Search is not available for this dataset
inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟ گزینه اول) پنج ستاره گزینه دوم) یک ستاره فرم نظرسنجی: حجم غذا خوب بود، طعم جوجه هم خوب بود. امتیاز:
پنج ستاره
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
rate
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: اگرچه نمی شد او را زورگو نامید زیرا از ظاهرش آشکار بود که به وجود دیگران چندان اهمیتی نمی دهد تا در واقع بخواهد به کسی امر و نهی کند! عبارت انگلیسی:
not a bully exactly you could somehow infer from her appearance that she would not take enough interest in you to want to bully you
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: آیا اژدها با جوانۀ لوبیا نیست؟ انگلیسی:
isn't that a dragon-shape with bean sprouts?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: 'Ask forgiveness, Oh, ask forgiveness of the Emperor Alexander! ' I would cry. پاسخ:
و گفتم: از امپراطور آلگزاندر پوزش بطلبید مسلم است
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: but have just passed another snack bar and i am starving. عبارت فارسی:
اما ما الان يک خواربار فروشيه ديگه را . هم رد کرديم و من گرسنمه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: فیلیپ کنجکاوانه بر مردم می نگریست، یک جا خانواده یی کوچک و جای دیگر گروهیی مرد با کلاه ها و ریش های عجیب و غریب نشسته بودند و با صدای بلند و با تکان دادن دست و سر حرف می زدند ترجمه:
Philip looked curiously at the people, here little family groups, there a knot of men with odd shaped hats and beards talking loudly and gesticulating
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این متن بر اساس ویژگی بیان شده چه احساسی را منتقل می کند؟ احساس اول: ناراحت احساس دوم: خوشحال احساس سوم: خنثی متن: من قبلا یه ماشین فویلی پاناسونیک داشتم ولی اصلا ازش راضی نبودم. این ماشین رو دو هفته است خریدم. همه چیش خوبه. بار اول ۳ دقیقه ای شارژ شد. با اینکه صورتم رو ۴ روز بود نزده بودم ولی با این ریش تراش ظرف ۲ دقیقه مثل آینه سفید شد. حتی زیر گردنم رو هم خوب زد و مشکلی نداشتم. توی این دوهفته تقریبا دو روز یکبار ازش استفاده کردم. تنها مشکلش اینه که خط زنش خیلی ضعیفه که از نظر من مهم نیست. ارزش خرید رو داره. بهترین ماشین تو این رنج قیمته. دوستت دارم فیلیپس. ویژگی: خط زنش احساس:
احساس اول: ناراحت
PNLPhub/Pars-ABSA
generate_feeling
آیا جمله ی اول و دوم بیان یکسان دارند؟ - بله - خیر جمله اول: من دستور دادم که هیچ کس وارد نشود. جمله دوم: من گفته بودم که هیچ کس وارد نشه. پاسخ:
بله
PNLPhub/C-ExaPPC
similar
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟ - بله - خیر نظر: اصلا کیفیت نداشت مزه بستنی احساس: منفی پاسخ صحیح:
خیر
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
recommendation
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: but, terrible or not, the change had been wrought six weeks before in her soul, and this was merely the final sanction of what had long been completed in her heart. فارسی:
اما هرچه بود لحظه حاضر به معنای محو و زوال دل شوره های شش هفته گذشته بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: گوش هایش را تیز کرد بلکه از طبقه بالا صدایی بشنود زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: ولی زا خار بی آنکه وضع دست های پیش برده خود را تغییر دهد یک دست را با مهاری بالا برد ترجمه:
Zakhar, while still keeping his arms extended, raised one hand with the reins.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: assassins ? پاسخ:
ادمکش ها؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
نگرش خود را در مورد ویژگی محصول خریداری شده بنویس محصول: آدامس و خوشبو کننده ی دهان ویژگی: ارزش غذایی نگرش:
بعد از ۵ دقیقه مزه اش رو از دست میده
persiannlp/parsinlu_sentiment
write_review
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: and on my way over here i stepped in gum. فارسی:
و تو راه برگشت به اينجا پام رفت رو يه آدامس
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: به هیچ وجه چنین نیست. عبارت انگلیسی:
Not at all.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: with its boarded windows and dank overgrown garden. پاسخ:
پنجره هایش را با الوارهای ضربدری بسته بودند و حیاطش مرطوب و لبریز از گیاهان عظیم الجثه بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
لطفا نظر خود را با تمرکز بر حس و حالتی که کیفیت محصول برای شما ایجاد کرده است، بیان کنید محصول: حلوا شکری، ارده و کنجد نظر:
به خاطر دو آتیشه بودن طعم خاص و خوبی داره
persiannlp/parsinlu_sentiment
aspect_category_review
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش خبرنگار شانا، سعید متصدی، معاون محیط زیست انسانی سازمان حفاظت محیط زیست، امروز (سه شنبه، نهم شهریورماه) در نشست خبری با اشاره به این که در سیستم پایش آلاینده های هوا تغییراتی ایجاد شده است، گفت: در سالهای گذشته به دلیل ورود بنزین آلاینده و غیراستاندارد موضوع آلاینده سمی و خطرناک در هوا زیاد مورد توجه قرار نگرفت. وی افزود: دولت یازدهم اقدامهایی در زمینه کاهش میزان آلاینده های سمی از هوا انجام داد که حذف منواکسید کربن یکی از این اقدامهاست، در سال ۹۰ و ۹۱ نیز موفق به کاهش اثرات بنزن در هوا شدیم و آلایندگی آن حدود ۲۰ برابر کاهش یافته است. متصدی تصریح کرد: با اجرای طرح کهاب (جمع آوری گازهای منتشر شده در جایگاه های عرضه سوخت) این موضوع باید به حد استاندارد برسد و امیدواریم این طرح تا پایان امسال با همکاری وزارت نفت اجرایی شود. معاون سازمان حفاظت محیط زیست عنوان کرد: با توجه به فعالیت انجام شده، امروز میزان منواکسید کربن تقریبا در تمام کلانشهرها به حد استاندارد رسیده و در حال رسیدن به شرایط پاک قرار داریم. وی ادامه داد: در ۲ سال گذشته میزان غلظت منواکسید کربن بیش از حد مجاز بود، اما اکنون کنترل شده است و بنابراین در حال ایجاد تغییراتی در سیستم پایش آلاینده های هوا هستیم، همچنین در سال ۸۲ و ۸۳ توانستیم سرب را به عنوان یک آلاینده از هوا حذف کنیم و امسال نیز موفق به حذف منواکسید کربن ازهوا شدیم. افزایش ۲۸ روزه هوای سالم و پاک در تهران متصدی گفت: درباره کاهش آلودگی هوا اقدامهای زیادی انجام داده ایم که منجر به افزایش روزهای سالم و پاک تا ۲۸ روز نسبت به سال ۹۲ شده است، غلظت آلاینده ها نسبت به سال ۹۲ روند کاهشی بسیار زیادی داشته که مرهون تلاشهای سازمان محیط زیست و دستگاه های دولتی مرتبط است. معاون سازمان حفاظت محیط زیست افزود: در دوم تیرماه امسال مصوبه ای با عنوان برش یکساله آلودگی هوا را داشتیم که فرایند آن با جدیت طی می شود و مباحثی مانند خودروهای فرسوده، جایگزینی اتوبوسها، همکاری خودروسازی ها و وزارت صنعت، معدن و تجارت برای تولید اتوبوس، توسعه سیستم مترو، افزایش واگن قطارهای مترو، ساماندهی مشاغل، بررسی شروع و پایان تعطیلات مدارس و وجود تعطیلات زمستانه در این مصوبه مطرح است که امیدواریم تا ۲ ماه آینده آنرا جمع بندی کنیم. وی عنوان کرد: دولت در زمینه کاهش آلودگی هوا اقدامهای اساسی … خلاصه:
معاون سازمان حفاظت محیط زیست گفت: با توزیع سوخت استاندارد، آلاینده منواکسید کربن به طور کامل از سیستم پایش آلاینده های هوای کشور حذف شده است.
