字叫蚕。 天公于是把臣子放了出来。
0.087885
其山居之属,非有国名,及部落小者,多亦不载。
那些在山里居住的人们,没有国名,至于那些小的部落,大多也没有记载。
那些山居的人,没有国名,以及部落小的,很少有名字。
0.208207
后尝就求义之书,方庆奏: 十世从祖义之书四十余番,太宗求之,先臣番上送,今所存惟一轴。
武后曾向王方庆索求王羲之的书法。王方庆上奏 :十世从祖王羲之的书法有四十多幅,太宗索求,臣先父已全部奉上,现在仅存一幅。
后来我曾向求义学习义理之书,他回答说: 我家祖先义之的书籍,我十代祖先都保存着,太宗曾求取,先父每次都上交给我,现在我所保存的,只有一轴。
0.042796
武帝以十二月丙寅南郊受禅,斯则不得用辛也。
逮壹于十二月丙寅曰在南郊祭天接受禅让,造就是祭祀不能用卒的例子。
汉武帝在十二月初一南郊接受皇位,这就不能用辛了。
0.064553
及序枢密题名,独刊去准,名曰 逆准 ,削而不书。
等到排列历任枢密时,单单不列寇准,称寇准为 逆准 ,削去不予记录。
当序枢密题名时,独独削去准字,名曰 逆准 ,不书。
0.154983
心烦於虑而身亲其劳,躬胝无胈,肤不生毛。
大禹终日思虑而心神烦劳,却还要亲身参加劳作,累得手脚生出老茧,身上瘦得没有肉,皮肤磨得生不出汗毛。
心烦于虑而身亲其劳,躬胝无胈,肤不生毛。
0.010226
行袭性严烈,为政深刻,然所至有天幸,境内尝大蝗,寻有群鸟啄食,不为害;民或艰食,必有稆谷,出于垅亩。
冯行袭性格严厉刚烈,为官峻切苛刻,然而他所到的地方都有上天相助,境内曾发生大蝗虫,接着就有成群的乌鸦啄食蝗虫,没有成为灾害;人民有时饥荒缺粮,必定就有不用栽种自生自长的稆谷出现在田地中。
他治理地方时,性子刚烈,管理得十分严格,但是所到之处,正好遇到天灾大蝗,后来有群鸟啄食,没有给百姓带来危害;百姓有时艰难度日,他必然会提供粮食,从田地中提供。
0.03672
吾也而吾也而,珊竹氏,状貌甚伟,腰大十围。父曰图鲁华察,以武勇称。
吾也而,姓珊竹氏,身材魁伟。其父图鲁华察,以武勇著称。
我也是我也是的,珊竹氏,身形很高大,腰围有十围。他的父亲叫图鲁华察,以勇武而闻名。
0.222763
国维至,解桐围,遣守备朱士胤趋潜山,把总张其威趋太湖。
国维赶到后,解除了桐城之围,派守备朱士胤赴潜山,把总张其威赴太湖增援。
国维到了,解开桐围,派守备朱士胤去潜山,把总张其威去太湖。
0.44908
交泰元年正月,大赦改元。
交泰元年正月,大赦改换年号。
交泰元年正月,皇帝宣布大赦,改年号。
0.442197
谷水又南径白马寺东。
锻水又往南流经白马寺东边。
谷水又往南流经白马寺东边。
0.912168
戊寅,掠蔚州,至于完县。
十三日,抢劫尉州,到达完县。
戊寅年,掠夺蔚州,直到完县。
0.096693
王琳识暗挈瓶,智惭卫足,干纪乱常,自贻颠沛,而缙绅君子,多被絷维,虽泾渭合流,兰鲍同肆,求之厥理,或有胁从。
王琳识见浅薄,智力低下,违犯纲常,自招颠沛苦果,大臣君子,很多被他所累,虽然泾、渭流于一起,兰草舆鲍鱼同放一室,但寻思其中原因,有的是被迫胁从。
王琳知道暗中提着瓶子,智慧比卫足差,干法失了常规,自招颠沛,而士大夫,多受牵制,虽然泾河和渭河合流,兰和鲍同在一起,按照道理,也许有被胁从的。
0.13943
其地无丝漆,不知铸铁器。
这裹有丝、漆,不知铸铁器。
这个地方没有丝漆,不知道铸铁器。
0.344607
须臾,望数万骑俱来,慧景据南门,梁王据北门,令诸军上城上。
不久,便见几万骑兵一同冲来,崔慧景据守南门,翌王据守北门,命各路人马都到城上。
不久,望见数万骑兵都来了,刘慧景站在南门,梁王站在北门,命令各军上城上。
0.17203
以吏部尚书萧至忠为中书令。
朝廷任命吏部尚书萧至忠为中书令。
以吏部尚书萧至忠为中书令。
0.724191
十一月,约遣兄子沛内史涣、女婿淮南太守许柳以兵会峻。
十一月,祖约派兄长之子、沛内史祖涣,女婿、淮南太守许柳带兵与苏峻会合。
十一月,约派自己的兄长子沛内史涣、女婿淮南太守许柳带兵会合张峻。
0.372559
张虔钊性褊急,主攻城西南,以白刃驱士卒登城,士卒怒,大诟,反攻之,虔钊跃马走免,杨思权因大呼曰: 大相公,吾主也。
张虔钊性情偏激而急躁,他负责主攻城西南,用刀驱逼士兵登城,士兵发怒,大骂他,反身攻击他,张虔钊赶忙骑马逃逸,才免一死。杨思权因势大声喊着说: 大相公潞王,是我的君主。
张虔钊性格急躁,主攻城西南,用白刃驱使士卒登城,士卒们愤怒,大骂,反攻张虔钊,张虔钊跃马逃走,杨思权因此大呼说: 大相公,我是你的主人。
0.296938
在选职颇有刻核之讥,而公平无私,不受请谒,论者以此称焉。
在选录人才的职位上,对他颇有考核苛严的讥讽,但他公平无私,不接受请客送礼,谈论者因此对他非常称赞。
他选官很有原则,公平无私,不受贿赂,因此人们称他为公直。
0.107046