translation
dict
{ "en": "To give you an example, between 2001 and 2002, Ethiopian maize farmers produced two years of bumper harvest. ", "ja": "䟋をあげるず、2001幎から2002幎の幎間、゚チオピアではずうもろこしが豊䜜でしたが。" }
{ "en": "That in turn, because of the weak marketing system, led to an 80 percent collapse in maize prices in the country. ", "ja": "しっかりした垂堎のシステムがなかったため、囜内のずうもろこしの倀段が、80%も厩萜したのです。" }
{ "en": "This made it unprofitable for some farmers to even harvest the grain from the fields. ", "ja": "このため収穫費甚すら、皌げない蟲家も出たほどです。" }
{ "en": "And we calculated that some 300,000 tons of grain was left in the fields to rot in early 2002. ", "ja": "蚈算によるず、2002幎には30䞇トンもの、ずうもろこしが畑に攟眮され、無駄になりたした。" }
{ "en": "Not six months later, in July 2002, Ethiopia announced a major food crisis, to the same proportions as 1984: 14 million people at risk of starvation. ", "ja": "半幎埌の2002幎7月 ゚チオピアは、1400䞇人もの人々が飢逓に瀕した1984幎ず、同じレベルの食料飢饉を発衚。" }
{ "en": "What also happened that year is in the areas where there were good rains, and where farmers had previously produced surplus grain, farmers had decided to withdraw from the fertilizer market, not use fertilizer and actually had dropped their use of fertilizer by 27 percent. ", "ja": "同じく2002幎、雚がよく降り、あたるほどの、収穫を埗た蟲家が、肥料を䜿うのをやめるこずを決め、実際に肥料の䜿甚率が27%枛りたした。" }
{ "en": "This is a tragic example of arrested development, or a budding green revolution stopped in its tracks. ", "ja": "これこそ発育遅延の悲劇的な䟋であり、芜生え始めた緑の革呜を、途䞭で止めるようなものずいえたす。" }
{ "en": "And this is not just specific to Ethiopia, but happens over and over, all over Africa. ", "ja": "これぱチオピアだけではなく、アフリカ党土で起こっおいるこずなのです。" }
{ "en": "Well, I'm not here today to lament about the situation, or wring my hands. ", "ja": "今日私はこの状況を、嘆きに来たのではありたせん。" }
{ "en": "I am here to tell you that change is in the air. ", "ja": "倉革が近い事を䌝えるために来たのです。" }
{ "en": "Africa today is not the Africa waiting for aid solutions, or cookie-cutter foreign expert policy prescriptions. ", "ja": "今のアフリカは揎助を埅っおいるのでも、ありきたりな倖資の政策に頌るのでもありたせん。" }
{ "en": "Africa has learned, or is learning somewhat slowly, that markets don't happen by themselves. ", "ja": "アフリカは成長を遂げ、ゆっくりではありたすが、垂堎は自ら始たらない、ず理解するようになりたした。" }
{ "en": "In the 1980s, it was very fashionable to talk about getting prices right. ", "ja": "80幎代は、䞊手く倀段亀枉するこずが、良しずされおいたした。" }
{ "en": "There was a very influential book about that, which was mainly about getting governments out of the market. ", "ja": "これに圱響を䞎える本も曞かれ、政府ず垂堎を分離するこずに぀いお、述べられおいたす。" }
{ "en": "We now recognize that getting markets right is about not just price incentives, but also investing in the right infrastructure and the appropriate and necessary institutions to create the conditions to unleash the power of innovation in the market. ", "ja": "今ずなっおは、正しく機胜する垂堎ずは、䟡栌むンセンティブだけでなく、正しい基盀䜜りに投資し、適切な制床によっお、垂堎での革新が、進むような状態を䜜りだすこずが定説です。" }
{ "en": "When conditions are right, we know and see that that innovation is ready to explode in rural Africa, just like anywhere else. ", "ja": "そのような状況にあっおこそ、アフリカの蟺境地ででも、他の地域ず同じように、革新が進められるのです。" }
{ "en": "Nearly three years ago, I decided to leave my comfortable job as a World Bank senior economist in Washington and come back to my country of birth, Ethiopia, after nearly 30 years abroad. ", "ja": "玄幎前、私はそれたでワシントンでやっおいた、䞖界銀行のシニア゚コノミストの職を蟞め、30幎間も過ごした倖囜から、生たれ故郷の゚チオピアに垰りたした。" }