pn_summary
given_article_summarize
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟ گزینه اول) پنج ستاره گزینه دوم) یک ستاره فرم نظرسنجی: به جای نوشیدنی هلو نوشیدنی گلاب آوردن. خوب اگه ندارن اطلاع بدن دیگه تو این وضعیت. امتیاز:
پنج ستاره
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
rate
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش خبرنگار شانا، عباس کاظمی با بیان این که پالایشگاه بندرعباس جزو هشت پالایشگاه ایران است که پس از انقلاب با هدف صادرات ساخته شد، اما به دلیل نیاز داخلی تاکنون موفق به صادرات نشده است، گفت: با توسعه صورت گرفته و برنامه های تدوین شده، امیدواریم به هدف صادرات در این پالایشگاه دست یابیم. وی با اشاره به طرح افزایش میزان تولید بنزین در پالایشگاه بندرعباس افزود: با اجرای این طرح، در نیمه دوم امسال با افزایش ظرفیت سه میلیون لیتر بنزین استاندارد در این پالایشگاه ظرفیت موجود به ۱۲ میلیون لیتر خواهد رسید. به گفته معاون وزیر نفت در امور پالایش و پخش فرآورده های نفتی با توجه به اصلاح کیفیت صورت گرفته پالایشگاه بندرعباس به پالایشگاهی پیچیده، قدرتمند، با توان صادراتی بدل خواهد شد. وی با بیان این که تبدیل مازوت به بنزین جزو اولویتهای پالایشی وزارت نفت تعریف شده است، اظهار کرد: اکنون سرمایه گذاران خارجی حاضر به سرمایه گذاری البته با تضمین دولت هستند که امیدواریم با همکاری بخش خصوصی این طرح به مرحله اجرا برسد. طرح افزایش ظرفیت پالایشگاه نفت بندرعباس دارای ۹ واحد اصلی است که واحدهای تصفیه نفتای سنگین با ظرفیت ۲۵ هزار بشکه در روز، واحد تصفیه نفتای سبک با ظرفیت ۲۱ هزار بشکه در روز، واحد تبدیل کاتالیستی با ظرفیت ۲۵ هزار بشکه در روز واحد تصفیه نفت گاز با ظرفیت ۵۰ هزار بشکه در روز و واحد بازیافت گوگرد با ظرفیت ۱۲۰ تن در روز از واحدهای مهم این طرح است. طبق برنامه زمانبندی و پس از راه اندازی واحد بنزین سازی، واحد تصفیه گازوئیل نیز که در مراحل پایانی تکمیل مکانیکی قرار دارد، در نیمه دوم امسال به بهره برداری می رسد. تکمیل و راه اندازی نهایی طرح افزایش ظرفیت و بهبود کیفیت فرآورده های نفتی پالایشگاه بندرعباس به ۲۰۰ میلیارد تومان منابع ریالی و ۳۰ میلیون یورو منابع ارزی نیاز دارد. خلاصه:
مدیرعامل شرکت پالایش و پخش فرآورده های نفتی ایران با اشاره به طرح بنزین سازی پالایشگاه بندرعباس گفت: طرح توسعه پالایشگاه بندرعباس ۲۰ شهریورماه پیش راه اندازی و تا پایان آبانماه به مرحله راه اندازی می رسد.
