instruction
stringclasses 1
value | input
stringlengths 1
831
| output
stringlengths 1
867
|
---|---|---|
Translate to Arabic | And he was mainly concerned by what I was going to write. | ููุฏ ูุงู ููููุง ุฃูุซุฑ ุญูุงู ู
ุง ููุช ุณุฃูุชุจู. |
Translate to Arabic | In every work that I create, I write messages with my style of Arabic calligraphy. | ูู ูู ุนู
ู ุฃููู
ุจูุ ุฃูุชุจ ุฑุณุงุฆู ุจุฃุณููุจู ูู ุงูุฎุท ุงูุนุฑุจู. |
Translate to Arabic | I make sure those messages are relevant to the place where I am painting but have this universal dimension, so anybody around the world can relate to it. | ุฃุชุฃูุฏ ู
ู ุฃู ุฑุณุงุฆูู ุชุชูุงูู ู
ุน ุงูู
ูุงู ุงูุฐู ุฃุฑุณู
ููู ููููุง ุชุญู
ู ุฃูุถูุง ุจุนุฏูุง ุนุงูู
ููุงุ ุญุชู ูุชู
ูู ุฃู ุดุฎุต ูู ุงูุนุงูู
ุฃู ูุญุณ ุจูุง. |
Translate to Arabic | So for Manshiyat Naser, I decided to write in Arabic the words of St. Athanasius of Alexandria, a Coptic bishop from the third century, who said: , which means in English, "Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eyes first." | ุฅุฐูุง ุจุงููุณุจุฉ ูู
ูุดูุฉ ูุงุตุฑุ ูุฑุฑุช ุฃู ุฃูุชุจ ุจุงูุนุฑุจูุฉ ููู
ุงุช ุงููุฏูุณ ุฃุซูุงุณููุณ ุจุงุจุง ุงูุฅุณููุฏุฑูุฉุ ููู ุฃุณูู ูุจุทู ู
ู ุงููุฑู ุงูุซุงูุซุ ุงูุฐู ูุงู: ุฅู ุฃุฑุงุฏ ุฃุญุฏ ุฃู ูุจุตุฑ ููุฑ ุงูุดู
ุณุ ูุฅู ุนููู ุฃู ูู
ุณุญ ุนูููู. ูุงูุชู ุชุนูู ุจุงูุฅูุฌููุฒูุฉุ ุฅู ุฃุฑุงุฏ ุฃุญุฏ ุฃู ูุจุตุฑ ููุฑ ุงูุดู
ุณ ุจูุถูุญุ ูุฅู ุนููู ุฃู ูู
ุณุญ ุนูููู ุฃููุง. |
Translate to Arabic | It was really important for me that the community felt connected to the words. | ููุงู ุฐูู ู
ูู
ูุง ุจุงููุณุจุฉ ูู ุฃู ูุญุณ ุฃูุฑุงุฏ ุงูุฌู
ุงุนุฉ ุฃููู
ู
ุชุตููู ุจุงูููู
ุงุช. |
Translate to Arabic | And for me this quote was perfectly reflecting the spirit of the project. | ูุจุงููุณุจุฉ ูู ูุงูุช ูุฐู ุงูุนุจุงุฑุฉ ุชุนูุณ ุจุดูู ุชุงู
ุฑูุญ ุงูู
ุดุฑูุน. |
Translate to Arabic | So Father Samaan blessed the project, and his approval brought all the residents on board. | ููุงู ุฃู ุจุงุฑู ุงูุฃุจ ุณู
ุนุงู ุงูู
ุดุฑูุนุ ูู
ูุงููุชู ุฌุนูุช ุฌู
ูุน ุงูุณูุงู ููุถู
ูู ุฅูููุง. |
Translate to Arabic | Hundreds of liters of paint, a dozen blue manual lifts, several trips back and forth to Cairo, a strong and solid team from France, North Africa, Middle East and the US, and after a year of planning and logistics, there we are, my team and some members from the local community creating a piece that will spread over 50 buildings, some filling up the space of the calligraphy that I trace with colors. | ู
