Search is not available for this dataset
inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: ride out and meet him head on. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: چرا زن ها فقط باید شراب بخورند، چرا اجازه نداشتند الکل بنوشند؟ زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: at the top they found an arched passage with a level floor leading on into the dark. جواب:
در بالا گذرگاهی تاق دار با کفی مسطح یافتند که به سوی تاریکی می رفت.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: زمزمه کردم ادوارد از طرز نگاهشان خجالت زده بودم. جواب:
Edward, I mumbled, embarrassed by the way they stared at me.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: کلمات عجیب و غریبی را زیر لب زمزمه می کرد عبارت انگلیسی:
muttering strange words under his breath
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: at least she thought so. پاسخ:
لااقل به نظر من خیلی خوب است.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: He thought that Wayne was looking at him strangely, with a mixture of exasperation and pity. عبارت فارسی:
احساس کرد که وین با نگاهی عجیب که مخلوطی از بی حوصلگی و ترحم بود به اونگاه کرد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: که شادی حتی غرور بی دلیلی را که به هنگام عطسه زدن نوزاد بر او چیره شده بود، تحت الشعاع قرار داد. عبارت انگلیسی:
that it prevented him from noticing the strange thrill of senseless joy and even pride that he had felt when the baby sneezed.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
متن داده شده می تواند به عنوان تیتر یا متن یک مجله خبری باشد؟ متن: به گزارش خبرنگار حوزه حوادث و انتظامی گروه اجتماعی باشگاه خبرنگاران جوان؛ بر اساس بودجه ارائه شده از سوی دولت به مجلس برای سال ۹۷، دولت درآمد حاصل از هوشمندسازی کارت خودرو و موتورسیکلت را برای خود در نظر گرفته است. در جدول شماره ۵ درآمدها، واگذاری دارایی های سرمایه ای و واگذاری دارایی های مالی بر حسب قسمت، بخش، بند، اجزا در سال ۹۷ آمده است که مبلغ ۱ , ۵۰۰ , ۰۰۰ میلیون ریال درآمد از هوشمندسازی کارت وسایط نقلیه برای دولت پیش بینی شده است. این در حالی است که هم اکنون هوشمندسازی کارت ملی در حال انجام است و پیشتر نیز هوشمندسازی گواهینامه رانندگی و کارت پایان خدمت انجام شده بود. بر این اساس هزینه تعویض هر کارت قدیمی به کارت های هوشمند ۲۰ هزار تومان تعیین شده است. انتهای پیام / جواب:
متن
PNLPhub/Persian-News
title_or_content
این متن بر اساس ویژگی بیان شده چه احساسی را منتقل می کند؟ احساس اول: ناراحت احساس دوم: خوشحال احساس سوم: خنثی متن: در جواب به یکی از دوستان که گفتن این گوشی حسگر اثر انگشت داره باید بگم که گوشی k ۱۰ ۲۰۱۷ به هیچ عنوان حسگر اثر انگشت ندارد، لطفا اطلاعات اشتباه ندین کاربرهای دیجیکالا گمراه میشن. من همکارم این گوشی رو از دیجیکالا خرید و همه مواردش رو چک کردم حسگر اثر انگشت نداشت، یک نقطه ضعف دیگر این گوشی جای سیم کارتش هست که زیر باطری قرار دارد که برای هر بار تعویض سیم کارت باید درب گوشی و باطریو در بیاریم. به نظر من گوشی هواوی مدل GT ۳ NMO L ۳۱ بخریم خیلی بهتره چون بدنه فلزی داره و هم حسگر اثر انگشت داره، هم دو پردازنده بالاتر از این داره، هم دوربینش سلفیش ۸ مگاپیکسله که از این قویتره، هم جای سیم کارتش زیر باطری نیست و سیم کارت راحت قابل تعویض هست و هم اینترنت ۴ g از نوع cat ۶ داره و از همه مهمتر قیمتش از k ۱۰ ۲۰۱۷ خیلی ارزون تره. با تشکر از دیجیکالای عزیز. ویژگی: جای سیم کارتش احساس:
احساس اول: ناراحت
PNLPhub/Pars-ABSA
generate_feeling
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: fortunately, king will do the questioning. پاسخ:
خوشبختانه پادشاه خودشون كار رو تمام ميكنند
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: Not only was there no trace of her former irony, of her old hatred and enmity, and of that dreadful laughter زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: it was only three days after all جواب:
سه روز بیشتر طول نمی کشید
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید متن: برای یک بار پدر رالف تلاش نکرد تا از بین برود یا احساسات واقعی خود را پنهان کند. دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند بازنگاری:
پدر رالف چند لحظه ای نقش بازی کردن را از یاد برد و نکوشید احساساتش را پنهان کند.