pn_summary
given_article_summarize
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: so , inspector. فارسی:
خب ، بازرس .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: بعضیا شنا میکنن. ترجمه:
some swim .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟ برچسب: SAD عبارت: برنج تقریبا سرد بود احساس:
ناراحت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
gen_sentiment
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: On waking, a gleam dazzled my eyes; عبارت فارسی:
وقتی بیدار شدم روشنایی چشم هایم را خیره می کرد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: ببین، سی جی ۷ بشین. ترجمه:
look cj7 , sit .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش ایمنا و به نقل از روابط عمومی شبکه تماشا، داستان این سریال که در ژانر اکشن است، در ادامه ی حوادث یازده سپتامبر می گذرد. پس از حمله به برج های دوقلوی نیویورک، دولت آمریکا تصمیم می گیرد که با استفاده از نوابغ رایانه ای، دستگاهی با هوش مصنوعی بسازد که با استفاده از دوربین های نظارتی و مدار بسته، حملات تروریستی را پیش بینی کند. هارولد فینچ با بازی مایکل امرسون یکی از همین نوابغ است. او که میلیاردر و هکری بی نظیر است، این دستگاه را می سازد، آن را مهر و موم کرده و در اختیار دولت قرار می دهد. دستگاهی سری که بر همه چیز نظارت می کند و تنها هشت نفر از وجود آن آگاه هستند. خروجی این دستگاه تنها شماره ی ملی مجرم و یا قربانی است. این پایان داستان نیست! این دستگاه علاوه بر پیش بینی اتفاقات مربوط به اقدامات تروریستی، جرایم سازمان یافته ی غیر تروریستی را هم پیش بینی می کند. اما دولت آمریکا این جرایم را نامربوط می داند و برای جلوگیری از آن ها اقدامی نمی کند. اینجاست که هارولد فینچ برای نجات جان انسان های بی گناه، جان ریس، با بازی جیم کاویزل، کهک مامور سابق سازمان سیا است را برای کمک استخدام می کند. شناسایی مجرمان و قربانیان همراه با جلوگیری از انجام جرایم، تنها قسمتی جاری از داستان سریال است. پخش این سریال از ۲۲ سپتامبر ۲۰۱۱ در شبکه CBS آغاز و آخرین قسمت از آخرین فصل سریال نیز در تاریخ ۲۱ ژوئن ۲۰۱۶ روی آنتن رفت. سازنده ی Person of Interest جاناتان نولان است. این سریال چندین بار در میان ۲۰ برنامه ی تلویزیونی پربیننده آمریکا قرار گرفته است. آماده سازی این سریال توسط شبکه نمایش سیما صورت گرفته و دوبله آن به مدیریت سعید شیخ زاده در واحد دوبلاژ سازمان صدا و سیما صورت گرفته و منوچهر زنده دل، زهره شکوفنده، سعید مظفری، شروین قطعه ای، همت مومیوند، اکبر منانی، بهروز علیمحمدی و فریبا رمضان پور و … از گویندگان این سریال درام و جنایی هستند. سریال مظنون از فردا دوشنبه، ۱۳ مرداد ماه در ساعت ۲۳ از شبکه تماشا پخش شده و در ساعت ۵ و ۱۱ صبح و ۱۷ بعدازظهر روز بعد از این شبکه بازپخش می شود. عبارت: مظنون از فردا در شبکه تماشا پخش می شود دلیل:
به این دلیل که فصل نخست از سریال مظنون (Person of Interest) برای نخستین بار از ساعت ۲۳ فردا، (۱۳ مرداد ماه) راهی آنتن شبکه تماشا می شود.
pn_summary
generate_reason
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: screw cox. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: you have to deliver it to me directly. جواب:
و مستقيما به خود من تحويل بده
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: از آن پس من او را دو یا سه بار در پله ها ملاقات کردم به محض اینکه مرا دید بی درنگ کلاه خود را برداشت و به من سلام کرد انگلیسی:
Since that time he has always taken off his hat to me on the stairs, whenever I met him
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: اسیران را از آتشبار به پشت جبهه انتقال دادند. انگلیسی:
The prisoners were brought down from the battery
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
کدام یک از این موارد در جمله ی داده شده وجود دارد؟ (محصول، امکانات، سازمان، شخص، رویداد، مکان، هیچکدام) جمله: اردبیل استاندار اردبیل گفت: به مناسبت هفته دولت ۰ طرح عمرانی و تولیدی در مناطق روستائی و شهری این استان به بهره برداری می رسد. پاسخ:
مکان رویداد
persian_ner
which_entity
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: همه را کافر و ملعون می دانست و خودش را در شمار آمرزیدگان و مقربان محسوب می داشت. عبارت انگلیسی:
He was, and is yet most likely, the wearisomest self righteous Pharisee that ever ransacked a Bible to rake the promises to himself and fling the curses to his neighbours.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟ عبارت اول: آنهایی که میگن هییت ها باید حضوری برگزار بشه و باید به هرقیمتی عزاداری کرد و به چند تا حدیث استناد می کنند و می گویند حتما باید برگزار بشود مرا یاد سپاه معاویه در صفین می اندازد که قرآن را علم کردند و با تفسیر خود لا حکم الا لله سر دادند. عبارت دوم: برای زنان و دختران ایرانی متاسف هستم و اینکه کاش حداقل کرامت انسانی رو بهشون برگردونن. این حجم از تجاوز وحشتناکه. قبل تر از این فکر می کردم تو هند تجاوز زیاد اتفاق میفته. اما حالا فهمیدم که سخت در اشتباه بودم. از همه دختران به عنوان یک مرد معذرت میخوام. جواب:
متفاوت
PNLPhub/C-ExaPPC
which_category
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید مقاله: بجل بازی (استخوان بین دو مفصل گوسفند)، شدمکان یا شیر است خط، کمسائی یکی از قدیمترین قمار در افغانستان می باشد. کاغذ بازی پس از قرن ۱۸ از هندوستان به افغانستان آمده است. دانه های کمسائی از استخوان ساخته شده که در روی آن از یک الی شش خال کنده می شود. انواع پر بازی از قبیل بترنو، فلاش، چهار والی، کمسائی مانند چکه پاو و مار پاو، تشله بازی، بجل بازی، شیشه بردکان، تکمه بردکان، انواع قمار الکترونیکی، کارنیوال، کازینو، اسنوکر، کرومبورد، کمسائی، سه پته، طالع بجنگان، قطکان … می باشد. از جمله سنوکر، بلیارد، کارنیوال، دیس، قمار الکترونیکی، شطرنج، کرمبول، والیبال تجارتی، تخم جنگی، سگ جنگی، مرغ جنگی، بودنه جنگی، قوچ جنگی ممنوع نیست وبنام ورزش فکری یادمی شوند. این بازی ها در حقیقت ورزش فکری است بمنظور بیشتر جالب شدن و دریافت مهارت شرط زنی هم نمی شود در روزهای خجسته مردم در خانه