ุฆุงุช ุงููุชุฑุงุช ู
ู ุงูุตุจุงุบุฉุ ูุงูุนุดุฑุงุช ู
ู ุงูุฑุงูุนุงุช ุงููุฏููุฉ ุงูุฒุฑูุงุกุ ูุงูุนุฏูุฏ ู
ู ุงูุฑุญูุงุช ู
ู ูุฅูู ุงููุงูุฑุฉุ ูุฑูู ููู ู
ู ูุฑูุณุงุ ุดู
ุงู ุฃูุฑูููุงุ ุงูุดุฑู ุงูุฃูุณุท ูุงูููุงูุงุช ุงูู
ุชุญุฏุฉุ ูุจุนุฏ ุนุงู
ู
ู ุงูุชุฎุทูุท ูุงูููุฌูุณุชูุฉุ ูุง ูุญู ุฐุงุ ูุฑููู ูุจุนุถ ู
ู ุฃูุฑุงุฏ ุงูู
ุฌุชู
ุน ุงูู
ุญูู ูุฎูู ูุทุนุฉ ุณุชูุชุดุฑ ููู 50 ุจูุงูุฉุ ุจุนุถูู
ูู
ูุฃ ุงููุฑุงุบ ูู ุงูุฎุท ุงูุฐู ุฑุณู
ุชู ุจุงูุฃููุงู. |
Translate to Arabic | Here some blue, there some yellow, there some orange. | ููุง ุจุนุถ ุงูุฃุฒุฑูุ ูุจุนุถ ุงูุฃุตูุฑุ ูุจุนุถ ุงูุจุฑุชูุงูู. |
Translate to Arabic | Some others carrying some sand bags and putting them on the top of the buildings to hold those manual lifts, and some others assembling and disassembling those same lifts and moving them around the different buildings. | ุจุนุถูู
ูุญู
ู ุฃููุงุณ ุงูุฑู
ู ููุถุนูุง ูู ุฃุนูู ุงูุจูุงูุงุช ููู ุชุซุจุช ุงูุฑุงูุนุงุช ุงููุฏููุฉุ ูุจุนุถูู
ูุฑูุจ ุฃู ููู ููุณ ูุฐู ุงูุฑุงูุนุงุช ููููููุง ุฅูู ุจูุงูุงุช ุฃุฎุฑู. |
Translate to Arabic | At the beginning of the project, I numbered all those buildings on my sketch, and there was no real interaction with the community. | ูู ุจุฏุงูุฉ ุงูู
ุดุฑูุนุ ูุถุนุช ุฃุฑูุงู
ูุง ุนูู ูู ูุฐู ุงูุจูุงูุงุช ุนูู ุฑุณู
ู ุงูุฃูููุ ููู
ููู ููุงู ุฃู ุชูุงุนู ุญูููู ู
ุน ุงููุงุณ. |
Translate to Arabic | People didnโt get the point of all this. | ูู
ูููู
ุงููุงุณ ุงููุฏู ู
ู ูุฐุง ููู. |
Translate to Arabic | But fast enough, those building numbers became family names. | ููู ุจุณุฑุนุฉุ ุฃุตุจุญุช ูุฐู ุงูุฃุฑูุงู
ุฃุณู
ุงุก ุนูุงุฆู. |
Translate to Arabic | The first building was the house of Uncle Ibrahim. | ุงูู
ุจูู ุงูุฃูู ูุงู ู
ูุฒู ุงูุนู
ุฅุจุฑุงููู
. |
Translate to Arabic | Uncle Ibrahim is such an enthusiastic person. | ุงูุนู
ุฅุจุฑุงููู
ุฑุฌู ู
ุชุญู
ุณ ุฌุฏูุง. |
Translate to Arabic | He was always singing and making jokes, and his daughters and sons saved me from his bull who wanted to attack me on the fourth floor. | ูุงู ุฏุงุฆู
ูุง ูุบูู ููุญูู ุงูููุชุ ููุฏ ุฃููุฐูู ุฃุจูุงุคู ูุจูุงุชู ู
ู ุซูุฑู ุงูุฐู ุฃุฑุงุฏ ุฃู ููุงุฌู
ูู ูู ุงูุทุงูู ุงูุฑุงุจุน. |
Translate to Arabic | Actually, the bull saw me from the window and came out on the balcony. | ูู ุงููุงูุนุ ููุฏ ุฑุขูู ุงูุซูุฑ ู
ู ุงููุงูุฐุฉุ ูุฎุฑุฌ ู
ู ุงูุดุฑูุฉ. |
Translate to Arabic | Yeah. | ุฃุฌู. |