PNLPhub/C-ExaPPC
rewrite_order
آیا در این جمله نام هیچ سازمانی بیان شده؟ - بله - خیر جمله: کمبود وجود دارد، گرچه امیدهایی هست به این که این مشکلات حل بشود. جواب:
خیر
persian_ner
does_there_exist_org
لطفا متن فراهم شده را با دقت بررسی کن و یک موضوع مناسب برای آن انتخاب کن. موضوع باید مرتبط با متن باشد متن: به گزارش حوزه بهداشت و درمان گروه علمی پزشکی باشگاه خبرنگاران جوان؛ احمد جلیلی، در آستانه برگزاری کنفرانس سرطان غرب آسیا در ارتباط با ارتباط اختلالات روانپزشکی و سرطان اظهارداشت: در سال های گذشته موضوع ارتباط اختلالات روانپزشکی و سرطان در دنیا مطرح شده است و امروز این موضوع به صورت جدی تری مورد توجه قرار گرفته است. وی افزود: عوامل متعددی در بروز سرطان و ایجاد آن در جوامع مختلف نقش دارد و بیماری های مربوط به روان و استرس نیز از جمله این موارد به شمار می رود. رئیس سابق انجمن علمی روانپزشکان ایران به موضوع بروز اختلالات روانپزشکی پس از ابتلا افراد به سرطان اشاره کرد و گفت: فرد مبتلا به سرطان و خانواده آن نیز به دلیل بیماری سرطان به میزان زیادی احتمال اختلالات روانی در آنها وجود دارد بنابراین توجه به رفع مشکلات روانشناختی این افراد بسیار ضرورت دارد. جلیلی اضافه کرد: در علم روانپزشکی اعتقاد بر این است که بین روان و جسم نوعی وحدت و ارتباط وجود دارد. بطوری که عوامل روانشناختی در پیدایش تمام بیماری های جسمی نقش بسزایی دارند. این تاثیر در ارتباط با انواع سرطان ها نیز تا حدودی مد نظر قرار دارد. وی گفت: استرس‏ باعث افزایش ترشح استروئیدی به نام کورتیزول در بدن می شود البته کورتیزول در کوتاه مدت برای بدن مفید است اما بالا بودن میزان آن در دراز مدت به بدن آسیب می‏رساند و باعث سرکوب سیستم دفاعی بدن می شود. این روانپزشک تصریح کرد: سرکوب سیستم دفاعی بدن‏ موجب اختلال در نابودی سلول‏های سرطانی شده و خطر ابتلا به انواع سرطان‏ها را افزایش می‏دهد. بنابراین استرس سطح ایمنی بدن را برای ابتلا به انواع بیماری از جمله سرطان پایین می آورد. جلیلی خاطرنشان کرد: آلودگی هوا، پارازیت، ورود مواد سرطانزا به محیط زیست نیز از دیگر عوامل ابتلا به سرطان به شمار می رود و برای کاهش سرطان در کشور باید همه این عوامل را مدنظر قرار داشت. کنفرانس بین المللی سرطان غرب آسیا به مدت سه روز در روزهای ۹ الی ۱۱ آذرماه با هدف تبادل آخرین اطلاعات در مورد پیشگیری و درمان سرطان با محوریت پیشگیری، علوم پایه، مدیریت درمانگاه های سرطان و تشخیص اولیه در برنامه های مختلفی همچون پنل های تخصصی، کارگاه های آموزشی و سخنرانی های کلیدی از اساتید مطرح داخلی و خارجی در هتل ارم تهران برگزار می شود. موضوع:
پزشکی
PNLPhub/Persian-News
gen_category_for_content
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: even though the whole body is cold … زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از این جمله زمان و مکان هارا پیدا کن و اگر وجود نداشت، عبارت «وجود ندارد» را بنویس جمله: در حال حرف زدن بودیم که منصور هم زنگ خانه را زد و وارد شد. جواب:
وجود ندارد
PNLPhub/PEYMA
find_time_and_loc
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: نه، من برنداشته ام. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: i thought my hearin was goin. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
