lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | May I have an ice bag? |
jap | 氷嚢をください。 |
eng | When ice melts, it becomes water. |
jap | 氷が溶けると水になる。 |
eng | Chill it on ice. |
jap | 氷のうで冷やしてください。 |
eng | When ice melts, it becomes liquid. |
jap | 氷が溶けると液体になる。 |
eng | The ice is melting. |
jap | 氷が溶けている。 |
eng | The ice has melted. |
jap | 氷が溶けてしまった。 |
eng | The ice is too thin to bear your weight. |
jap | 氷が薄いから君の体重では無理だ。 |
eng | The ice is too thin to skate on. |
jap | 氷が薄すぎてスケートができません。 |
eng | Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party. |
jap | 氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。 |
eng | When water freezes and becomes solid, we call it ice. |
jap | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 |
eng | It is hard to keep our balance on icy streets. |
jap | 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 |
eng | There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea. |
jap | 氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。 |
eng | How many samples? |
jap | 標本はいくつですか。 |
eng | The sign indicates the location of the escalator. |
jap | 標識はエスカレーターの位置を示している。 |
eng | The sign says "Exit." |
jap | 標識には、「出口」と書かれている。 |
eng | In high altitudes, people find it hard to breathe. |
jap | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 |
eng | More than a million old people are sick in bed. |
jap | 百万以上の老人が病床にある。 |
eng | Seeing is believing. |
jap | 百聞は一見に如かず。 |
eng | It will be all the same a hundred years hence. |
jap | 百年後にはみな同じになる。 |
eng | A hundred years is called a century. |
jap | 百年は一世紀と呼ばれる。 |
eng | Few people live to be more than a hundred. |
jap | 百歳以上生きる人はほとんどいない。 |
eng | Few people live to be 100 years old. |
jap | 百歳まで生きる人はほとんどいません。 |
eng | He died within a few days of his hundredth birthday. |
jap | 百歳の誕生日の数日前になくなった。 |
eng | He died a few days before his hundredth birthday. |
jap | 百歳の誕生日の数日前になくなった。 |
eng | Yuri often went to London in those days. |
jap | 百合は当時たびたびロンドンに行った。 |
eng | The lilies have been beaten down by the rain. |
jap | 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 |
eng | Are you interested in buying an encyclopedia? |
jap | 百科事典を買いたいという御関心はありますか。 |
eng | An encyclopedia is a mine of information. |
jap | 百科事典は知識の宝庫だ。 |
eng | Get off at Himeji Station. |
jap | 姫路駅で降りなさい。 |
eng | There are plenty of bridges in Himeji. |
jap | 姫路にはたくさんの橋がある。 |
eng | The princess lay with her eyes closed. |
jap | 姫は目を閉じて、横たわっておられた。 |
eng | The present writer doesn't like such a tendency. |
jap | 筆者はそうした風潮を好まない。 |
eng | I have forgotten to bring something to write with. |
jap | 筆記用具を持って来るのを忘れた。 |
eng | It is not clear what the writer is trying to say. |
jap | 筆者が何を言おうとしているのかわからない。 |
eng | There is more water than is needed. |
jap | 必要以上の水がある。 |
eng | Please hand in the necessary papers. |
jap | 必要書類を提出してください。 |
eng | Don't carry more money than you need. |
jap | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 |
eng | Try not to spend more money than is necessary. |
jap | 必要以上にお金を使わないようにしなさい。 |
eng | Do not hand over more money than is necessary to a child. |
jap | 必要以上のお金を子供に渡すな。 |
eng | There is more money than is needed. |
jap | 必要以上のお金がかかる。 |
eng | Don't take longer than you need to and come back home quickly. |
jap | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 |
eng | Necessity is the mother of invention. |
jap | 必要は発明の母なり。 |
eng | It is aptly said that necessity is the mother of invention. |
jap | 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 |
eng | Necessity is the mother of invention. |
jap | 必要は発明の母である。 |
eng | Necessity knows no law. |
jap | 必要の前に法律はない。 |
eng | You should cross out any word you don't need. |
jap | 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 |
eng | He makes necessary changes. |
jap | 彼は必要な変更を加える。 |
eng | When it's necessary, you can come to me. |
jap | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 |
eng | He can mask his feeling if the occasion calls for it. |
jap | 必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。 |
eng | Tom said he would draw a map for her if necessary. |
jap | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.