کوچه ها و در محلات خوشی قمار بازی می نمایند. در محافل خوشی و شب نشینی مردم قمار بازی می نمایند. در محافل خانگی اطراف شهرها و شهرها اگر قمار وجود نداشته باشد شب گردش را مردم نمی پسندد. کلپ های سنوکر مرکز بیکاران ایلاگردان شده بالای سنوکر وبلیارد شرط می بندند. این کلپها برای فامیلها یک مشکل جدید خلق شده است. تعداد زیادی از مردان افغانستان بیکار و کار دار مبتلا به قمار بازی می باشد. تعدادی بدون قمار زندگی کرده نمی تواند و خوشی او در بازی قمار است که بنام گرگی یاد می شود. خطرناکترین بازی قمار که بعضی ها خانه، پول و زندگی خود را از دست می دهند عبارت از کمسائی و پر بازی بطرنو و چهاروالی است. قمارهای که به آن شرط بندی کوچک می شود و هم ورزش است عبارت از قمار ورزش بلیارد سنوکر شطرنج کرومبورد، والیبال تجارتی، فوتبال تجارتی، و غیره می باشد. خلاصه: در افغانستان شرط زدن برد و باخت بین دونفر را قمار گویند. با وجودیکه دین اسلام قمار زدن را ممنوع قرار داده است ولی باوجود آنهم قمار وجود دارد. قمار یکنوع ورزش فکری و تفریحی است که یک شخص مساعی خودرا جهت دریافت سرمایه بمصرف می رساند. قمار می تواند بالای پول، اجناس و سایر شرط بندی شود. کلمه شرط زدن در افغانستان ممنوع است. در افغانستان عمر قمار بازان از سنین ۲۵ – ۶۵ ساله می باشد. مروجترین قمار در افغانستان کاغذ بازی بترنو، چهار والی و کمسائی است. درین قمار بعضا مردم ثروت مال زمین حیوانات حتی خانه و ماشین خودرا از دست می دهند. موضوع:
قمار در افغانستان
wiki_summary
write_title_highlight
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: می خواهم از چیزی با خبرت کنم خیلی خوب. پاسخ:
i got something to tell you . okay .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: به طرف بدنش اشاره کردم، واضحا زیر پیرهن احمقانه ی بیمارستان انسان بود. پاسخ:
' I gestured toward his body, so clearly human underneath the silly hospital gown.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: چون اصرار داشت که خانم گادارد از او پرستاری کند، انگلیسی:
but for her own earnest wish of being nursed by Mrs.Goddard
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، برنامه مکث میزبان زوجی مهربان به نام های حاج رضا سلمانی و زهرا علی محمدی است که زندگی بسیار پر فراز و نشیبی داشته اند. زوجی که زندگی ساده شان را از یک اتاق آغاز کردند و بعد از عمری تلاش و زحمت حالا جزو خیرینی هستند که برای جوانان خانه رایگان می سازند. این زوج در ابتدای ازدواج متوجه شدند بچه دار نمی شوند و علی محمدی برای همسرش به خواستگاری رفته و حاصل این ازدواج شش فرزند است که همگی این زن را به اندازه مادر خود دوست دارند و حتی او را مادر اول خودشان می دانند. ارتباط مهربانانه و بسیار خوب هووها هم از نکات جالب زندگی این زوج است. روایت شنیدنی این زوج خوش صحبت را در برنامه امشب مکث ببینید و بشنوید. بیست وپنجمین قسمت از سری سوم برنامه مکث دوشنبه شب ساعت حوالی ۱۹:۳۰ از شبکه دو سیما پخش خواهد شد. در هفته چهارم از فصل جدید این برنامه که ویژه ماه های محرم و صفر تهیه شده فرناز رهنما مجری و راوی خواهد بود. خلاصه:
در قسمت جدید برنامه مکث با زوج نیکوکاری آشنا می شویم که زندگی پر فراز و نشیبی را پشت سر گذاشته اند.
pn_summary
given_article_summarize
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: alright , ill see what i can do. عبارت فارسی:
باشه ، ببينم ميتونم کاريش کنم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید انتخاب ها: - اقتصاد - راه ها-شهری - بانکداری-بیمه - کشاورزی - بین المللی - نفت-انرژی - صنعت - حمل و نقل - علم-فناوری - محلی - ورزش - سیاست - هنر-فرهنگ - جامعه - سلامتی - پژوهش - آموزش-دانشگاه - گردشگری متن: رئیس جمهوری گفت: ایران و جمهوری آذربایجان برای استخراج و تولید نفت و گاز در دریای خزر همکاری می کنند. گروه:
محلی
pn_summary
classify_summary
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: why did you remind me. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: 'You are very much older than I am,' said Winston. فارسی:
و ین ستون گفت: تو خیلی پیرتر از من هستی.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: نتونستیم اونجا بجنگیم انگلیسی:
we couldn t fight there.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
یک کاربر نظر خود را اینگونه ثبت کرده است. سوال مناسب با آن را طوری طراحی کن که در مورد ارزش خرید آن پرسیده شود نظر: سلام ماهی های کیلکاش درسته نیست و له شده هست اصلا هم خوشمزه نبود سوال مناسب:
نظر شما در مورد قیمت و ارزش خرید این تن ماهی چیست؟
persiannlp/parsinlu_sentiment
gen_question_with_aspect
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: در موقعی که از زور تب داشتم می مردم از من پرستاری کرد. جواب:
had me nursed, when I was near dying of the fever.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: advertising has us chasing cars and clothes. پاسخ:
اگهي هاي مربوط به ماشين و لباس جذابيت خاص خودشون را دارند .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: خوب، حالا ما حقیقت رو داریم، همه چیز رو به جز دلیل آمدن تو. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: ناتاشا هر لحظه منتظر ورود شاهزاده آندره بود زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: راست است. ظاهرا می توان با یک پای ساخت چرنسوتیف رقصید. جواب:
They do say one can dance with those! Quite so, quite so;
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: دوران او دوران شما هم بود. عبارت انگلیسی:
it is equally yours?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Doctor Manette, I who have seen you together from day to day عبارت فارسی:
آقای دکتر ما نت، من شما و دخترتان را روزها در کنار هم دیده ام.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: always yelling. nothing made him happy. فارسی:
هميشه داد ميزد هيچي خوشحالش نمي کرد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: they will go away before the day finishes. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: امیدوارم خیلی زود دوباره در حیاط خونت قدم بزنی. انگلیسی:
very soon i hope you will be strolling again in your own garden at home .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: my lady. what is it ? عبارت فارسی:
- بانوي من - چيه؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: That he could think for a moment she had gone back to Luke willingly was the last straw. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: In music she thought him unreasonable, and in the matter of opera not only unreasonable but wilfully perverse. پاسخ:
در موسیقی روت مارتین را آدمی غیرمنطقی و در مورد اپرا نه فقط غیرمنطقی بلکه خطا کاری مصر می دانست
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: خشمگین شد به خاطر سهل انگاری اونها. جواب:
enraged by their indifference .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: are you enjoying your book no , not really. جواب:
از خوندن كتابت لذت بردي نه ، نه واقعا .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است جمله اول: سربازان شوروی در جنگ جهانی دوم پرچم شوروی را بر فراز ساختمان پارلمان آلمان برمی افرازند.۱۹۴۵. جمله دوم: زیاد خوشحال نشو کثرت و اقلیت یک تفکر نشانه عقلانیت و درست بودن اون تفکر نیست جشن عید غدیر برای ما یک آرمان و تفکره تنها امامت امام علی نیست پشت عید غدیر یه دنیاحرف هست. نوع ارتباط:
جملات نامرتبط هستند
PNLPhub/C-ExaPPC
relation
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش سرویس ترجمه ایمنا و به نقل از اسکای اسپورت، تعویض طلایی پپ در دقایق پایانی بازی باعث شد تا منچستر سیتی در دیداری حساس لستر را شکست دهد. منچستر سیتی این روزها با توجه به اخبار و حواشی مربوط به حذف از رقابت های لیگ قهرمانان برای دو فصل آتی، شرایط بحرانی و سختی را سپری می کند. چند روز پیش با اعلام یوفا منچستر سیتی از حضور در لیگ قهرمانان برای دو فصل آتی محروم شد و این مسئله حواشی زیادی را برای این تیم ایجاد کرد. گمانه زنی هایی درباره خروج ستاره های این تیم و حتی پپ گواردیولا نیز به گوش می رسید. سرمربی سیتیزن ها در کنفرانس خبری اشاره کرد که قرار نیست منچستر را ترک کند و به آینده تیمش امیدوار است. سیتی در این هفته و در جدالی سخت و حساس به مصاف لسترسیتی رفت. لستر نیز این روزها شرایط خوبی ندارد و از فرم خوب گذشته خود فاصله گرفته، اما با توجه به حکم صادر شده برای سیتی، امیدوار به کسب سهمیه هستند و امتیاز بازی های پیش رو برای آنها بسیار حیاتی است. با همه این اوصاف و پیش زمینه ها، بازیکن سابق لستر یعنی ریاض ماحرز پس از یک حرکت عالی پاس خوبی به بازیکن تازه تعویض، گابریل ژسوس ارسال کرد تا وی موفق شود دروازه لستر را باز کند. در دقیقه ۶۲ این بازی، آگوئرو نیز یک پنالتی را از دست داد که البته این فرصت سوزی او منجر به از دست رفتن امتیاز نشد. با پیروزی در این مسابقه، منچستر سیتی با هفت امتیاز اختلاف نسبت به لستر در جایگاه دوم جدول قرار دارد. لستر نیز با چلسی رده چهارمی شش امتیاز فاصله دارد. این پیروزی با توجه به بازی آینده سیتیزن ها برابر رئال مادرید، می تواند تا حد زیادی امید بخش باشد. حالا که پپ و یارانش لیگ قهرمانان فصل های بعدی را از دست داده اند، با انگیزه ای مضاعف به دنبال کسب قهرمانی در این دوره از لیگ قهرمانان اروپا هستند، قهرمانی چالش برانگیزی که ابتدا باید رئال را پشت سر بگذارند، تا بتوانند به آن نزدیک شوند. خلاصه:
منچستر سیتی این روزها با توجه به اخبار و حواشی مربوط به حذف از رقابت های لیگ قهرمانان برای دو فصل آتی، شرایط بحرانی و سختی را سپری می کند.
pn_summary
given_article_summarize
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: درهم شکستن نهر یخ بسته زمان است. و از این قبیل. جواب:
It's the breaking up of the icebound stream of Time.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: One kept on passing the tip of his tongue over his parched lips پاسخ:
یکی از آن ها مدام نوک زبانش را به لبان خشک و تشنه اش می کشید.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: رییس زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
در این عبارت اگر نامی از اشخاص برده شده است، آن را بنویس و در غیر اینصورت «وجود ندارد» را یادداشت کن جمله: هم اینک منطقه ۰ دارای ۰ هکتار فضای سبز عمومی است. جواب:
وجود ندارد
persian_ner
find_person
. متن داده شده را خلاصه کن متن: امیر دیوان میرزا نبی خان امیر دیوان قزوینی میرزا ابراهیم خان قزوینی (برادر میرزا نبی خان امیر دیوان به نیابت از وی) آغا بهرام (آقا بهرام خواجه قراباغی) میرزا احمد خان فراهانی («وکیل دیوانخانه»، پسر محمدرضا خان وزیر آذربایجان) میرزا عباس خان ایروانی میرزا محمدزمان نوری (۱۲۶۸ – ۱۲۷۵ ه. ق) وزیر عدلیه عباسقلی معتمدالدوله جوانشیر (۱۲۷۵ – ۱۲۷۸ ه. ق) محمدابراهیم معتمدالملک جوانشیر (۱۲۷۸ – ۱۲۷۸ ه. ق) علی اعتمادالسلطنه (در آغاز وزارت، ضیاءالملک لقب داشت) (۱۲۷۸ – ۱۲۸۱ ه. ق) مصطفی بهاءالملک افشار (۱۲۸۱ – ۱۲۸۳ ه. ق) محمدقلی آصف الدوله قاجار (۱۲۸۳ – ۱۲۸۶ ه. ق) غلامحسین سپهدار (۱۲۸۶ – ۱۲۸۷ ه. ق) حسین مشیرالدوله (۲۹ رمضان ۱۲۸۷ –شعبان ۱۲۸۸ ه. ق) محمدناصر ظهیرالدوله قاجار (۱۲۸۸ –؟ ه. ق) پاشاخان امین الملک (؟ –ذیحجه ۱۲۸۹ ه. ق) محمدقلی آصف الدوله قاجار (محرم ۱۲۹۰ – ۱۲۹۰ ه. ق) امام قلی میرزا عمادالدوله (۱۲۹۰ – ۱۲۹۱ ه. ق) کاظم نظام الملک نوری (۱۲۹۱ – ۱۲۹۲ ه. ق) علیرضا عضدالملک (۱۲۹۲ – ۱۲۹۳ ه. ق) کاظم نظام الملک نوری (۱۲۹۳ –؟ ه. ق) علی قلی میرزا اعتضادالسلطنه علیرضا عضدالملک (؟ – ۱۲۹۵ ه. ق) بهرام میرزا معزالدوله (۱۲۹۵ –؟ ه. ق) عبدالصمد میرزا عزالدوله یحیی مشیرالدوله (۱۲۹۹ – ۱۳۰۲ ه. ق) عبدالصمد میرزا عزالدوله (۱۳۰۲ – ۱۳۰۴ ه. ق) علیرضا عضدالملک (۱۳۰۴ – ۱۳۰۶ ه. ق) یحیی مشیرالدوله (۲۱ ربیع الثانی ۱۳۰۶ – ۲۰ جمادی الثانی ۱۳۰۹ ه. خلاصه:
وزارت عدلیه یا دادگستری ، سازمانی دولتی است که به حل اختلافات می پردازد و با مجازات نقض کنندگان قانون بر اجرای قوانین نظارت می کند . هرچند یکی از وزارت خانه های دولت وزارت دادگستری است ؛ اما دادگستری ، در قوه قضاییه متمرکز است . پیش از ایجاد سمت وزیر عدلیه در ۱۲۷۵ ه.ق سمتی با نام « امیر دیوان » عهده دار ریاست دستگاه قضای عرفی بود .