Translate to Arabic | Uncle Ibrahim was always hanging out on the balcony and talking to me while I was painting. | ูุงู ุงูุนู
ุฅุจุฑุงููู
ุฏุงุฆู
ูุง ูุฎุฑุฌ ููุดุฑูุฉ ููุชุญุฏุซ ุฅููู ุจููู
ุง ููุช ุฃุฑุณู
. |
Translate to Arabic | I remember him saying that he didnโt go to the mountain for 10 years, and that he never takes a day off. | ุฃุชุฐูุฑ ุฃูู ุฃุฎุจุฑูู ุฃูู ูู
ูุฐูุจ ููุฌุจู ู
ูุฐ 10 ุณูููุ ูุฃูู ูู
ูุฃุฎุฐ ููู
ูุง ููุฑุงุญุฉ ูุท. |
Translate to Arabic | He said that if he stopped working, who will stop the garbage? | ูุงู ุฃูู ุฅู ุชููู ูู ุนู ุงูุนู
ูุ ู
ู ุณูููู ุงููู
ุงู
ุฉุ |
Translate to Arabic | But surprisingly, at the end of the project, he came all the way to the mountain to look at the piece. | ููุงูุช ุงูู
ูุงุฌุฃุฉุ ุนูุฏ ููุงูุฉ ุงูู
ุดุฑูุนุ ุฃู ุฌุงุก ุฅูู ุงูุฌุจู ูุฑุคูุฉ ุงููุทุนุฉ. |
Translate to Arabic | He was really proud to see his house painted, and he said that this project was a project of peace and -- sorry -- Thank you. | ูุงู ูุฎูุฑูุง ุฌุฏูุง ุญูู ุฑุฃู ุจูุชู ูุนููู ุฑุณู
ุ ููุงู ุฃู ูุฐุง ุงูู
ุดุฑูุน ู
ุดุฑูุน ุณูุงู
-- ุงูู
ุนุฐุฑุฉ-- ุดูุฑูุง ููู
. |
Translate to Arabic | He said that it was a project of peace and unity and that it brought people together. | ูุงู ุฅูู ูุงู ู
ุดุฑูุน ุณูุงู
ููุญุฏุฉ ูุฃูู ูุฏ ุฌู
ุน ุงููุงุณ ู
ุน ุจุนุถูุง ุงูุจุนุถ. |
Translate to Arabic | So his perception towards the project changed, and my perception towards the community changed also, and towards what they do. | ูุฐุง ูุชุตูุฑู ุนู ุงูู
ุดุฑูุน ูุฏ ุชุบูุฑุ ูุชุตูุฑู ุนู ุงูู
ุฌุชู
ุน ุชุบูุฑ ุฃูุถูุงุ ูุญูุงู ู
ุง ูููู
ูู ุจู. |
Translate to Arabic | All the garbage that everybody is disgusted by is not theirs. | ูู ุงููู
ุงู
ุฉ ุงูุชู ูุชูุฒุฒ ู
ููุง ุงูุฌู
ูุน ููุณุช ูู
ุงู
ุชูู
. |
Translate to Arabic | They just work out of it. | ูู
ููุท ูุนูุดูู ู
ู ุฎูุงููุง. |
Translate to Arabic | Actually, they donโt live in the garbage. They live from the garbage. | ูู ุงููุงูุน ูู
ูุง ูุนูุดูู ูู ุงููู
ุงู
ุฉ. ูู
ูุนูุดูู ู
ู ุงููู
ุงู
ุฉ. |
Translate to Arabic | So I started doubting myself and wondering what was the real purpose of this whole project? | ูุจุฏุฃุช ุฃุดู ูู ููุณู ูุฃุชุณุงุกู ู
ุง ุงูู
ุบุฒู ุงูุญูููู ู
ู ูุฐุง ุงูู
ุดุฑูุน ูููุ |
Translate to Arabic | It was not about beautifying a place by bringing art to it. | ูู
ููู ู
ู ุฃุฌู ุชุฌู
ูู ู
ูุงู ุนู ุทุฑูู ุฌูุจ ูู ุฅููู. |
Translate to Arabic | It was about switching perception and opening a dialogue on the connection that we have with communities that we donโt know. | ุจู ูุงู ุนู ุชุบููุฑ ุชุตูุฑ ููุชุญ ุญูุงุฑ ุนู ุงูุตูุฉ ุงูุชู ุชุฌู