متناسب با متن زیر، یک عنوان انتخاب کرده و آن را خلاصه کنید متن: بهرام زند فعالیت دوبله را از سال ۱۳۴۴ آغاز کرد. به دلیل اشتغال به شغل معلمی مدتی از کار فاصله گرفت و سپس مجددا از سال ۱۳۴۸ وارد دوبله شد. او از سال ۱۳۵۸، به عنوان مدیر دوبلاژ نیز فعالیت نمود. در سال ۱۳۶۰ با بازی در مجموعه ای تلویزیونی به نام «سینما تئاتر» (تئاتر ولایت) و سپس در سال ۱۳۶۲ با بازی در فیلم میرزا کوچک خان، بازیگری را هم تجربه کرد. همچنین در سال ۱۳۷۵ در مسابقه «حافظه برتر» به عنوان مجری فعالیت نمود. بهرام زند، ابتدا به انجمن گویندگان رفت، ولی به او اعلام کردند که ورود تو به این عرصه خیلی طول می کشد؛ برای همین، در سال ۱۳۴۸ توسط یکی از آشنایان در تلویزیون به محمد خواجوی ها (مانی) معرفی شد و به عنوان کارآموز در «استودیو تلویزیون فیلم» مشغول فراگیری دوبله گشت او مدتی بعد برای همکاری به خسرو خسروشاهی معرفی شد. زند در فیلمهای بسیاری به جای شخصیت های گوناگون سخن گفت و سرپرستی گویندگان را در سریال های ایرانی ازجمله امام علی، روشن تر از خاموشی و مدار صفر درجه بر عهده داشت. او همچنین مدیر دوبلاژ مجموعه های خارجی پرمخاطبی مانند جنگجویان کوهستان، شرلوک هلمز، ناوارو و سریال ۲۴ بود. وی گفتار متن فصل هایی از مستند ایران را نیز انجام داد (هفت قسمت مربوط به مشهد و شش قسمت مربوط به کویر لوت). دقت نظر در دوبله سریال شرلوک هلمز موجب شد که از طرف انجمن دوستداران شرلوک هلمز در انگلیس، با ارسال دو کتاب به عنوان هدیه، از دوبله این اثر تقدیر کنند از جمله موفقیتهای ایشان در عرصه دوبله می توان به کسب عنوان «بهترین مدیر دوبلاژ سیما» در سال ۱۳۸۹ اشاره نمود. آخرین فعالیت بهرام زند، صداپیشگی در پویانمایی فیلشاه (۱۳۹۶) در نقش شخصیت «پافیل» بود. وی که سال ها با بیماری سرطان معده مبارزه می کرد، صبح روز شنبه ۱۸ فروردین ۱۳۹۷ در منزل خود در اثر سکته قلبی در ۶۸ سالگی درگذشت. و در روز ۱۹ فروردین در آرامگاه خانوادگی در امامزاده عبدالله روستای قاسم آباد قندیشاد واقع در صباشهر شهرستان شهریار به خاک سپرده شد. جواب:
"بهرام زند" میتواند عنوان مناسب و "بهرام زند (زادهٔ ۶ شهریور ۱۳۲۸ – درگذشتهٔ ۱۸ فروردین ۱۳۹۷) ، دوبلور ، مدیر دوبلاژ و مجری سرشناس ایرانی بود . او سرپرستی گویندگان را در سریال های ایرانی از جمله « امام علی » ، « مردان آنجلس » ، « پهلوانان نمی میرند » ، « مسافر » ، « بشارت منجی » و « مدار صفر درجه » ، و مجموعه های خارجی پرمخاطبی مانند « جنگجویان کوهستان » ، « شرلوک هلمز » ، « ناوارو » و « ۲۴ » بر عهده داشته است . ‏ او حدود هشت سال با بیماری سرطان مبارزه می کرد و سرانجام در صبح روز شنبه ۱۸ فروردین ۱۳۹۷ ، در منزل خود در اثر ایست قلبی درگذشت ." میتواند خلاصه ی مناسبی برای این متن باشد
wiki_summary
title_summary
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: no proposals came Ammu's way. پاسخ:
هیچ کس از آ مو تقاضای ازدواج نکرد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: هراس، چون آتش زیر خاکستر بود. عبارت انگلیسی:
Panic lay just beneath the surface.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید - بین المللی - نفت-انرژی - استان ها - اقتصاد - جامعه - هیچکدام متن: به گزارش خبرگزاری مهر، محمدرضا مهاجری طهرانی، درباره ارتباط دیابت و مشکلات قلبی و عروقی، گفت: درمان دیابت در چند سال اخیر در جهان با تغییراتی همراه بوده است به طوری که قبلا فقط به موضوع کنترل قند در بیماری دیابت توجه می شد، ولی امروزه کاهش ریسک فاکتورهای قلبی و عروقی نیز مدنظر است. این فوق تخصص غدد و متابولیسم، در حاشیه رویداد اینکرتین سامیت (INCRETIN SUMMIT) که با حضور نزدیک به هزار نفر از اساتید و متخصصان حوزه سلامت داخلی و خارجی به صورت مجازی برگزار شد، افزود: کنترل چربی، فشار خون و موضوع مصرف آسپرین در بیماران دیابتی مورد توجه قرار گرفته و در کنار این موضوع در حال حاضر باید از داروهایی برای بیماران استفاده شود که علاوه بر کنترل قند خون، ریسک ابتلا به مشکلات قلبی و عروقی را در بیماران دیابتی کاهش دهد. استاد دانشگاه علوم پزشکی تهران ادامه داد: در حال حاضر دو داروی جدید برای درمان بیماران دیابتی در نظر گرفته شده کهکی خوراکی و دیگری به صورت تزریقی است و این داروها در کاهش احتمال مشکلات قلبی و عروقی این بیماران موثر است. وی افزود: نوع تزریقی لیراگلوتاید ۱ ٫ ۸ نام دارد و از جمله داروهایی است که نه فقط قند خون را کاهش می دهند بلکه کاهش چربی، کاهش