lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
They asked after my father.
jap
彼女達は父の容体をたずねた。
eng
The women longed to climb up the social ladder.
jap
彼女達は社会的地位の向上を願った。
eng
She's new fish in the pond.
jap
彼女新顔だよ。
eng
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
jap
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
eng
She has a nice line in self-deprecation.
jap
彼女自分をけなすことではなかなかのものですよ。
eng
She is not bad in herself.
jap
彼女自身悪くない。
eng
She was at a loss what to do next.
jap
彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
eng
She's on a roll.
jap
彼女好調ですね。
eng
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.
jap
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
eng
No one was absent except her.
jap
彼女以外は誰も欠席してなかった。
eng
He loves no one but her.
jap
彼女以外の誰も愛さない。
eng
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.
jap
彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
eng
Trying to tempt her, I gazed into her face.
jap
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
eng
I tried in vain to seduce her.
jap
彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
eng
I hugged her.
jap
彼女を抱きしめた。
eng
I am responsible for her protection.
jap
彼女を保護する義務がある。
eng
I'm responsible for protecting her.
jap
彼女を保護する義務がある。
eng
He lured her away from her husband.
jap
彼女を夫の手からおびき出した。
eng
It was no use trying to take her to the hospital.
jap
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
eng
I must make sure of the fact before I blame her.
jap
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
eng
I'll try her out as a secretary.
jap
彼女を秘書として使ってみよう。
eng
They made her marry him.
jap
彼女を彼と結婚させた。
eng
It was his silence which made her angry.
jap
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
eng
It was his silence that made her angry.
jap
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
eng
Would you mind putting her on the phone?
jap
彼女を電話に出して頂けませんか。
eng
Send her in, and I will see her now.
jap
彼女を通しなさい、すぐ会うから。
eng
I gave her a lift to town.
jap
彼女を町まで乗せてやった。
eng
The better you get to know her, the more you'll like her.
jap
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
eng
The more you get to know her, the more you'll like her.
jap
彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
eng
Who that knows her doesn't love her?
jap
彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。
eng
Do you know her?
jap
彼女を知っていますか。
eng
Need we wait for her?
jap
彼女を待つ必要がありますか。
eng
Do we need to wait for her?
jap
彼女を待つ必要がありますか。
eng
There was nothing for it but to wait for her.
jap
彼女を待つより他に仕方がなかった。
eng
I found it difficult to convince her.
jap
彼女を説得するのは難しいと分かった。
eng
It is a labor to persuade her.
jap
彼女を説得するのは一仕事だ。
eng
It's no use trying to persuade her.
jap
彼女を説得しようとしても無駄だ。
eng
It's no good trying to persuade her.
jap
彼女を説得しようとしても無駄だ。
eng
We must talk her out of this foolish plan.
jap
彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
eng
I can't help laughing at her.
jap
彼女を笑わずにはいられない。
eng
I ran the risk of losing my job to help her.
jap
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
eng
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
jap
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
eng
Take her to surgery.
jap
彼女を手術室に運んでくれ。
eng
Carry her to the operating room.
jap
彼女を手術室に運んでくれ。
eng
Take her to the OR.
jap
彼女を手術室に運んでくれ。
eng
It's pride that drives her.
jap
彼女を支えているのは自尊心です。
eng
I was filled with frightful sorrow for her.
jap
彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
eng
I have known her since she was a little girl.
jap
彼女を子供の頃から知っている。
eng
When did you see her last?
jap
彼女を最後に見たのはいつですか。
eng
To do her justice, she is not plain.
jap
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。