ุนูุง ุจู
ุฌุชู
ุนุงุช ูุง ูุนุฑููุง. |
Translate to Arabic | So day after day, the calligraphy circle was taking shape, and we were always excited to go back on the mountain to look at the piece. | ูุฐุง ููู
ูุง ุจุนุฏ ููู
ุ ูุงูุช ุฏุงุฆุฑุฉ ุงูุฎุท ุชุฃุฎุฐ ุดูููุงุ ูููุง ู
ุชุญู
ุณูู ุฏุงุฆู
ูุง ููุนูุฏุฉ ููุฌุจู ูููุธุฑ ุฅูู ุงููุทุนุฉ. |
Translate to Arabic | And standing exactly at this point every day made my realize the symbolism behind this anamorphic piece. | ูุงููููู ูู ูุฐุง ุงูู
ูุงู ุจุงูุถุจุท ูู ููู
ุฌุนููู ุฃุฏุฑู ุงูุฑู
ุฒูุฉ ูุฑุงุก ูุทุนุฉ ู
ุชุนุฏุฏุฉ ุงููุทุน. |
Translate to Arabic | If you want to see the real image of somebody, maybe you should change your angle. | ุฅู ููุช ุชุฑูุฏ ุงูุตูุฑุฉ ุงูุญูููุฉ ูุดุฎุต ู
ุงุ ุฑุจู
ุง ุนููู ุฃู ุชุบูุฑ ุฒูุงูุฉ ูุธุฑู. |
Translate to Arabic | There was doubts and difficulties, like fears and stress. | ูุงูุช ููุงู ุดููู ูุตุนูุจุงุชุ ู
ุซู ู
ุฎุงูู ูุชูุชุฑุงุช. |
Translate to Arabic | It wasn't simple to work in such environments, sometimes having pigs under you while you paint or climbing a stack of garbage to reach a lift. | ูู
ููู ู
ู ุงูุณูู ุงูุนู
ู ูู ู
ุซู ุชูู ุงูุจูุฆุฉุ ูู ุจุนุถ ุงูุฃุญูุงูุ ููุงู ุฎูุงุฒูุฑ ุฃุณูู ู
ูู ูุฃูุช ุชุฑุณู
ุ ุฃู ุฃู ูููู ุนููู ุฃู ุชุชุณูู ุฃููุงู
ุงููู
ุงู
ุฉ ูุชุตู ุฅูู ุงูุฑุงูุนุฉ. |
Translate to Arabic | But we all got over the fear of the heights, the swinging lifts, the strength of the smell and also the stress of not finishing on time. | ููููุง ุฌู
ูุนูุง ุชุฌุงูุฒูุง ุงูุฎูู ู
ู ุงูุงุฑุชูุงุนุงุชุ ูุงูุฑุงูุนุงุช ุงูู
ุชุฃุฑุฌุญุฉุ ูููุฉ ุงูุฑุงุฆุญุฉ ูุชูุชุฑ ุนุฏู
ุฅููุงุก ุงูู
ุดุฑูุน ูู ุงูููุช ุงูู
ุญุฏุฏ. |
Translate to Arabic | But the kindness of all those people made us forget everything. | ููู ูุทู ูู ูุคูุงุก ุงููุงุณ ุฌุนููุง ููุณู ูู ุดูุก. |
Translate to Arabic | The building number 3 was the house of Uncle Bakheet and Aunty Fareeda. | ุงูู
ุจูู ุฑูู
3 ูุงู ู
ูุฒู ุงูุนู
ุจุฎูุช ูุงูุฎุงูุฉ ูุฑูุฏุฉ. |
Translate to Arabic | In Egyptian, they have this expression that says, "Ahsen Nas," which means "the best people." | ุจุงูููุฌุฉ ุงูู
ุตุฑูุฉุ ูุฏููู
ุนุจุงุฑุฉ "ุฃุญุณู ูุงุณ"ุ ูุงูุชู ุชุนูู "ุฃุญุณู ุงููุงุณ". |
Translate to Arabic | They were the best people. | ูุงููุง ูู
ุฃุญุณู ูุงุณ. |
Translate to Arabic | We used to take our break in front of their houses, and all the kids of the neighborhood used to join us. | ููุง ูุฃุฎุฐ ูุชุฑุงุช ุงุณุชุฑุงุญุฉ ุฃู