فشارخون، کاهش دفع آلبومین ادراری و کاهش ریسک ابتلا به مشکلات قلبی را در بیمار مبتلا به دیابت سبب می شوند. داروی دوم، داروی خوراکی امپاگلیفلوزین نام دارد که دفع قند از طریق ادرار را سبب می شود، همچنین کاهش ریسک مشکلات قلبی و عروقی را به همراه دارد و از نارسایی کلیه در بیماران مبتلا به دیابت پیشگیری می کند. این فوق تخصص غدد و متابولیسم، خاطرنشان کرد: ریسک سکته های قلبی و عروقی در بیماران مبتلا به دیابت، دو تا چهار برابر بیشتر از افراد عادی است بنابراین توجه به این مسئله در بیماران دیابتی نباید مورد غفلت قرار گیرد. خوشبختانه نمونه داخلی و خارجی هر دو نوع داروی جدید درمان دیابت و موثر در کنترل بیماری های قلبی و عروقی در کشور موجود است. دسته بندی:
هیچکدام
pn_summary
what_category_it_belongs_to
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟ مقاله: نیکولا تسلا در دهم ژوئیه ۱۸۵۶ در روستای سمیلجان، امپراتوری اتریش (کرواسی کنونی) زاده شد. پدر او، میلوتین تسلا کشیش ارتدکس بود. مادر تسلا، دوکا تسلا (نام خانوادگی اصلیش mandić) (۱۸۲۲ – ۱۸۹۲) که پدر او نیز کشیش ارتدوکس بود، در ساخت لوازم خانگی، تجهیزات مکانیکی و به خاطر سپردن اشعار حماسی صربی استعداد داشت و مخترع خوبی بود. نیکولا مدرک دانشگاهی نگرفت، اما فیزیک می دانست. تسلا حافظه و توانایی های خلاقانه خود را مدیون صفات ژنتیکی خود و رفتارهای مادرش می دانست. اجداد تسلا از غرب صربستان، در نزدیکی مونته نگرو آمده بودند. تسلا چهارمین از پنج فرزند بود. او دارای سه خواهر به نام های میلکا، آنجلینا و ماریکا و یک برادر بزرگتر به نام دن بود که وقتی که تسلا پنج سال داشت در سانحه سوارکاری کشته شد. در سال ۱۸۶۱، تسلا تحصیل در دبستان سمیلجان را شروع کرد و در آنجا به تحصیل آلمانی، ریاضی و دینی پرداخت. در سال ۱۸۶۲، خانواده تسلا به نزدیکی گسپیچ نقل مکان کردند، جایی که پدر تسلا به عنوان کشیش مشغول به کار بود. نیکولا دوره ی دبستان را به پایان رساند و پس از آن در سال ۱۸۷۰ برای تحصیل در دبیرستان به کارلواتس نقل مکان کرد. بعدها تسلا نوشت که او توسط استاد فیزیک خود به الکتریسته و برق علاقه مند شده است. تسلا متذکر شد که ماهیت و شگفتی های مربوط به این «پدیده مرموز» باعث شده تا بخواهد «این نیروی شگفت انگیز را بیشتر بشناسد». تسلا می توانست محاسبات انتگرالی را در ذهن خود انجام دهد و همین امر باعث شده بود تا معلمان او به این باور برسند که او تقلب می کند. نیکولا دوره چهار ساله را در سه سال به پایان رساند و در سال ۱۸۷۳ فارغ التحصیل شد. در سال ۱۸۷۳ تسلا به سمیلجان بازگشت. مدت کوتاهی پس از رسیدن به وبا مبتلا شد و نه ماه در بستری بود و چندین بار تا پای مرگ رفت. پدر تسلا که در ابتدا از او خواسته بود که کشیش شود، در دوران مریضی نیکولا قول داد در صورت بهبودی بیماری، او را به بهترین دانشکده مهندسی بفرستد. در سال ۱۸۷۴، تسلا در جنوب شرقی منطقه لیکا به تومینگاج، در نزدیکی گراچتس، از خدمت سربازی در ارتش اتریش-مجارستان فرار کرد؛ و در آنجا به کاوش و اکتشاف کوهستان پرداخت. تسلا می گفت که این تماس با طبیعت، او را از نظر جسمی و روحی نیز قوی تر کرده است. وی در حالی که در تومینگاج بود، کتاب های زیادی خواند و بعدا گفت که … برداشت:
نیکولا تسلا (به انگلیسی : nikola tesla) (‎/ˈtɛslə/‎; سیریلیک صربی : никола тесла‎; تلفظ [ nǐkola têsla ] ; زاده ۱۰ ژوئیه ۱۸۵۶ – درگذشته ۷ ژانویه ۱۹۴۳) ، مخترع ، مهندس برق ، مهندس مکانیک و آینده پژوه صرب تبار آمریکایی بود . وی بیشتر برای نقشش در طراحی سیستم نوین برق رسانی بر اساس جریان متناوب شناخته می شود . تسلا بدون دریافت مدرک تحصیلی در رشته مهندسی و فیزیک تحصیل کرد . او پیش از مهاجرت به آمریکا ، در مخابرات راه دور و مهندسی برق تجربه داشت . وی در سال ۱۸۸۴ به ایالات متحده آمریکا مهاجرت کرده و شهروند آمریکا شد . او مدت کوتاهی در نیویورک در شرکت توماس ادیسون مشغول به کار شد .