wiki_summary
summarize_article
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: از جانگ خبری نشده؟ پاسخ:
was there any message from jang?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: I felt likelike I don't know what. عبارت فارسی:
احساسم شبیه بود به … نمی دونم شبیه به چی بود،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: we do not negotiate with terrorists. عبارت فارسی:
ما با تروريستها معامله نميکنيم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت ارائه شده را با دقت مطالعه کن و تصمیم بگیر که محتوای آن براساس برچسب داده شده چه حسی را منتقل می کند؟ برچسب: HAPPY عبارت: سلام تشکر از خدماتتون خیلی زودتر از اون چیزی که فکر می کردم، به دستم رسید احساس:
خوشحال
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
gen_sentiment
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟ سوال: نظر شما در مورد سلامت و ارزش غذایی این حلوا شکری، ارده و کنجد چیست؟ نظر: تو حلوا شکری های بسته بندی کارخونه ای این مارک طعم خوبی داره جواب:
محصول: حلوا شکری، ارده و کنجد مورد: ارزش غذایی
persiannlp/parsinlu_sentiment
category_aspect_question
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: تا پنج دقیقه دیگر باز خواهم گشت. انگلیسی:
I shall be back in five minutes.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: فراخوان ارتش علیه کی؟ زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
با توجه به موضوع مشخص شده، یک متن مرتبط با آن ارائه دهید. این متن باید محوریت موضوع انتخابی، جزئیات و دیدگاه های مرتبط را به خوبی بازتاب دهد موضوع: آرای کمیسیون ماده ۱۰۰ بدون مصلحت اندیشی اجرا شود متن:
یک حقوقدان گفت: در بعضی از شهرداری ها به دلیل تبعات اجتماعی، احکام تخریب اضافه بنا یا قلع و قمع سازه از سوی کمیسیون ماده ۱۰۰ کمتر صادر می شود یا اجرا نمی شود، اما با توجه به آثار زیانبار ساخت و سازهای غیر مجاز لازم است قاطعیت بیشتری در اجرای این قانون و تخریب سازه های غیر مجاز وجود داشته باشد.
pn_summary
gen_sent_with_title
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: برق رفته بود و ما داشتیم چراغ های نفتی را روشن می کردیم که او آمد. انگلیسی:
The lights had gone out and we were lighting the lamps when he came,' she told him.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: گفت: آمده اید در پاریس چه کنید؟ ترجمه:
And what are you going to do in Paris?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: Dantes was almost glad of this affray and almost pleased at being wounded ترجمه:
دانتس از این جنگ خوشبخت و از این جراحت ممنون و راضی بود
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟ دیدگاه: بد ترین غذایی که تا به حال خورده بودم هر چند حتی امکان خوردن غذا ب صورت کامل وجود نداشت. احساس مشتری:
این خرید مشتری را ناامید کرده است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
feelings
می دانیم که متن «در شهر کرمان آشیانه اصلی شرکت هواپیمایی ماهان است.» دلیل پرسش سوال «آشیانه اصلی شرکت هواپیمایی ماهان کجا است؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن. پاسخ:
در شهر کرمان
SLPL/syntran-fa
gen_short_given_reason
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید انتخاب ها: - اقتصاد - راه ها-شهری - بانکداری-بیمه - کشاورزی - بین المللی - نفت-انرژی - صنعت - حمل و نقل - علم-فناوری - محلی - ورزش - سیاست - هنر-فرهنگ - جامعه - سلامتی - پژوهش - آموزش-دانشگاه - گردشگری متن: عضو هیات رییسه مجلس شورای اسلامی گفت: رییس جمهوری چند روز پیش تاکید داشت که مجلس به لوایح دولت رسیدگی کند، مجلس این لوایح را طبق آیین نامه در دستور کار قرار داده و جای نگرانی وجود ندارد. گروه:
سیاست
pn_summary
classify_summary
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: and by the discovery of this treasure might be still more so. جواب:
و تازه با کشف این گنج همچنان ثروتمند تر می شود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: we are from pond bottom. that is rather disconcerting. عبارت فارسی:
ما از پوند باتم هستيم اين يک مقدار گيج کنندست .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
با توجه به احساس مربوط به این نظر، آیا این سفارش را به دیگران پیشنهاد می دهید؟ - بله - خیر نظر: کیفییت ساندویچ خوب بود فقط مزه خاصی نداشت یعنی ادویه نزده بودندمثل نمک وفلفل و …. احساس: مثبت پاسخ صحیح:
بله
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
recommendation
آیا متن داده شده به دسته بندی علم و تکنولوژی تعلق دارد؟ متن: درباره روما، پیشتاز جشنواره فیلم ونیز بیشتر بدانید هنوز فصل جوایز فرا نرسیده اما بعید است امسال فیلمی بهتر از روما ساخته آلفونسو کوارون داشته باشیم. فیلم روما در جشنواره فیلم ونیز به نمایش درآمد و تا الان بالاترین امتیاز را از سوی منتقدان دریافت کرده است. فیلمساز ۵۶ ساله مکزیکی در آخرین فیلمش به جوانی، خاطرات و سینما ادای دین کرده است. سینمایی که باعث شده زندگی کوارون هم مثل فیلم های سینمایی در یادها ماندگار شود. فیلم روما شاهکاری برای امروز و همیشه است. با برداشتی نئورئالیسمی که تماشاگر را برانگیخته می کند. فیلم نقطه عطفی در فیلمبرداری با دوربین دیجیتال است. می شود تضمین داد که این بهترین فیلمی است که شبکه نت فلیکس تا امروز پشتش ایستاده است. فیلمی که امکان دارد نت فلیکس را به اولین اسکارش برساند. فیلم برای مخاطبان آمریکایی در جشنواره تلورید، در بخش بزرگداشت آلفونسو کوارون به نمایش درمی آید. روما شخصی ترین فیلم کوارون تا امروز است اما جدا از آن چکیده ۲۷ سال فیلمسازی کوارون است که توانسته فیلم های هنری را با بلاک باسترهای استودیویی ترکیب کند. در این ۲۷ سال کوارون چه فیلم هنری ساخته و چه فیلم استودیویی در هر دو اعتماد به نفس خوبی داشته است. کوارون که سال ۲۰۱۳ هم برای کارگردانی و هم تدوین فیلم جاذبه جایزه اسکار برد، در فیلم جدیدش با دقت و وسواس زیاد دوران کودکی اش را بازسازی کرده است. ۹۰ درصد صحنه های فیلم درحقیقت از حافظه کوارون نشات گرفته اند. تیم تولید فیلم روما بسیاری از صحنه ها را در حوالی منطقه رومای مکزیکوسیتی، از جمله خانه پدر و مادر کوارون از نو ساخته اند. حتی بسیاری از لوازم دکوری داخل خانه از همان سال ها و از خانه خانواده کوارون آمده است. او در انتخاب بازیگر هم از بازیگران و هم از نابازیگران در فیلم جدیدش بهره برده است. کوارون فیلمنامه اش را در اختیار بازیگران قرار نداده و از دادن اطلاعات زیاد به آنها خودداری کرده است. بازیگران او هر روز و در حال فیلمبرداری سناریوی آن روز را می خواندند. خود کوارون در این رابطه گفته است: کل این فیلم درباره لحظات است. لحظات احساساتی که از دل خاطرات مان بیرون می کشیم و مثل آجرهای یک ساختمان روی هم گذاشته می شوند. ممکن است به نظرتان بیاید که کل این فیلم قرار است یک ارضای شخصی با نوستالژی های کودکی باشد اما روما هر چیزی هست به جز این. آن چیزی که جلوی دوربین کوارون شکل … جواب:
خیر
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_techno
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: golly, thanks, boss. عبارت فارسی:
. موفق شدم ، ممنونم ، رئيس
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده سوال: چند دریاچه در فنلاند وجود دارد؟ پاسخ: ۱۸۷ ٬ ۸۸۸ دلیل:
۱۸۷٬۸۸۸ دریاچه در فنلاند وجود دارد.
SLPL/syntran-fa
gen_fluent_with_short
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش بازار، مایک پمپئو، وزیر امور خارجه آمریکا، در مصاحبه با فاکس نیوز گفت، امروز ما فرآیند اجرای تصمیم اداره خدمات عمومی را شروع کردیم و هر آن چه را که بر اساس قانون لازم باشد انجام خواهیم داد. پمپئو این مطلب را بعد از آن ایراد کرد که اداره خدمات عمومی General Services Administration، که مرجع رسمی فدرال در خصوص تایید فرآیند انتقال قدرت بعد از انتخابات ریاست جمهوری است، به جو بایدن، رئیس جمهور منتخب، اعلام کرد که وی می تواند فرآیند به دست گرفتن قدرت را به طور رسمی شروع کند. مایک پمپئو همچنین انجام گفتگوی تلفنی با آنتونی بلینکن نامزد تصدی پست وزارت خارجه آمریکا را رد نکرد. این در حالی است که شبکه خبری سی ان ان هم پیش از این به نقل از یک منبع در دولت آمریکا از مجوز دولت ترامپ برای ارائه گزارش های اطلاعاتی روزانه رئیس جمهوری به جو بایدن خبر داده بود. این گزارش حاکی است که کاخ سفید مجوز ارائه گزارش های روزانه را به جو بایدن داده است و هماهنگی برای زمان دریافت نخستین گزارش در جریان است. با این وجود ترامپ تا کنون از پذیرش نتایج انتخابات ریاست جمهوری ۲۰۲۰ آمریکا خودداری کرده و مدعی تقلب گسترده در این انتخابات است. خلاصه:
پمپئو، وزیر امور خارجه آمریکا از آغاز روند انتقال قدرت در این وزارتخانه به تیم جو بایدن، رئیس جمهور منتخب این کشور خبر داد.
pn_summary
given_article_summarize
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: در آخرین روزهای اقامت در مسکو و پس از بازگشت به روستا، متقاعد شد که از ماده گرایان پاسخی نخواهد شنید. ترجمه:
Of late in Moscow and in the country, since he had become convinced that he would find no solution in the materialists
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این مطلب در وبسایت ویکیپدیا قرار داده شده. شما به عنوان یک ناشر، کدام یک از متن های زیر را به عنوان خلاصه انتخاب می کنید؟ مقاله: بر اساس سرشماری سال ۱۳۹۵ جمعیت آن ۱۶۰۳ نفر در ۴۹۸ خانوار بوده است. غار درونه مربوط به سده ۶ تا ۸ هجری قمری است و در شهرستان بردسکن، بخش انابد، دهستان درونه، ۱۴ کیلومتری غرب روستای درونه واقع شده و این اثر در تاریخ ۲۴ آبان ۱۳۸۵ با شماره ثبت ۱۶۳۲۹ به عنوان یکی از آثار ملی ایران به ثبت رسیده است. غار درونه در رشته کوه های غرب درونه و روستای کلاته برق علیا بر میانه کوهی در مقابل کوهی نارنجی رنگ واقع شده است. دهانه غار در دامنه کوه و در ارتفاع حدود صد متری قرار گرفته است، عرض دهانه غار حدود ۲ متر و ارتفاع آن ۱۱۰ سانتی متر می باشد. پس از دهانه غار فضایی است دایره ای شکل به قطر حدود ۲ متر پس از این فضای دایرهای شکل تونل اصلی غار است که در مقابل دهانه غار قرار گرفته است. طول تونل اصلی ۱۰ متر می باشد، در طرفین این تونل ۲ تونل فرعی نیز وجود دارد که هر سه این ها به فضای اصلی غار منتهی می شوند. تونل های فرعی به دلیل انحناهای موجود در مسیر طولانی تر از تونل وسط می باشند. مکان اصلی غار فضایی است دایره ای شکل که در وسط آن چشمه آبی وجود دارد. در قسمت انتهایی این فضا، یعنی مقابل تونل ورودی، بنای سنگی وجود داشته است که در حال حاضر تخریب شده است و سنگ های آن و قسمتی از دیواره بنا مشخص می باشد. طبق گفته اهالی بنای مذکور به صورت ۳ طبقه بوده است. در داخل غار تزیینات آهکی طبیعی مشاهده می شود که زیبایی خاصی را در این فضا به وجود آورده است. در داخل این غار قطعات ظروف سفالین مربوط به قرون ۶ تا ۸ هجری قمری مشاهده می شود. این سفال ها شامل سفال های لعاب دار با لعاب