lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | Lay up for a rainy day. |
jap | 備えあれば患いなし。 |
eng | When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. |
jap | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 |
eng | An airship is lighter than air. |
jap | 飛行船は空気より軽い。 |
eng | What does an airship look like? |
jap | 飛行船ってどんなかっこうしているの。 |
eng | Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. |
jap | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 |
eng | How long will the flight time be? |
jap | 飛行時間はどれくらいですか。 |
eng | How long will the flight time be? |
jap | 飛行時間はどのくらいですか。 |
eng | Some people say that travel by air is rather economical. |
jap | 飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。 |
eng | The plane crash was only last week. |
jap | 飛行機事故はつい先週起こった。 |
eng | The plane crash took 200 lives. |
jap | その飛行機事故は200人の命を奪った。 |
eng | The news of the air accident left me uneasy. |
jap | 飛行機事故のニュースを聞いて不安になった。 |
eng | Many people were killed in the plane accident. |
jap | 飛行機事故で多くの人が死亡した。 |
eng | No one survived the plane crash. |
jap | 飛行機事故で生き残った者はなかった。 |
eng | The airplane has brought about a revolution in travel. |
jap | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 |
eng | The airplane has robbed travel of its poetry. |
jap | 飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。 |
eng | The plane took off just now. |
jap | 飛行機はたった今離陸しました。 |
eng | The plane circled the airport twice after taking off. |
jap | 飛行機は離陸後に空港を二周した。 |
eng | The plane was about to take off. |
jap | 飛行機は離陸寸前だった。 |
eng | The plane took off and was soon out of sight. |
jap | 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 |
eng | The airplane was just going to take off. |
jap | 飛行機は離陸せんばかりであった。 |
eng | The plane was grounded because of the fog. |
jap | 飛行機は霧の為離陸できなかった。 |
eng | The airplane made a safe landing. |
jap | 飛行機は無事着陸した。 |
eng | The aeroplane landed safely. |
jap | 飛行機は無事着陸した。 |
eng | The airplane landed on my father's farm. |
jap | 飛行機は父の農場に着陸した。 |
eng | The plane landed on my dad's farm. |
jap | 飛行機は父の農場に着陸した。 |
eng | The plane flew out of sight. |
jap | 飛行機は飛び去って見えなくなった。 |
eng | The plane took off at 2:30. |
jap | 飛行機は二時半に離陸した。 |
eng | The plane turned eastward. |
jap | 飛行機は東へ旋回した。 |
eng | The airplane sailed over our heads. |
jap | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 |
eng | The plane flew east. |
jap | 飛行機は東に向かって飛んだ。 |
eng | The plane flew over the island. |
jap | 飛行機は島の上を飛んだ。 |
eng | The plane didn't stop at New York. |
jap | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 |
eng | The airplane took off on time. |
jap | 飛行機は定刻に離陸した。 |
eng | The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. |
jap | 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 |
eng | The plane arrived at New York on schedule. |
jap | 飛行機は定刻にニューヨークについた。 |
eng | The plane will get in on time. |
jap | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 |
eng | Is the plane on schedule? |
jap | 飛行機は定刻どおりですか。 |
eng | The airplane skimmed the ground before it crashed. |
jap | 飛行機は墜落する前に地面すれすれに飛んだ。 |
eng | The plane turned sharply to the right just before it crashed. |
jap | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 |
eng | Did the plane make up for the lost time? |
jap | 飛行機は遅れた時間を取り戻しましたか。 |
eng | The airplane flew very low. |
jap | 飛行機は大変低く飛んでいた。 |
eng | The airplane was swallowed up in the large clouds. |
jap | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 |
eng | The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. |
jap | 飛行機は早割でとれば安いよ。 |
eng | The plane increased speed. |
jap | 飛行機は速度を増した。 |
eng | The plane landed at Narita. |
jap | 飛行機は成田に着陸した。 |
eng | The airplane ascended into the clouds. |
jap | 飛行機は上昇して雲の中に入っていった。 |
eng | The plane went out of sight in a blink. |
jap | 飛行機は瞬く間に見えなくなった。 |
eng | The plane takes off in ten minutes. |
jap | 飛行機は十分後に離陸します。 |
eng | The plane took off at exactly ten o'clock. |
jap | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 |
eng | The plane took off at exactly ten o'clock. |
jap | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.