paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
stringlengths
44
53
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.29
0.98
score_answer
float64
0.04
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the Anasazi begin to inhabit the valley ?
Anasazi เริ่มอาศัยอยู่ในหุบเขาเมื่อใด
Around 3000 b.c
ประมาณ 3,000 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1699, 'answer': 8800}
0
0.90782
0.851556
0.861242
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the Anasazi begin to inhabit the valley ?
Anasazi เริ่มอาศัยอยู่ในหุบเขาเมื่อใด
1500 b.c
1,500 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1699, 'answer': 8801}
0
0.90782
0.851556
0.882556
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the Anasazi begin to inhabit the valley ?
Anasazi เริ่มอาศัยอยู่ในหุบเขาเมื่อใด
Halfway through the first millennium a.d
ครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D
{'paragraph': 150, 'question': 1699, 'answer': 8802}
1
0.90782
0.851556
0.717518
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the Anasazi begin to inhabit the valley ?
Anasazi เริ่มอาศัยอยู่ในหุบเขาเมื่อใด
23,000 b.c
23,000 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1699, 'answer': 8803}
0
0.90782
0.851556
0.961718
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the Anasazi begin to inhabit the valley ?
Anasazi เริ่มอาศัยอยู่ในหุบเขาเมื่อใด
Around 500 a.d
ประมาณ 500 A.D
{'paragraph': 150, 'question': 1699, 'answer': 8804}
1
0.90782
0.851556
0.88708
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the Anasazi begin to inhabit the valley ?
Anasazi เริ่มอาศัยอยู่ในหุบเขาเมื่อใด
1000 a.d
1,000 A.D
{'paragraph': 150, 'question': 1699, 'answer': 8805}
0
0.90782
0.851556
0.901796
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the native Archaic Indians develop a hunting and gathering culture ?
เมื่อไหร่ที่ชาวอินเดียนดั้งเดิมพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวม?
Around 3000 b.c
ประมาณ 3,000 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1700, 'answer': 8806}
1
0.90782
0.846995
0.861242
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the native Archaic Indians develop a hunting and gathering culture ?
เมื่อไหร่ที่ชาวอินเดียนดั้งเดิมพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวม?
The land was freely available
ที่ดินมีให้บริการอย่างอิสระ
{'paragraph': 150, 'question': 1700, 'answer': 8807}
0
0.90782
0.846995
0.716773
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the native Archaic Indians develop a hunting and gathering culture ?
เมื่อไหร่ที่ชาวอินเดียนดั้งเดิมพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวม?
First millennium a.d
สหัสวรรษแรก A.D
{'paragraph': 150, 'question': 1700, 'answer': 8808}
0
0.90782
0.846995
0.711808
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the native Archaic Indians develop a hunting and gathering culture ?
เมื่อไหร่ที่ชาวอินเดียนดั้งเดิมพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวม?
3000 B.C
3000 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1700, 'answer': 8809}
1
0.90782
0.846995
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the native Archaic Indians develop a hunting and gathering culture ?
เมื่อไหร่ที่ชาวอินเดียนดั้งเดิมพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวม?
They were forced to by other tribal groups
พวกเขาถูกบังคับโดยกลุ่มชนเผ่าอื่น ๆ
{'paragraph': 150, 'question': 1700, 'answer': 8810}
0
0.90782
0.846995
0.850587
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the native Archaic Indians develop a hunting and gathering culture ?
เมื่อไหร่ที่ชาวอินเดียนดั้งเดิมพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวม?
Their prey went away
เหยื่อของพวกเขาหายไป
{'paragraph': 150, 'question': 1700, 'answer': 8811}
0
0.90782
0.846995
0.536339
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What allowed the Anasazi to live in permanent shelters ?
อะไรทำให้ Anasazi อาศัยอยู่ในที่พักพิงถาวร?
Utilizing formal agricultural techniques
ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการ
{'paragraph': 150, 'question': 1701, 'answer': 8812}
1
0.90782
0.843357
0.838599
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What allowed the Anasazi to live in permanent shelters ?
อะไรทำให้ Anasazi อาศัยอยู่ในที่พักพิงถาวร?
A newly discovered river
แม่น้ำที่ค้นพบใหม่
{'paragraph': 150, 'question': 1701, 'answer': 8813}
0
0.90782
0.843357
0.868385
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What allowed the Anasazi to live in permanent shelters ?
อะไรทำให้ Anasazi อาศัยอยู่ในที่พักพิงถาวร?
Irrigation
การชลประทาน
{'paragraph': 150, 'question': 1701, 'answer': 8814}
1
0.90782
0.843357
0.868123
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What allowed the Anasazi to live in permanent shelters ?
อะไรทำให้ Anasazi อาศัยอยู่ในที่พักพิงถาวร?
More rainfall than usua
ปริมาณน้ำฝนมากกว่า USUA
{'paragraph': 150, 'question': 1701, 'answer': 8815}
0
0.90782
0.843357
0.613034
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What allowed the Anasazi to live in permanent shelters ?
อะไรทำให้ Anasazi อาศัยอยู่ในที่พักพิงถาวร?
Following wildlife
ติดตามสัตว์ป่า
{'paragraph': 150, 'question': 1701, 'answer': 8816}
0
0.90782
0.843357
0.776062
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What allowed the Anasazi to live in permanent shelters ?
อะไรทำให้ Anasazi อาศัยอยู่ในที่พักพิงถาวร?
Desert condition
Desert condition
{'paragraph': 150, 'question': 1701, 'answer': 8817}
0
0.90782
0.843357
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the Anasazi live ?
Anasazi อาศัยอยู่ที่ไหน?
California
California
{'paragraph': 150, 'question': 1702, 'answer': 8818}
0
0.90782
0.923997
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the Anasazi live ?
Anasazi อาศัยอยู่ที่ไหน?
Las Vegas Valley
Las Vegas Valley
{'paragraph': 150, 'question': 1702, 'answer': 8819}
1
0.90782
0.923997
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the Anasazi live ?
Anasazi อาศัยอยู่ที่ไหน?
Caves
ถ้ำ
{'paragraph': 150, 'question': 1702, 'answer': 8820}
0
0.90782
0.923997
0.914045
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the Anasazi live ?
Anasazi อาศัยอยู่ที่ไหน?
In Las Vegas metropolis
ใน Las Vegas Metropolis
{'paragraph': 150, 'question': 1702, 'answer': 8821}
0
0.90782
0.923997
0.957311
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the Anasazi live ?
Anasazi อาศัยอยู่ที่ไหน?
Virginia
Virginia
{'paragraph': 150, 'question': 1702, 'answer': 8822}
0
0.90782
0.923997
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the Anasazi live ?
Anasazi อาศัยอยู่ที่ไหน?
The valley
หุบเขา
{'paragraph': 150, 'question': 1702, 'answer': 8823}
1
0.90782
0.923997
0.844341
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the Anasazi live ?
Anasazi อาศัยอยู่ที่ไหน?
The lower river basin
ลุ่มน้ำตอนล่าง
{'paragraph': 150, 'question': 1702, 'answer': 8824}
0
0.90782
0.923997
0.726879
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the artesian springs first appear ?
เมื่อไหร่ที่ Artesian Springs จะปรากฏขึ้นครั้งแรก?
23,000 B.C
23,000 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1703, 'answer': 8825}
0
0.90782
0.804272
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the artesian springs first appear ?
เมื่อไหร่ที่ Artesian Springs จะปรากฏขึ้นครั้งแรก?
Around 3000 b.c
ประมาณ 3,000 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1703, 'answer': 8826}
1
0.90782
0.804272
0.861242
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the artesian springs first appear ?
เมื่อไหร่ที่ Artesian Springs จะปรากฏขึ้นครั้งแรก?
Around 3000 B.C
ประมาณ 3,000 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1703, 'answer': 8827}
1
0.90782
0.804272
0.886821
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the artesian springs first appear ?
เมื่อไหร่ที่ Artesian Springs จะปรากฏขึ้นครั้งแรก?
500 a.d
500 A.D
{'paragraph': 150, 'question': 1703, 'answer': 8828}
0
0.90782
0.804272
0.907954
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When did the artesian springs first appear ?
เมื่อไหร่ที่ Artesian Springs จะปรากฏขึ้นครั้งแรก?
23,000 b.c
23,000 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1703, 'answer': 8829}
0
0.90782
0.804272
0.961718
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Was agriculture and forms early civilization available at any point in Las Vega 's history ?
การเกษตรและแบบฟอร์มอารยธรรมเริ่มต้นมีอยู่ในจุดใดก็ตามในประวัติศาสตร์ Las Vega 's หรือไม่?
No
ไม่
{'paragraph': 150, 'question': 1704, 'answer': 8830}
0
0.90782
0.912459
0.940028
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Was agriculture and forms early civilization available at any point in Las Vega 's history ?
การเกษตรและแบบฟอร์มอารยธรรมเริ่มต้นมีอยู่ในจุดใดก็ตามในประวัติศาสตร์ Las Vega 's หรือไม่?
Yes
ใช่
{'paragraph': 150, 'question': 1704, 'answer': 8831}
1
0.90782
0.912459
0.887465
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Was agriculture and forms early civilization available at any point in Las Vega 's history ?
การเกษตรและแบบฟอร์มอารยธรรมเริ่มต้นมีอยู่ในจุดใดก็ตามในประวัติศาสตร์ Las Vega 's หรือไม่?
At times
ในช่วงเวลาที่
{'paragraph': 150, 'question': 1704, 'answer': 8832}
0
0.90782
0.912459
0.744856
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When does Las Vegas history begin and what covered most of the area ?
ประวัติศาสตร์ Las Vegas เริ่มต้นเมื่อใดและอะไรคือสิ่งที่ครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่?
23,000 b.c . and it was covered by a prehistorical lake
23,000 b.c . และมันถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์
{'paragraph': 150, 'question': 1705, 'answer': 8833}
1
0.90782
0.90503
0.874637
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When does Las Vegas history begin and what covered most of the area ?
ประวัติศาสตร์ Las Vegas เริ่มต้นเมื่อใดและอะไรคือสิ่งที่ครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่?
Around 3000 b.c . , Colorado River
ประมาณ 3,000 B.C แม่น้ำโคโลราโด
{'paragraph': 150, 'question': 1705, 'answer': 8834}
0
0.90782
0.90503
0.83588
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When does Las Vegas history begin and what covered most of the area ?
ประวัติศาสตร์ Las Vegas เริ่มต้นเมื่อใดและอะไรคือสิ่งที่ครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่?
Caves
ถ้ำ
{'paragraph': 150, 'question': 1705, 'answer': 8835}
0
0.90782
0.90503
0.914045
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When does Las Vegas history begin and what covered most of the area ?
ประวัติศาสตร์ Las Vegas เริ่มต้นเมื่อใดและอะไรคือสิ่งที่ครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่?
Prehistoric lake
ทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์
{'paragraph': 150, 'question': 1705, 'answer': 8836}
1
0.90782
0.90503
0.872603
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When does Las Vegas history begin and what covered most of the area ?
ประวัติศาสตร์ Las Vegas เริ่มต้นเมื่อใดและอะไรคือสิ่งที่ครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่?
Salt deposits
เงินฝากเกลือ
{'paragraph': 150, 'question': 1705, 'answer': 8837}
0
0.90782
0.90503
0.898982
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When does Las Vegas history begin and what covered most of the area ?
ประวัติศาสตร์ Las Vegas เริ่มต้นเมื่อใดและอะไรคือสิ่งที่ครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่?
23,000 b.c . , a prehistoric lake
23,000 b.c . ทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์
{'paragraph': 150, 'question': 1705, 'answer': 8838}
1
0.90782
0.90503
0.904948
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
When does Las Vegas history begin and what covered most of the area ?
ประวัติศาสตร์ Las Vegas เริ่มต้นเมื่อใดและอะไรคือสิ่งที่ครอบคลุมพื้นที่ส่วนใหญ่?
2500 b.c
2500 B.C
{'paragraph': 150, 'question': 1705, 'answer': 8839}
0
0.90782
0.90503
0.95401
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Who was the most advance early civilization that disappeared in Las Vegas ?
ใครคืออารยธรรมในช่วงต้นที่ก้าวหน้าที่สุดที่หายไปใน Las Vegas?
Cherokee
เชอโรกี
{'paragraph': 150, 'question': 1706, 'answer': 8840}
0
0.90782
0.881781
0.586675
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Who was the most advance early civilization that disappeared in Las Vegas ?
ใครคืออารยธรรมในช่วงต้นที่ก้าวหน้าที่สุดที่หายไปใน Las Vegas?
The Anasazi
Anasazi
{'paragraph': 150, 'question': 1706, 'answer': 8841}
1
0.90782
0.881781
0.964109
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Who was the most advance early civilization that disappeared in Las Vegas ?
ใครคืออารยธรรมในช่วงต้นที่ก้าวหน้าที่สุดที่หายไปใน Las Vegas?
Nez Perce
Nez Perce
{'paragraph': 150, 'question': 1706, 'answer': 8842}
0
0.90782
0.881781
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Who was the most advance early civilization that disappeared in Las Vegas ?
ใครคืออารยธรรมในช่วงต้นที่ก้าวหน้าที่สุดที่หายไปใน Las Vegas?
Archaics
โบราณ
{'paragraph': 150, 'question': 1706, 'answer': 8843}
0
0.90782
0.881781
0.447787
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ?
อะไรที่อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง?
Formal agricultural techniques
เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการ
{'paragraph': 150, 'question': 1707, 'answer': 8844}
1
0.90782
0.845458
0.836422
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ?
อะไรที่อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง?
The use of tipis year round
การใช้ Tipis ตลอดทั้งปี
{'paragraph': 150, 'question': 1707, 'answer': 8845}
0
0.90782
0.845458
0.828061
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ?
อะไรที่อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง?
Bow and arrow
คันธนูและลูกศร
{'paragraph': 150, 'question': 1707, 'answer': 8846}
0
0.90782
0.845458
0.909492
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ?