{ "en": "I did so for a simple reason. ", "ja": "理由はシンプルです。" }
{ "en": "After having spent more than a decade understanding, studying, and trying to convince policymakers and donors about what was wrong with Africa's agricultural markets, I decided it was time to do something about it. ", "ja": "10幎以䞊も、アフリカの蟲業垂堎に぀いお孊び、政策立案者やドナヌを、説埗し぀づけるなかで、今こそ行動に移す時ず感じたからです。" }
{ "en": "I currently lead, in Ethiopia, an exciting new initiative to establish the first Ethiopia Commodity Exchange, or ECX. ", "ja": "珟圚、私ぱチオピアで、゚チオピア商品取匕所(ECX)の、蚭立に取り組んでいたす。" }
{ "en": "Now, the commodity exchange itself, that concept, is not new to the world. ", "ja": "商品取匕ずいうコンセプトは、目新しいものではありたせん。" }
{ "en": "In fact, in 1848, 82 grain merchants and farmers got together in a small town at the crossroads of the Illinois River and Lake Michigan to establish a way to trade better amongst themselves. ", "ja": "事実1848幎にはむリノむ川ずミシガン湖が、亀差するあたりの、小さな町で、82の穀物商人ず蟲家が䞀䞞ずなり、自分たちの力でよりよい取匕をするための、仕組みを䜜りたした。" }
{ "en": "That was, of course, the birth of the Chicago Board of Trade, which is the most famous commodity exchange in the world. ", "ja": "これこそがシカゎ商品取匕所の始たりであり、珟圚、䞖界で最も有名な商品取匕所です。" }
{ "en": "The Chicago Board of Trade was established then for precisely the same reasons that our farmers today would benefit from a commodity exchange. ", "ja": "圓時、シカゎ商品取匕所が、蚭立されたのず党く同じ理由で、゚チオピアの蟲家も、商品取匕所の恩恵にあずかるでしょう。" }
{ "en": "In the American Midwest, farmers used to load grain onto barges and send it upriver to the Chicago market. ", "ja": "アメリカ䞭西郚の蟲家は、川䞊のシカゎの垂堎たで、船で穀物を運びたした。" }
{ "en": "But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses. ", "ja": "もしそこで買い手が芋぀からなかったり、予期せず倀段が䞋がったら、倧きな負担なりたす。" }
{ "en": "And in fact, would even dump the grain in Lake Michigan, rather than spend more money transporting it back to their farms. ", "ja": "穀物を持ち垰る費甚を浮かせるため、ミシガン湖に捚おるこずたであったそうです。" }
{ "en": "Well, the need to avoid these huge risks and tremendous losses led to the birth of the futures market, and the underlying system of grading grain and receipting -- issuing warehouse receipts on the basis of which trade could be done. ", "ja": "倧きなリスクず甚倧な損害を避けるため、先物取匕垂堎が生たれ、穀物の査定や卞売領収曞の発行など、売買をするための基盀がしかれたす。" }
{ "en": "From there, the greatest innovation of all came about in this market, which is that buyers and sellers could transact grain without actually having to physically or visually inspect the grain. ", "ja": "そこから、垂堎における最倧の革新ずもいえる、買い手ず売り手ずが、実際に穀物を目にするこずなく、取匕するシステムが出来䞊がりたした。" }
{ "en": "That meant that grain could be traded across tremendous distances, and even across time -- as far forward as 18 months into the future. ", "ja": "もはや穀物は距離や時間に瞛られるこずなく、ずっず先、最長18か月先の分たで、取匕できたす。" }
{ "en": "This innovation is at the heart of the transformation of American agriculture, and the rise of Chicago to a global market, agricultural market, superpower from where it was, a small regional town. ", "ja": "この革新があったからこそ、アメリカの蟲業が倉わり、シカゎが小さな町の蟲業垂堎から、䞖界垂堎ぞ進出するこずにたでなったのです。" }
{ "en": "Now, over the last century, we tend to think of commodity exchanges as the purview of Western industrialized countries, and that the reference prices for cotton, coffee, cocoa -- products produced mainly in the south -- are actually a reference price, or a price discovered in these organized commodity exchanges in the northern countries. ", "ja": "前䞖玀では、商品取匕は、発展の進んだ西欧諞囜に限られたものず、考えられおいたした。綿やコヌヒヌやココアなど、グロヌバルサりスの生産物の、倀段を巊右するのは、北半球の囜々にある商品取匕所です。" }
{ "en": "But that is actually changing. ", "ja": "しかし、それも倉わり぀぀ありたす。" }
{ "en": "And we're seeing a shift -- powered mainly because of information technology -- a shift in market dominance towards the emerging markets. ", "ja": "おもにITの発展がもたらす、倉化を目の圓たりにしおいたす。垂堎の優勢が新しい垂堎ぞず移っおいるのです。" }
{ "en": "And over the last decade, you see that the share of Western exchanges -- and this is the U.S. share of exchanges in the world -- has gone down by nearly half in just the last decade. ", "ja": "たた過去10幎間で西欧諞囜の取匕所、特にアメリカの、䞖界の取匕に占める割合が、10幎前の玄半分にたで枛りたした。" }
{ "en": "Similarly, there's been explosive growth in India, for example, where rural farmers are using exchanges -- growing here over the last three years by 270 percent a year. ", "ja": "同様に、たずえばむンドでも、爆発的な発展がありたした。地方の蟲家が取匕所の仕組みを䜿うこずで、過去3幎間で270%もの、䌞び高を芋せおいたす。" }
{ "en": "This is powered by low-cost VSAT technology, aggressively trying to reach farmers to bring them into the market. ", "ja": "これは䜎䟡栌なVSATテクノロゞヌを介し、積極的に蟲家の垂堎参加を促した結果です。" }
{ "en": "China's Dalian Commodity Exchange, three years ago, 2004, overtook the Chicago Board of Trade to become the second largest commodity exchange in the world. ", "ja": "たた䞭囜の倧連商品取匕所は、幎前の2004幎、シカゎ商品取匕所を抜き、䞖界で番目に倧きな、商品取匕所になりたした。" }
{ "en": "Now, in Ethiopia, we're in the process of designing the first organized Ethiopia Commodity Exchange. ", "ja": "今゚チオピアでは、史䞊はじめおの、商品取匕所を構築しおいる最䞭です。" }
{ "en": "We're not trying to cut and paste the Chicago model or the India model, but creating a system uniquely tailored to Ethiopia's needs and realities, Ethiopia's small farmers. ", "ja": "シカゎやむンドの䟋をたねるのではなく、゚チオピア独自が抱えるニヌズや珟実、゚チオピアの小芏暡蟲家に合わせた、システムを䜜ろうずしおいたす。" }
{ "en": "So, the ECX is an Ethiopian exchange for Ethiopia. ", "ja": "぀たりECXずは、゚チオピアのための商品取匕所。" }
{ "en": "We're creating a system that serves all market actors, that creates integrity, trust, efficiency, transparency and enables small farmers to manage the risks that I have described. ", "ja": "参加する党おの人々が、恩恵を受けられる堎所ずなり、健党で信甚できる 、効率的で透明性のある仕組みが生たれ、小芏暡蟲家が先述のリスクに、察応できるようになりたす。" }
{ "en": "In the design of our commodity exchange in Ethiopia, we've done something rather unique, which is to take the approach of an integrated perspective, or what we call the ECX Edge. ", "ja": "私たちが構想する、゚チオピア商品取匕所の、ナニヌクなずころは、統合的な芖野を持぀アプロヌチで、私たちはECX、Edgeず呌んでいたす。" }
{ "en": "The ECX Edge pretty much creates the entire ecosystem in which the market will develop itself. ", "ja": "ECX、Edgeずは、ひず぀の生態系を䜜りだし、垂堎はそこで自ら成長するのです。" }
{ "en": "And this is because one of the things we've learned over the last decade of studying market development in Africa is that the piecemeal approach does not work. ", "ja": "これたで、アフリカの垂堎発展を調べる䞭で、断片的なアプロヌチでは問題解決しないず、孊んだからこそ、蟿り着いたシステムです。" }
{ "en": "You've got one donor trying to develop market information, another trying to work on or sponsor grades and standards, another ICT, and yet another on warehousing, or warehouse receipts. ", "ja": "問題は、垂堎情報システムを、構築するドナヌがいお、たた別のずころで、評䟡ず基準の仕組みを䜜ろうずし、ほかにもICTや貚物保管に぀いお、䜜業する人々がバラバラにいる状態です。" }
{ "en": "In our approach in Ethiopia, we've decided to put together the entire ecosystem, or environment, in which trade takes place. ", "ja": "私たちがやろうずしおいるのは、取匕が行われる生態系の党䜓、もしくはその環境自䜓を確立するずいうこず。" }
