lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She put in for a raise. |
jap | 彼女は昇給を要求した。 |
eng | She hung between refusing or accepting the invitation. |
jap | 彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。 |
eng | She fell in a heap to the floor. |
jap | 彼女は床に崩れるようにして倒れた。 |
eng | She lay down on the floor and started reading. |
jap | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 |
eng | She made a man of a boy. |
jap | 彼女は少年を立派な人間にした。 |
eng | She made the boy into a fine man. |
jap | 彼女は少年を立派な人間にした。 |
eng | She raised the boy to be a fine person. |
jap | 彼女は少年を立派な人間にした。 |
eng | She stood among the boys. |
jap | 彼女は少年たちの中に立っていた。 |
eng | She had the boys paint the house. |
jap | 彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。 |
eng | She forgave the boy for his rudeness. |
jap | 彼女は少年が無作法なのを許してやった。 |
eng | She was eyeing the girl's beautiful ring. |
jap | 彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。 |
eng | She goes to the beauty salon at least once a week. |
jap | 彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。 |
eng | She looks at least sixty. |
jap | 彼女は少なくとも60歳には見える。 |
eng | I think she's over 40 years old. |
jap | 彼女は少なくとも40才は越えていると思う。 |
eng | She is not less than thirty. |
jap | 彼女は少なくとも30歳だ。 |
eng | She gave the boy what few coins she had in her purse. |
jap | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 |
eng | She was used to living on a small income. |
jap | 彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。 |
eng | She lost what little money she had. |
jap | 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 |
eng | She gave what few coins she had to the beggar. |
jap | 彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。 |
eng | She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice. |
jap | 彼女は少し皮肉っぽく話した。 |
eng | She said that she was a little tired. |
jap | 彼女は少し疲れたと言った。 |
eng | She ought to take a little rest. |
jap | 彼女は少し休むべきです。 |
eng | She is being rather difficult. |
jap | 彼女は少し気難しいことを言っている。 |
eng | She's by no means lacking in consideration. She's just shy. |
jap | 彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。 |
eng | She is not in the least surprised. |
jap | 彼女は少しも驚いていない。 |
eng | She has nothing snobbish about her. |
jap | 彼女は少しも気取った所がない。 |
eng | She wasn't a bit impatient. |
jap | 彼女は少しもいらいらしていなかった。 |
eng | She stayed there for a short while. |
jap | 彼女は少しの間そこに滞在した。 |
eng | She has little knowledge of science. |
jap | 彼女は少ししか科学の知識がない。 |
eng | She had a little money. |
jap | 彼女は少しお金を持っていた。 |
eng | She might look more attractive with a little make-up. |
jap | 彼女は少しお化粧をすればもっと美しく見えるだろうに。 |
eng | She couldn't help but be a little vague. |
jap | 彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。 |
eng | She behaved as if she were a little girl to his sons. |
jap | 彼女は小娘のように振る舞った。 |
eng | She bought flour and oil in quantity. |
jap | 彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。 |
eng | She watched the bird carefully. |
jap | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 |
eng | She strode over the brook. |
jap | 彼女は小川をひょいとまたいだ。 |
eng | She will often sit there feeding birds. |
jap | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 |
eng | She writes essays in addition to novels and poetry. |
jap | 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 |
eng | She hummed her child to sleep. |
jap | 彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。 |
eng | She had only a small sum of money. |
jap | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 |
eng | She was living alone in a hut. |
jap | 彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。 |
eng | She has a small black dog. |
jap | 彼女は小さな黒い犬を飼っている。 |
eng | She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. |
jap | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 |
eng | She spoke in a small voice. |
jap | 彼女は小さい声で話した。 |
eng | She is like a hen with one chicken. |
jap | 彼女は小うるさい女だ。 |
eng | She will be famous in the future. |
jap | 彼女は将来有名になるでしょう。 |
eng | She will be a famous artist in the future. |
jap | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 |
eng | She was able to go to college thanks to the scholarship. |
jap | 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。 |
eng | She is diligent and smart enough to win a scholarship. |
jap | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 |
eng | She guided her business to success. |
jap | 彼女は商売を成功させた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.