อะไรที่อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง?
Usage of saltpeter
การใช้เกลือ
{'paragraph': 150, 'question': 1707, 'answer': 8847}
0
0.90782
0.845458
0.81858
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ?
อะไรที่อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง?
Formal agricultural techniques like irrigation allowed them to live in permanent shelters year - round without the need to follow wildlife
เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานทำให้พวกเขาอาศัยอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า
{'paragraph': 150, 'question': 1707, 'answer': 8848}
1
0.90782
0.845458
0.790315
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ?
อะไรที่อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง?
Permanent shelters
ที่พักพิงถาวร
{'paragraph': 150, 'question': 1707, 'answer': 8849}
1
0.90782
0.845458
0.659257
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ?
อะไรที่อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง?
Following wildlife
ติดตามสัตว์ป่า
{'paragraph': 150, 'question': 1707, 'answer': 8850}
0
0.90782
0.845458
0.776062
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the indigenous people of Las Vegas hunted ?
คนพื้นเมืองของ Las Vegas ล่าสัตว์ที่ไหน?
By the shoreline of the lake
โดยชายฝั่งทะเลสาบ
{'paragraph': 150, 'question': 1708, 'answer': 8851}
1
0.90782
0.835495
0.872513
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the indigenous people of Las Vegas hunted ?
คนพื้นเมืองของ Las Vegas ล่าสัตว์ที่ไหน?
In the desert
ในทะเลทราย
{'paragraph': 150, 'question': 1708, 'answer': 8852}
0
0.90782
0.835495
0.757495
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the indigenous people of Las Vegas hunted ?
คนพื้นเมืองของ Las Vegas ล่าสัตว์ที่ไหน?
On the plateaus
บนที่ราบสูง
{'paragraph': 150, 'question': 1708, 'answer': 8853}
0
0.90782
0.835495
0.599805
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the indigenous people of Las Vegas hunted ?
คนพื้นเมืองของ Las Vegas ล่าสัตว์ที่ไหน?
Mammals that gathered at the shoreline
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง
{'paragraph': 150, 'question': 1708, 'answer': 8854}
1
0.90782
0.835495
0.728539
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the indigenous people of Las Vegas hunted ?
คนพื้นเมืองของ Las Vegas ล่าสัตว์ที่ไหน?
In caves
ในถ้ำ
{'paragraph': 150, 'question': 1708, 'answer': 8855}
0
0.90782
0.835495
0.887409
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the indigenous people of Las Vegas hunted ?
คนพื้นเมืองของ Las Vegas ล่าสัตว์ที่ไหน?
At the shoreline
ที่ชายฝั่ง
{'paragraph': 150, 'question': 1708, 'answer': 8856}
1
0.90782
0.835495
0.732133
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
Where did the indigenous people of Las Vegas hunted ?
คนพื้นเมืองของ Las Vegas ล่าสัตว์ที่ไหน?
At Las Vegas Wash
ที่ Las Vegas Wash
{'paragraph': 150, 'question': 1708, 'answer': 8857}
0
0.90782
0.835495
0.966213
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What well known area used to be covered by a prehistoric lake ?
พื้นที่ที่รู้จักกันดีเคยถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์?
San Fernando Valley
San Fernando Valley
{'paragraph': 150, 'question': 1709, 'answer': 8858}
0
0.90782
0.81219
1
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What well known area used to be covered by a prehistoric lake ?
พื้นที่ที่รู้จักกันดีเคยถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์?
Colorado River
แม่น้ำโคโลราโด
{'paragraph': 150, 'question': 1709, 'answer': 8859}
0
0.90782
0.81219
0.851802
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What well known area used to be covered by a prehistoric lake ?
พื้นที่ที่รู้จักกันดีเคยถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์?
Lower Valley
หุบเขาล่าง
{'paragraph': 150, 'question': 1709, 'answer': 8860}
0
0.90782
0.81219
0.818535
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What well known area used to be covered by a prehistoric lake ?
พื้นที่ที่รู้จักกันดีเคยถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์?
The Las Vegas Valley
หุบเขาลาสเวกัส
{'paragraph': 150, 'question': 1709, 'answer': 8861}
1
0.90782
0.81219
0.855867
The inhabited history of the Las Vegas Valley stretches to 23,000 b.c . , when much of the area was covered by a prehistoric lake . During this period , the indigenous people lived in caves , hunting the mammals that gathered at the shoreline . The landscape of the valley changed dramatically over the next 200 centuries . The glaciers feeding the lake melted away and the lake evaporated . Fossils tell an obscure story of man 's slow and sporadic development . Around 3000 b.c . , native Archaic Indians began to develop a lasting hunting and gathering culture . By this time , the valley was in much the same geographic state as it exists in today , with one exception ��� ��� ��� the presence of artesian springs that bubbled to the surface in several areas . These springs fed a network of streams draining through the Las Vegas Wash to the Colorado River . The areas surrounding the springs were desert oases : sprawling collections of grasses , trees , and wildlife . Many springs lay in areas that would eventually become the center of the modern Las Vegas metropolis . For about 4000 years , the Archaics thrived in a culture that included many signs of early civilization . Signs of even more advancement appeared halfway through the first millennium a.d . , when the Anasazi Indians inhabited the valley . Far more progressive than the Archaics , the Anasazi utilized such formal agricultural techniques as irrigation to assist their harvest . This permitted the Anasazi to achieve a benchmark of advanced society ��� ��� ��� the ability to live in permanent shelters year - round without need to follow wildlife . Mysteriously , the Anasazi vanished from the valley around a.d .
ประวัติศาสตร์ที่อยู่อาศัยของหุบเขาลาสเวกัสทอดยาวไปถึง 23,000 b.c . เมื่อพื้นที่ส่วนใหญ่ถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์ ในช่วงเวลานี้คนพื้นเมืองอาศัยอยู่ในถ้ำล่าสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่รวมตัวกันที่ชายฝั่ง ภูมิทัศน์ของหุบเขาเปลี่ยนไปอย่างมากในอีก 200 ศตวรรษข้างหน้า ธารน้ำแข็งที่ให้อาหารทะเลสาบละลายออกไปและทะเลสาบก็หายไป ฟอสซิลบอกเล่าเรื่องราวที่คลุมเครือของการพัฒนาที่ช้าและเป็นระยะ ๆ ของมนุษย์ ประมาณ 3,000 B.C ชาวพื้นเมือง Archaic Indians เริ่มพัฒนาวัฒนธรรมการล่าสัตว์และการรวบรวมที่ยั่งยืน มาถึงตอนนี้หุบเขาอยู่ในสภาพทางภูมิศาสตร์เดียวกันกับที่มีอยู่ในปัจจุบันด้วยข้อยกเว้นหนึ่งข้อ����������การปรากฏตัวของสปริงอาร์เตเซียที่เกิดขึ้นกับพื้นผิวในหลายพื้นที่ สปริงเหล่านี้ป้อนเครือข่ายของลำธารที่ไหลผ่านลาสเวกัสล้างไปยังแม่น้ำโคโลราโด พื้นที่รอบ ๆ น้ำพุเป็นทะเลทรายโอเอซิส: คอลเล็กชั่นหญ้าต้นไม้และสัตว์ป่าที่แผ่กิ่งก้านสาขา น้ำพุหลายแห่งอยู่ในพื้นที่ที่ในที่สุดจะกลายเป็นศูนย์กลางของเมืองใหญ่ Las Vegas Metropolis เป็นเวลาประมาณ 4,000 ปีที่นิยมในวัฒนธรรมที่มีสัญญาณมากมายของอารยธรรมยุคแรก สัญญาณของความก้าวหน้ายิ่งขึ้นปรากฏขึ้นครึ่งทางผ่านสหัสวรรษแรก A.D เมื่อชาวอินเดียนาซาซีอาศัยอยู่ในหุบเขา ความก้าวหน้ามากกว่าอาร์กิวส์ Anasazi ใช้เทคนิคการเกษตรอย่างเป็นทางการเช่นการชลประทานเพื่อช่วยเหลือการเก็บเกี่ยวของพวกเขา สิ่งนี้อนุญาตให้ Anasazi บรรลุเกณฑ์มาตรฐานของสังคมขั้นสูง���������ความสามารถในการอยู่ในที่พักพิงถาวรปี - รอบโดยไม่จำเป็นต้องติดตามสัตว์ป่า อย่างลึกลับ Anasazi หายไปจากหุบเขารอบ a.d .
What well known area used to be covered by a prehistoric lake ?
พื้นที่ที่รู้จักกันดีเคยถูกปกคลุมด้วยทะเลสาบยุคก่อนประวัติศาสตร์?
Ohio Rivery Valley
Ohio Rivery Valley
{'paragraph': 150, 'question': 1709, 'answer': 8862}
0
0.90782
0.81219
1
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
Do your blood carry red blood cells
เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง
The respiratory system carries red blood cells
ระบบทางเดินหายใจมีเซลล์เม็ดเลือดแดง
{'paragraph': 151, 'question': 1710, 'answer': 8863}
0
0.903713
0.837095
0.861696
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
Do your blood carry red blood cells
เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง
Red blood cells move through the blood
เซลล์เม็ดเลือดแดงเคลื่อนผ่านเลือด
{'paragraph': 151, 'question': 1710, 'answer': 8864}
1
0.903713
0.837095
0.870006
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
Do your blood carry red blood cells
เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง
No
ไม่
{'paragraph': 151, 'question': 1710, 'answer': 8865}
0
0.903713
0.837095
0.940028
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
Do your blood carry red blood cells
เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง
Yes
ใช่
{'paragraph': 151, 'question': 1710, 'answer': 8866}
1
0.903713
0.837095
0.887465
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
Do your blood carry red blood cells
เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง
( this question is so badly phrased , I 'm not sure what it 's asking ) CO2
(คำถามนี้ใช้ถ้อยคำที่ไม่ดีฉันไม่แน่ใจว่ามันถามอะไร) CO2
{'paragraph': 151, 'question': 1710, 'answer': 8867}
0
0.903713
0.837095
0.859256
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
Do your blood carry red blood cells
เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง
Yes to get oxygen in the blood
ใช่เพื่อรับออกซิเจนในเลือด
{'paragraph': 151, 'question': 1710, 'answer': 8868}
1
0.903713
0.837095
0.901894
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What body systems work together to bring in oxygen and release carbon dioxide ?
ระบบร่างกายใดทำงานร่วมกันเพื่อนำออกซิเจนและปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์?
The Respiratory and Circulatory systems
ระบบทางเดินหายใจและการไหลเวียนโลหิต
{'paragraph': 151, 'question': 1711, 'answer': 8869}
1
0.903713
0.894362
0.772978
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What body systems work together to bring in oxygen and release carbon dioxide ?
ระบบร่างกายใดทำงานร่วมกันเพื่อนำออกซิเจนและปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์?
Respiratory and circulatory
ระบบทางเดินหายใจและการไหลเวียนโลหิต
{'paragraph': 151, 'question': 1711, 'answer': 8870}
1
0.903713
0.894362
0.746352
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What body systems work together to bring in oxygen and release carbon dioxide ?
ระบบร่างกายใดทำงานร่วมกันเพื่อนำออกซิเจนและปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์?
All of them
ทั้งหมด
{'paragraph': 151, 'question': 1711, 'answer': 8871}
0
0.903713
0.894362
0.79569
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What body systems work together to bring in oxygen and release carbon dioxide ?
ระบบร่างกายใดทำงานร่วมกันเพื่อนำออกซิเจนและปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์?
Blood cells and lungs
เซลล์เม็ดเลือดและปอด
{'paragraph': 151, 'question': 1711, 'answer': 8872}
0
0.903713
0.894362
0.860814
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What body systems work together to bring in oxygen and release carbon dioxide ?
ระบบร่างกายใดทำงานร่วมกันเพื่อนำออกซิเจนและปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์?
Circulatory and respiratory
ไหลเวียนโลหิตและระบบทางเดินหายใจ
{'paragraph': 151, 'question': 1711, 'answer': 8873}
1
0.903713
0.894362
0.742552
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What body systems work together to bring in oxygen and release carbon dioxide ?
ระบบร่างกายใดทำงานร่วมกันเพื่อนำออกซิเจนและปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์?
The lungs and blood vessel systems
ปอดและระบบเส้นเลือด
{'paragraph': 151, 'question': 1711, 'answer': 8874}
0
0.903713
0.894362
0.853287
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What cells carry oxygen to the lungs ?
เซลล์ใดที่มีออกซิเจนไปยังปอด?
lungs cells
เซลล์ปอด
{'paragraph': 151, 'question': 1712, 'answer': 8875}
0
0.903713
0.892916
0.914752
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What cells carry oxygen to the lungs ?
เซลล์ใดที่มีออกซิเจนไปยังปอด?
( if you really meant to say TO the lungs ) red blood cells
(ถ้าคุณตั้งใจจะพูดกับปอด) เซลล์เม็ดเลือดแดง
{'paragraph': 151, 'question': 1712, 'answer': 8876}
0
0.903713
0.892916
0.84588
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What cells carry oxygen to the lungs ?
เซลล์ใดที่มีออกซิเจนไปยังปอด?
White blood cells
เซลล์เม็ดเลือดขาว
{'paragraph': 151, 'question': 1712, 'answer': 8877}
0
0.903713
0.892916
0.923155
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What cells carry oxygen to the lungs ?
เซลล์ใดที่มีออกซิเจนไปยังปอด?
Red blood cells
เซลล์เม็ดเลือดแดง
{'paragraph': 151, 'question': 1712, 'answer': 8878}
1
0.903713
0.892916
0.879544
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What waste material do our cells release into the atmosphere ?
เซลล์ของเราจะปล่อยออกสู่ชั้นบรรยากาศอย่างไร?
O2
O2
{'paragraph': 151, 'question': 1713, 'answer': 8879}
0
0.903713
0.74842
1
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What waste material do our cells release into the atmosphere ?
