paragraph
stringclasses
456 values
paragraph_TH
stringclasses
456 values
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
dict
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.66
0.98
score_answer
float64
0.66
1
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does mining change the earth 's surface ?
การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลกอย่างไร?
It changes the chemical composition of the surface
มันเปลี่ยนองค์ประกอบทางเคมีของพื้นผิว
{ "answer": 8921, "paragraph": 154, "question": 1719 }
0
0.88134
0.76262
0.852254
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does mining change the earth 's surface ?
การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลกอย่างไร?
Plants and animals are turned into giant holes
พืชและสัตว์กลายเป็นหลุมยักษ์
{ "answer": 8922, "paragraph": 154, "question": 1719 }
0
0.88134
0.76262
0.888042
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does mining change the earth 's surface ?
การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลกอย่างไร?
Forest get crowded with plants and animals
ป่าแออัดด้วยพืชและสัตว์
{ "answer": 8923, "paragraph": 154, "question": 1719 }
0
0.88134
0.76262
0.811104
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does mining change the earth 's surface ?
การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลกอย่างไร?
It leaves a giant hole in the ground where there may once have been a forest or a prairie where many plants and animals may once have lived
มันทิ้งรูยักษ์ไว้ในพื้นดินซึ่งครั้งหนึ่งอาจมีป่าหรือทุ่งหญ้าที่พืชและสัตว์จำนวนมากอาจเคยอาศัยอยู่
{ "answer": 8924, "paragraph": 154, "question": 1719 }
1
0.88134
0.76262
0.830539
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How can living organisms affect their ecosystems ?
สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขาได้อย่างไร?
Fire management
การจัดการไฟ
{ "answer": 8925, "paragraph": 154, "question": 1720 }
1
0.88134
0.858011
0.838995
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How can living organisms affect their ecosystems ?
สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขาได้อย่างไร?
Fishing too much from an area
ตกปลามากเกินไปจากพื้นที่
{ "answer": 8926, "paragraph": 154, "question": 1720 }
1
0.88134
0.858011
0.839605
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How can living organisms affect their ecosystems ?
สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขาได้อย่างไร?
Fishes
ปลา
{ "answer": 8927, "paragraph": 154, "question": 1720 }
0
0.88134
0.858011
0.874886
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How can living organisms affect their ecosystems ?
สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขาได้อย่างไร?
Water management
การจัดการน้ำ
{ "answer": 8928, "paragraph": 154, "question": 1720 }
0
0.88134
0.858011
0.942433
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How can living organisms affect their ecosystems ?
สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขาได้อย่างไร?
Fire , over fishing , mining , pollution
ไฟ, การตกปลา, เหมือง, มลพิษ
{ "answer": 8929, "paragraph": 154, "question": 1720 }
1
0.88134
0.858011
0.830974
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Can mining be a cause of habitat loss or change ?
การขุดสามารถเป็นสาเหตุของการสูญเสียที่อยู่อาศัยหรือการเปลี่ยนแปลงได้หรือไม่?
No
ไม่
{ "answer": 8930, "paragraph": 154, "question": 1721 }
0
0.88134
0.732301
0.940028
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Can mining be a cause of habitat loss or change ?
การขุดสามารถเป็นสาเหตุของการสูญเสียที่อยู่อาศัยหรือการเปลี่ยนแปลงได้หรือไม่?
Yes
ใช่
{ "answer": 8931, "paragraph": 154, "question": 1721 }
1
0.88134
0.732301
0.887465
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What could place a species at risk for extinction ?
อะไรที่ทำให้สายพันธุ์มีความเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์?
Nature
ธรรมชาติ
{ "answer": 8932, "paragraph": 154, "question": 1722 }
0
0.88134
0.866621
0.793196
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What could place a species at risk for extinction ?
อะไรที่ทำให้สายพันธุ์มีความเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์?