{ "en": "That means that the exchange will operate a trading system, which will initially start as an open outcry, because we don't think the country's ready for full electronic trading. ", "ja": "぀たり取匕所がシステム運営を行いたす。初めは倧反察を食らうこずでしょうが、私たちは、゚チオピアが、ただ完党に電子取匕ができる状態、ではないずみおいたす。" }
{ "en": "But at the same time, we'll do something which I think no exchange in the world has ever done, which is itself to operate something like an Internet cafe in the rural areas. ", "ja": "たた䞖界䞭のどの商品取匕所にも、䟋はありたせんが、地方各地にネットカフェのようなものを䜜り、垂堎取匕の䞀郚にする぀もりです。" }
{ "en": "So that farmers and small traders can actually come to a terminal center -- what we call the remote access terminal centers -- and actually, without having to buy a computer or figure out how to dial up or any of those things, simply see the trading that's happening on the Addis Ababa trading floor. ", "ja": "私たちが地方アクセスセンタヌず呌ぶ、「ネットカフェ」に来るこずで、各地の小芏暡蟲家や業者が、コンピュヌタを買う必芁や、䜿いこなす必芁なく、実際にアディスアベバの取匕所で行われる、取匕を芳芧するこずができたす。" }
{ "en": "At the same time, what's very fundamental to this market is that -- and again, an innovation that we've designed for our exchange -- is that the exchange will operate warehouses around the country, in which grade certification and warehouse receipting will be done. ", "ja": "同時にこの垂堎に欠かせないこずは、私たちが新しく構想したものの、ひず぀でもあるのですが、䞭倮の取匕所が各地にある貯蔵所を運営し、評䟡蚌明や貚物保管も行うずいうこずです。" }
{ "en": "And in turn, we'll operate an in-house clearing system, to assure that payment is done appropriately, in the right amount and at the right time, so that basically, we create trust and integrity in the system. ", "ja": "そしお独自の手圢亀換制床も蚭け、支払いが適切に、正しい倀段ず、正しいタむミングで行われるこずで、システムに信甚性を持たせられたす。" }
{ "en": "Obviously, we work with exchange actors, and as we're developing the exchange market itself, we're also developing the regulatory infrastructure and legal framework, the overarching legal framework for making this market work. ", "ja": "取匕所を構築する際にはもちろん、垂堎に参加する人たちずも協力し、垂堎の仕組み党䜓が䜜甚するための、芏定や法的基盀も぀くりあげたす。" }
{ "en": "So, in fact, our proclamation is going to parliament next month. ", "ja": "私たちのこの提案は、来月゚チオピア議䌚に提出されたす。" }
{ "en": "What's really important is that the ECX will operate a market information system to disseminate prices in real time to farmers around the country, using VSAT technology to bring an electronic price dissemination directly to farmers. ", "ja": "ここで重芁なこずは、ECXの垂堎情報システムが、電子的に䟡栌普及させる、VSATテクノロゞヌを介し、囜内各地の蟲家にリアルタむムで、蟲䜜物の倀段を、知らせられるずいうこずです。" }
{ "en": "What this does is transforms, fundamentally, the farmers' relationship to the market. ", "ja": "このこずで蟲家ず垂堎のかかわりが、根本的に倉わるこずずなりたす。" }
{ "en": "Whereas before the farmer used to think local -- meaning that he or she would go to the nearest local market, eight to 10 kilometers away on average, and sell whatever they happened to have, without any idea of what the price premium or anything else was -- now farmers come with knowledge of what prices are at the national market. ", "ja": "これたでの考え方は地域に限られたもので、䜏んでいる堎所から䞀番近くお、平均玄8~10kmほど、離れたずころにある垂堎で、自分の商品が持぀付加䟡倀や、適正な䟡倀も知らないたたに、売るしかなかったずころ、今は䞭倮垂堎での倀段を知った䞊で、売買できるのです。" }
{ "en": "And they start to think national, and even global. ", "ja": "これを期に党囜区、䞖界ぞず芖野も広がり始めたした。" }
{ "en": "They start to make not only commercial marketing decisions, but also planting decisions, on the basis of information coming from the futures price market. ", "ja": "人々は、売買に関しおだけでなく、䜜付けに぀いおたでも、将来の倀段倉動に関する、情報に基づいお、決断するようになりたした。" }
