lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
The people for the experiment were chosen at random.
jap
被験者は無作為に抽出された。
eng
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
jap
被害総額は1億円以上であった。
eng
Who gains by the victim's death?
jap
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
eng
The victims are entitled to compensation for their injuries.
jap
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
eng
The damage will cost us a lot of money.
jap
被害額は相当なものになるだろう。
eng
The damage was held to a minimum.
jap
被害は最小限に食い止められた。
eng
Rich soil yields good crops.
jap
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
eng
I suffer from obesity.
jap
肥満で困っています。
eng
Fat people generally sweat a lot.
jap
肥えた人は概してよく汗をかく。
eng
Fat hens lay few eggs.
jap
肥えた鶏は卵を産まない。
eng
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret.
jap
公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。
eng
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
jap
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
eng
Don't let the cat out of the bag.
jap
秘密を漏らしてはいけない。
eng
Can you keep a secret?
jap
秘密を守れる?
eng
Keep the secret.
jap
秘密を守りなさい。
eng
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
jap
秘密を守ってくれると思い安心している。
eng
Make a clean breast of your secrets.
jap
秘密を残らず打ち明けなさい。
eng
She may spill the beans.
jap
秘密をばらすかもしれん。
eng
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
jap
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
eng
Who is guilty of telling the secret?
jap
秘密をしゃべる罪を犯したのはだれだ。
eng
Who is guilty of telling the secret?
jap
秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
eng
Your secret is safe with me.
jap
あなたの秘密は守るわ。
eng
The secret will emerge in due course of time.
jap
秘密はやがて明らかになるだろう。
eng
The cat is well out of the bag.
jap
秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
eng
We had a secret meeting.
jap
秘密の会合をもった。
eng
Can you keep it a secret?
jap
秘密にしておいてくれないかね。
eng
The secret seems to have leaked out.
jap
秘密が漏れたらしい。
eng
The secret leaked out.
jap
秘密が外部に漏れた。
eng
The secret got out.
jap
秘密が漏れた。
eng
The secretary inserted the letter in the envelope.
jap
秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
eng
The secretary noted down what her boss had said.
jap
秘書は上役の言ったことを書き留めた。
eng
The secretary answered me shortly.
jap
秘書は私にそっけなく答えた。
eng
The secretary was dismissed.
jap
秘書は解雇された。
eng
The secretary was asked to file past records.
jap
秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
eng
The secretary took dictation from her boss.
jap
秘書はボスが口述するのを受けた。
eng
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
jap
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
eng
The secretary is within call all the time.
jap
秘書はいつも声の届くところに待機しています。
eng
Has that secretarial position been filled?
jap
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
eng
A secretarial post is open.
jap
秘書の口が一つ開いている。
eng
I had my secretary type the letter.
jap
秘書にその手紙をタイプさせた。
eng
My secretary is pushing for a promotion.
jap
秘書が昇進を求めているんです。
eng
I had my secretary run off ten copies.
jap
秘書にコピーを10部とってもらった。
eng
He stared at me with a satirical smile.
jap
皮肉な笑いを浮かべて彼は私を見つめた。
eng
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
jap
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
eng
It is fashionable to have leather chairs.
jap
皮製の椅子を持つのが流行です。
eng
The skin tightened as it dried.
jap
皮は乾くにつれて堅くなった。
eng
I'm looking for a leather shoulder bag.
jap
革のショルダーバッグを探しているのですが。
eng
What with fatigue and hunger, he was faint.
jap
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
eng
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
jap
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
eng
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
jap
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。