Fisherman taking too many fish from one area
ชาวประมงรับปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง
{ "answer": 8933, "paragraph": 154, "question": 1722 }
1
0.88134
0.866621
0.803799
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What could place a species at risk for extinction ?
อะไรที่ทำให้สายพันธุ์มีความเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์?
Taking too many fish from one area
รับปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง
{ "answer": 8934, "paragraph": 154, "question": 1722 }
1
0.88134
0.866621
0.77128
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What could place a species at risk for extinction ?
อะไรที่ทำให้สายพันธุ์มีความเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์?
Fishing
การตกปลา
{ "answer": 8935, "paragraph": 154, "question": 1722 }
1
0.88134
0.866621
0.91581
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What could place a species at risk for extinction ?
อะไรที่ทำให้สายพันธุ์มีความเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์?
Scattering of fish
การกระเจิงของปลา
{ "answer": 8936, "paragraph": 154, "question": 1722 }
0
0.88134
0.866621
0.817927
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Name four things that can cause habitat loss or change .
ตั้งชื่อสี่สิ่งที่อาจทำให้เกิดการสูญเสียที่อยู่อาศัยหรือการเปลี่ยนแปลง
Fire , Fisherman , Mining and Pollution
ไฟชาวประมงการขุดและมลพิษ
{ "answer": 8937, "paragraph": 154, "question": 1723 }
1
0.88134
0.820591
0.724756
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Name four things that can cause habitat loss or change .
ตั้งชื่อสี่สิ่งที่อาจทำให้เกิดการสูญเสียที่อยู่อาศัยหรือการเปลี่ยนแปลง
Fire management , Natural Events , Mining , Pollution
การจัดการอัคคีภัยเหตุการณ์ธรรมชาติการขุดมลพิษ
{ "answer": 8938, "paragraph": 154, "question": 1723 }
1
0.88134
0.820591
0.781949
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Name four things that can cause habitat loss or change .
ตั้งชื่อสี่สิ่งที่อาจทำให้เกิดการสูญเสียที่อยู่อาศัยหรือการเปลี่ยนแปลง
Mining , over - fishing , fire , pollution
การขุด, การตกปลา, ไฟ, มลพิษ
{ "answer": 8939, "paragraph": 154, "question": 1723 }
1
0.88134
0.820591
0.752319
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Name four things that can cause habitat loss or change .
ตั้งชื่อสี่สิ่งที่อาจทำให้เกิดการสูญเสียที่อยู่อาศัยหรือการเปลี่ยนแปลง
Habitation , over - breed , chemicals , over - feeding
ที่อยู่อาศัย, over - สายพันธุ์, สารเคมี, การให้อาหาร
{ "answer": 8940, "paragraph": 154, "question": 1723 }
0
0.88134
0.820591
0.759488
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Name four things that can cause habitat loss or change .
ตั้งชื่อสี่สิ่งที่อาจทำให้เกิดการสูญเสียที่อยู่อาศัยหรือการเปลี่ยนแปลง
Fishes
ปลา
{ "answer": 8941, "paragraph": 154, "question": 1723 }
0
0.88134
0.820591
0.874886
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does over fishing effect an ecosystem ?
การตกปลามีผลต่อระบบนิเวศอย่างไร?
Fishing too much from an area could result in increasing the number of fishes in that area
การตกปลามากเกินไปจากพื้นที่อาจส่งผลให้เพิ่มจำนวนปลาในพื้นที่นั้น
{ "answer": 8942, "paragraph": 154, "question": 1724 }
0
0.88134
0.866213
0.840725
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does over fishing effect an ecosystem ?
การตกปลามีผลต่อระบบนิเวศอย่างไร?
Some species may face extinction , and affects other living things that rely on fish for food
บางชนิดอาจเผชิญกับการสูญพันธุ์และส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่พึ่งพาปลาเป็นอาหาร
{ "answer": 8943, "paragraph": 154, "question": 1724 }
1
0.88134
0.866213
0.87519
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does over fishing effect an ecosystem ?