ุงู
ู
ูุงุฒููู
ุ ููุงู ูู ุฃุทูุงู ุงูุญู ููุถู
ูู ุฅูููุง. |
Translate to Arabic | I was impressed and amazed by the kids of Manshiyat Naser. | ููุช ู
ูุฏูุดูุง ู
ู ุฃุทูุงู ู
ูุดูุฉ ูุงุตุฑ. |
Translate to Arabic | For the first few days, they were always refusing anything we were offering them, even a snack or a drink. | ูู ุงูุฃูุงู
ุงูุฃูููุ ูุงููุง ุฏุงุฆู
ูุง ูุฑูุถูู ุฃู ุดูุก ููุฏู
ู ููู
ุ ุญุชู ูุทุนุฉ ุญููู ุฃู ู
ุดุฑูุจูุง. |
Translate to Arabic | So I asked Aunty Fareeda, "Why is that?" | ุณุฃูุช ุงูุฎุงูุฉ ูุฑูุฏุฉุ "ู
ุง ุงูุณุจุจุ" |
Translate to Arabic | And she told me they teach their kids to refuse anything from somebody that they don't know because maybe this person needs it more than they do. | ุฃุฎุจุฑุชูู ุฃููู
ูุนูู
ูู ุฃููุงุฏูู
ุฃู ูุฑูุถูุง ุฃู ุดูุก ู
ู ุฃู ุดุฎุต ูุง ูุนุฑูููู ูุฃูู ุฑุจู
ุง ุฐูู ุงูุดุฎุต ูุญุชุงุฌู ุฃูุซุฑ ู
ููู
. |
Translate to Arabic | So at this exact point I realized actually the Zaraeeb community was the ideal context to raise the topic of perception. | ุฅุฐูุง ููู ูุฐู ุงููุญุธุฉ ุจุงูุฐุงุช ุฃุฏุฑูุช ุฃู ู
ุฌุชู
ุน ุงูุฒุฑุงูุจ ูู ุงููุทุงู ุงูุฃูุถู ูุทุฑุญ ู
ูุถูุน ุงูุชุตูุฑ ูุงูููู
. |
Translate to Arabic | We need to question our level of misconception and judgment we can have as a society upon communities based on their differences. | ุนูููุง ุฃู ูุนูุฏ ุงููุธุฑ ูู ู
ุณุชูู ุณูุก ุงูููู
ูุงูุญูู
ุงูุฐู ูุญู
ูู ูู
ุฌุชู
ุน ุนู ุงูุฌู
ุงุนุงุช ุงุณุชูุงุฏูุง ุฅูู ุงุฎุชูุงูุงุชูู
ุนูุง. |
Translate to Arabic | I remember how we got delayed on Uncle Ibrahim's house when his pigs that are bred on the rooftop were eating the sand bags that hold the lifts. | ุฃุชุฐูุฑ ุฃููุง ุชุฃุฎุฑูุง ูู ุงูุนู
ู ุนูู ู
ูุฒู ุงูุนู
ุฅุจุฑุงููู
ุญูู ูุงูุช ุฎูุงุฒูุฑ ุงูู
ุฑุจุงุฉ ุนูู ุณุทุญ ุงูู
ูุฒู ุชุฃูู ุฃููุงุณ ุงูุฑู
ู ุงูุชู ูุงูุช ุชุซุจุช ุงูุฑุงูุนุงุช. |
Translate to Arabic | The house of Uncle Bakheet and Aunty Fareeda was this kind of meeting point. | ูุงู ู
ูุฒู ุงูุนู
ุจุฎูุช ูุงูุฎุงูุฉ ูุฑูุฏุฉ ุจู
ุซุงุจุฉ ููุทุฉ ุชุฌู
ุน. |
Translate to Arabic | Everybody used to gather there. | ูุงู ุงูุฌู
ูุน ูุฌุชู
ุน ููุงู. |
Translate to Arabic | I think this is what Uncle Ibrahim meant when he said that was a project of peace and unity, because I really felt that people were coming together. | ุฃุนุชูุฏ ุฃู ูุฐุง ู
ุง ูุงู ุงูุนู
ุฅุจุฑุงููู
ูุนููู ุญูู ูุงู ุฃู ุงูู
ุดุฑูุน ูู ู
ุดุฑูุน ุณูุงู
ููุญุฏุฉุ ูุฃููู ุฃุญุณุณุช ูุนููุง ุฃู ุงููุงุณ ูุงูุช ุชุฌุชู