wiki_summary
general_answer
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: She took Berthe from nurse. فارسی:
برت را از دایه گرفت.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: I looked up. عبارت فارسی:
به بالا نگاه کردم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: you dont see strokes iike that very often. عبارت فارسی:
معمولا ضربه هاي اونجوري كسي نميزنه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: you know, in the side pocket; bring it, please, ترجمه:
یک بطری کوچک هست، می دانی، توی جیب چمدان. به یارش این جا.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: بطور خوش مزه. ترجمه:
tastily .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
در این جمله به دنبال نام مکان ها باش و اگر هیچ نامی یافت نشد، جوابت «نام مکانی در این جمله وجود ندارد» باشد جمله: دکتر سید محمدرضا خاتمی دیروز در مراسم تجلیل از دستگاه ها و کارمندان نمونه دولت در سیستان وبلوچستان گفت: درحالی که در انتخابات گذشته ریاست جمهوری و مجلس شورای اسلامی به برنامه های واضح رأی داده شد برخی نباید دنبال راه خلاف نظر مردم بروند. جواب:
سیستان وبلوچستان
persian_ner
find_loc
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: دنا به جک استون در بنگاه تحقیقات فدرال تلفن زد. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: یکی دیگه. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: As you like, Mitya submitted gloomily; only, please, not here, but behind the curtains. عبارت فارسی:
دیمیتری در حالیکه با چهرهٔ تاریکی تسلیم شد گفت: هر طور میل شماست. اما نه در اینجا! تمنا می کنم پشت پرده برویم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: در کنار وی، والکوف که ظاهرا دبیر دوم سفارت و باطنا نماینده گروه اعزامی کی. جی. بی بود، عبارت انگلیسی:
By his side Volkov, ostensibly Second Secretary at the embassy but more pertinently the resident of the KGB detachment
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
آیا جمله ی اول و دوم بیان یکسان دارند؟ - بله - خیر جمله اول: به دروغ میگن نه غربی نه شرقی اما به واگذاری ایران به چین و روسیه میگن آری. جمله دوم: کشور کاملا مستقل با شعار نه شرقی و نه غربی وابسته به امریکا! البته متاسفانه به جای ناجور امریکا آویزونن. پاسخ:
بله
PNLPhub/C-ExaPPC
similar
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: leave me. پاسخ:
منو تنها بگذار
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: scarify. ترجمه:
از را شکافتن .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
شخصی متن زیر را از یک صفحه ویکیپدیا پیدا کرده است. آن را با دقت مطالعه کن و یک سوال در رابطه با آن مطرح کن و سپس به آن پاسخ بده متن: خداناباوری، بی خدایی یا آتئیسم، در جامع ترین معنا، فقدان باور به وجود خدا یا خدایان است. خداناباوری در معنایی کم تر جامع، رد کردن این اعتقاد است که خدایی وجود دارد. در معنایی حتی محدودتر، خداناباوری، به طور مشخص این موضع است که هیچ خدایی وجود ندارد. خداناباوری، در مغایرت با خداباوری است که خداباوری در عام ترین شکل خود، این اعتقاد است که حداقل یک خدا وجود دارد. ریشه کلمه آتئیسم به زبان یونانی باستان بازمی گردد. در این زبان کلمه ἄθεος (آتئوس) به معنی «بدون خدا (یان)» برای تحقیر کسانی که پرستش خدایان مورد قبول جامعه را رد می کردند، استفاده می شد. کلمه آتئیسم با کاربرد فعلی در قرن ۱۶ میلادی برای اولین بار به کار گرفته شد. پس از رواج آزاداندیشی و شک گرایی علمی و در نهایت نقد ادیان، از این کلمه نیز به طور محدودی استفاده گردید. برای اولین بار در قرن هجدهم، در جریان عصر روشنگری، افرادی خودشان را علنا آتئیست خطاب کردند. انقلاب فرانسه، و آتئیسم بی سابقه ای که به همراه آن آمد، نخستین جنبش سیاسی مهم در تاریخ که هدف آن برتری عقل بشر بود به حساب می آید. سوال و پاسخ:
واژه آتئیسم از کجا گرفته شده است؟ که جواب آن میشود یونانی باستان
SajjadAyoubi/persian_qa
find_question_answer
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده سوال: پدرو آلبیزو کامپوس عضو کدام مهمانی بود؟ پاسخ: ملی گرا دلیل:
پدرو آلبیزو کامپوس ملی گرا عضو مهمانی بود.