{ "en": "And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium. ", "ja": "そしお自分たちの䜜物が、垂堎においお、付加䟡倀ずいう芳点で、どのような評䟡を受けるか、が分かるようになりたした。" }
{ "en": "So all of this will transform farmers. ", "ja": "これらすべおが蟲家を倉えたす。" }
{ "en": "It will also transform the way traders do business. ", "ja": "そしお業者が、ビゞネスを行う方法も倉わりたす。" }
{ "en": "It will stop them from doing simple, back-to-back, limited arbitrage to really thinking strategically about how to move grain across long distances from [surplus regions] to [deficit areas]. ", "ja": "次から次ぞず続く裁定取匕をやめ、より戊略的に考えお、䜙った穀物を足りない地域に、動かすようになりたす。" }
{ "en": "Can Ethiopia do this? ", "ja": "゚チオピアにこんな事ができるのでしょうか。" }
{ "en": "It seems very ambitious. ", "ja": "ずおも無理なようにも思えたすが。" }
{ "en": "But it will create new opportunities. ", "ja": "新たな機䌚も生みたす。" }
{ "en": "We believe that this initiative requires great political will, and we'll have to align the financial sector, as well as the ICT sector, and really even the underlying legal framework. ", "ja": "この提案には倧倉な政治意思に加え、金融機関ずICTを提携させお、法的地盀をならす必芁がありたす。" }
{ "en": "We believe that the winds of change are here, and that we can do it. ", "ja": "倉化の颚が吹いおいる今、実珟できるず信じおいたす。" }
{ "en": "ECX is the market for Ethiopia's new millennium, which starts in about eight months. ", "ja": "新䞖玀゚チオピアのための垂堎ECXは、玄8カ月埌にスタヌトしたす。" }
{ "en": "The last parliament of our century opened with our president announcing to the country that this was the most important economic initiative for the country today. ", "ja": "䞀番最近行われた゚チオピア議䌚は、この提案が私たちの囜にずっお、今䞀番重芁な経枈革新である、ずいう倧統領の発蚀で閉幕したした。" }
{ "en": "We believe that the stakes are high, but that the returns will be even greater. ", "ja": "倧きな賭けに出おいるのは知っおいたす。ですが埗られるものの方が、断然倧きいのです。" }
{ "en": "ECX, moreover, can become a trading platform for a pan-African market in agricultural commodities. ", "ja": "そしお䜕より、ECXはい぀かアフリカ党土の、蟲業取匕を行える垂堎になりえるのです。" }
{ "en": "Ethiopia's domestic market is about one billion dollars of value. ", "ja": "゚チオピアの囜内垂堎は、玄10億ドルの䟡倀がありたす。" }
{ "en": "And we feel that over the next five years, if Ethiopia can capture even 40 percent, just 40 percent, of the domestic market, and add just 25 percent value to that market, the value of the market doubles. ", "ja": "私たちの読みでは、今埌5幎間で、もし゚チオピアが、その40%だけ皌働できたずしお、たった25%だけ䟡倀を加えるこずができたら、垂堎䟡倀は倍に跳ね䞊がりたす。" }
{ "en": "Ethiopia's agricultural market is 30 percent higher than South Africa's grain production, and, in fact, Ethiopia is the second largest maize producer in Africa. ", "ja": "゚チオピアの蟲業垂堎は、南アフリカの穀物生産より30%高く、アフリカ第のずうもろこし生産地を誇りたす。" }
{ "en": "So the potential is there. ", "ja": "可胜性はありたす。" }
{ "en": "The will is there. ", "ja": "実珟させる意志もありたす。" }
{ "en": "The commitment is there. ", "ja": "公玄もしたした。" }
{ "en": "So we feel that we have a winning value proposition to transform farmers' choices, to grow our agriculture, and to change Africa. ", "ja": "蟲家の遞択肢を増やし、蟲業を成長させ、アフリカを倉える、魅力的な䟡倀の提案が、できおいるず感じおいたす。" }
{ "en": "So, we are in the business of finding our happiness. ", "ja": "぀たり私たちは、幞犏を手に入れるための、ビゞネスをしおいるのです。" }
{ "en": "Thank you very much. ", "ja": "ありがずうございたした。(拍手)。" }
{ "en": "(Applause) Illegal wildlife trade in Brazil is one of the major threats against our fauna, especially birds, and mainly to supply the pet market with thousands of animals taken from nature every month, and transported far from their origins, to be sold mainly in Rio de Janeiro and São Paulo. ", "ja": "ありがずうございたした。(拍手)、ブラゞルでの野生動物密売は、動物盞、ずくに鳥類にずっお、深刻な脅嚁の぀ずなっおいたす。、䞻にペット垂堎ぞの䟛絊です。、毎月䜕千もの動物達が生息する倧自然から、連れ去られ、䞻にサンパりロやリオデゞャネむロ、で売買されたす。。" }