เซลล์ของเราจะปล่อยออกสู่ชั้นบรรยากาศอย่างไร?
Air
อากาศ
{'paragraph': 151, 'question': 1713, 'answer': 8880}
0
0.903713
0.74842
0.773266
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What waste material do our cells release into the atmosphere ?
เซลล์ของเราจะปล่อยออกสู่ชั้นบรรยากาศอย่างไร?
CO2
CO2
{'paragraph': 151, 'question': 1713, 'answer': 8881}
1
0.903713
0.74842
1
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What waste material do our cells release into the atmosphere ?
เซลล์ของเราจะปล่อยออกสู่ชั้นบรรยากาศอย่างไร?
Carbon dioxide
คาร์บอนไดออกไซด์
{'paragraph': 151, 'question': 1713, 'answer': 8882}
1
0.903713
0.74842
0.884941
You just got done with a long run . You are gasping for air . Why does your body react this way ? What is the purpose of breathing ? All the cells of your body need oxygen to work properly . Your bodys circulatory system works with the respiratory system to deliver the oxygen . Your blood carries red blood cells . The main job of red blood cells is to carry oxygen throughout your body . The red blood cells get oxygen in the lungs . The lungs are the main organs of the respiratory system . The respiratory system is the body system that takes in oxygen . It then releases carbon dioxide back to the atmosphere . The carbon dioxide is the waste material from the cells .
คุณเพิ่งทำในระยะยาว คุณกำลังอ้าปากค้างเพื่ออากาศ ทำไมร่างกายของคุณตอบสนองด้วยวิธีนี้? จุดประสงค์ของการหายใจคืออะไร? เซลล์ทั้งหมดในร่างกายของคุณต้องการออกซิเจนทำงานอย่างถูกต้อง ระบบไหลเวียนโลหิตของร่างกายของคุณทำงานร่วมกับระบบทางเดินหายใจเพื่อส่งออกซิเจน เลือดของคุณมีเซลล์เม็ดเลือดแดง งานหลักของเซลล์เม็ดเลือดแดงคือการบรรทุกออกซิเจนทั่วร่างกายของคุณ เซลล์เม็ดเลือดแดงได้รับออกซิเจนในปอด ปอดเป็นอวัยวะหลักของระบบทางเดินหายใจ ระบบทางเดินหายใจเป็นระบบร่างกายที่ใช้ในออกซิเจน จากนั้นจะปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์กลับสู่ชั้นบรรยากาศ ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์เป็นวัสดุของเสียจากเซลล์
What waste material do our cells release into the atmosphere ?
เซลล์ของเราจะปล่อยออกสู่ชั้นบรรยากาศอย่างไร?
Oxygen
ออกซิเจน
{'paragraph': 151, 'question': 1713, 'answer': 8883}
0
0.903713
0.74842
0.88485
The White Rajahs of Borneo : In the 19th century , Borneo remained relatively undeveloped . Balanini pirates , fervent Muslims , disputed the coast of northeastern Borneo ( modern Sabah ) with the sultanate of Brunei . Sarawak 's coast and jungle interior were controlled by the Iban ��� ��� ��� Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers . ( The Dayaks practiced head - hunting , a ritual that was believed to bring spiritual energy to their communities . ) The region was unproductive and without great resources , except for the Sarawak river valley , where the Chinese mined for gold and antimony . Brunei chiefs traded the metals through Americans in Singapore . In 1839 , the governor of Singapore sent James Brooke ( 1803���1868 ) to promote trade links with the Sultan of Brunei . He had been an audacious cavalry officer in the Anglo - Burmese wars and now exploited the situation for his own benefit . In exchange for helping the regent end a revolt of uppity Malay chiefs , Brooke was made Rajah of Sarawak in 1841 , with his capital in Kuching ( founded by the Malays just 11 years earlier ) . He tried to halt the Dayaks ' piracy and head - hunting while defending their more " morally acceptable " customs . His attempts to limit the opium trade met with resistance by the Chinese in Bau , who revolted . His counter - attack with Dayak warriors drove the Chinese out of Bau and across the Sarawak border . Thereafter , Chinese settlement was discouraged and did not achieve the commercial dominance it enjoyed on the peninsula . In 1863 , Brooke retired to Britain , handing Sarawak over to his nephew Charles . More reserved and remote but a better administrator and financier than his uncle , Charles Brooke imposed on his men his own austere , efficient style of life . He brought Dayak leaders onto his ruling council but favored the time - honored colonial practice of divide - and - rule by pitting one tribe against another to keep the peace . Northeast Borneo ( Sabah ) was " rented " from the Sultan of Brunei by British businessman Alfred Dent . Dent was operating a royal charter for the British North Borneo Company ��� ��� ��� a charter similar to that of the EIC .
ราชาสีขาวแห่งบอร์เนียว: ในศตวรรษที่ 19 borneo ยังคงไม่ได้รับการพัฒนา Balanini Pirates, Fervent Muslims, โต้แย้งชายฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือ Borneo (ทันสมัย ​​Borneo) กับสุลต่านแห่ง Sabah ชายฝั่งและการตกแต่งภายในป่าของซาราวักถูกควบคุมโดย Iban �������� Brunei Sea Dayak โจรสลัดและ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers (Dayaks ฝึกหัดหัว - การล่าสัตว์พิธีกรรมที่เชื่อว่าจะนำพลังงานทางจิตวิญญาณมาสู่ชุมชนของพวกเขา) ภูมิภาคนี้ไม่ก่อผลและไม่มีทรัพยากรที่ดียกเว้นหุบเขาแม่น้ำซาราวักซึ่งชาวจีนขุดหาทองคำและพลวง Brunei หัวหน้าแลกเปลี่ยนโลหะผ่านชาวอเมริกันใน Singapore ในปี 1839 ผู้ว่าการ Singapore ส่ง James Brooke (1803��� 1868) เพื่อส่งเสริมการเชื่อมโยงการค้ากับสุลต่านแห่ง Brunei เขาเป็นเจ้าหน้าที่ทหารม้าที่กล้าหาญในสงครามแองโกล - พม่าและตอนนี้ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อผลประโยชน์ของเขาเอง เพื่อแลกกับการช่วยให้ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินจบการประท้วงของหัวหน้ามลายู Uppity, Brooke ถูกสร้างขึ้นราชาแห่งซาราวักในปี 1841 ด้วยเมืองหลวงของเขาใน Kuching (ก่อตั้งโดยชาวมาเลย์เมื่อ 11 ปีก่อน) เขาพยายามหยุดการละเมิดลิขสิทธิ์และหัวของ Dayaks - การล่าสัตว์ในขณะที่ปกป้องศุลกากร "ที่ยอมรับได้ทางศีลธรรม" มากขึ้น ความพยายามของเขาในการ จำกัด การค้าฝิ่นพบกับการต่อต้านโดยชาวจีนใน Bau ซึ่งเป็นที่นิยม เคาน์เตอร์ของเขา - โจมตีด้วย Dayak นักรบขับรถออกจาก Bau และข้ามชายแดนซาราวัก หลังจากนั้นการตั้งถิ่นฐานของจีนก็หมดกำลังใจและไม่ได้บรรลุการครอบงำเชิงพาณิชย์ที่มีความสุขในคาบสมุทร ในปีพ. ศ. 2406 Brooke เกษียณให้ Britain ส่งมอบ Sarawak ให้กับหลานชายของเขา Charles สงวนไว้และห่างไกล แต่เป็นผู้ดูแลระบบและนักการเงินที่ดีกว่าลุงของเขา Charles Brooke กำหนดให้คนของเขามีสไตล์ที่เข้มงวดและมีประสิทธิภาพในชีวิต เขานำผู้นำ Dayak เข้ามาในสภาการปกครองของเขา แต่ได้รับการสนับสนุนเวลา - การปฏิบัติตามอาณานิคมของการแบ่งแยก - และ - การปกครองโดยการเจาะเผ่าหนึ่งกับอีกเผ่าหนึ่งเพื่อรักษาสันติภาพ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะบอร์เนียว (Sabah) ถูก "เช่า" จากสุลต่านแห่ง Brunei โดยนักธุรกิจชาวอังกฤษ Alfred Dent Dent กำลังดำเนินการเช่าเหมาลำสำหรับ บริษัท British North Borneo Borneo �������������������������������������������������”
Which groups fought for control of Borneo in the 19th Century ?
กลุ่มใดต่อสู้เพื่อควบคุม Borneo ในศตวรรษที่ 19
Chinese
ชาวจีน
{'paragraph': 152, 'question': 1714, 'answer': 8884}
1
0.930615
0.835481
0.863107
The White Rajahs of Borneo : In the 19th century , Borneo remained relatively undeveloped . Balanini pirates , fervent Muslims , disputed the coast of northeastern Borneo ( modern Sabah ) with the sultanate of Brunei . Sarawak 's coast and jungle interior were controlled by the Iban ��� ��� ��� Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers . ( The Dayaks practiced head - hunting , a ritual that was believed to bring spiritual energy to their communities . ) The region was unproductive and without great resources , except for the Sarawak river valley , where the Chinese mined for gold and antimony . Brunei chiefs traded the metals through Americans in Singapore . In 1839 , the governor of Singapore sent James Brooke ( 1803���1868 ) to promote trade links with the Sultan of Brunei . He had been an audacious cavalry officer in the Anglo - Burmese wars and now exploited the situation for his own benefit . In exchange for helping the regent end a revolt of uppity Malay chiefs , Brooke was made Rajah of Sarawak in 1841 , with his capital in Kuching ( founded by the Malays just 11 years earlier ) . He tried to halt the Dayaks ' piracy and head - hunting while defending their more " morally acceptable " customs . His attempts to limit the opium trade met with resistance by the Chinese in Bau , who revolted . His counter - attack with Dayak warriors drove the Chinese out of Bau and across the Sarawak border . Thereafter , Chinese settlement was discouraged and did not achieve the commercial dominance it enjoyed on the peninsula . In 1863 , Brooke retired to Britain , handing Sarawak over to his nephew Charles . More reserved and remote but a better administrator and financier than his uncle , Charles Brooke imposed on his men his own austere , efficient style of life . He brought Dayak leaders onto his ruling council but favored the time - honored colonial practice of divide - and - rule by pitting one tribe against another to keep the peace . Northeast Borneo ( Sabah ) was " rented " from the Sultan of Brunei by British businessman Alfred Dent . Dent was operating a royal charter for the British North Borneo Company ��� ��� ��� a charter similar to that of the EIC .
ราชาสีขาวแห่งบอร์เนียว: ในศตวรรษที่ 19 borneo ยังคงไม่ได้รับการพัฒนา Balanini Pirates, Fervent Muslims, โต้แย้งชายฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือ Borneo (ทันสมัย ​​Borneo) กับสุลต่านแห่ง Sabah ชายฝั่งและการตกแต่งภายในป่าของซาราวักถูกควบคุมโดย Iban �������� Brunei Sea Dayak โจรสลัดและ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers (Dayaks ฝึกหัดหัว - การล่าสัตว์พิธีกรรมที่เชื่อว่าจะนำพลังงานทางจิตวิญญาณมาสู่ชุมชนของพวกเขา) ภูมิภาคนี้ไม่ก่อผลและไม่มีทรัพยากรที่ดียกเว้นหุบเขาแม่น้ำซาราวักซึ่งชาวจีนขุดหาทองคำและพลวง Brunei หัวหน้าแลกเปลี่ยนโลหะผ่านชาวอเมริกันใน Singapore ในปี 1839 ผู้ว่าการ Singapore ส่ง James Brooke (1803��� 1868) เพื่อส่งเสริมการเชื่อมโยงการค้ากับสุลต่านแห่ง Brunei เขาเป็นเจ้าหน้าที่ทหารม้าที่กล้าหาญในสงครามแองโกล - พม่าและตอนนี้ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อผลประโยชน์ของเขาเอง เพื่อแลกกับการช่วยให้ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินจบการประท้วงของหัวหน้ามลายู Uppity, Brooke ถูกสร้างขึ้นราชาแห่งซาราวักในปี 1841 ด้วยเมืองหลวงของเขาใน Kuching (ก่อตั้งโดยชาวมาเลย์เมื่อ 11 ปีก่อน) เขาพยายามหยุดการละเมิดลิขสิทธิ์และหัวของ Dayaks - การล่าสัตว์ในขณะที่ปกป้องศุลกากร "ที่ยอมรับได้ทางศีลธรรม" มากขึ้น ความพยายามของเขาในการ จำกัด การค้าฝิ่นพบกับการต่อต้านโดยชาวจีนใน Bau ซึ่งเป็นที่นิยม เคาน์เตอร์ของเขา - โจมตีด้วย Dayak นักรบขับรถออกจาก Bau และข้ามชายแดนซาราวัก หลังจากนั้นการตั้งถิ่นฐานของจีนก็หมดกำลังใจและไม่ได้บรรลุการครอบงำเชิงพาณิชย์ที่มีความสุขในคาบสมุทร ในปีพ. ศ. 2406 Brooke เกษียณให้ Britain ส่งมอบ Sarawak ให้กับหลานชายของเขา Charles สงวนไว้และห่างไกล แต่เป็นผู้ดูแลระบบและนักการเงินที่ดีกว่าลุงของเขา Charles Brooke กำหนดให้คนของเขามีสไตล์ที่เข้มงวดและมีประสิทธิภาพในชีวิต เขานำผู้นำ Dayak เข้ามาในสภาการปกครองของเขา แต่ได้รับการสนับสนุนเวลา - การปฏิบัติตามอาณานิคมของการแบ่งแยก - และ - การปกครองโดยการเจาะเผ่าหนึ่งกับอีกเผ่าหนึ่งเพื่อรักษาสันติภาพ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะบอร์เนียว (Sabah) ถูก "เช่า" จากสุลต่านแห่ง Brunei โดยนักธุรกิจชาวอังกฤษ Alfred Dent Dent กำลังดำเนินการเช่าเหมาลำสำหรับ บริษัท British North Borneo Borneo �������������������������������������������������”
Which groups fought for control of Borneo in the 19th Century ?