SLPL/syntran-fa
gen_fluent_with_short
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: میدونی مثل تازه کارها نیستن. ترجمه:
its not like , you know , training .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: فیل کس چشمک زد. عبارت انگلیسی:
Felix winked.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟ متن: بستنی هیچ مزه ای نمی داد انگار داشتی یخ شیرین می خوردی پاسخ:
خیر
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: little whore. فارسی:
جنده کوچولو .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: He loved them without knowing it. ترجمه:
بی آن که بداند به آن ها مهر می ورزید.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟ کامنت: خیلی عالی و تازه خیلی خوشمزه بود احساس کلی:
مثبت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: She must! جواب:
باید بداند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: and the rage she had cultivated with so much love for so many days جواب:
خشمی که در طی آن روزها، با آن همه علاقه پرورش داده بود،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: What on earth began Scarlett. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟ کامنت: بالای ۲ ساعت طول کشید تا سفلرش برسه و اصلا کیفیت خوبی نداشت و خیلی معمولی بود احساس کلی:
منفی
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: to take an interest in dr. barkers work on the mission. جواب:
دكتر باركر به كار شما علاقمند شده .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید. سوال: هزینه تحصیلات ابتدایی و متوسطه در نامیبیا چقدر است؟ جواب بلند: هزینه تحصیلات ابتدایی و متوسطه در نامیبیا رایگان است. جواب کوتاه:
رایگان
SLPL/syntran-fa
gen_short_ans_with_long
می دانیم که متن «مدرسه دارماگوپتا در قرن قرن ۳ به کشمیر گسترش یافت.» دلیل پرسش سوال «مدرسه دارماگوپتا در کدام قرن به کشمیر گسترش یافت؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن. پاسخ:
قرن ۳
SLPL/syntran-fa
gen_short_given_reason
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: ماگول و من مکان را از قبل بررسی کردیم انگلیسی:
mu gol and i will examine the place beforehand.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: i said to my men , were going in with them. جواب:
به مردا گفتن كه باهاشون ميرن .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: You may succeed with another blow. پاسخ:
ممکن است در قدم بعدی به موفقیت برشید
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: He stood by her in silence. پاسخ:
آقای رمزی ساکت کنارش ایستاد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: the taste turns out to be excellent, and they taste similar too فارسی:
مزه عالی بوجود می آید و مزه ها هم شبیه هم هستند
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: i cant exactly take it onboard with me. ترجمه:
نميتونم با خودم ببرمش که .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: اینجا هیچ جواهری نیست. عبارت انگلیسی:
no rings in here .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: No, it doesn't matter, you'd better go at once. ترجمه:
نه، هیچ مسأله یی نیست، بهتر است همین حالا بروی.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
با درنظر گرفتن متن زیر، یک سوال طرح کردیم. بگو کدام کلمات مورد پرسش قرار گرفته اند؟ متن: کلمه پسته پسته واژه ای فارسی است برای کشور است. سوال: کلمه پسته برای چه کشوری است؟ کلمات مورد پرسش:
پسته واژه ای فارسی است
SLPL/syntran-fa
asked
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: نامه چنین ادامه می یافت. جواب:
The letter proceeded.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید عبارت: شهردار مشهد با حضور در صحن علنی شورای اسلامی شهر، بودجه بودجه ۱۲۷ هزار و ۹۲ میلیارد ریالی سال ۹۹ شهرداری را تقدیم شورای شهر کرد. خلاصه:
بودجه سال ۹۹ شهرداری مشهد تقدیم شورا شد
pn_summary
gen_title_with_summary
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: سرگرد، اون باید قرنطینه بشه تابتونیم کاملا بررسیش کنیم. ترجمه:
they should ge soleerd , so that we can investigate .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: One morning, when she had gone, as usual, rather lightly clothed, it suddenly began to snow, and as Charles was watching the weather from the window, he caught sight of Monsieur Bournisien in the chaise of Monsieur Tuvache, who was driving him to Rouen. عبارت فارسی:
یک روز صبح که اما تازه به رو آن رفته و طبق معمول لباس سبکی پوشیده بود ناگهان برف شروع به باریدن کرد، و چون شارل از پنجره مراقب هوا بود کشیش بور نی زین را در کالسکه آقای توواش دید که او را به رو آن می برد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: I should a reckoned the difference in rank would a sejested to you that a corn shuck bed warn't just fitten for me to sleep on. جواب:
من فکر می کردم که فرق مقام ما تابه حال این موضوع رو به تو حالی کرده که دشک ساقه ی ذرت مناسب شأن و مقام من نیست.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: She lay down on the bed and put her head on the pillow tiredly. عبارت فارسی:
روی تخت دراز کشید و سرش را روی بالشت قرار داد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: باران سیل آسای سردی بارید. جواب:
A cold stormy rain set in
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: mr. lafleur, sorry to bother you, زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: اطمینان داشت که آلیسون قبلا چنین درخواستی نکرده بود. ترجمه:
He was sure she hadn't and told her so.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: سراسر مسیر غار با مشعل های الکتریکی روشن شده، ولی هیچ کس بدون راهنما حق ورود به آن جا را ندارد. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: به گزارش شانا به نقل از شرکت ملی گاز ایران، سعید توکلی با اعلام این خبر گفت: نرم افزار IPCMMS در منطقه هشت عملیات انتقال گاز به عنوان نخستین منطقه از مناطق فاز ۲ مکانیزاسیون (مناطق ۲، ۳، ۵ و ۸ انتقال گاز) راه اندازی شد. وی افزود: این نرم افزار در ادامه حرکت به سوی ارتقای سیستم مدیریت نگهداری و تعمیرات شرکت انتقال گاز ایران مطابق الزامات مدیریت دارایی های فیزیکی (ISO ۵۵۰۰۰) و به منظور مکانیزاسیون اطلاعات تجهیزات ایستگاه های تقویت فشار گاز و مراکز بهره برداری خطوط لوله و فرآیندهای گردش کار حوزه نگهداری و تعمیرات، راه اندازی شده است. مدیرعامل شرکت انتقال گاز ایران با بیان اینکه اطلاعات پایه ای تجهیزات (درخت تکنیکی، درخت فرآیندی، درخت اجزا و شاخص اهمیت)، برنامه های بازنگری شده و بهینه شده تعمیرات پیشگیرانه (PM JOB CARD) و اطلاعات کاربران از جمله اطلاعات آماده شده برای استفاده در این نرم افزار هستند، اظهار کرد: این موارد بیش از ۲ میلیون سل (Cell) اطلاعاتی را شامل می شود که در نوع خود یکی از بزرگ ترین پروژه های جمع آوری اطلاعات نت در سطح کشور است. به گفته توکلی، آموزش می دانی و کاربری نرم افزار IPCMMS نیز ازسوی کارگروه مشترک مناطق ۴ و ۸ با صرف حدود ۳ هزار و ۶۰۰ نفرساعت، برای کاربران در سطح منطقه هشت عملیات انتقال گاز اجرا شده است. وی با اشاره به اینکه نرم افزار مدیریت فعالیت های نگهداری و تعمیرات IPCMMS، نرم افزار بومی در حوزه مکانیزاسیون فعالیت های نت است، گفت: این نرم افزار منطبق بر استانداردهای روز این حوزه، تجربیات برتر و دستورعمل های تدوین شده در کمیته نت شرکت انتقال گاز، سفارشی سازی شده و شامل ماژول های مختلفی از جمله مدیریت اطلاعات و تجهیزات، داشبورد اطلاعات مدیریت، شاخص های کلیدی عملکرد، نت پیشگیرانه، نت اصلاحی، آرشیو فنی، مدیریت ابزار و قطعات و … است. مدیرعامل شرکت انتقال گاز ایران ادامه داد: امکان ارتباط دوطرفه و برخط با نرم افزار سیستم اطلاعات مکانی (GIS) که در حوزه برنامه ریزی منابع برای تجهیزات خطوط لوله بسیار مفید و کاربردی است، از دیگر قابلیت های نرم افزار مدیریت فعالیت های نگهداری و تعمیرات است. خلاصه:
مدیرعامل شرکت انتقال گاز ایران از راه اندازی نرم افزار مدیریت فعالیت های نگهداری و تعمیرات در منطقه ۸ عملیات انتقال گاز ایران به منظور مکانیزاسیون اطلاعات تجهیزات ایستگاه های تقویت فشار گاز و مراکز بهره برداری خطوط لوله خبر داد.
pn_summary
summarize_the_article
با توجه به متن و جواب ارائه شده یک سوال مناسب و مرتبط مطرح کن. پاسخ سوال مطرح شده باید با جواب مطابقت داشته باشد متن: مغز انسان مرکز دستگاه عصبی است. دستگاه عصبی مرکزی در درون حفاظی استخوانی به نام جمجمه و ستون مهره ها قرار گرفته و شامل مغز و نخاع می باشد. سیستم عصبی مرکزی در زبان عام به دو قسمت با نام های ماده سفید و ماده خاکستری تقسیم می شود. مغز شامل قسمت های متنوعی است که هر کدام در عین ارتباط تنگاتنگ با یکدیگر دارای کارها و وظائف گوناگونی هستند. دستگاه عصبی انسان شامل دو قسمت مرکزی و محیطی می باشد. قسمت مرکزی، مرکز فعالیت های ارادی و غیرارادی می باشد و قسمت محیطی. شامل عصب هایی است که قسمت های مختلف بدن را به بخش عصبی متصل می کند مغز انسان از دید ساختار، همانند مغز دیگر پستان داران است ولی قشر مغز آن در مقایسه با دیگر پستانداران دارای گسترش و پیشرفت بسیار بیشتری است. جانوران بزرگی مانند نهنگ ها و فیلها در اندازه گیری مطلق دارای مغزی بزرگ تر هستند، اما زمانی که اندازه گیری با استفاده از ضریب مغزی و پس از جبران اندازه و جثه بدن انجام گیرد، این مغز انسان است که تقریبا دو برابر مغز دلفین پوزه بطری، و سه برابر مغز یک شامپانزه خواهد بود. بخش عمده ای از گسترش و پیچیدگی مغز انسان مربوط به بخشی از مغز به نام قشر مغزی یا کورتکس، به ویژه لوب پیشانی، که با توابع اجرایی از جمله خودلگامی یا اتوکنترل، برنامه ریزی، استدلال، و که ویژه بینایی است نیز تا میزان زیادی در انسان بزرگتر است. جواب: پیچیدگی مغز انسان مربوط به بخشی از مغز به نام قشر مغزی یا کورتکس، به ویژه لوب پیشانی سوال:
پیچیدگی مغز انسان بیشتر مربوط به کدام قسمت ان است؟
SajjadAyoubi/persian_qa
generate_question_wrt_answer
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: مثل قربانی یک جنایت سکسی. عبارت انگلیسی:
like a sex crime victim .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: why should we trouble ? پاسخ:
من و تو برای چه تلاش می کنیم؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
با در نظر گرفتن دیدگاه کلی مشتریان نسبت به این محصول، آیا از خریدشان راضی بودند یا نه؟ دیدگاه: روی خمیر زیاد روغن پاشیدن با مقداری پنیر پیتزا و یک تیکه مرغ روی هر تکه پیتزا!!! دقیقا مثل اینکه سر خمیر بربری بکنی تو روغن مایع و یک. تیکه مرغ آب پز بگذاری روش ….. جواب:
مشتری از خریدش راضی نبود
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
comment