{ "en": "It is estimated that all kinds of illegal wildlife trade in Brazil withdraw from nature almost 38 million animals every year, a business worth almost two billion dollars. ", "ja": "ブラゞルでの様々な違法野生動物売買によっお、毎幎3800䞇䜓ほどの動物が自然から、持ち出され、、商業的䟡倀は、200億ドルにも匹敵するず、蚀われおいたす。。" }
{ "en": "The police intercepts these huge cargos with live animals, intended to supply the pet market, or they seize the animals directly from the people's houses, and this is how we end up, every month, with thousands of seized animals. ", "ja": "譊察はペット垂堎に出される、、生きおる動物の入っおいる、巚倧なカヌゎをむンタヌセプトしたり、、䜏居から盎接動物を抌収したりしおいたす。、毎月䜕千匹もの動物を、抌収する結果ずなっおいたす。。" }
{ "en": "And for us to understand what happens with them, we're going to follow Brad. ", "ja": "次に䜕が起こるのかを理解するため、、「ブラッド」を远っお芋たしょう。。" }
{ "en": "In the eyes of many people, after the animals are seized, they say, \"Yay, justice has been served. ", "ja": "倚くの人は、動物が保護されるず、「やった正矩は䞋された、正矩の味方がやっおきお、。" }
{ "en": "The good guys arrived, took the cute, mistreated animals from the hands of the evil traffickers, and everyone lived happily ever after.\" ", "ja": "虐埅された愛くるしい動物を、邪悪な密売者の手から、救い出し、、皆、幞せに暮らしたした」ず蚀うでしょう。。" }
{ "en": "But did they? Actually, no, and this is where many of our problems begin. ", "ja": "本圓にそうでしょうか?、実際は違いたす。、倚くの問題はここから始たりたす。。" }
{ "en": "Because we have to figure out what to do with all these animals. ", "ja": "これらの動物をどうするかを、考える必芁があるからです。。" }
{ "en": "In Brazil, they are usually first sent to governmental triage facilities, in which most of the cases, the conditions are as bad as with the traffickers. ", "ja": "ブラゞルでは䞀般的に、たず、囜営トリアヌゞ機関に送られたす。、その環境は、密猟者のず同等に、劣悪なものです。。" }
{ "en": "In 2002, these centers received 45,000 animals, of which 37,000 were birds. ", "ja": "トリアヌゞ機関は2002幎に、、4侇5千䜓の動物を受け入れ、、その内3侇7千䜓は鳥類でした。。" }
{ "en": "And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked. ", "ja": "譊察の掚枬によるず、密猟された内、%皋床しか救出されおいたせん。。" }
{ "en": "Some lucky ones -- and among them, Brad -- go to serious rehabilitation centers after that. ", "ja": "「ブラッド」を含む幞運な動物達は、、トリアヌゞ埌本栌的リハビリ斜蚭ぞ行きたす。。" }
{ "en": "And in these places they are cared for. ", "ja": "そこでは手圓を受けたす。。" }
{ "en": "They train their flying, they learn how to recognize the food they will find in nature, and they are able to socialize with others from the same species. ", "ja": "飛び方を教わりたす。、自然における食物の芋぀け方も孊びたす。、そしお同じ皮族ず、亀際できるようになりたす。。" }
{ "en": "(Laughter) But then what? ", "ja": "笑、しかしその埌は?。" }
{ "en": "The Brazil Ornithological Society -- so now we're talking only birds -- claims that we have too little knowledge about the species in nature. ", "ja": "鳥類だけを芋おみたす。、ブラゞル鳥類孊機構は、野生動物に察する知識が、なさすぎるず䞻匵しおいたす。。" }
{ "en": "Therefore, it would be too risky to release these animals, both for the released and for the natural populations. ", "ja": "よっお、動物を自然に、垰すこずは保護された動物ず自然で生息する動物にずっお、倚倧なリスクを䌎いたす。。" }
{ "en": "They also claim that we spend too many resources in their rehabilitation. ", "ja": "その䞊、リハビリに資源を、費やしすぎおいるず䞻匵しおいたす。。" }
{ "en": "Following this argument, they suggest that all the birds seized from non-threatened species should be euthanized. ", "ja": "この議論に際しお、保護された鳥類の内、、絶滅危惧皮でない皮は、安楜死させるべきだず提案しおいたす。。" }