lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
May I have an ice bag?
jap
氷嚢をください。
eng
When ice melts, it becomes water.
jap
氷が溶けると水になる。
eng
Chill it on ice.
jap
氷のうで冷やしてください。
eng
When ice melts, it becomes liquid.
jap
氷が溶けると液体になる。
eng
The ice is melting.
jap
氷が溶けている。
eng
The ice has melted.
jap
氷が溶けてしまった。
eng
The ice is too thin to bear your weight.
jap
氷が薄いから君の体重では無理だ。
eng
The ice is too thin to skate on.
jap
氷が薄すぎてスケートができません。
eng
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.
jap
氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
eng
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
jap
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
eng
It is hard to keep our balance on icy streets.
jap
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
eng
There's no ice, and in any case it's too cold today for iced tea.
jap
氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。
eng
How many samples?
jap
標本はいくつですか。
eng
The sign indicates the location of the escalator.
jap
標識はエスカレーターの位置を示している。
eng
The sign says "Exit."
jap
標識には、「出口」と書かれている。
eng
In high altitudes, people find it hard to breathe.
jap
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
eng
More than a million old people are sick in bed.
jap
百万以上の老人が病床にある。
eng
Seeing is believing.
jap
百聞は一見に如かず。
eng
It will be all the same a hundred years hence.
jap
百年後にはみな同じになる。
eng
A hundred years is called a century.
jap
百年は一世紀と呼ばれる。
eng
Few people live to be more than a hundred.
jap
百歳以上生きる人はほとんどいない。
eng
Few people live to be 100 years old.
jap
百歳まで生きる人はほとんどいません。
eng
He died within a few days of his hundredth birthday.
jap
百歳の誕生日の数日前になくなった。
eng
He died a few days before his hundredth birthday.
jap
百歳の誕生日の数日前になくなった。
eng
Yuri often went to London in those days.
jap
百合は当時たびたびロンドンに行った。
eng
The lilies have been beaten down by the rain.
jap
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
eng
Are you interested in buying an encyclopedia?
jap
百科事典を買いたいという御関心はありますか。
eng
An encyclopedia is a mine of information.
jap
百科事典は知識の宝庫だ。
eng
Get off at Himeji Station.
jap
姫路駅で降りなさい。
eng
There are plenty of bridges in Himeji.
jap
姫路にはたくさんの橋がある。
eng
The princess lay with her eyes closed.
jap
姫は目を閉じて、横たわっておられた。
eng
The present writer doesn't like such a tendency.
jap
筆者はそうした風潮を好まない。
eng
I have forgotten to bring something to write with.
jap
筆記用具を持って来るのを忘れた。
eng
It is not clear what the writer is trying to say.
jap
筆者が何を言おうとしているのかわからない。
eng
There is more water than is needed.
jap
必要以上の水がある。
eng
Please hand in the necessary papers.
jap
必要書類を提出してください。
eng
Don't carry more money than you need.
jap
必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。
eng
Try not to spend more money than is necessary.
jap
必要以上にお金を使わないようにしなさい。
eng
Do not hand over more money than is necessary to a child.
jap
必要以上のお金を子供に渡すな。
eng
There is more money than is needed.
jap
必要以上のお金がかかる。
eng
Don't take longer than you need to and come back home quickly.
jap
必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。
eng
Necessity is the mother of invention.
jap
必要は発明の母なり。
eng
It is aptly said that necessity is the mother of invention.
jap
必要は発明の母とはよく言ったものだ。
eng
Necessity is the mother of invention.
jap
必要は発明の母である。
eng
Necessity knows no law.
jap
必要の前に法律はない。
eng
You should cross out any word you don't need.
jap
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
eng
He makes necessary changes.
jap
彼は必要な変更を加える。
eng
When it's necessary, you can come to me.
jap
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
eng
He can mask his feeling if the occasion calls for it.
jap
必要な場合があれば彼は自分の感情をかくすことができる。
eng
Tom said he would draw a map for her if necessary.
jap
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。