در این عبارت به جستجوی جنبه های مالی بپرداز و اگر هیچ موردی یافت نشد، «هیچ نوع جنبه ی مالی وجود ندارد» را به عنوان پاسخ اعلام کن جمله: این نشست جنجالی وقتی داشت به جاهای باریک کشیده می شد، مدیر حراست فدراسیون فوتبال سریعا خودش را به اتاق رییس رساند و از دو طرف درخواست کرد آرامش خود را حفظ کنند و تلاش وی در نهایت به اینجا کشیده شد که علی کفاشیان و محمد مایلی کهن متنی را تنظیم کردند و فدراسیون متعهد شد در اولین فرصت مطالبات این چهره فوتبالی را پرداخت کند. جواب:
هیچ نوع جنبه ی مالی وجود ندارد
PNLPhub/PEYMA
find_money
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Philomela for so Christophe used to call her جواب:
فیلومل و این نامی است که کریستف به او داده بود
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟ نظر: دبل چیز بزگر اصلا کیفیتش خوب نبود. احتمال خرید مجدد:
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند کم است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
possibility
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Lamarque to the Pantheon! جواب:
لامارک به پانتئون؛
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: O God, whose blessed Son was manifested that he might destroy the works of the devil, and make us the sons of God, and heirs of Eternal life. ترجمه:
پروردگاری، که فرزند خجسته بختش آشکارا ثابت کرده است که قادر است اعمال شیطان را از میان بردارد، و ما را به فرزندی خداوند بپذیرد و وارثان زندگی جاودانی گرداند.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از دو متن زیر، به نظر شما کدام سوال و کدام یک جواب مربوط به آن است؟ متن اول: غیر از اسکناس ۱۰۰ دلاری کدام یادداشت دیگر قرار نیست دوباره طراحی شود؟ متن دوم: غیر از اسکناس ۱۰۰ دلاری یادداشت ۱ دلار دیگر قرار نیست دوباره طراحی شود. سوال و جواب:
متن اول سوال و متن دوم جواب است
SLPL/syntran-fa
question_or_answer
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: I was right, wasn't I ? پاسخ:
مگر درست نگفتم؟
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده سوال: در چه سالی توافق برای اجازه حل و فصل زارلند حاصل شد؟ جواب مناسب:
۱۶۰۴ ،به این دلیل که در ۱۶۰۴ توافق برای اجازه حل و فصل زارلند حاصل شد.
SLPL/syntran-fa
gen_short_with_reason
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: چون من دارم از طریق شغلم پول در می آرم. ترجمه:
cause its coming to me through my job .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
یک جمله بنویس که نوع استنتاج آن با متن به صورت زیر باشد نوع استنتاج: بتوان متن زیر را از آن استنتاج کرد متن: قصاص باعث می شود، تعداد مجرمان کمتر شود. جمله:
عامل قصاص موجب می شود که جرم در جامعه به حداقل ممکن برسد و تعداد مجرمانی که قصاص می شوند به مراتب کمتر از وقتی باشد که این عامل بازدارنده در جامعه وجود ندارد.
PNLPhub/FarsTail
label_to_premise
کاربری پس از خرید یک محصول نظر زیر را در مورد آن دارد. بررسی کن که آیا او از خریدش خوشحال است یا ناراحت؟ نظر: عالی عالی حرف نداشت احساس کاربر:
خوشحال
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
what_is_sentiment
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: you look tired, brother. فارسی:
. بنظر خسته مياي ، برادر
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: will appear as the flight of a beaten , defeated lsraeli army. عبارت فارسی:
که به شکل يک پرواز ضربه خورده . ظاهر ميشه ، ارتش اسرائيل شکست خورده .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: we got ground to cover. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟ بله یا خیر جمله اول: اوف بر تو حقیقتا اگر منم حفظم و ول نکرده بودم الان حافظ کل قرآن بودم. جمله دوم: یک نوجوان کشمیری امروز شنبه طی عملیاتی در سالوسا ولسوالی بارامولا در شمال توسط نیروهای نظامی هند به شهادت رسید! جواب:
بله
PNLPhub/C-ExaPPC
different_point
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: it might be a good ideato bring some guns. عبارت فارسی:
بهتره چند تا تفنگ با خودمون بياريم
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: یک دفعه پیداش شد و از آسمان افتاد. ترجمه:
came out of nowhere and knocked it out of the heavens .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: because you are the ugliest person encountered in this prison. جواب:
، زشت ترين بين اين بچه جندهها . تو هستي .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: در ۲۲ آوریل ۱۷۹۶ فتح مونتونوت به وسیله ژنرال رئیس قشون ایتالی، پاسخ:
On the 22d of April, 1796, the victory of Montenotte, won by the general in chief of the army of Italy
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: مطمئنم که مثل هر کس دیگری ارزش دوستی را می دانید. ترجمه:
I am very sure he understands the value of friendship as well as any body.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: راترر گفت: آ ره، من هم دیدمش. انگلیسی:
I remember him, too, exclaimed Ratterer.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: dont turn your back on me. عبارت فارسی:
پشتتو به من نکن .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت:! سلام عبارت انگلیسی:
hello!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi