lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
jap
彼女は来月の初めに東京に着く。
eng
She said he would be sixteen next month.
jap
彼女は来月16歳になると言った。
eng
She can wait till the cows come home but he'll never come back.
jap
彼女は来る日も来る日も待ち続けるだろうが、彼は帰ってこないだろう。
eng
You can reasonably expect her to come.
jap
彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ。
eng
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
jap
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
eng
She cabled us that she was coming.
jap
彼女は来ると電報を打ってきた。
eng
I think that she will come.
jap
彼女は来ると思う。
eng
She says she will come.
jap
彼女は来ると言っている。
eng
I think she will come.
jap
彼女は来るだろうと思っている。
eng
Will she come?
jap
彼女は来るだろうか。
eng
Whenever she comes, she brings us presents.
jap
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
eng
She did come, but didn't stay long.
jap
彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
eng
She didn't show up.
jap
彼女は来なかった。
eng
I don't think that she will come.
jap
彼女は来ないと思う。
eng
She may not come.
jap
彼女は来ないかもしれない。
eng
She turned on her charm for everyone who was there.
jap
彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。
eng
She charmed everyone present.
jap
彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
eng
It isn't likely that she will come.
jap
彼女は来そうにない。
eng
She tried to get whatever she wanted.
jap
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
eng
She succeeded in getting what she wanted.
jap
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
eng
She was seen to dance.
jap
彼女は踊るのを見られました。
eng
She is a good dancer.
jap
彼女は踊るのが上手です。
eng
She felt like dancing.
jap
彼女は踊りたい気分だった。
eng
She leaped for joy.
jap
彼女は踊りあがって喜んだ。
eng
She wrote down the name and address as requested.
jap
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
eng
She is, in brief, a chatterbox.
jap
彼女は要するにおしゃべりなんだ。
eng
She scarcely goes out except on business.
jap
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
eng
She has all her suits made to order.
jap
彼女は洋服は全部注文でつくる。
eng
She is extreme in her taste in clothes.
jap
彼女は洋服の好みが極端だ。
eng
She spends much money on dresses.
jap
彼女は洋服にたくさんお金を使う。
eng
She spends a lot of money on clothes.
jap
彼女は洋服にたくさんお金を使う。
eng
She selected a blue dress from the wardrobe.
jap
彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
eng
She could divert herself from the anxieties.
jap
彼女は様々の不安から気を紛らわせることができた。
eng
She takes pride in her good looks.
jap
彼女は容姿のいいことを自慢している。
eng
She could solve the problem with ease.
jap
彼女は容易に問題を解くことができた。
eng
I expect her to pass the examination easily.
jap
彼女は容易に試験にとおると思う。
eng
She solved the problem with ease.
jap
彼女は容易にその問題を解決した。
eng
She acted the part of a fairy.
jap
彼女は妖精の役を演じた。
eng
She is too young to go to school.
jap
彼女は幼くて学校には行けません。
eng
She finished her exercises in the given time.
jap
彼女は与えられた時間で練習問題を終えた。
eng
Her days are numbered.
jap
彼女は余命いくばくもない。
eng
She spends her leisure time making dolls.
jap
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
eng
She has taken up knitting in her spare time.
jap
彼女は余暇に編み物を始めた。
eng
She spends her leisure time making dolls.
jap
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
eng
She just kept her distance from him.
jap
彼女は余り親しくなかった。
eng
She was so scared that she couldn't speak.
jap
彼女は余りにもおびえて口がきけなかった。
eng
She always practices the piano before dinner.
jap
彼女は夕食前にいつもピアノを練習する。
eng
She became drowsy after supper.
jap
彼女は夕食後眠くなった。
eng
After supper, she cleared the table.
jap
彼女は夕食後食卓の上を片付けた。
eng
She studied Japanese after dinner.
jap
彼女は夕食後国語の勉強をした。