lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
Tomorrow, I'm going to study at the library.
jap
明日図書館で勉強するつもりです。
eng
Too late.
jap
遅すぎる。
eng
It's too late.
jap
遅すぎる。
eng
I went to the zoo yesterday.
jap
昨日動物園に行った。
eng
We won the battle.
jap
私たちは戦いに勝った。
eng
Hello? Are you still here?
jap
あれ?あなたまだここにいたのね!
eng
I make lunch every day.
jap
毎日お昼ご飯を作っているよ。
eng
I watched TV this morning.
jap
今朝テレビを見ました。
eng
I read a book while eating.
jap
食事中本を読んだ。
eng
I slept a little during lunch break because I was so tired.
jap
僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
eng
I started learning Chinese last week.
jap
先週中国語を習い始めました。
eng
I live near the sea, so I often get to go to the beach.
jap
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
eng
I live near the sea, so I often go to the beach.
jap
私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。
eng
Your glasses fell on the floor.
jap
君のめがねが床に落ちたよ。
eng
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
jap
一日に何回鏡で自分を見ているの?
eng
We went to London last year.
jap
昨年ロンドンへ行きました。
eng
She doesn't want to talk about it.
jap
彼女はそのことについて話したくないんだよ。
eng
I need more time.
jap
もっと時間が必要だ。
eng
My little brother is watching TV.
jap
私の弟はテレビを見ている。
eng
My brother is watching TV.
jap
私の弟はテレビを見ている。
eng
My younger brother is watching TV.
jap
私の弟はテレビを見ている。
eng
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
jap
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
eng
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
jap
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
eng
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
jap
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
eng
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
jap
ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
eng
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.
jap
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
eng
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
jap
スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
eng
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
jap
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
eng
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
jap
彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
eng
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
jap
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
eng
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
jap
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
eng
I like my job very much.
jap
私は自分の仕事を気に入っています。
eng
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
jap
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
eng
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
jap
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
eng
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
jap
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
eng
I dreamt about you.
jap
わたしはあなたの夢を見ました。
eng
I dreamed about you.
jap
わたしはあなたの夢を見ました。
eng
I have to get a new computer.
jap
新しいパソコンを買わねばなりません。
eng
I won't lose!
jap
負けない!
eng
I was late to school.
jap
学校に遅刻した。
eng
I was late for school.
jap
学校に遅刻した。
eng
Classes are starting again soon.
jap
もうすぐ授業が再開する。
eng
I think I'm gonna sneeze. Give me a tissue.
jap
くしゃみが出そう・・・ティッシュちょうだい。
eng
This day was just a waste of time and money.
jap
この日はただ時間とお金の無駄だった。
eng
But you've never told me about this!
jap
でもあなたは私に言ってくれなかったでしょ!
eng
I've changed my website's layout.
jap
自分のウェブサイトの構成を変えた。
eng
I have to do laundry while it's still sunny.
jap
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
eng
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
jap
ごめん。出来るとは思えないよ。
eng
You had plenty of time.
jap
時間はたっぷりあった。
eng
Stop criticizing me!
jap
私を批判するのは止めて!