ุน ู
ุน ุจุนุถูุง. |
Translate to Arabic | Everyone was greeting us with a smile, offering us a drink or inviting us into their own house for lunch. | ูุงู ุงูุฌู
ูุน ูุญูููุง ุจุงูุงุจุชุณุงู
ุฉุ ูููุฏู
ูู ููุง ู
ุดุฑูุจูุง ุฃู ูุฏุนูููุง ุฅูู ู
ูุงุฒููู
ูุชูุงูู ุงูุบุฏุงุก. |
Translate to Arabic | Sometime, you are at the first level of a building, and somebody opens his window and offers you some tea. | ุฃุญูุงููุง ุชููู ูู ุงูุทุงุจู ุงูุฃูู ู
ู ุงูุจูุงูุฉุ ูููุชุญ ุฃุญุฏ ุงููุงูุฐุฉ ูููุฏู
ูู ุงูุดุงู. |
Translate to Arabic | And then the same thing happens on the second floor. | ูููุณ ุงูุดูุก ูุญุฏุซ ูู ุงูุทุงุจู ุงูุซุงูู. |
Translate to Arabic | And you keep going all the way to the top. | ูููุฐุง ุฏูุงููู ุญุชู ุชุตู ุฅูู ุงูุฃุนูู. |
Translate to Arabic | I think I never drink as much tea as I did in Egypt. | ุฃุนุชูุฏ ุฃููู ูู
ุฃุดุฑุจ ุดุงููุง ุจูุฐู ุงููู
ูุฉ ูู
ุง ุดุฑุจุช ูู ู
ุตุฑ. |
Translate to Arabic | And to be honest with you, we could have finished earlier, but I think it took us three weeks because of all those tea breaks. | ูููู ุฃููู ุตุงุฏููุง ู
ุนูู
ุ ูุงู ุจุฅู
ูุงููุง ุฃู ูููู ุงูู
ุดุฑูุน ู
ุจูุฑูุงุ ููู ุฃุฎุฐ ู
ูุง ุงูุฃู
ุฑ 3 ุฃุณุงุจูุน ุจุณุจุจ ูู ุงุณุชุฑุงุญุงุช ุงูุดุงู ูุฐู. |
Translate to Arabic | In Egypt, they have another expression, which is "Nawartouna," which means, "You brought light to us." | ูู ู
ุตุฑุ ูุฏููู
ุนุจุงุฑุฉ ุฃุฎุฑูุ ููู "ููุฑุชููุง"ุ ูุงูุชู ุชุนูู "ุฌูุจุชู
ููุง ุงูููุฑ". |
Translate to Arabic | In Manshiyat Naser they were always telling us this. | ูู ู
ูุดูุฉ ูุงุตุฑุ ูุงููุง ุฏุงุฆู
ูุง ู
ุง ูููููููุง ููุง. |
Translate to Arabic | The calligraphy, actually -- I used a white glow-in-the-dark paint for the calligraphy so at the end of the project, we rented some black light projectors and lit up the whole neighborhood, surprising everybody around. | ุงูุฎุท ุงูู
ุฑุณูู
ุ ูู ุงููุงูุน-- ุงุณุชุนู
ูุช ุตุจุงุบุฉ ุจูุถุงุก ุชุชููุฌ ูู ุงูุธูุงู
ูู ูุชุงุจุฉ ุงูุฎุท ููู ููุงูุฉ ุงูู
ุดุฑูุนุ ุงุณุชุฃุฌุฑูุง ูุงุดูุงุช ุถูุฆูุฉ ุณูุฏุงุก ูุฃูุฑูุง ุงูุญู ูููุ ููุงุฌุฃูุง ู
ู ูู ุงูุฌูุงุฑ. |
Translate to Arabic | We wanted to tell them that they are the ones who brought light to us. | ููุง ูุฑูุฏ ุฃู ูููู ููู
ุฃููู
ูู
ู
ู ุฌูุจูุง ููุง ุงูููุฑ. |
Translate to Arabic | The Zaraeeb community are strong, honest, hard workers, and they know their value. | ู
ุฌุชู
ุน ุงูุฒุฑุงูุจุ ุฃูููุงุกุ ุตุงุฏููู ูู
ุฌุชูุฏููุ ููุนุฑููู ููู
ุชูู
. |
Translate to Arabic | The people of Cairo call them "the Zabaleen," which means "the people of the garbage," but ironically, the people of Manshiyat Naser call the people of Cairo the Zabaleen. | ุณูุงู ุงููุงูุฑุฉ ูุณู
ูููู
" ุงูุฒุจุงููู"ุ ูุชุนูู "ุฃุตุญุงุจ ุงููู
ุงู
ุฉ"ุ ููู ุงูู
ูุงุฑูุฉ ุฃู ุณูุงู ู
ูุดูุฉ ูุงุตุฑ ูุณู
ูู ุณูุงู ุงููุงูุฑุฉ ุจุงูุฒุจุงููู. |
Translate to Arabic | They say, they are the ones who produce the garbage, not them. | ูููููู ุฃููู
ูู
ู
ู ููุชุฌูู ุงููู
ุงู
ุฉุ ูููุณูุง ูู
. |
Translate to Arabic | The goal was to leave something to this community, but I feel that they are the ones who left something in our lives. | ูุงู ุงููุฏู ุฃู ูุชุฑู ุดูุฆูุง ููู
ุฌุชู
ุนุ ููููู ุฃุดุนุฑ ุฃุชูู
ูู
ู
ู ุชุฑููุง ุฃุซุฑูุง ูู ุญูุงุชูุง. |
Translate to Arabic | You know, the art project was just a pretext for this amazing human experience. | ุฃุชุนูู
ููุ ูุงู ุงูู
ุดุฑูุน ุงูููู ู
ุฌุฑุฏ ุฐุฑูุนุฉ ููุฐู ุงูุชุฌุฑุจุฉ ุงูุฅูุณุงููุฉ ุงูุฑุงุฆุนุฉ. |
Translate to Arabic | The art piece at some point will disappear, vanish, and actually there is somebody who is building a second floor in front of Uncle Ibrahim's house, so it's covering part of the painting, so I might need to go back and paint over it. | ูู ููุทุฉ ู
ุงุ ุณุชุฎุชูู ุชูู ุงููุทุนุฉ ุงููููุฉ ูุณุชุชูุงุดูุ ููู ุงููุงูุน ููุงู ุดุฎุต ูุจูู ุทุงุจููุง ุซุงูููุง ูุจุงูุฉ ู
ูุฒู ุงูุนู
ุฅุจุฑุงููู
ุ ูุจูุฐุง ุณูุบุทู ุฌุฒุกู ู
ู ุงูุฑุณู
ุ ูุฐุง ูุฑุจู
ุง ุนูู ุฃู ุฃุนูุฏ ูุฃุนูุฏ ุฑุณู
ู. |
Translate to Arabic | It was about the experience, about the story, about the moment. | ูุงู ุงูุฃู
ุฑ ู
ุชุนูููุง ุจุงูุชุฌุฑุจุฉุ ูุจุงููุตุฉุ ูุจุงููุญุธุฉ. |
Translate to Arabic | From the streets of the neighborhood, the painting appears in fragments, isolated from one another, standing alone. | ู
ู ุดูุงุฑุน ุงูุฃุญูุงุกุ ูุฅู ุงูุฑุณู
ูุธูุฑ ุนูู ุดูู ูุทุนุ ู
ููุตูุฉ ุนู ุจุนุถูุง ุงูุจุนุถุ ูุงููุฉ ุจู
ูุฑุฏูุง. |
Translate to Arabic | But connected with the sign of calligraphy that today reveals the powerful message that we should all think about before we want to judge somebody. | ููููุง ู
ุชุตูุฉ ุจุฑู
ูุฒ ุงูุฎุท ูุงูุชู ุชุจูู ุงูููู
ุงูุฑุณุงูุฉ ุงูุญููููุฉ ุงูุชู ุนูููุง ุฌู
ูุนุง ุฃู ูููุฑ ุจูุง ูุจู ุฃู ูููู ุงูุญูู
ุนูู ุฃู ุฃุญุฏ. |
Translate to Arabic | Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eyes first. | ุฅู ุฃุฑุงุฏ ุฃุญุฏ ุฃู ูุจุตุฑ ููุฑ ุงูุดู
ุณุ ูุฅู ุนููู ุฃู ูู
ุณุญ ุนูููู. |
Translate to Arabic | Thank you. | ุดูุฑูุง ููู
|
Subsets and Splits