การตกปลามีผลต่อระบบนิเวศอย่างไร?
Fishes
ปลา
{ "answer": 8944, "paragraph": 154, "question": 1724 }
0
0.88134
0.866213
0.874886
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does over fishing effect an ecosystem ?
การตกปลามีผลต่อระบบนิเวศอย่างไร?
It takes away too many fished causing extinction
มันทำให้การตกปลามากเกินไปทำให้สูญพันธุ์
{ "answer": 8945, "paragraph": 154, "question": 1724 }
1
0.88134
0.866213
0.719671
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does over fishing effect an ecosystem ?
การตกปลามีผลต่อระบบนิเวศอย่างไร?
It causes over - breeding of fishes in that area
มันทำให้เกิดการผสมพันธุ์ของปลาในพื้นที่นั้น
{ "answer": 8946, "paragraph": 154, "question": 1724 }
0
0.88134
0.866213
0.73351
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does fishing impact ecosystems ?
การตกปลาส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศอย่างไร?
Fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food
ชาวประมงได้จับปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร
{ "answer": 8947, "paragraph": 154, "question": 1725 }
1
0.88134
0.882634
0.88619
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does fishing impact ecosystems ?
การตกปลาส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศอย่างไร?
Water changes
การเปลี่ยนแปลงของน้ำ
{ "answer": 8948, "paragraph": 154, "question": 1725 }
0
0.88134
0.882634
0.941437
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does fishing impact ecosystems ?
การตกปลาส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศอย่างไร?
It causes the fish to migrate and other animals might migrate with them too
มันทำให้ปลาอพยพและสัตว์อื่น ๆ อาจอพยพไปกับพวกมันด้วย
{ "answer": 8949, "paragraph": 154, "question": 1725 }
0
0.88134
0.882634
0.787453
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does fishing impact ecosystems ?
การตกปลาส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศอย่างไร?
It reduces the number of fish and other animals may be reliant on fish too
มันลดจำนวนปลาและสัตว์อื่น ๆ อาจพึ่งพาปลาได้เช่นกัน
{ "answer": 8950, "paragraph": 154, "question": 1725 }
1
0.88134
0.882634
0.894417
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
How does fishing impact ecosystems ?
การตกปลาส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศอย่างไร?
Fishes at risk for extinction
ปลาที่มีความเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์
{ "answer": 8951, "paragraph": 154, "question": 1725 }
1
0.88134
0.882634
0.895162
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Is it possible for a living organism to affect their ecosystem ?
เป็นไปได้ไหมที่สิ่งมีชีวิตที่มีผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา?
Not Possible
เป็นไปไม่ได้
{ "answer": 8952, "paragraph": 154, "question": 1726 }
0
0.88134
0.86095
0.795267
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Is it possible for a living organism to affect their ecosystem ?
เป็นไปได้ไหมที่สิ่งมีชีวิตที่มีผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา?
Possible
เป็นไปได้
{ "answer": 8953, "paragraph": 154, "question": 1726 }
1
0.88134
0.86095
0.891371
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
Is it possible for a living organism to affect their ecosystem ?
เป็นไปได้ไหมที่สิ่งมีชีวิตที่มีผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา?
There are many ways living organisms can affect their ecosystem . One way is by managing fire . Another method can be done by mining
มีหลายวิธีที่มีสิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา วิธีหนึ่งคือการจัดการไฟ วิธีอื่นสามารถทำได้โดยการขุด
{ "answer": 8954, "paragraph": 154, "question": 1726 }
1
0.88134
0.86095
0.812798
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What can occur if fishermen over - fish an area ?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าชาวประมงมากกว่า - ตกปลาในพื้นที่?
Fish increases
ปลาเพิ่มขึ้น
{ "answer": 8955, "paragraph": 154, "question": 1727 }
0
0.88134
0.868876
0.912506
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What can occur if fishermen over - fish an area ?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าชาวประมงมากกว่า - ตกปลาในพื้นที่?
Extinction
การสูญพันธุ์
{ "answer": 8956, "paragraph": 154, "question": 1727 }
1
0.88134
0.868876
0.711862
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What can occur if fishermen over - fish an area ?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าชาวประมงมากกว่า - ตกปลาในพื้นที่?
Species at risk for extinction
สายพันธุ์ที่มีความเสี่ยงต่อการสูญพันธุ์
{ "answer": 8957, "paragraph": 154, "question": 1727 }
1
0.88134
0.868876
0.857394
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What can occur if fishermen over - fish an area ?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าชาวประมงมากกว่า - ตกปลาในพื้นที่?
Fish at risk for extinction
ปลาที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์
{ "answer": 8958, "paragraph": 154, "question": 1727 }
1
0.88134
0.868876
0.912601
Above were just a few things that caused habitat loss or change . There are many ways in which living organisms can affect their ecosystem . In some areas , it is because of fire management . Fire is a natural event , so managing fire correctly is very important . In other areas , fisherman have taken too many fish from one area . This places the species at risk of extinction . It also affects other living things that may rely on these fish for food . The image below shows a picture of a mine . Mining changes the Earths surface . This area may once have been a forest or a prairie . Think about how many plants and animals may once have lived here . Now it is a giant hole in the ground . Pollution is also a major factor in habitat loss and change .
ข้างต้นเป็นเพียงบางสิ่งที่ทำให้เกิดการสูญเสียหรือการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อาศัย มีหลายวิธีที่สิ่งมีชีวิตสามารถส่งผลกระทบต่อระบบนิเวศของพวกเขา ในบางพื้นที่เป็นเพราะการจัดการไฟ ไฟเป็นเหตุการณ์ที่เป็นธรรมชาติดังนั้นการจัดการไฟอย่างถูกต้องจึงสำคัญมาก ในพื้นที่อื่น ๆ ชาวประมงมีปลามากเกินไปจากพื้นที่หนึ่ง สิ่งนี้ทำให้สายพันธุ์เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์ นอกจากนี้ยังส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่อาจพึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร ภาพด้านล่างแสดงรูปภาพของเหมือง การขุดเปลี่ยนพื้นผิวโลก บริเวณนี้อาจเป็นป่าหรือทุ่งหญ้า ลองคิดดูว่ามีพืชและสัตว์กี่ชนิดที่เคยอาศัยอยู่ที่นี่ ตอนนี้มันเป็นหลุมยักษ์ในพื้นดิน มลพิษยังเป็นปัจจัยสำคัญในการสูญเสียที่อยู่อาศัยและการเปลี่ยนแปลง
What can occur if fishermen over - fish an area ?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าชาวประมงมากกว่า - ตกปลาในพื้นที่?
The fish that were taken could become extinct and that would affect other living things that relied on these fish as food
ปลาที่ถูกนำไปสูญพันธุ์และจะส่งผลกระทบต่อสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่พึ่งพาปลาเหล่านี้เป็นอาหาร
{ "answer": 8960, "paragraph": 154, "question": 1727 }
1
0.88134
0.868876
0.824898
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
If you were to cut your finger , why does it hurt ?
ถ้าคุณจะตัดนิ้วของคุณทำไมมันถึงเจ็บ?
Because you seriously hurt yourself
เพราะคุณทำร้ายตัวเองอย่างจริงจัง
{ "answer": 8961, "paragraph": 155, "question": 1728 }
0
0.853887
0.881042
0.805728
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
If you were to cut your finger , why does it hurt ?
ถ้าคุณจะตัดนิ้วของคุณทำไมมันถึงเจ็บ?
Because of the never endings
เพราะตอนจบที่ไม่เคยมีมาก่อน
{ "answer": 8962, "paragraph": 155, "question": 1728 }
1
0.853887
0.881042
0.686845
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
If you were to cut your finger , why does it hurt ?