กลุ่มใดต่อสู้เพื่อควบคุม Borneo ในศตวรรษที่ 19
Japan
Japan
{'paragraph': 152, 'question': 1714, 'answer': 8885}
0
0.930615
0.835481
1
The White Rajahs of Borneo : In the 19th century , Borneo remained relatively undeveloped . Balanini pirates , fervent Muslims , disputed the coast of northeastern Borneo ( modern Sabah ) with the sultanate of Brunei . Sarawak 's coast and jungle interior were controlled by the Iban ��� ��� ��� Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers . ( The Dayaks practiced head - hunting , a ritual that was believed to bring spiritual energy to their communities . ) The region was unproductive and without great resources , except for the Sarawak river valley , where the Chinese mined for gold and antimony . Brunei chiefs traded the metals through Americans in Singapore . In 1839 , the governor of Singapore sent James Brooke ( 1803���1868 ) to promote trade links with the Sultan of Brunei . He had been an audacious cavalry officer in the Anglo - Burmese wars and now exploited the situation for his own benefit . In exchange for helping the regent end a revolt of uppity Malay chiefs , Brooke was made Rajah of Sarawak in 1841 , with his capital in Kuching ( founded by the Malays just 11 years earlier ) . He tried to halt the Dayaks ' piracy and head - hunting while defending their more " morally acceptable " customs . His attempts to limit the opium trade met with resistance by the Chinese in Bau , who revolted . His counter - attack with Dayak warriors drove the Chinese out of Bau and across the Sarawak border . Thereafter , Chinese settlement was discouraged and did not achieve the commercial dominance it enjoyed on the peninsula . In 1863 , Brooke retired to Britain , handing Sarawak over to his nephew Charles . More reserved and remote but a better administrator and financier than his uncle , Charles Brooke imposed on his men his own austere , efficient style of life . He brought Dayak leaders onto his ruling council but favored the time - honored colonial practice of divide - and - rule by pitting one tribe against another to keep the peace . Northeast Borneo ( Sabah ) was " rented " from the Sultan of Brunei by British businessman Alfred Dent . Dent was operating a royal charter for the British North Borneo Company ��� ��� ��� a charter similar to that of the EIC .
ราชาสีขาวแห่งบอร์เนียว: ในศตวรรษที่ 19 borneo ยังคงไม่ได้รับการพัฒนา Balanini Pirates, Fervent Muslims, โต้แย้งชายฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือ Borneo (ทันสมัย ​​Borneo) กับสุลต่านแห่ง Sabah ชายฝั่งและการตกแต่งภายในป่าของซาราวักถูกควบคุมโดย Iban �������� Brunei Sea Dayak โจรสลัดและ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers (Dayaks ฝึกหัดหัว - การล่าสัตว์พิธีกรรมที่เชื่อว่าจะนำพลังงานทางจิตวิญญาณมาสู่ชุมชนของพวกเขา) ภูมิภาคนี้ไม่ก่อผลและไม่มีทรัพยากรที่ดียกเว้นหุบเขาแม่น้ำซาราวักซึ่งชาวจีนขุดหาทองคำและพลวง Brunei หัวหน้าแลกเปลี่ยนโลหะผ่านชาวอเมริกันใน Singapore ในปี 1839 ผู้ว่าการ Singapore ส่ง James Brooke (1803��� 1868) เพื่อส่งเสริมการเชื่อมโยงการค้ากับสุลต่านแห่ง Brunei เขาเป็นเจ้าหน้าที่ทหารม้าที่กล้าหาญในสงครามแองโกล - พม่าและตอนนี้ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อผลประโยชน์ของเขาเอง เพื่อแลกกับการช่วยให้ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินจบการประท้วงของหัวหน้ามลายู Uppity, Brooke ถูกสร้างขึ้นราชาแห่งซาราวักในปี 1841 ด้วยเมืองหลวงของเขาใน Kuching (ก่อตั้งโดยชาวมาเลย์เมื่อ 11 ปีก่อน) เขาพยายามหยุดการละเมิดลิขสิทธิ์และหัวของ Dayaks - การล่าสัตว์ในขณะที่ปกป้องศุลกากร "ที่ยอมรับได้ทางศีลธรรม" มากขึ้น ความพยายามของเขาในการ จำกัด การค้าฝิ่นพบกับการต่อต้านโดยชาวจีนใน Bau ซึ่งเป็นที่นิยม เคาน์เตอร์ของเขา - โจมตีด้วย Dayak นักรบขับรถออกจาก Bau และข้ามชายแดนซาราวัก หลังจากนั้นการตั้งถิ่นฐานของจีนก็หมดกำลังใจและไม่ได้บรรลุการครอบงำเชิงพาณิชย์ที่มีความสุขในคาบสมุทร ในปีพ. ศ. 2406 Brooke เกษียณให้ Britain ส่งมอบ Sarawak ให้กับหลานชายของเขา Charles สงวนไว้และห่างไกล แต่เป็นผู้ดูแลระบบและนักการเงินที่ดีกว่าลุงของเขา Charles Brooke กำหนดให้คนของเขามีสไตล์ที่เข้มงวดและมีประสิทธิภาพในชีวิต เขานำผู้นำ Dayak เข้ามาในสภาการปกครองของเขา แต่ได้รับการสนับสนุนเวลา - การปฏิบัติตามอาณานิคมของการแบ่งแยก - และ - การปกครองโดยการเจาะเผ่าหนึ่งกับอีกเผ่าหนึ่งเพื่อรักษาสันติภาพ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะบอร์เนียว (Sabah) ถูก "เช่า" จากสุลต่านแห่ง Brunei โดยนักธุรกิจชาวอังกฤษ Alfred Dent Dent กำลังดำเนินการเช่าเหมาลำสำหรับ บริษัท British North Borneo Borneo �������������������������������������������������”
Which groups fought for control of Borneo in the 19th Century ?
กลุ่มใดต่อสู้เพื่อควบคุม Borneo ในศตวรรษที่ 19
Dayak
Dayak
{'paragraph': 152, 'question': 1714, 'answer': 8886}
1
0.930615
0.835481
1
The White Rajahs of Borneo : In the 19th century , Borneo remained relatively undeveloped . Balanini pirates , fervent Muslims , disputed the coast of northeastern Borneo ( modern Sabah ) with the sultanate of Brunei . Sarawak 's coast and jungle interior were controlled by the Iban ��� ��� ��� Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers . ( The Dayaks practiced head - hunting , a ritual that was believed to bring spiritual energy to their communities . ) The region was unproductive and without great resources , except for the Sarawak river valley , where the Chinese mined for gold and antimony . Brunei chiefs traded the metals through Americans in Singapore . In 1839 , the governor of Singapore sent James Brooke ( 1803���1868 ) to promote trade links with the Sultan of Brunei . He had been an audacious cavalry officer in the Anglo - Burmese wars and now exploited the situation for his own benefit . In exchange for helping the regent end a revolt of uppity Malay chiefs , Brooke was made Rajah of Sarawak in 1841 , with his capital in Kuching ( founded by the Malays just 11 years earlier ) . He tried to halt the Dayaks ' piracy and head - hunting while defending their more " morally acceptable " customs . His attempts to limit the opium trade met with resistance by the Chinese in Bau , who revolted . His counter - attack with Dayak warriors drove the Chinese out of Bau and across the Sarawak border . Thereafter , Chinese settlement was discouraged and did not achieve the commercial dominance it enjoyed on the peninsula . In 1863 , Brooke retired to Britain , handing Sarawak over to his nephew Charles . More reserved and remote but a better administrator and financier than his uncle , Charles Brooke imposed on his men his own austere , efficient style of life . He brought Dayak leaders onto his ruling council but favored the time - honored colonial practice of divide - and - rule by pitting one tribe against another to keep the peace . Northeast Borneo ( Sabah ) was " rented " from the Sultan of Brunei by British businessman Alfred Dent . Dent was operating a royal charter for the British North Borneo Company ��� ��� ��� a charter similar to that of the EIC .
ราชาสีขาวแห่งบอร์เนียว: ในศตวรรษที่ 19 borneo ยังคงไม่ได้รับการพัฒนา Balanini Pirates, Fervent Muslims, โต้แย้งชายฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือ Borneo (ทันสมัย ​​Borneo) กับสุลต่านแห่ง Sabah ชายฝั่งและการตกแต่งภายในป่าของซาราวักถูกควบคุมโดย Iban �������� Brunei Sea Dayak โจรสลัดและ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers (Dayaks ฝึกหัดหัว - การล่าสัตว์พิธีกรรมที่เชื่อว่าจะนำพลังงานทางจิตวิญญาณมาสู่ชุมชนของพวกเขา) ภูมิภาคนี้ไม่ก่อผลและไม่มีทรัพยากรที่ดียกเว้นหุบเขาแม่น้ำซาราวักซึ่งชาวจีนขุดหาทองคำและพลวง Brunei หัวหน้าแลกเปลี่ยนโลหะผ่านชาวอเมริกันใน Singapore ในปี 1839 ผู้ว่าการ Singapore ส่ง James Brooke (1803��� 1868) เพื่อส่งเสริมการเชื่อมโยงการค้ากับสุลต่านแห่ง Brunei เขาเป็นเจ้าหน้าที่ทหารม้าที่กล้าหาญในสงครามแองโกล - พม่าและตอนนี้ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อผลประโยชน์ของเขาเอง เพื่อแลกกับการช่วยให้ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินจบการประท้วงของหัวหน้ามลายู Uppity, Brooke ถูกสร้างขึ้นราชาแห่งซาราวักในปี 1841 ด้วยเมืองหลวงของเขาใน Kuching (ก่อตั้งโดยชาวมาเลย์เมื่อ 11 ปีก่อน) เขาพยายามหยุดการละเมิดลิขสิทธิ์และหัวของ Dayaks - การล่าสัตว์ในขณะที่ปกป้องศุลกากร "ที่ยอมรับได้ทางศีลธรรม" มากขึ้น ความพยายามของเขาในการ จำกัด การค้าฝิ่นพบกับการต่อต้านโดยชาวจีนใน Bau ซึ่งเป็นที่นิยม เคาน์เตอร์ของเขา - โจมตีด้วย Dayak นักรบขับรถออกจาก Bau และข้ามชายแดนซาราวัก หลังจากนั้นการตั้งถิ่นฐานของจีนก็หมดกำลังใจและไม่ได้บรรลุการครอบงำเชิงพาณิชย์ที่มีความสุขในคาบสมุทร ในปีพ. ศ. 2406 Brooke เกษียณให้ Britain ส่งมอบ Sarawak ให้กับหลานชายของเขา Charles สงวนไว้และห่างไกล แต่เป็นผู้ดูแลระบบและนักการเงินที่ดีกว่าลุงของเขา Charles Brooke กำหนดให้คนของเขามีสไตล์ที่เข้มงวดและมีประสิทธิภาพในชีวิต เขานำผู้นำ Dayak เข้ามาในสภาการปกครองของเขา แต่ได้รับการสนับสนุนเวลา - การปฏิบัติตามอาณานิคมของการแบ่งแยก - และ - การปกครองโดยการเจาะเผ่าหนึ่งกับอีกเผ่าหนึ่งเพื่อรักษาสันติภาพ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะบอร์เนียว (Sabah) ถูก "เช่า" จากสุลต่านแห่ง Brunei โดยนักธุรกิจชาวอังกฤษ Alfred Dent Dent กำลังดำเนินการเช่าเหมาลำสำหรับ บริษัท British North Borneo Borneo �������������������������������������������������”
Which groups fought for control of Borneo in the 19th Century ?
กลุ่มใดต่อสู้เพื่อควบคุม Borneo ในศตวรรษที่ 19
Muslims , Balanini pirates , Iban ( Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers )
ชาวมุสลิม, Balanini Pirates, Iban (Sea Dayak Pirates และ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers)
{'paragraph': 152, 'question': 1714, 'answer': 8887}
1
0.930615
0.835481
0.920102
The White Rajahs of Borneo : In the 19th century , Borneo remained relatively undeveloped . Balanini pirates , fervent Muslims , disputed the coast of northeastern Borneo ( modern Sabah ) with the sultanate of Brunei . Sarawak 's coast and jungle interior were controlled by the Iban ��� ��� ��� Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers . ( The Dayaks practiced head - hunting , a ritual that was believed to bring spiritual energy to their communities . ) The region was unproductive and without great resources , except for the Sarawak river valley , where the Chinese mined for gold and antimony . Brunei chiefs traded the metals through Americans in Singapore . In 1839 , the governor of Singapore sent James Brooke ( 1803���1868 ) to promote trade links with the Sultan of Brunei . He had been an audacious cavalry officer in the Anglo - Burmese wars and now exploited the situation for his own benefit . In exchange for helping the regent end a revolt of uppity Malay chiefs , Brooke was made Rajah of Sarawak in 1841 , with his capital in Kuching ( founded by the Malays just 11 years earlier ) . He tried to halt the Dayaks ' piracy and head - hunting while defending their more " morally acceptable " customs . His attempts to limit the opium trade met with resistance by the Chinese in Bau , who revolted . His counter - attack with Dayak warriors drove the Chinese out of Bau and across the Sarawak border . Thereafter , Chinese settlement was discouraged and did not achieve the commercial dominance it enjoyed on the peninsula . In 1863 , Brooke retired to Britain , handing Sarawak over to his nephew Charles . More reserved and remote but a better administrator and financier than his uncle , Charles Brooke imposed on his men his own austere , efficient style of life . He brought Dayak leaders onto his ruling council but favored the time - honored colonial practice of divide - and - rule by pitting one tribe against another to keep the peace . Northeast Borneo ( Sabah ) was " rented " from the Sultan of Brunei by British businessman Alfred Dent . Dent was operating a royal charter for the British North Borneo Company ��� ��� ��� a charter similar to that of the EIC .
ราชาสีขาวแห่งบอร์เนียว: ในศตวรรษที่ 19 borneo ยังคงไม่ได้รับการพัฒนา Balanini Pirates, Fervent Muslims, โต้แย้งชายฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือ Borneo (ทันสมัย ​​Borneo) กับสุลต่านแห่ง Sabah ชายฝั่งและการตกแต่งภายในป่าของซาราวักถูกควบคุมโดย Iban �������� Brunei Sea Dayak โจรสลัดและ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers (Dayaks ฝึกหัดหัว - การล่าสัตว์พิธีกรรมที่เชื่อว่าจะนำพลังงานทางจิตวิญญาณมาสู่ชุมชนของพวกเขา) ภูมิภาคนี้ไม่ก่อผลและไม่มีทรัพยากรที่ดียกเว้นหุบเขาแม่น้ำซาราวักซึ่งชาวจีนขุดหาทองคำและพลวง Brunei หัวหน้าแลกเปลี่ยนโลหะผ่านชาวอเมริกันใน Singapore ในปี 1839 ผู้ว่าการ Singapore ส่ง James Brooke (1803��� 1868) เพื่อส่งเสริมการเชื่อมโยงการค้ากับสุลต่านแห่ง Brunei เขาเป็นเจ้าหน้าที่ทหารม้าที่กล้าหาญในสงครามแองโกล - พม่าและตอนนี้ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อผลประโยชน์ของเขาเอง เพื่อแลกกับการช่วยให้ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินจบการประท้วงของหัวหน้ามลายู Uppity, Brooke ถูกสร้างขึ้นราชาแห่งซาราวักในปี 1841 ด้วยเมืองหลวงของเขาใน Kuching (ก่อตั้งโดยชาวมาเลย์เมื่อ 11 ปีก่อน) เขาพยายามหยุดการละเมิดลิขสิทธิ์และหัวของ Dayaks - การล่าสัตว์ในขณะที่ปกป้องศุลกากร "ที่ยอมรับได้ทางศีลธรรม" มากขึ้น ความพยายามของเขาในการ จำกัด การค้าฝิ่นพบกับการต่อต้านโดยชาวจีนใน Bau ซึ่งเป็นที่นิยม เคาน์เตอร์ของเขา - โจมตีด้วย Dayak นักรบขับรถออกจาก Bau และข้ามชายแดนซาราวัก หลังจากนั้นการตั้งถิ่นฐานของจีนก็หมดกำลังใจและไม่ได้บรรลุการครอบงำเชิงพาณิชย์ที่มีความสุขในคาบสมุทร ในปีพ. ศ. 2406 Brooke เกษียณให้ Britain ส่งมอบ Sarawak ให้กับหลานชายของเขา Charles สงวนไว้และห่างไกล แต่เป็นผู้ดูแลระบบและนักการเงินที่ดีกว่าลุงของเขา Charles Brooke กำหนดให้คนของเขามีสไตล์ที่เข้มงวดและมีประสิทธิภาพในชีวิต เขานำผู้นำ Dayak เข้ามาในสภาการปกครองของเขา แต่ได้รับการสนับสนุนเวลา - การปฏิบัติตามอาณานิคมของการแบ่งแยก - และ - การปกครองโดยการเจาะเผ่าหนึ่งกับอีกเผ่าหนึ่งเพื่อรักษาสันติภาพ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะบอร์เนียว (Sabah) ถูก "เช่า" จากสุลต่านแห่ง Brunei โดยนักธุรกิจชาวอังกฤษ Alfred Dent Dent กำลังดำเนินการเช่าเหมาลำสำหรับ บริษัท British North Borneo Borneo �������������������������������������������������”
Which groups fought for control of Borneo in the 19th Century ?
กลุ่มใดต่อสู้เพื่อควบคุม Borneo ในศตวรรษที่ 19
Japanese Samurai
ซามูไรญี่ปุ่น
{'paragraph': 152, 'question': 1714, 'answer': 8888}
0
0.930615
0.835481
0.804724
The White Rajahs of Borneo : In the 19th century , Borneo remained relatively undeveloped . Balanini pirates , fervent Muslims , disputed the coast of northeastern Borneo ( modern Sabah ) with the sultanate of Brunei . Sarawak 's coast and jungle interior were controlled by the Iban ��� ��� ��� Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers . ( The Dayaks practiced head - hunting , a ritual that was believed to bring spiritual energy to their communities . ) The region was unproductive and without great resources , except for the Sarawak river valley , where the Chinese mined for gold and antimony . Brunei chiefs traded the metals through Americans in Singapore . In 1839 , the governor of Singapore sent James Brooke ( 1803���1868 ) to promote trade links with the Sultan of Brunei . He had been an audacious cavalry officer in the Anglo - Burmese wars and now exploited the situation for his own benefit . In exchange for helping the regent end a revolt of uppity Malay chiefs , Brooke was made Rajah of Sarawak in 1841 , with his capital in Kuching ( founded by the Malays just 11 years earlier ) . He tried to halt the Dayaks ' piracy and head - hunting while defending their more " morally acceptable " customs . His attempts to limit the opium trade met with resistance by the Chinese in Bau , who revolted . His counter - attack with Dayak warriors drove the Chinese out of Bau and across the Sarawak border . Thereafter , Chinese settlement was discouraged and did not achieve the commercial dominance it enjoyed on the peninsula . In 1863 , Brooke retired to Britain , handing Sarawak over to his nephew Charles . More reserved and remote but a better administrator and financier than his uncle , Charles Brooke imposed on his men his own austere , efficient style of life . He brought Dayak leaders onto his ruling council but favored the time - honored colonial practice of divide - and - rule by pitting one tribe against another to keep the peace . Northeast Borneo ( Sabah ) was " rented " from the Sultan of Brunei by British businessman Alfred Dent . Dent was operating a royal charter for the British North Borneo Company ��� ��� ��� a charter similar to that of the EIC .
ราชาสีขาวแห่งบอร์เนียว: ในศตวรรษที่ 19 borneo ยังคงไม่ได้รับการพัฒนา Balanini Pirates, Fervent Muslims, โต้แย้งชายฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือ Borneo (ทันสมัย ​​Borneo) กับสุลต่านแห่ง Sabah ชายฝั่งและการตกแต่งภายในป่าของซาราวักถูกควบคุมโดย Iban �������� Brunei Sea Dayak โจรสลัดและ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers (Dayaks ฝึกหัดหัว - การล่าสัตว์พิธีกรรมที่เชื่อว่าจะนำพลังงานทางจิตวิญญาณมาสู่ชุมชนของพวกเขา) ภูมิภาคนี้ไม่ก่อผลและไม่มีทรัพยากรที่ดียกเว้นหุบเขาแม่น้ำซาราวักซึ่งชาวจีนขุดหาทองคำและพลวง Brunei หัวหน้าแลกเปลี่ยนโลหะผ่านชาวอเมริกันใน Singapore ในปี 1839 ผู้ว่าการ Singapore ส่ง James Brooke (1803��� 1868) เพื่อส่งเสริมการเชื่อมโยงการค้ากับสุลต่านแห่ง Brunei เขาเป็นเจ้าหน้าที่ทหารม้าที่กล้าหาญในสงครามแองโกล - พม่าและตอนนี้ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อผลประโยชน์ของเขาเอง เพื่อแลกกับการช่วยให้ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินจบการประท้วงของหัวหน้ามลายู Uppity, Brooke ถูกสร้างขึ้นราชาแห่งซาราวักในปี 1841 ด้วยเมืองหลวงของเขาใน Kuching (ก่อตั้งโดยชาวมาเลย์เมื่อ 11 ปีก่อน) เขาพยายามหยุดการละเมิดลิขสิทธิ์และหัวของ Dayaks - การล่าสัตว์ในขณะที่ปกป้องศุลกากร "ที่ยอมรับได้ทางศีลธรรม" มากขึ้น ความพยายามของเขาในการ จำกัด การค้าฝิ่นพบกับการต่อต้านโดยชาวจีนใน Bau ซึ่งเป็นที่นิยม เคาน์เตอร์ของเขา - โจมตีด้วย Dayak นักรบขับรถออกจาก Bau และข้ามชายแดนซาราวัก หลังจากนั้นการตั้งถิ่นฐานของจีนก็หมดกำลังใจและไม่ได้บรรลุการครอบงำเชิงพาณิชย์ที่มีความสุขในคาบสมุทร ในปีพ. ศ. 2406 Brooke เกษียณให้ Britain ส่งมอบ Sarawak ให้กับหลานชายของเขา Charles สงวนไว้และห่างไกล แต่เป็นผู้ดูแลระบบและนักการเงินที่ดีกว่าลุงของเขา Charles Brooke กำหนดให้คนของเขามีสไตล์ที่เข้มงวดและมีประสิทธิภาพในชีวิต เขานำผู้นำ Dayak เข้ามาในสภาการปกครองของเขา แต่ได้รับการสนับสนุนเวลา - การปฏิบัติตามอาณานิคมของการแบ่งแยก - และ - การปกครองโดยการเจาะเผ่าหนึ่งกับอีกเผ่าหนึ่งเพื่อรักษาสันติภาพ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะบอร์เนียว (Sabah) ถูก "เช่า" จากสุลต่านแห่ง Brunei โดยนักธุรกิจชาวอังกฤษ Alfred Dent Dent กำลังดำเนินการเช่าเหมาลำสำหรับ บริษัท British North Borneo Borneo �������������������������������������������������”
Which groups fought for control of Borneo in the 19th Century ?
กลุ่มใดต่อสู้เพื่อควบคุม Borneo ในศตวรรษที่ 19
Singapore
Singapore
{'paragraph': 152, 'question': 1714, 'answer': 8889}
0
0.930615
0.835481
1
The White Rajahs of Borneo : In the 19th century , Borneo remained relatively undeveloped . Balanini pirates , fervent Muslims , disputed the coast of northeastern Borneo ( modern Sabah ) with the sultanate of Brunei . Sarawak 's coast and jungle interior were controlled by the Iban ��� ��� ��� Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers . ( The Dayaks practiced head - hunting , a ritual that was believed to bring spiritual energy to their communities . ) The region was unproductive and without great resources , except for the Sarawak river valley , where the Chinese mined for gold and antimony . Brunei chiefs traded the metals through Americans in Singapore . In 1839 , the governor of Singapore sent James Brooke ( 1803���1868 ) to promote trade links with the Sultan of Brunei . He had been an audacious cavalry officer in the Anglo - Burmese wars and now exploited the situation for his own benefit . In exchange for helping the regent end a revolt of uppity Malay chiefs , Brooke was made Rajah of Sarawak in 1841 , with his capital in Kuching ( founded by the Malays just 11 years earlier ) . He tried to halt the Dayaks ' piracy and head - hunting while defending their more " morally acceptable " customs . His attempts to limit the opium trade met with resistance by the Chinese in Bau , who revolted . His counter - attack with Dayak warriors drove the Chinese out of Bau and across the Sarawak border . Thereafter , Chinese settlement was discouraged and did not achieve the commercial dominance it enjoyed on the peninsula . In 1863 , Brooke retired to Britain , handing Sarawak over to his nephew Charles . More reserved and remote but a better administrator and financier than his uncle , Charles Brooke imposed on his men his own austere , efficient style of life . He brought Dayak leaders onto his ruling council but favored the time - honored colonial practice of divide - and - rule by pitting one tribe against another to keep the peace . Northeast Borneo ( Sabah ) was " rented " from the Sultan of Brunei by British businessman Alfred Dent . Dent was operating a royal charter for the British North Borneo Company ��� ��� ��� a charter similar to that of the EIC .
ราชาสีขาวแห่งบอร์เนียว: ในศตวรรษที่ 19 borneo ยังคงไม่ได้รับการพัฒนา Balanini Pirates, Fervent Muslims, โต้แย้งชายฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือ Borneo (ทันสมัย ​​Borneo) กับสุลต่านแห่ง Sabah ชายฝั่งและการตกแต่งภายในป่าของซาราวักถูกควบคุมโดย Iban �������� Brunei Sea Dayak โจรสลัดและ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers (Dayaks ฝึกหัดหัว - การล่าสัตว์พิธีกรรมที่เชื่อว่าจะนำพลังงานทางจิตวิญญาณมาสู่ชุมชนของพวกเขา) ภูมิภาคนี้ไม่ก่อผลและไม่มีทรัพยากรที่ดียกเว้นหุบเขาแม่น้ำซาราวักซึ่งชาวจีนขุดหาทองคำและพลวง Brunei หัวหน้าแลกเปลี่ยนโลหะผ่านชาวอเมริกันใน Singapore ในปี 1839 ผู้ว่าการ Singapore ส่ง James Brooke (1803��� 1868) เพื่อส่งเสริมการเชื่อมโยงการค้ากับสุลต่านแห่ง Brunei เขาเป็นเจ้าหน้าที่ทหารม้าที่กล้าหาญในสงครามแองโกล - พม่าและตอนนี้ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อผลประโยชน์ของเขาเอง เพื่อแลกกับการช่วยให้ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินจบการประท้วงของหัวหน้ามลายู Uppity, Brooke ถูกสร้างขึ้นราชาแห่งซาราวักในปี 1841 ด้วยเมืองหลวงของเขาใน Kuching (ก่อตั้งโดยชาวมาเลย์เมื่อ 11 ปีก่อน) เขาพยายามหยุดการละเมิดลิขสิทธิ์และหัวของ Dayaks - การล่าสัตว์ในขณะที่ปกป้องศุลกากร "ที่ยอมรับได้ทางศีลธรรม" มากขึ้น ความพยายามของเขาในการ จำกัด การค้าฝิ่นพบกับการต่อต้านโดยชาวจีนใน Bau ซึ่งเป็นที่นิยม เคาน์เตอร์ของเขา - โจมตีด้วย Dayak นักรบขับรถออกจาก Bau และข้ามชายแดนซาราวัก หลังจากนั้นการตั้งถิ่นฐานของจีนก็หมดกำลังใจและไม่ได้บรรลุการครอบงำเชิงพาณิชย์ที่มีความสุขในคาบสมุทร ในปีพ. ศ. 2406 Brooke เกษียณให้ Britain ส่งมอบ Sarawak ให้กับหลานชายของเขา Charles สงวนไว้และห่างไกล แต่เป็นผู้ดูแลระบบและนักการเงินที่ดีกว่าลุงของเขา Charles Brooke กำหนดให้คนของเขามีสไตล์ที่เข้มงวดและมีประสิทธิภาพในชีวิต เขานำผู้นำ Dayak เข้ามาในสภาการปกครองของเขา แต่ได้รับการสนับสนุนเวลา - การปฏิบัติตามอาณานิคมของการแบ่งแยก - และ - การปกครองโดยการเจาะเผ่าหนึ่งกับอีกเผ่าหนึ่งเพื่อรักษาสันติภาพ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะบอร์เนียว (Sabah) ถูก "เช่า" จากสุลต่านแห่ง Brunei โดยนักธุรกิจชาวอังกฤษ Alfred Dent Dent กำลังดำเนินการเช่าเหมาลำสำหรับ บริษัท British North Borneo Borneo �������������������������������������������������”
Which groups fought for control of Borneo in the 19th Century ?
กลุ่มใดต่อสู้เพื่อควบคุม Borneo ในศตวรรษที่ 19
Balanani pirates , Muslims , Iban , Chinese
Balanani โจรสลัดมุสลิม Iban, จีน
{'paragraph': 152, 'question': 1714, 'answer': 8890}
1
0.930615
0.835481
0.852622
The White Rajahs of Borneo : In the 19th century , Borneo remained relatively undeveloped . Balanini pirates , fervent Muslims , disputed the coast of northeastern Borneo ( modern Sabah ) with the sultanate of Brunei . Sarawak 's coast and jungle interior were controlled by the Iban ��� ��� ��� Sea Dayak pirates and Land Dayak slash - and - burn farmers . ( The Dayaks practiced head - hunting , a ritual that was believed to bring spiritual energy to their communities . ) The region was unproductive and without great resources , except for the Sarawak river valley , where the Chinese mined for gold and antimony . Brunei chiefs traded the metals through Americans in Singapore . In 1839 , the governor of Singapore sent James Brooke ( 1803���1868 ) to promote trade links with the Sultan of Brunei . He had been an audacious cavalry officer in the Anglo - Burmese wars and now exploited the situation for his own benefit . In exchange for helping the regent end a revolt of uppity Malay chiefs , Brooke was made Rajah of Sarawak in 1841 , with his capital in Kuching ( founded by the Malays just 11 years earlier ) . He tried to halt the Dayaks ' piracy and head - hunting while defending their more " morally acceptable " customs . His attempts to limit the opium trade met with resistance by the Chinese in Bau , who revolted . His counter - attack with Dayak warriors drove the Chinese out of Bau and across the Sarawak border . Thereafter , Chinese settlement was discouraged and did not achieve the commercial dominance it enjoyed on the peninsula . In 1863 , Brooke retired to Britain , handing Sarawak over to his nephew Charles . More reserved and remote but a better administrator and financier than his uncle , Charles Brooke imposed on his men his own austere , efficient style of life . He brought Dayak leaders onto his ruling council but favored the time - honored colonial practice of divide - and - rule by pitting one tribe against another to keep the peace . Northeast Borneo ( Sabah ) was " rented " from the Sultan of Brunei by British businessman Alfred Dent . Dent was operating a royal charter for the British North Borneo Company ��� ��� ��� a charter similar to that of the EIC .
ราชาสีขาวแห่งบอร์เนียว: ในศตวรรษที่ 19 borneo ยังคงไม่ได้รับการพัฒนา Balanini Pirates, Fervent Muslims, โต้แย้งชายฝั่งทางตะวันออกเฉียงเหนือ Borneo (ทันสมัย ​​Borneo) กับสุลต่านแห่ง Sabah ชายฝั่งและการตกแต่งภายในป่าของซาราวักถูกควบคุมโดย Iban �������� Brunei Sea Dayak โจรสลัดและ Land Dayak Slash - และ - Burn Farmers (Dayaks ฝึกหัดหัว - การล่าสัตว์พิธีกรรมที่เชื่อว่าจะนำพลังงานทางจิตวิญญาณมาสู่ชุมชนของพวกเขา) ภูมิภาคนี้ไม่ก่อผลและไม่มีทรัพยากรที่ดียกเว้นหุบเขาแม่น้ำซาราวักซึ่งชาวจีนขุดหาทองคำและพลวง Brunei หัวหน้าแลกเปลี่ยนโลหะผ่านชาวอเมริกันใน Singapore ในปี 1839 ผู้ว่าการ Singapore ส่ง James Brooke (1803��� 1868) เพื่อส่งเสริมการเชื่อมโยงการค้ากับสุลต่านแห่ง Brunei เขาเป็นเจ้าหน้าที่ทหารม้าที่กล้าหาญในสงครามแองโกล - พม่าและตอนนี้ใช้ประโยชน์จากสถานการณ์เพื่อผลประโยชน์ของเขาเอง เพื่อแลกกับการช่วยให้ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินจบการประท้วงของหัวหน้ามลายู Uppity, Brooke ถูกสร้างขึ้นราชาแห่งซาราวักในปี 1841 ด้วยเมืองหลวงของเขาใน Kuching (ก่อตั้งโดยชาวมาเลย์เมื่อ 11 ปีก่อน) เขาพยายามหยุดการละเมิดลิขสิทธิ์และหัวของ Dayaks - การล่าสัตว์ในขณะที่ปกป้องศุลกากร "ที่ยอมรับได้ทางศีลธรรม" มากขึ้น ความพยายามของเขาในการ จำกัด การค้าฝิ่นพบกับการต่อต้านโดยชาวจีนใน Bau ซึ่งเป็นที่นิยม เคาน์เตอร์ของเขา - โจมตีด้วย Dayak นักรบขับรถออกจาก Bau และข้ามชายแดนซาราวัก หลังจากนั้นการตั้งถิ่นฐานของจีนก็หมดกำลังใจและไม่ได้บรรลุการครอบงำเชิงพาณิชย์ที่มีความสุขในคาบสมุทร ในปีพ. ศ. 2406 Brooke เกษียณให้ Britain ส่งมอบ Sarawak ให้กับหลานชายของเขา Charles สงวนไว้และห่างไกล แต่เป็นผู้ดูแลระบบและนักการเงินที่ดีกว่าลุงของเขา Charles Brooke กำหนดให้คนของเขามีสไตล์ที่เข้มงวดและมีประสิทธิภาพในชีวิต เขานำผู้นำ Dayak เข้ามาในสภาการปกครองของเขา แต่ได้รับการสนับสนุนเวลา - การปฏิบัติตามอาณานิคมของการแบ่งแยก - และ - การปกครองโดยการเจาะเผ่าหนึ่งกับอีกเผ่าหนึ่งเพื่อรักษาสันติภาพ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของเกาะบอร์เนียว (Sabah) ถูก "เช่า" จากสุลต่านแห่ง Brunei โดยนักธุรกิจชาวอังกฤษ Alfred Dent Dent กำลังดำเนินการเช่าเหมาลำสำหรับ บริษัท British North Borneo Borneo �������������������������������������������������”
Which groups fought for control of Borneo in the 19th Century ?
กลุ่มใดต่อสู้เพื่อควบคุม Borneo ในศตวรรษที่ 19
American strike force operating out of Singapore
American Strike Force ปฏิบัติการออกมาจาก Singapore
{'paragraph': 152, 'question': 1714, 'answer': 8891}
0
0.930615
0.835481
0.908005
The Bush administration in its first months faced many problems other than terrorism . They included the collapse of the Middle East peace process and , in April , a crisis over a U.S. " spy plane " brought down in Chinese territory . The new administration also focused heavily on Russia , a new nuclear strategy that allowed missile defenses , Europe , Mexico , and the Persian Gulf . In the spring , reporting on terrorism surged dramatically . In chapter 8 , we will explore this reporting and the ways agencies responded . These increasingly alarming reports , briefed to the President and top officials , became part of the context in which the new administration weighed its options for policy on al Qaeda . Except for a few reports that the CSG considered and apparently judged to be unreliable , none of these pointed specifically to possible al Qaeda action inside the United States - although the CSG continued to be concerned about the domestic threat . The mosaic of threat intelligence came from the Counterterrorist Center , which collected only abroad . Its reports were not supplemented by reports from the FBI . Clarke had expressed concern about an al Qaeda presence in the United States , and he worried about an attack on the White House by " Hizbollah , Hamas , al Qida and other terrorist organizations . " In May , President Bush announced that Vice President Cheney would himself lead an effort looking at preparations for managing a possible attack by weapons of mass destruction and at more general problems of national preparedness . The next few months were mainly spent organizing the effort and bringing an admiral from the Sixth Fleet back to Washington to manage it . The Vice President 's task force was just getting under way when the 9/11 attack occurred .
การบริหาร United ในเดือนแรกประสบปัญหามากมายนอกเหนือจากการก่อการร้าย พวกเขารวมถึงการล่มสลายของกระบวนการสันติภาพในตะวันออกกลางและในเดือนเมษายนเกิดวิกฤตการณ์ผ่าน States "เครื่องบินสอดแนม" ที่เกิดขึ้นในดินแดนจีน การบริหารใหม่ยังมุ่งเน้นไปที่ the กลยุทธ์นิวเคลียร์ใหม่ที่อนุญาตให้มีการป้องกันขีปนาวุธยุโรป United และอ่าวเปอร์เซีย ในฤดูใบไม้ผลิรายงานการก่อการร้ายเพิ่มขึ้นอย่างมาก ในบทที่ 8 เราจะสำรวจการรายงานนี้และวิธีการตอบสนองของหน่วยงาน รายงานที่น่าตกใจมากขึ้นเหล่านี้ได้บรรยายสรุปถึงประธานาธิบดีและเจ้าหน้าที่ระดับสูงกลายเป็นส่วนหนึ่งของบริบทที่การบริหารใหม่ชั่งน้ำหนักตัวเลือกสำหรับนโยบายเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ ยกเว้นรายงานบางฉบับที่ CSG พิจารณาและเห็นได้ชัดว่าถูกตัดสินว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ได้ชี้ไปที่การกระทำของอัลกออิดะห์ที่เป็นไปได้โดยเฉพาะใน States al Qida - แม้ว่า CSG ยังคงกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในประเทศ โมเสกของข่าวกรองภัยคุกคามมาจากศูนย์ต่อต้านการต่อต้านซึ่งรวบรวมได้ในต่างประเทศเท่านั้น รายงานไม่ได้รับการเสริมด้วยรายงานจาก FBI คล๊าร์คแสดงความกังวลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของอัลกออิดะ ประธานาธิบดี Bush ประกาศว่ารองประธานาธิบดี Cheney จะเป็นผู้นำในการมองหาการเตรียมการสำหรับการจัดการการโจมตีที่เป็นไปได้ด้วยอาวุธทำลายล้างสูงและปัญหาทั่วไปของการเตรียมพร้อมของชาติ อีกไม่กี่เดือนข้างหน้าส่วนใหญ่ใช้เวลาในการจัดระเบียบความพยายามและนำพลเรือเอกจากกองเรือที่หกกลับไปที่ Washington เพื่อจัดการ กองกำลังเฉพาะกิจของรองประธานาธิบดีกำลังดำเนินไปเมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น
What other countries did the Bush administration have to deal with other than al Qaeda ?
การบริหาร Bush ต้องจัดการกับประเทศอื่น ๆ ที่ต้องจัดการกับอื่น ๆ นอกเหนือจากอัลกออิดะห์?
Britain
Britain
{'paragraph': 153, 'question': 1715, 'answer': 8892}
0
0.877649
0.755537
1
The Bush administration in its first months faced many problems other than terrorism . They included the collapse of the Middle East peace process and , in April , a crisis over a U.S. " spy plane " brought down in Chinese territory . The new administration also focused heavily on Russia , a new nuclear strategy that allowed missile defenses , Europe , Mexico , and the Persian Gulf . In the spring , reporting on terrorism surged dramatically . In chapter 8 , we will explore this reporting and the ways agencies responded . These increasingly alarming reports , briefed to the President and top officials , became part of the context in which the new administration weighed its options for policy on al Qaeda . Except for a few reports that the CSG considered and apparently judged to be unreliable , none of these pointed specifically to possible al Qaeda action inside the United States - although the CSG continued to be concerned about the domestic threat . The mosaic of threat intelligence came from the Counterterrorist Center , which collected only abroad . Its reports were not supplemented by reports from the FBI . Clarke had expressed concern about an al Qaeda presence in the United States , and he worried about an attack on the White House by " Hizbollah , Hamas , al Qida and other terrorist organizations . " In May , President Bush announced that Vice President Cheney would himself lead an effort looking at preparations for managing a possible attack by weapons of mass destruction and at more general problems of national preparedness . The next few months were mainly spent organizing the effort and bringing an admiral from the Sixth Fleet back to Washington to manage it . The Vice President 's task force was just getting under way when the 9/11 attack occurred .
การบริหาร United ในเดือนแรกประสบปัญหามากมายนอกเหนือจากการก่อการร้าย พวกเขารวมถึงการล่มสลายของกระบวนการสันติภาพในตะวันออกกลางและในเดือนเมษายนเกิดวิกฤตการณ์ผ่าน States "เครื่องบินสอดแนม" ที่เกิดขึ้นในดินแดนจีน การบริหารใหม่ยังมุ่งเน้นไปที่ the กลยุทธ์นิวเคลียร์ใหม่ที่อนุญาตให้มีการป้องกันขีปนาวุธยุโรป United และอ่าวเปอร์เซีย ในฤดูใบไม้ผลิรายงานการก่อการร้ายเพิ่มขึ้นอย่างมาก ในบทที่ 8 เราจะสำรวจการรายงานนี้และวิธีการตอบสนองของหน่วยงาน รายงานที่น่าตกใจมากขึ้นเหล่านี้ได้บรรยายสรุปถึงประธานาธิบดีและเจ้าหน้าที่ระดับสูงกลายเป็นส่วนหนึ่งของบริบทที่การบริหารใหม่ชั่งน้ำหนักตัวเลือกสำหรับนโยบายเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ ยกเว้นรายงานบางฉบับที่ CSG พิจารณาและเห็นได้ชัดว่าถูกตัดสินว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ได้ชี้ไปที่การกระทำของอัลกออิดะห์ที่เป็นไปได้โดยเฉพาะใน States al Qida - แม้ว่า CSG ยังคงกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในประเทศ โมเสกของข่าวกรองภัยคุกคามมาจากศูนย์ต่อต้านการต่อต้านซึ่งรวบรวมได้ในต่างประเทศเท่านั้น รายงานไม่ได้รับการเสริมด้วยรายงานจาก FBI คล๊าร์คแสดงความกังวลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของอัลกออิดะ ประธานาธิบดี Bush ประกาศว่ารองประธานาธิบดี Cheney จะเป็นผู้นำในการมองหาการเตรียมการสำหรับการจัดการการโจมตีที่เป็นไปได้ด้วยอาวุธทำลายล้างสูงและปัญหาทั่วไปของการเตรียมพร้อมของชาติ อีกไม่กี่เดือนข้างหน้าส่วนใหญ่ใช้เวลาในการจัดระเบียบความพยายามและนำพลเรือเอกจากกองเรือที่หกกลับไปที่ Washington เพื่อจัดการ กองกำลังเฉพาะกิจของรองประธานาธิบดีกำลังดำเนินไปเมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น
What other countries did the Bush administration have to deal with other than al Qaeda ?
การบริหาร Bush ต้องจัดการกับประเทศอื่น ๆ ที่ต้องจัดการกับอื่น ๆ นอกเหนือจากอัลกออิดะห์?
Russia
Russia
{'paragraph': 153, 'question': 1715, 'answer': 8893}
1
0.877649
0.755537
1
The Bush administration in its first months faced many problems other than terrorism . They included the collapse of the Middle East peace process and , in April , a crisis over a U.S. " spy plane " brought down in Chinese territory . The new administration also focused heavily on Russia , a new nuclear strategy that allowed missile defenses , Europe , Mexico , and the Persian Gulf . In the spring , reporting on terrorism surged dramatically . In chapter 8 , we will explore this reporting and the ways agencies responded . These increasingly alarming reports , briefed to the President and top officials , became part of the context in which the new administration weighed its options for policy on al Qaeda . Except for a few reports that the CSG considered and apparently judged to be unreliable , none of these pointed specifically to possible al Qaeda action inside the United States - although the CSG continued to be concerned about the domestic threat . The mosaic of threat intelligence came from the Counterterrorist Center , which collected only abroad . Its reports were not supplemented by reports from the FBI . Clarke had expressed concern about an al Qaeda presence in the United States , and he worried about an attack on the White House by " Hizbollah , Hamas , al Qida and other terrorist organizations . " In May , President Bush announced that Vice President Cheney would himself lead an effort looking at preparations for managing a possible attack by weapons of mass destruction and at more general problems of national preparedness . The next few months were mainly spent organizing the effort and bringing an admiral from the Sixth Fleet back to Washington to manage it . The Vice President 's task force was just getting under way when the 9/11 attack occurred .
การบริหาร United ในเดือนแรกประสบปัญหามากมายนอกเหนือจากการก่อการร้าย พวกเขารวมถึงการล่มสลายของกระบวนการสันติภาพในตะวันออกกลางและในเดือนเมษายนเกิดวิกฤตการณ์ผ่าน States "เครื่องบินสอดแนม" ที่เกิดขึ้นในดินแดนจีน การบริหารใหม่ยังมุ่งเน้นไปที่ the กลยุทธ์นิวเคลียร์ใหม่ที่อนุญาตให้มีการป้องกันขีปนาวุธยุโรป United และอ่าวเปอร์เซีย ในฤดูใบไม้ผลิรายงานการก่อการร้ายเพิ่มขึ้นอย่างมาก ในบทที่ 8 เราจะสำรวจการรายงานนี้และวิธีการตอบสนองของหน่วยงาน รายงานที่น่าตกใจมากขึ้นเหล่านี้ได้บรรยายสรุปถึงประธานาธิบดีและเจ้าหน้าที่ระดับสูงกลายเป็นส่วนหนึ่งของบริบทที่การบริหารใหม่ชั่งน้ำหนักตัวเลือกสำหรับนโยบายเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ ยกเว้นรายงานบางฉบับที่ CSG พิจารณาและเห็นได้ชัดว่าถูกตัดสินว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ได้ชี้ไปที่การกระทำของอัลกออิดะห์ที่เป็นไปได้โดยเฉพาะใน States al Qida - แม้ว่า CSG ยังคงกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในประเทศ โมเสกของข่าวกรองภัยคุกคามมาจากศูนย์ต่อต้านการต่อต้านซึ่งรวบรวมได้ในต่างประเทศเท่านั้น รายงานไม่ได้รับการเสริมด้วยรายงานจาก FBI คล๊าร์คแสดงความกังวลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของอัลกออิดะ ประธานาธิบดี Bush ประกาศว่ารองประธานาธิบดี Cheney จะเป็นผู้นำในการมองหาการเตรียมการสำหรับการจัดการการโจมตีที่เป็นไปได้ด้วยอาวุธทำลายล้างสูงและปัญหาทั่วไปของการเตรียมพร้อมของชาติ อีกไม่กี่เดือนข้างหน้าส่วนใหญ่ใช้เวลาในการจัดระเบียบความพยายามและนำพลเรือเอกจากกองเรือที่หกกลับไปที่ Washington เพื่อจัดการ กองกำลังเฉพาะกิจของรองประธานาธิบดีกำลังดำเนินไปเมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น
What other countries did the Bush administration have to deal with other than al Qaeda ?
การบริหาร Bush ต้องจัดการกับประเทศอื่น ๆ ที่ต้องจัดการกับอื่น ๆ นอกเหนือจากอัลกออิดะห์?
Mexico
Mexico
{'paragraph': 153, 'question': 1715, 'answer': 8894}
1
0.877649
0.755537
1
The Bush administration in its first months faced many problems other than terrorism . They included the collapse of the Middle East peace process and , in April , a crisis over a U.S. " spy plane " brought down in Chinese territory . The new administration also focused heavily on Russia , a new nuclear strategy that allowed missile defenses , Europe , Mexico , and the Persian Gulf . In the spring , reporting on terrorism surged dramatically . In chapter 8 , we will explore this reporting and the ways agencies responded . These increasingly alarming reports , briefed to the President and top officials , became part of the context in which the new administration weighed its options for policy on al Qaeda . Except for a few reports that the CSG considered and apparently judged to be unreliable , none of these pointed specifically to possible al Qaeda action inside the United States - although the CSG continued to be concerned about the domestic threat . The mosaic of threat intelligence came from the Counterterrorist Center , which collected only abroad . Its reports were not supplemented by reports from the FBI . Clarke had expressed concern about an al Qaeda presence in the United States , and he worried about an attack on the White House by " Hizbollah , Hamas , al Qida and other terrorist organizations . " In May , President Bush announced that Vice President Cheney would himself lead an effort looking at preparations for managing a possible attack by weapons of mass destruction and at more general problems of national preparedness . The next few months were mainly spent organizing the effort and bringing an admiral from the Sixth Fleet back to Washington to manage it . The Vice President 's task force was just getting under way when the 9/11 attack occurred .
การบริหาร United ในเดือนแรกประสบปัญหามากมายนอกเหนือจากการก่อการร้าย พวกเขารวมถึงการล่มสลายของกระบวนการสันติภาพในตะวันออกกลางและในเดือนเมษายนเกิดวิกฤตการณ์ผ่าน States "เครื่องบินสอดแนม" ที่เกิดขึ้นในดินแดนจีน การบริหารใหม่ยังมุ่งเน้นไปที่ the กลยุทธ์นิวเคลียร์ใหม่ที่อนุญาตให้มีการป้องกันขีปนาวุธยุโรป United และอ่าวเปอร์เซีย ในฤดูใบไม้ผลิรายงานการก่อการร้ายเพิ่มขึ้นอย่างมาก ในบทที่ 8 เราจะสำรวจการรายงานนี้และวิธีการตอบสนองของหน่วยงาน รายงานที่น่าตกใจมากขึ้นเหล่านี้ได้บรรยายสรุปถึงประธานาธิบดีและเจ้าหน้าที่ระดับสูงกลายเป็นส่วนหนึ่งของบริบทที่การบริหารใหม่ชั่งน้ำหนักตัวเลือกสำหรับนโยบายเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ ยกเว้นรายงานบางฉบับที่ CSG พิจารณาและเห็นได้ชัดว่าถูกตัดสินว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ได้ชี้ไปที่การกระทำของอัลกออิดะห์ที่เป็นไปได้โดยเฉพาะใน States al Qida - แม้ว่า CSG ยังคงกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในประเทศ โมเสกของข่าวกรองภัยคุกคามมาจากศูนย์ต่อต้านการต่อต้านซึ่งรวบรวมได้ในต่างประเทศเท่านั้น รายงานไม่ได้รับการเสริมด้วยรายงานจาก FBI คล๊าร์คแสดงความกังวลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของอัลกออิดะ ประธานาธิบดี Bush ประกาศว่ารองประธานาธิบดี Cheney จะเป็นผู้นำในการมองหาการเตรียมการสำหรับการจัดการการโจมตีที่เป็นไปได้ด้วยอาวุธทำลายล้างสูงและปัญหาทั่วไปของการเตรียมพร้อมของชาติ อีกไม่กี่เดือนข้างหน้าส่วนใหญ่ใช้เวลาในการจัดระเบียบความพยายามและนำพลเรือเอกจากกองเรือที่หกกลับไปที่ Washington เพื่อจัดการ กองกำลังเฉพาะกิจของรองประธานาธิบดีกำลังดำเนินไปเมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น
What other countries did the Bush administration have to deal with other than al Qaeda ?
การบริหาร Bush ต้องจัดการกับประเทศอื่น ๆ ที่ต้องจัดการกับอื่น ๆ นอกเหนือจากอัลกออิดะห์?
Europe
ยุโรป
{'paragraph': 153, 'question': 1715, 'answer': 8895}
1
0.877649
0.755537
0.910494
The Bush administration in its first months faced many problems other than terrorism . They included the collapse of the Middle East peace process and , in April , a crisis over a U.S. " spy plane " brought down in Chinese territory . The new administration also focused heavily on Russia , a new nuclear strategy that allowed missile defenses , Europe , Mexico , and the Persian Gulf . In the spring , reporting on terrorism surged dramatically . In chapter 8 , we will explore this reporting and the ways agencies responded . These increasingly alarming reports , briefed to the President and top officials , became part of the context in which the new administration weighed its options for policy on al Qaeda . Except for a few reports that the CSG considered and apparently judged to be unreliable , none of these pointed specifically to possible al Qaeda action inside the United States - although the CSG continued to be concerned about the domestic threat . The mosaic of threat intelligence came from the Counterterrorist Center , which collected only abroad . Its reports were not supplemented by reports from the FBI . Clarke had expressed concern about an al Qaeda presence in the United States , and he worried about an attack on the White House by " Hizbollah , Hamas , al Qida and other terrorist organizations . " In May , President Bush announced that Vice President Cheney would himself lead an effort looking at preparations for managing a possible attack by weapons of mass destruction and at more general problems of national preparedness . The next few months were mainly spent organizing the effort and bringing an admiral from the Sixth Fleet back to Washington to manage it . The Vice President 's task force was just getting under way when the 9/11 attack occurred .
การบริหาร United ในเดือนแรกประสบปัญหามากมายนอกเหนือจากการก่อการร้าย พวกเขารวมถึงการล่มสลายของกระบวนการสันติภาพในตะวันออกกลางและในเดือนเมษายนเกิดวิกฤตการณ์ผ่าน States "เครื่องบินสอดแนม" ที่เกิดขึ้นในดินแดนจีน การบริหารใหม่ยังมุ่งเน้นไปที่ the กลยุทธ์นิวเคลียร์ใหม่ที่อนุญาตให้มีการป้องกันขีปนาวุธยุโรป United และอ่าวเปอร์เซีย ในฤดูใบไม้ผลิรายงานการก่อการร้ายเพิ่มขึ้นอย่างมาก ในบทที่ 8 เราจะสำรวจการรายงานนี้และวิธีการตอบสนองของหน่วยงาน รายงานที่น่าตกใจมากขึ้นเหล่านี้ได้บรรยายสรุปถึงประธานาธิบดีและเจ้าหน้าที่ระดับสูงกลายเป็นส่วนหนึ่งของบริบทที่การบริหารใหม่ชั่งน้ำหนักตัวเลือกสำหรับนโยบายเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ ยกเว้นรายงานบางฉบับที่ CSG พิจารณาและเห็นได้ชัดว่าถูกตัดสินว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ได้ชี้ไปที่การกระทำของอัลกออิดะห์ที่เป็นไปได้โดยเฉพาะใน States al Qida - แม้ว่า CSG ยังคงกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในประเทศ โมเสกของข่าวกรองภัยคุกคามมาจากศูนย์ต่อต้านการต่อต้านซึ่งรวบรวมได้ในต่างประเทศเท่านั้น รายงานไม่ได้รับการเสริมด้วยรายงานจาก FBI คล๊าร์คแสดงความกังวลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของอัลกออิดะ ประธานาธิบดี Bush ประกาศว่ารองประธานาธิบดี Cheney จะเป็นผู้นำในการมองหาการเตรียมการสำหรับการจัดการการโจมตีที่เป็นไปได้ด้วยอาวุธทำลายล้างสูงและปัญหาทั่วไปของการเตรียมพร้อมของชาติ อีกไม่กี่เดือนข้างหน้าส่วนใหญ่ใช้เวลาในการจัดระเบียบความพยายามและนำพลเรือเอกจากกองเรือที่หกกลับไปที่ Washington เพื่อจัดการ กองกำลังเฉพาะกิจของรองประธานาธิบดีกำลังดำเนินไปเมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น
What other countries did the Bush administration have to deal with other than al Qaeda ?
การบริหาร Bush ต้องจัดการกับประเทศอื่น ๆ ที่ต้องจัดการกับอื่น ๆ นอกเหนือจากอัลกออิดะห์?
Russia , europe , Mexico , Persian gulf
Russia, ยุโรป, Mexico, อ่าวเปอร์เซีย
{'paragraph': 153, 'question': 1715, 'answer': 8896}
1
0.877649
0.755537
0.926926
The Bush administration in its first months faced many problems other than terrorism . They included the collapse of the Middle East peace process and , in April , a crisis over a U.S. " spy plane " brought down in Chinese territory . The new administration also focused heavily on Russia , a new nuclear strategy that allowed missile defenses , Europe , Mexico , and the Persian Gulf . In the spring , reporting on terrorism surged dramatically . In chapter 8 , we will explore this reporting and the ways agencies responded . These increasingly alarming reports , briefed to the President and top officials , became part of the context in which the new administration weighed its options for policy on al Qaeda . Except for a few reports that the CSG considered and apparently judged to be unreliable , none of these pointed specifically to possible al Qaeda action inside the United States - although the CSG continued to be concerned about the domestic threat . The mosaic of threat intelligence came from the Counterterrorist Center , which collected only abroad . Its reports were not supplemented by reports from the FBI . Clarke had expressed concern about an al Qaeda presence in the United States , and he worried about an attack on the White House by " Hizbollah , Hamas , al Qida and other terrorist organizations . " In May , President Bush announced that Vice President Cheney would himself lead an effort looking at preparations for managing a possible attack by weapons of mass destruction and at more general problems of national preparedness . The next few months were mainly spent organizing the effort and bringing an admiral from the Sixth Fleet back to Washington to manage it . The Vice President 's task force was just getting under way when the 9/11 attack occurred .
การบริหาร United ในเดือนแรกประสบปัญหามากมายนอกเหนือจากการก่อการร้าย พวกเขารวมถึงการล่มสลายของกระบวนการสันติภาพในตะวันออกกลางและในเดือนเมษายนเกิดวิกฤตการณ์ผ่าน States "เครื่องบินสอดแนม" ที่เกิดขึ้นในดินแดนจีน การบริหารใหม่ยังมุ่งเน้นไปที่ the กลยุทธ์นิวเคลียร์ใหม่ที่อนุญาตให้มีการป้องกันขีปนาวุธยุโรป United และอ่าวเปอร์เซีย ในฤดูใบไม้ผลิรายงานการก่อการร้ายเพิ่มขึ้นอย่างมาก ในบทที่ 8 เราจะสำรวจการรายงานนี้และวิธีการตอบสนองของหน่วยงาน รายงานที่น่าตกใจมากขึ้นเหล่านี้ได้บรรยายสรุปถึงประธานาธิบดีและเจ้าหน้าที่ระดับสูงกลายเป็นส่วนหนึ่งของบริบทที่การบริหารใหม่ชั่งน้ำหนักตัวเลือกสำหรับนโยบายเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ ยกเว้นรายงานบางฉบับที่ CSG พิจารณาและเห็นได้ชัดว่าถูกตัดสินว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ได้ชี้ไปที่การกระทำของอัลกออิดะห์ที่เป็นไปได้โดยเฉพาะใน States al Qida - แม้ว่า CSG ยังคงกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในประเทศ โมเสกของข่าวกรองภัยคุกคามมาจากศูนย์ต่อต้านการต่อต้านซึ่งรวบรวมได้ในต่างประเทศเท่านั้น รายงานไม่ได้รับการเสริมด้วยรายงานจาก FBI คล๊าร์คแสดงความกังวลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของอัลกออิดะ ประธานาธิบดี Bush ประกาศว่ารองประธานาธิบดี Cheney จะเป็นผู้นำในการมองหาการเตรียมการสำหรับการจัดการการโจมตีที่เป็นไปได้ด้วยอาวุธทำลายล้างสูงและปัญหาทั่วไปของการเตรียมพร้อมของชาติ อีกไม่กี่เดือนข้างหน้าส่วนใหญ่ใช้เวลาในการจัดระเบียบความพยายามและนำพลเรือเอกจากกองเรือที่หกกลับไปที่ Washington เพื่อจัดการ กองกำลังเฉพาะกิจของรองประธานาธิบดีกำลังดำเนินไปเมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น
What other countries did the Bush administration have to deal with other than al Qaeda ?
การบริหาร Bush ต้องจัดการกับประเทศอื่น ๆ ที่ต้องจัดการกับอื่น ๆ นอกเหนือจากอัลกออิดะห์?
Australia
Australia
{'paragraph': 153, 'question': 1715, 'answer': 8897}
0
0.877649
0.755537
1
The Bush administration in its first months faced many problems other than terrorism . They included the collapse of the Middle East peace process and , in April , a crisis over a U.S. " spy plane " brought down in Chinese territory . The new administration also focused heavily on Russia , a new nuclear strategy that allowed missile defenses , Europe , Mexico , and the Persian Gulf . In the spring , reporting on terrorism surged dramatically . In chapter 8 , we will explore this reporting and the ways agencies responded . These increasingly alarming reports , briefed to the President and top officials , became part of the context in which the new administration weighed its options for policy on al Qaeda . Except for a few reports that the CSG considered and apparently judged to be unreliable , none of these pointed specifically to possible al Qaeda action inside the United States - although the CSG continued to be concerned about the domestic threat . The mosaic of threat intelligence came from the Counterterrorist Center , which collected only abroad . Its reports were not supplemented by reports from the FBI . Clarke had expressed concern about an al Qaeda presence in the United States , and he worried about an attack on the White House by " Hizbollah , Hamas , al Qida and other terrorist organizations . " In May , President Bush announced that Vice President Cheney would himself lead an effort looking at preparations for managing a possible attack by weapons of mass destruction and at more general problems of national preparedness . The next few months were mainly spent organizing the effort and bringing an admiral from the Sixth Fleet back to Washington to manage it . The Vice President 's task force was just getting under way when the 9/11 attack occurred .
การบริหาร United ในเดือนแรกประสบปัญหามากมายนอกเหนือจากการก่อการร้าย พวกเขารวมถึงการล่มสลายของกระบวนการสันติภาพในตะวันออกกลางและในเดือนเมษายนเกิดวิกฤตการณ์ผ่าน States "เครื่องบินสอดแนม" ที่เกิดขึ้นในดินแดนจีน การบริหารใหม่ยังมุ่งเน้นไปที่ the กลยุทธ์นิวเคลียร์ใหม่ที่อนุญาตให้มีการป้องกันขีปนาวุธยุโรป United และอ่าวเปอร์เซีย ในฤดูใบไม้ผลิรายงานการก่อการร้ายเพิ่มขึ้นอย่างมาก ในบทที่ 8 เราจะสำรวจการรายงานนี้และวิธีการตอบสนองของหน่วยงาน รายงานที่น่าตกใจมากขึ้นเหล่านี้ได้บรรยายสรุปถึงประธานาธิบดีและเจ้าหน้าที่ระดับสูงกลายเป็นส่วนหนึ่งของบริบทที่การบริหารใหม่ชั่งน้ำหนักตัวเลือกสำหรับนโยบายเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ ยกเว้นรายงานบางฉบับที่ CSG พิจารณาและเห็นได้ชัดว่าถูกตัดสินว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ได้ชี้ไปที่การกระทำของอัลกออิดะห์ที่เป็นไปได้โดยเฉพาะใน States al Qida - แม้ว่า CSG ยังคงกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในประเทศ โมเสกของข่าวกรองภัยคุกคามมาจากศูนย์ต่อต้านการต่อต้านซึ่งรวบรวมได้ในต่างประเทศเท่านั้น รายงานไม่ได้รับการเสริมด้วยรายงานจาก FBI คล๊าร์คแสดงความกังวลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของอัลกออิดะ ประธานาธิบดี Bush ประกาศว่ารองประธานาธิบดี Cheney จะเป็นผู้นำในการมองหาการเตรียมการสำหรับการจัดการการโจมตีที่เป็นไปได้ด้วยอาวุธทำลายล้างสูงและปัญหาทั่วไปของการเตรียมพร้อมของชาติ อีกไม่กี่เดือนข้างหน้าส่วนใหญ่ใช้เวลาในการจัดระเบียบความพยายามและนำพลเรือเอกจากกองเรือที่หกกลับไปที่ Washington เพื่อจัดการ กองกำลังเฉพาะกิจของรองประธานาธิบดีกำลังดำเนินไปเมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น
What other countries did the Bush administration have to deal with other than al Qaeda ?
การบริหาร Bush ต้องจัดการกับประเทศอื่น ๆ ที่ต้องจัดการกับอื่น ๆ นอกเหนือจากอัลกออิดะห์?
Persian Gulf
อ่าวเปอร์เซีย
{'paragraph': 153, 'question': 1715, 'answer': 8898}
1
0.877649
0.755537
0.86188
The Bush administration in its first months faced many problems other than terrorism . They included the collapse of the Middle East peace process and , in April , a crisis over a U.S. " spy plane " brought down in Chinese territory . The new administration also focused heavily on Russia , a new nuclear strategy that allowed missile defenses , Europe , Mexico , and the Persian Gulf . In the spring , reporting on terrorism surged dramatically . In chapter 8 , we will explore this reporting and the ways agencies responded . These increasingly alarming reports , briefed to the President and top officials , became part of the context in which the new administration weighed its options for policy on al Qaeda . Except for a few reports that the CSG considered and apparently judged to be unreliable , none of these pointed specifically to possible al Qaeda action inside the United States - although the CSG continued to be concerned about the domestic threat . The mosaic of threat intelligence came from the Counterterrorist Center , which collected only abroad . Its reports were not supplemented by reports from the FBI . Clarke had expressed concern about an al Qaeda presence in the United States , and he worried about an attack on the White House by " Hizbollah , Hamas , al Qida and other terrorist organizations . " In May , President Bush announced that Vice President Cheney would himself lead an effort looking at preparations for managing a possible attack by weapons of mass destruction and at more general problems of national preparedness . The next few months were mainly spent organizing the effort and bringing an admiral from the Sixth Fleet back to Washington to manage it . The Vice President 's task force was just getting under way when the 9/11 attack occurred .
การบริหาร United ในเดือนแรกประสบปัญหามากมายนอกเหนือจากการก่อการร้าย พวกเขารวมถึงการล่มสลายของกระบวนการสันติภาพในตะวันออกกลางและในเดือนเมษายนเกิดวิกฤตการณ์ผ่าน States "เครื่องบินสอดแนม" ที่เกิดขึ้นในดินแดนจีน การบริหารใหม่ยังมุ่งเน้นไปที่ the กลยุทธ์นิวเคลียร์ใหม่ที่อนุญาตให้มีการป้องกันขีปนาวุธยุโรป United และอ่าวเปอร์เซีย ในฤดูใบไม้ผลิรายงานการก่อการร้ายเพิ่มขึ้นอย่างมาก ในบทที่ 8 เราจะสำรวจการรายงานนี้และวิธีการตอบสนองของหน่วยงาน รายงานที่น่าตกใจมากขึ้นเหล่านี้ได้บรรยายสรุปถึงประธานาธิบดีและเจ้าหน้าที่ระดับสูงกลายเป็นส่วนหนึ่งของบริบทที่การบริหารใหม่ชั่งน้ำหนักตัวเลือกสำหรับนโยบายเกี่ยวกับอัลกออิดะห์ ยกเว้นรายงานบางฉบับที่ CSG พิจารณาและเห็นได้ชัดว่าถูกตัดสินว่าไม่น่าเชื่อถือ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ได้ชี้ไปที่การกระทำของอัลกออิดะห์ที่เป็นไปได้โดยเฉพาะใน States al Qida - แม้ว่า CSG ยังคงกังวลเกี่ยวกับภัยคุกคามในประเทศ โมเสกของข่าวกรองภัยคุกคามมาจากศูนย์ต่อต้านการต่อต้านซึ่งรวบรวมได้ในต่างประเทศเท่านั้น รายงานไม่ได้รับการเสริมด้วยรายงานจาก FBI คล๊าร์คแสดงความกังวลเกี่ยวกับการปรากฏตัวของอัลกออิดะ ประธานาธิบดี Bush ประกาศว่ารองประธานาธิบดี Cheney จะเป็นผู้นำในการมองหาการเตรียมการสำหรับการจัดการการโจมตีที่เป็นไปได้ด้วยอาวุธทำลายล้างสูงและปัญหาทั่วไปของการเตรียมพร้อมของชาติ อีกไม่กี่เดือนข้างหน้าส่วนใหญ่ใช้เวลาในการจัดระเบียบความพยายามและนำพลเรือเอกจากกองเรือที่หกกลับไปที่ Washington เพื่อจัดการ กองกำลังเฉพาะกิจของรองประธานาธิบดีกำลังดำเนินไปเมื่อการโจมตี 9/11 เกิดขึ้น
What other countries did the Bush administration have to deal with other than al Qaeda ?
การบริหาร Bush ต้องจัดการกับประเทศอื่น ๆ ที่ต้องจัดการกับอื่น ๆ นอกเหนือจากอัลกออิดะห์?
The Middle East , China , Russia
ตะวันออกกลาง China, Russia
{'paragraph': 153, 'question': 1715, 'answer': 8899}
1
0.877649
0.755537
0.920146