lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | "Good morning", said Tom with a smile. |
jap | 「おはよう」とトムは微笑みながら言った。 |
eng | Wine is poetry in bottles. |
jap | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 |
eng | Wine is poetry put into a bottle. |
jap | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 |
eng | Wine is bottled poetry. |
jap | ワインとは、ボトルに詰められた詩である。 |
eng | That was the best day of my life. |
jap | あの日が私の人生で最高の日だった。 |
eng | I don't understand German. |
jap | ドイツ語は分かりません。 |
eng | I made my decision. |
jap | 決めました。 |
eng | I've decided. |
jap | 決めました。 |
eng | I give you my word. |
jap | 約束するよ。 |
eng | I don't like learning irregular verbs. |
jap | 不規則動詞の勉強は好きではない。 |
eng | Take a book and read it. |
jap | 本を取ってそれを読みなさい。 |
eng | You make me dream. |
jap | あなたは私に夢を見させてくれるのね。 |
eng | I'm beside myself with joy. |
jap | うれしさで舞い上がっています。 |
eng | That's the absolute truth. |
jap | それは全くの真実です。 |
eng | It's cold. |
jap | 寒い。 |
eng | I'm thirsty. |
jap | 喉が渇いた。 |
eng | When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. |
jap | 高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。 |
eng | When you can't do what you want, you do what you can. |
jap | したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 |
eng | Give him an inch and he'll take a yard. |
jap | 親切にしてやればつけあがる。 |
eng | You're right. |
jap | あなたは正しい。 |
eng | You did this intentionally! |
jap | わざとやったのね! |
eng | You did it on purpose, didn't you? |
jap | わざとやったのね! |
eng | You didn't tell him anything? |
jap | 彼に何も言わなかったの? |
eng | You mean you didn't tell him anything? |
jap | 彼に何も言わなかったの? |
eng | You're my type. |
jap | あなたは私の好みのタイプです。 |
eng | You're irresistible. |
jap | あなたは抵抗できない。 |
eng | Could you call again later, please? |
jap | また後でかけ直していただけませんか? |
eng | Who am I talking with? |
jap | 私は誰と話しているの? |
eng | Smile now, cry later! |
jap | さぁ笑って、泣くのは後! |
eng | Life is beautiful. |
jap | 人生は美しい。 |
eng | He doesn't want you to tell him about your sex life. |
jap | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 |
eng | Why would you marry a woman if you like men? |
jap | 男性が好きなのになぜ女性と結婚するの? |
eng | What made you change your mind? |
jap | なんで考えを変えたの? |
eng | It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes. |
jap | あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。 |
eng | This baby penguin is too cute! |
jap | この赤ちゃんペンギンとっても可愛い! |
eng | I'm at the hospital. I got struck by lightning. |
jap | 病院にいるよ。雷に打たれたんだ。 |
eng | I need your help. |
jap | 君の助けが必要なんだ。 |
eng | Stop it! You're making her feel uncomfortable! |
jap | 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 |
eng | What is your greatest source of inspiration? |
jap | あなたにとってひらめきの最大の源は何? |
eng | You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. |
jap | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 |
eng | In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. |
jap | 理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。 |
eng | Anything that is too stupid to be spoken is sung. |
jap | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 |
eng | Everything that is too stupid to say, is sung. |
jap | あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。 |
eng | I was rereading the letters you sent to me. |
jap | 私はあなたが送ってくれた手紙を読んでいました。 |
eng | I don't want to go to school. |
jap | 学校へ行きたくない。 |
eng | It's over between us. Give me back my ring! |
jap | 私たちはもう終わったわ。指輪を返して! |
eng | It is raining. |
jap | 雨が降っている。 |
eng | It's raining. |
jap | 雨が降っている。 |
eng | I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. |
jap | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 |
eng | She's really smart, isn't she? |
jap | 彼女は本当に賢いよね? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.