lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She appealed to me for help. |
jap | 彼女は私に助けを求めた。 |
eng | She asked me for help. |
jap | 彼女は私に助けを求めた。 |
eng | She informed me of her departure. |
jap | 彼女は私に出発の事を知らせた。 |
eng | She asked me to help her with her assignment. |
jap | 彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 |
eng | She sent me a letter. |
jap | 彼女は私に手紙をくれた。 |
eng | She waved her hand to me. |
jap | 彼女は私に手を振った。 |
eng | She gave me some practical advice. |
jap | 彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。 |
eng | She asked me a question. |
jap | 彼女は私に質問をした。 |
eng | She gave me permission to use her dictionary. |
jap | 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 |
eng | She informed me of her decision. |
jap | 彼女は私に自分の決意を知らせてくれた。 |
eng | She showed her album to me. |
jap | 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。 |
eng | She inspired me with confidence. |
jap | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 |
eng | A watch was given to me by her. |
jap | 彼女は私に時計をくれた。 |
eng | She gave me a watch. |
jap | 彼女は私に時計をくれた。 |
eng | She taught me how to write a poem. |
jap | 彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。 |
eng | She asked me to help her with the work. |
jap | 彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。 |
eng | She sent me an urgent telegram. |
jap | 彼女は私に至急電報を打ってきた。 |
eng | She treated me to a cup of tea. |
jap | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 |
eng | She gave me a shy smile. |
jap | 彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。 |
eng | She answered me back. |
jap | 彼女は私に口答えした。 |
eng | She doesn't speak to me. |
jap | 彼女は私に口もきいてくれない。 |
eng | She came near to me. |
jap | 彼女は私に近づいてきた。 |
eng | She remarked that I should quit smoking. |
jap | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 |
eng | She said that I should quit smoking. |
jap | 彼女は私に禁煙すべきだと言った。 |
eng | She cooked some fish for me. |
jap | 彼女は私に魚を料理してくれた。 |
eng | She asked me whether I was perhaps not feeling very well. |
jap | 彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。 |
eng | She passed by without seeing me. |
jap | 彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。 |
eng | She suggested to me that I call off the meeting. |
jap | 彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。 |
eng | She refused to notice me. |
jap | 彼女は私に会っても知らん顔をした。 |
eng | She has forgotten seeing me before. |
jap | 彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。 |
eng | She came here to see me. |
jap | 彼女は私に会うためにここにきた。 |
eng | She came all the way from New York to see me. |
jap | 彼女は私に会いにはるばるニューヨークからやってきた。 |
eng | She came to see me. |
jap | 彼女は私に会いにきた。 |
eng | She telephoned to invite me to her house. |
jap | 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 |
eng | She told me where to go. |
jap | 彼女は私に何処に行けばいいのかを教えてくれた。 |
eng | She asked me how many languages I spoke. |
jap | 彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。 |
eng | She asked me to pass her the salt. |
jap | 彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。 |
eng | She asked me to meet her at the station. |
jap | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 |
eng | She showed me a letter written in English. |
jap | 彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。 |
eng | She taught me how to swim. |
jap | 彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。 |
eng | She told me how to swim. |
jap | 彼女は私に泳ぎ方を教えてくれた。 |
eng | She insisted that I should see the doctor. |
jap | 彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。 |
eng | She admonished me that I should consult a doctor. |
jap | 彼女は私に医者にみてもらうように強くすすめた。 |
eng | She showered abuse on me. |
jap | 彼女は私に悪口を浴びせた。 |
eng | She picked me an apple. |
jap | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 |
eng | She found me a good seat. |
jap | 彼女は私によい席を見つけてくれた。 |
eng | She was very short with me. |
jap | 彼女は私にひどく不愛想だった。 |
eng | She seems to have a surprise in store for me. |
jap | 彼女は私にびっくりさせるものをかくしているようだ。 |
eng | She plainly interpreted Picasso's paintings to me. |
jap | 彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。 |
eng | She accompanied me on the piano. |
jap | 彼女は私にピアノの伴奏をしてくれた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.