lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She likes traveling best of all. |
jap | 彼女は旅行がとりわけ好きである。 |
eng | She asked me to look after her baby in her absence. |
jap | 彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。 |
eng | She decided to study abroad. |
jap | 彼女は留学する事に決めた。 |
eng | She hinted that she might study abroad. |
jap | 彼女は留学するかもしれないとほのめかした。 |
eng | She is a slave of fashion. |
jap | 彼女は流行にとらわれている。 |
eng | She's a slave to fashion. |
jap | 彼女は流行にとらわれている。 |
eng | She's a fashion slave. |
jap | 彼女は流行にとらわれている。 |
eng | She is sensitive to current fashions. |
jap | 彼女は流行に敏感である。 |
eng | She was nicely dressed. |
jap | 彼女は立派な服装をしていた。 |
eng | She was well-dressed. |
jap | 彼女は立派な服装をしていた。 |
eng | She was wearing a splendid outfit. |
jap | 彼女は立派な服装をしていた。 |
eng | She has received a good education. |
jap | 彼女は立派な教育を受けた。 |
eng | She stood looking at a boat on the river. |
jap | 彼女は立って川を見ていた。 |
eng | She stood up and walked to the window. |
jap | 彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。 |
eng | She struggled to get up. |
jap | 彼女は立ちあがろうと、もがいた。 |
eng | She frankly admitted her guilt. |
jap | 彼女は率直に罪を認めた。 |
eng | She was at once frank and honest. |
jap | 彼女は率直でもあり素直でもあった。 |
eng | She wanted to get a divorce. |
jap | 彼女は離婚したがっていた。 |
eng | She indicated her reasons to us. |
jap | 彼女は理由を簡単に述べた。 |
eng | She knows poverty only in the abstract. |
jap | 彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。 |
eng | She confronted the problem, which seemed hard to understand. |
jap | 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 |
eng | She has to study science. |
jap | 彼女は理科を勉強しなければなりません。 |
eng | She is more wise than clever. |
jap | 彼女は利口というよりむしろ賢明である。 |
eng | She was clever enough not to be deceived by him. |
jap | 彼女は利口だったので彼にだまされなかった。 |
eng | She is a selfish person. |
jap | 彼女は利己的な人だ。 |
eng | She has no thought of self. |
jap | 彼女は利己心がない。 |
eng | She boiled the eggs. |
jap | 彼女は卵を茹でた。 |
eng | She ran away with the eggs. |
jap | 彼女は卵を持ち逃げした。 |
eng | She hard-boiled the eggs. |
jap | 彼女は卵を固くゆでた。 |
eng | She bought a dozen eggs. |
jap | 彼女は卵を1ダース買った。 |
eng | She is always critical of reckless drivers. |
jap | 彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。 |
eng | She tried to keep her presence of mind. |
jap | 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 |
eng | She became more tranquil. |
jap | 彼女は落ち着きを取り戻した。 |
eng | She maintained a calm manner. |
jap | 彼女は落ち着いた態度に終始した。 |
eng | She is frightened of thunder. |
jap | 彼女は雷をこわがる。 |
eng | She is going to be six next year. |
jap | 彼女は来年六歳になる。 |
eng | She'll be getting married next year. |
jap | 彼女は来年結婚する。 |
eng | Will she go to America next year? |
jap | 彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。 |
eng | She will be seventeen next year. |
jap | 彼女は来年17歳になる。 |
eng | She will be a college student next spring. |
jap | 彼女は来春大学生になります。 |
eng | Will she be able to leave the hospital next week? |
jap | 彼女は来週退院できるでしょうか。 |
eng | She will make a business trip to London next week. |
jap | 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 |
eng | She is going to France next week. |
jap | 彼女は来週フランスへ行く。 |
eng | She is booked up all next week. |
jap | 彼女は来週はずっと先約がつまっている。 |
eng | She will give a party next week. |
jap | 彼女は来週パーティーを催す。 |
eng | She will start her maternity leave next week. |
jap | 彼女は来週から産休に入る。 |
eng | She leaves for Tokyo next month. |
jap | 彼女は来月東京へ出発します。 |
eng | She may have to quit her job next month. |
jap | 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 |
eng | She goes in for the examination next month. |
jap | 彼女は来月試験を受ける。 |
eng | I hear she is going to get married next month. |
jap | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.