سبز، آبی و فیروزه ای و با نقوش آبی و مشکی زیر لعاب ها می باشد. قلعه دختر درونه مربوط به سده ۶ تا ۹ هجری قمری است و در شهرستان بردسکن، بخش انابد، دهستان درونه، ۷ کیلومتری شمال غرب درونه و در ۳ کیلومتری شرق روستای برق بالا بر فراز قله کوه زرد قرار گرفته است. این اثر در تاریخ ۲۴ آبان ۱۳۸۵ با شماره ثبت ۱۶۳۳۴ به عنوان یکی از آثار ملی ایران به ثبت رسیده است. این قلعه یکی از قلاع منتسب به فرقه اسماعیلیه می باشد که وجود سفال های سده های ۶ تا ۹ هجری قمری بر سطح این قلعه این نظریه را تأیید می نماید. ابعاد کلی قلعه دختر درونه ۷۵ در ۴۰ متر می باشد، شکل کلی قلعه شش ضلعی نامنتظمی است که ضلع جنوبی آن بسیار بزرگتر از سایر اضلاع می باشد. این قلعه در ۵ سطح مختلف … متن اول: مختصات: ۳۵ ° ۱۰ ′ ۳۷ ″ شمالی ۵۷ ° ۲۴ ′ ۵۵ ″ شرقی / ۳۵ ٫ ۱۷۶۹۴ °شمالی ۵۷ ٫ ۴۱۵۲۸ °شرقی / ۳۵ ٫ ۱۷۶۹۴ ; ۵۷ ٫ ۴۱۵۲۸ درونه مرکز دهستان درونه از توابع بخش انابد، شهرستان بردسکن در استان خراسان رضوی است. متن دوم: درونه (بردسکن) جواب:
متن اول
wiki_summary
which_highlights
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Nearly Headless Nick, drawing himself up پاسخ:
نیک سربریده سرش را بالا گرفت
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Nobody don't know I got that six bucks. پاسخ:
هیشکی از این شش دلار خبر ندا ره
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: As the pregnancy advanced they were becoming a single being پاسخ:
هر چقدر دوران بارداری آماران تا اورسولا جلوتر می رفت،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: that's why there's all this commotion جواب:
به همین خاطر آنجا، این همه هیاهو است
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Have you been beating that captain again ? پاسخ:
آیا با همان سروانی که چندین بار او را کتک زده اید؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: با قطعیتی ناگهانی و دلسرد کننده فهمیدم که این آخرین سال من است. عبارت انگلیسی:
I knew with sudden, chilling certainty that this was my last year.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: تا همین لحظه پیش به پنجاه و پنج دلار پول نقدی می اندیشید که تروتمیز در کنج جیبش جا خوش کرده بود. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
آیا این مطلب درباره ی زیبایی و سلامت است؟ بله یا خیر مطلب: [رپورتاژ آگهی] از چه موادی برای پاک کردن گوشی هوشمند خود استفاده نکنیم؟ آیا تا به حال تلاش کرده اید که با انگشتان خود لکه های روی گوشی تان را پاک کنید و در مقابل بیشتر آن را کثیف کرده باشید؟ این اتفاق همیشه رخ می دهد اما با استفاده از ابزارهای تمیز کننده مناسب می توانید از آن جلوگیری کنید. گاهی اوقات هم ممکن است وسوسه شوید با بلوز یا شلوار تازه ای که خریده اید و بر تن دارید این کار را انجام دهید اما بهتر است دربرابر این وسوسه مقاومت کنید و یادتان باشد که با استفاده از تکنیک ها و ابزارهای پاک کننده خاص می توانید گوشی هوشمند (و البته لباس هایتان) را تمیز نگه دارید و برای مدت طولانی تری از نمایشگر موبایل خود مراقبت نمایید علاوه بر این برخی مواد پاک کننده هم وجود دارند که نباید از آنها استفاده کنید چراکه در غیر اینصورت به نمایشگر گوشی هوشمندتان که تا این اندازه مراقبش هستید آسیب می زنید دستمال کاغذی: دستمال های کاغذی شاید انتخاب خوبی برای پاک کردن میزتان باشند اما ضروری است که آنها را از موبایل خود دور نگه دارید دستمال های کاغذی معمولا بعد از کمی استفاده متلاشی می شوند و گرد و غباری که روی گوشی هوشمند شما وجود دارد را بدتر می کنند این دستمال ها حتی ممکن است که خط و خش روی نمایشگر گوشی شما بر جای بگذارند شیشه پاک کن: احتمالا آینه ها و پنجره های منزل خود را با کمک شیشه پاک کن تمیز می کنید و از تمیزی آنها هم راضی هستید اما آیا استفاده از آنها برای پاک کردن نمایشگر گوشی خوب است؟ اشتباه می کنید برخی گوشی های جدید مانند آیفون XR پوشش محافظی دارند که بر اثر گذر زمان از بین می رود در واقع استفاده از مواد پاک کننده قوی می تواند این پوشش را از بین ببرد و موبایل شما را در برابر خراش آسیب پذیر کند جیمز لیبو از استادیاران علوم مواد و مهندسی MIT در این رابطه می گوید که هرگونه پاک کننده حاوی مواد ساینده، سطح نمایشگر موبایل ها را خراش می اندازد و باید به کلی از کاربردشان اجتناب کرد دیگر مواد پاک کننده: لیبو خاطرنشان کرده که مقاومت شیشه (همان نمایشگر موبایل) به واسطه مواد پاک کننده بهبود نمی یابد و این مواد صرفا پوششی که از نمایشگر محافظت می کند را خراب می کنند برای مثال شرکت Bar Keepers Friend که در زمینه تولید مواد شوینده و پاک کننده فعالیت دارد اعلام کرده که فرمول ساینده مورد استفاده در محصولاتش ممکن است به لایه محافظتی … پاسخ صحیح:
خیر
PNLPhub/DigiMag
does_it_belong_to_cosmetic
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: اکنون با همان اراده و اختیار می خواهم که دیگر مهتر شما نباشم و به خانه خود مراجعت کنم. جواب:
of my own accord, I'll leave off being one and go home.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: And in the meantime, to show off her charms, Hortense had taken the center of the floor and was attempting to imitate a grizzly bear walking on its hind legs پاسخ:
در همین احوال هورتنس برای آنکه خودی نشان داده باشد به وسط پیست رقص رفت و ادای دو پائی راه رفتن خرس را درآورد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert