translation
dict |
---|
{
"en": "no matter how far i go, my past will always haunt me.",
"ja": "ใฉใใพใง้ใใฆใ้ๅปใฏ่ฟฝใฃใฆใใใ"
} |
{
"en": "hi, my name is vicki nelson.",
"ja": "ใดใฃใใญใผยทใใซใฝใณใจใใใพใใ"
} |
{
"en": "remember!",
"ja": "ๆใๅบใใไธ่ญท!"
} |
{
"en": "the truth... that's a lot to take in.",
"ja": "็ๅฎใ...ใ้ใใใใ"
} |
{
"en": "that kind of themepark would be innovative and new, right?",
"ja": "ใฉใใใ?ใใใใชใใผใใใผใฏใ่ใใใใจใชใใใๆฐใใใใ?"
} |
{
"en": "i guess we gotta talk, huh?",
"ja": "่ฉฑใใใใใใ ๏ผ"
} |
{
"en": "it's veggie bacon.",
"ja": "้่ใใผใณใณใ ใ"
} |
{
"en": "when godasan died",
"ja": "้ท็ฐใใใๆญปใใ ใจใ"
} |
{
"en": "this is a copy of some introspective phrases, found",
"ja": "ใใใฏใใญใฃใใฏใฉ้ใใ"
} |
{
"en": "well...",
"ja": "ใใใใฉใผใใผโฆ"
} |
{
"en": "nigel, get out of the way!",
"ja": "ใใคใธใงใซใใฉใใ"
} |
{
"en": "ok. what do i do?",
"ja": "ใฉใไฝฟใใฎ?"
} |
{
"en": "i'm sure in equestria magic does whatever you want",
"ja": "ใจใฏใจในใใชใขใงใฏไฝใงใใ้ญๆณใไฝฟใฃใฆใใฆใใใงใใ?"
} |
{
"en": "it's in your dna.",
"ja": "ใใใๅ้ใฎdnaใชใฎใ ใ"
} |
{
"en": "all right. bye.",
"ja": "ใใใฃใใใใใ"
} |
{
"en": "kind of.",
"ja": "ๆๆฏ่พๅๆฌขไฝ ๅซๆๆฐๆฎๅบใ"
} |
{
"en": "those gods... you don't think they need me.",
"ja": "ใใชใใฎไปไบใใใใใ่ชใใซๆใใใ"
} |
{
"en": "it was a mission.",
"ja": "ใใฎใในใฆใใไปปๅใ ใฃใใ"
} |
{
"en": "there's all kinds of natural causes of climate change.",
"ja": "ๆฐๅๅคๅใซใฏๆงใ
ใชใ่ช็ถ่ฆๅ ใ้ขไฟใใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "i guess they figure anything that can keep me out is good enough for their customers.",
"ja": "ไฟบใฎๆญฏใ็ซใใชใใทในใใ ใชใใๅฝผใใฎใๅฎขใซใจใฃใฆใใๅๅๅฎๅ
จใ ใจ่จใใใ ใใ"
} |
{
"en": "was able to love mio again.",
"ja": "ใใไธๅบฆใๆพชใซๆใใใพใใใ"
} |
{
"en": "to restore order and normality",
"ja": "็งฉๅบใจๅนณ็ฉใๅใๆปใใใจใใพใใใใ"
} |
{
"en": "i don't like the look of the tall one.",
"ja": "่ใฎ้ซใๅฅดใฏใใๆฐๅณใๆชใใ"
} |
{
"en": "it's related to erikosan, right?",
"ja": "ๆฑๅฉๅญใใใจใ้ขไฟใใใใใงใใญ?"
} |
{
"en": "i'm on my honeymoon!",
"ja": "ๆ่งใฎๆฐๅฉๆ
่กใชใฎใซ"
} |
{
"en": "be my belt.",
"ja": "...ใใซใใ ใใ"
} |
{
"en": "come on, henry.",
"ja": "้ใใ"
} |
{
"en": "i'm sorry mr president. she insisted.",
"ja": "ใใฟใพใใใๅคง็ตฑ้ ใๅฝผๅฅณใใใใใใ"
} |
{
"en": "which is actually almost all transactions.",
"ja": "ใใฉใณใถใฏใทใงใณใฎๅคงๅใฏใใใงใใ"
} |
{
"en": "to the extent that it is free",
"ja": "ใใฎ็ฏๅฒๅ
ใซใใใฆ"
} |
{
"en": "if abaddon wins, you can kiss all that goodbye all the fancy cars, the book deals.",
"ja": "ใใใขใใใณใๅใฆใฐใใๅใฏๅ
จใฆใซใตใจใใฉใฎใญในใ ใใๆดพๆใช่ปใซใใๆฌใฎๅๅผใใ"
} |
{
"en": "american...",
"ja": "ใขใกใชใซ..."
} |
{
"en": "about your engagement party?",
"ja": "ๅฉ็ดใใผใใฃใฎ?"
} |
{
"en": "and it happened to alma.",
"ja": "ใใใใใขใซใใซ่ตทใใใ"
} |
{
"en": "that's using a technology called ocr",
"ja": "ใใฎใใใซใocr"
} |
{
"en": "please help..we are desperate here! is there only one ambulance in the city?",
"ja": "ๅฉใใฆใใใไฝใจใใชใใใฎใใไปใซๆๆฅ่ปใฏ?"
} |
{
"en": "misinformation, manipulation.",
"ja": "ๆ
ๅ ฑใๆไฝใใใ"
} |
{
"en": "parker, that's months of hard work.",
"ja": "ใใผใซใผใ2ใ3ใตๆใๆฟๅ!"
} |
{
"en": "make the opportunity to go work with the market rules",
"ja": "ๅธๅ ด็ตๆธใซใผใซไธใงใฎๅดๅใฎๆฉไผใ"
} |
{
"en": "what percentage of that was accounted for",
"ja": "ไฝ%ใใๆตทๅคใธใฎ็ดๆฅๆ่ณใจใใฆ"
} |
{
"en": "among those leaders, cardinal janusz wolichek has been heading up the discussions at the vatican, but as of yet, no answers.",
"ja": "ใใใใใๅใใฎไธญใงใใคใในใใดใฉใชใใงใฏๆขๆฉๅฟใใใๆณ็ๅบใงใฎ่ญฐ่ซใไธปๅฐใใไปใฎใจใใๅ
ฌๅผใชๅ็ญใฏ็กใใใ"
} |
{
"en": "cut it out. my personality and the liquor i drink are strait.",
"ja": "ใใใฆใใใใไฟบใฏใ้
ใๆง็ใในใใฌใผใใ ใ"
} |
{
"en": "i said, where do you keep the cash?",
"ja": "้ใฏใฉใใซใใใใ ?"
} |
{
"en": "he said this",
"ja": "ใใใคใ่จใฃใฆใ"
} |
{
"en": "[woman] hello?",
"ja": "ใขใผใชใณ?"
} |
{
"en": "i've been... trying to get back something that's already gone.",
"ja": "ใใฏใฏ...ใไฝใใๅใๆปใใใจใใฆใใไฝใใชใใฃใใ"
} |
{
"en": "two whole rads at this proximity.",
"ja": "ใใใๆพๅฐ็ท้ใ"
} |
{
"en": "kelty, trent kelty. we were neighbors.",
"ja": "ใฑใซใใฃใใใฌใณใใปใฑใซใใฃใงใใ็งใใกใฏใใ้ฃๅๅฃซใงใ"
} |
{
"en": "what kind of science?",
"ja": "ใใใใฉใใช็จฎ้กใฎ?"
} |
{
"en": "i'm sorry, but i've never lost.",
"ja": "ๆชใใใฉใไฟบใ่ฒ ใใใใจใชใใใ ใใญใ"
} |
{
"en": "no need.",
"ja": "้ปๅญใฒใใฃใจใใฆใใใชใๅญใ"
} |
{
"en": "i won.",
"ja": "ๅฝ้ธใใ"
} |
{
"en": "'course it's him.",
"ja": "ใใใคใฎไปๆฅญใ ใ"
} |
{
"en": "to be honest, i felt contradicted too.",
"ja": "ๆญฃ็ดใ็็พใๆใใพใใใ"
} |
{
"en": "say, he is a lawyer.",
"ja": "ๅผ่ญทๅฃซใจใใใ"
} |
{
"en": "to provide for them is also your obligation.",
"ja": "ๆไพใใใฎใฏใใใชใใฎ็พฉๅใงใใใใฎใใ"
} |
{
"en": "instead of an apology, why don't you try the truth?",
"ja": "่ฌ็ฝชใฎไปฃใใใซใไฝใง็ๅฎใ่จใใชใใฎ!"
} |
{
"en": "i... wanted power and strength.",
"ja": "ไฟบใฏๅใ...ใๅผทใใๆฌฒใใใฃใใ"
} |
{
"en": "and computer user interface design",
"ja": "ใณใณใใฅใผใฟใผใฎใคใณใฟใผใใงใผในใใถใคใณใงใฏ"
} |
{
"en": "it's probably, closer than it is, i'm looking at it.",
"ja": "ใใฃใจๅใๆฑใใฆใใๆใ ใใญใ"
} |
{
"en": "where you travel to?",
"ja": "ใฉใใๅใฃใ?"
} |
{
"en": "you are having this exceptional amount of innovation",
"ja": "ใใฎใใใช็นๅฅใช่ฆๆจกใงใฎใใคใใใผใทใงใณใ่ตทใใๅพใใฎใงใ"
} |
{
"en": "but the reality is",
"ja": "ใใใใ็พๅฎใซใฏ"
} |
{
"en": "and this is getting commercialized very quickly.",
"ja": "้ๅธธใซ้ใๅๅๅใ้ฒใใงใใพใใ"
} |
{
"en": "it's on your skin.",
"ja": "็ฎ่ใ..."
