lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | It is certain that the plane will reach there on time. |
jap | 飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。 |
eng | I saw a plane. |
jap | 飛行機が見えた。 |
eng | We watched the plane until it went out of sight. |
jap | 飛行機が見えなくなるまで見ていた。 |
eng | The airplane climbed sharply. |
jap | 飛行機は急上昇した。 |
eng | If planes are dangerous, cars are much more so. |
jap | 飛行機が危険なら、自動車の方がずっと危険だ。 |
eng | Please stay seated until the plane comes to a complete stop. |
jap | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 |
eng | Seen from an airplane, the island looks like a big spider. |
jap | 飛行機から見ると、その島は巨大なクモのように見える。 |
eng | Small hills look flat from an airplane. |
jap | 飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。 |
eng | Seen from the plane, the islands were very pretty. |
jap | 飛行機から見ると、その島々はとてもきれいだった。 |
eng | Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful. |
jap | 飛行機から見ると、これらの島がほんとうに美しいと思った。 |
eng | We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane. |
jap | 飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。 |
eng | The plane flew over Kate's house. |
jap | 飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。 |
eng | I saw five airplanes flying away like so many birds. |
jap | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 |
eng | An airplane is flying overhead. |
jap | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 |
eng | The universe on the earth is constituted of atoms. |
jap | 飛球上の万物は原子からなっている。 |
eng | It is in the nature of birds to fly and build nests. |
jap | 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 |
eng | I can no more predict the future than I can fly. |
jap | 飛べないのと同じように私は未来を予言できない。 |
eng | Look before you leap. |
jap | 飛ぶ前に見よ。 |
eng | Some fish fly. |
jap | 飛ぶ魚もいる。 |
eng | There are also fish that fly. |
jap | 飛ぶ魚もいる。 |
eng | You shouldn't skip in reading. |
jap | 飛ばし読みをしてはいけません。 |
eng | The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. |
jap | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 |
eng | Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. |
jap | 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 |
eng | Non-violence is the first article of my faith. |
jap | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 |
eng | I had an artificial insemination by donor. |
jap | 非配偶者間人工授精を受けました。 |
eng | It is you who are to blame. |
jap | 非難されるべきは君だ。 |
eng | It is he who is to blame. |
jap | 非難されなくてはいけないのは彼だ。 |
eng | Where's the emergency exit? |
jap | 非常口はどこにありますか。 |
eng | Call the police in an emergency. |
jap | 非常の場合は警察を呼びなさい。 |
eng | In an emergency, use the stairway, not the elevator. |
jap | 非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。 |
eng | You must be prepared for an emergency. |
jap | 非常の場合に備えなければならない。 |
eng | He was so frightened that he ran for his life. |
jap | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 |
eng | That was a very delicate situation. |
jap | 非常に微妙な状況だった。 |
eng | I am so tired that I can't study. |
jap | 非常に疲れたので勉強できない。 |
eng | It was such a fine day that we had a very good time. |
jap | 非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。 |
eng | It was such a fine day that many children were playing in the park. |
jap | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 |
eng | The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. |
jap | 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 |
eng | I am in deep water. |
jap | 非常に困っています。 |
eng | Thousands of people were deceived by the advertisement. |
jap | 非常に沢山の人々がその広告にだまされた。 |
eng | Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. |
jap | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 |
eng | A most horrible thing befell him. |
jap | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 |
eng | A really bad thing happened to him. |
jap | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 |
eng | An extremely terrible thing happened to him. |
jap | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 |
eng | Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual. |
jap | 非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。 |
eng | He looks very down-at-the-heels. |
jap | 非常にみすぼらしく見える。 |
eng | Jobs are hard to come by with so many people out of work. |
jap | 非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。 |
eng | Much to my joy, I have passed the examination. |
jap | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 |
eng | It was such a nice joke that everybody burst out laughing. |
jap | 非常にうまい洒落だったので、満場爆笑した。 |
eng | The irrational conversation continued. |
jap | 非合理的な会話が続いた。 |
eng | Strong measures should be taken against wrong doers. |
jap | 非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.