} |
{
"en": "is it 20 questions? no, it's more like 120 questions.",
"ja": "20ใฎ่ณชๅใงใใใใใใ120ใฎ่ณชๅใใใใใพใใใญใ"
} |
{
"en": "no, this one's a lot prettier.",
"ja": "ใใใชใซใใใใใใใใชใใ"
} |
{
"en": "please. all right, one more time.",
"ja": "ใใจ1ๅใ"
} |
{
"en": "naturally, naturally.",
"ja": "ใใฃใใผ!ใๅฝ็ถใๅฝ็ถใ"
} |
{
"en": "whether you agree to my game or not",
"ja": "ๅใฎใฒใผใ ใซไนใฃใฆใไนใใชใใฆใ"
} |
{
"en": "please let us go.",
"ja": "ใฉใใใ็งใใกใใ่ฆ้ใใฆใใ ใใใ...ใจใญใ"
} |
{
"en": "do you copy?",
"ja": "ใฌใคใปใใซใฟใ่ใใใ?"
} |
{
"en": "fuck you, taipei!",
"ja": "ๅฐๅใฎใใใฃใใใฃ!"
} |
{
"en": "hitomichan, kagamikun, come here.",
"ja": "็ณใกใใใๅ ใ
่ฆๅใใใฃใกๆฅใฆใ"
} |
{
"en": "thank you for visiting jurassic world.",
"ja": "ใใใใใใธใฅใฉใใทใใฏใปใฏใผใซใใธใ"
} |
{
"en": "shall we continue?",
"ja": "ใใใงใฏ็ถใใพใ๏ผ"
} |
{
"en": "a cat?",
"ja": "ใใณ?"
} |
{
"en": "hey, yukimura.",
"ja": "ใใใๅนธๆใไธ็ๆธๅฝใใใฆใ่ใใใฆใชใใญใ"
} |
{
"en": "i don't like them one bit.",
"ja": "ๅซใซใชใใใ"
} |
{
"en": "to revise it.",
"ja": "็่งฃใงใใพใใ"
} |
{
"en": "i'm going to go check with forensics and see what they've come up with.",
"ja": "้่ญใใชใซใใใใฃใใ่ใใฆใใพใใ"
} |
{
"en": "then i will start our game center once again.",
"ja": "ใใใฆใใใไธๅบฆใๅใใกใฎใฒใผใปใณใๅงใใใใ ใ"
} |
{
"en": "let me.",
"ja": "ใใฎ็ก็ทใงไฟบใซ็ฅใใใใ"
} |
{
"en": "this will do for today.",
"ja": "ไปๆฅใฎใจใใใฏใใใฎใใใใซใใจใใ"
} |
{
"en": "all manga are the same?",
"ja": "ๆๆจๅๅญฆ๏ผ"
} |
{
"en": "and then whisper in your ear, how does it feel?",
"ja": "ใใใฆ่ณๅ
ใงๅใใ\"ไปใฉใใชๆฐๅ?\"๏ผ"
} |
{
"en": "then we disinfect the axe and then...",
"ja": "ๆงใๆถๆฏใใฆใปใปโฆ"
} |
{
"en": "we actually know how to test that statement.",
"ja": "็ๅฝใ็ขบใใใใฎใฏ็ฐกๅใงใใ"
} |
{
"en": "and she pulled back, threw down her arms",
"ja": "ๅฝผๅฅณใฏ่
ฐใซๆใๅฝใฆ"
} |
{
"en": "the mcdonald's bag, and the smell of golden arches",
"ja": "ใใใใใใช้ฆใใใทใผใ่ถใใซๆผใฃใฆใใใ"
} |
{
"en": "yeah, no problem.",
"ja": "ใใใใใพใใพใใใใ"
} |
{
"en": "we'll find the guy. you just do the talking.",
"ja": "ไฟบใฏๅฐไธใงๅฎน็่
ใ่ฟฝใใใๅใฏไบคๆธใซๅฐๅฟตใใใ"
} |
{
"en": "professor...?! me...?!",
"ja": "ใ...ใใใใงใใ?"
} |
{
"en": "you...",
"ja": "ๅฉใใฆใโฆ"
} |
{
"en": "by making them anonymous.",
"ja": "ใพใใ้ใฃใฆใใใใจใงใใ"
} |
{
"en": "what ive been away doing for 20 years.",
"ja": "20ๅนด้่ฅฟๆดใงๅญฆใใงใใใใจใ่ฉฑใๆฐๅใงใใ"
} |
{
"en": "come along, r2, let's find princess leia.",
"ja": "ๆฅใใR2ใใฌใคใขๅงซใๆขใใใ"
} |
{
"en": "you were having a dream, were you?",
"ja": "ๅคขใ่ฆใฆใใใ ใจ?"
} |
{
"en": "robert full: it's spiny, right? it's really spiny, isn't it? it sort of hurts.",
"ja": "ใใใใฒใใใใใ ใใใใใใใใงใใใ?็ใใใญใ"
} |
{
"en": "we can check the mbta database.",
"ja": "ไบค้ๅฑใฎใใผใฟใ่ฆใใ"
} |
Subsets and Splits