ถ้าคุณจะตัดนิ้วของคุณทำไมมันถึงเจ็บ?
It hurts due to the nerve endings in the dermis layer
มันเจ็บเนื่องจากปลายประสาทในชั้นหนังแท้
{ "answer": 8965, "paragraph": 155, "question": 1728 }
1
0.853887
0.881042
0.743949
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
How is the dermis related to skin sensitivity ?
หนังแท้เกี่ยวข้องกับความไวของผิวหนังอย่างไร?
Because it is sensitive
เพราะมันอ่อนไหว
{ "answer": 8966, "paragraph": 155, "question": 1729 }
0
0.853887
0.752813
0.703076
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
How is the dermis related to skin sensitivity ?
หนังแท้เกี่ยวข้องกับความไวของผิวหนังอย่างไร?
Because The cut really hurts
เพราะการตัดเจ็บจริงๆ
{ "answer": 8968, "paragraph": 155, "question": 1729 }
0
0.853887
0.752813
0.715896
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What is the relationship of hair to the dermis ?
ความสัมพันธ์ของผมกับผิวหนังคืออะไร?
The dermis contains oil glandes
หนังแท้มีต่อมน้ำมัน
{ "answer": 8973, "paragraph": 155, "question": 1730 }
0
0.853887
0.810234
0.777743
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is the dermis a very important part of your skin makeup ?
ทำไมหนังแท้ถึงเป็นส่วนสำคัญของการแต่งหน้าผิวของคุณ?
It offers protection
ให้การป้องกัน
{ "answer": 8975, "paragraph": 155, "question": 1731 }
1
0.853887
0.831253
0.751695
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is the dermis a very important part of your skin makeup ?
ทำไมหนังแท้ถึงเป็นส่วนสำคัญของการแต่งหน้าผิวของคุณ?
To keep you warm
เพื่อให้คุณอบอุ่น
{ "answer": 8976, "paragraph": 155, "question": 1731 }
0
0.853887
0.831253
0.811749
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is the dermis a very important part of your skin makeup ?
ทำไมหนังแท้ถึงเป็นส่วนสำคัญของการแต่งหน้าผิวของคุณ?
Because have oil glandes
เพราะมีต่อมน้ำมัน
{ "answer": 8977, "paragraph": 155, "question": 1731 }
0
0.853887
0.831253
0.817295
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is the dermis a very important part of your skin makeup ?
ทำไมหนังแท้ถึงเป็นส่วนสำคัญของการแต่งหน้าผิวของคุณ?
It is important because it allows you to feel conditions with your skin
เป็นสิ่งสำคัญเพราะช่วยให้คุณรู้สึกถึงสภาพผิวของคุณ
{ "answer": 8978, "paragraph": 155, "question": 1731 }
1
0.853887
0.831253
0.836288
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is the dermis a very important part of your skin makeup ?
ทำไมหนังแท้ถึงเป็นส่วนสำคัญของการแต่งหน้าผิวของคุณ?
The dermis has blood vessels and nerve endings
หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท
{ "answer": 8979, "paragraph": 155, "question": 1731 }
1
0.853887
0.831253
0.754551
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is my skin oily ?
ทำไมผิวของฉันถึงมัน?
Because there are oil glands in your skin
เพราะมีต่อมน้ำมันอยู่ในผิวหนังของคุณ
{ "answer": 8980, "paragraph": 155, "question": 1732 }
1
0.853887
0.772144
0.822304
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is my skin oily ?
ทำไมผิวของฉันถึงมัน?
The cut really hurts
การตัดเจ็บจริงๆ
{ "answer": 8981, "paragraph": 155, "question": 1732 }
0
0.853887
0.772144
0.800393
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is my skin oily ?
ทำไมผิวของฉันถึงมัน?
The dermis contains oil glands which release oil to the hair follicles
หนังแท้มีต่อมน้ำมันที่ปล่อยน้ำมันให้กับรูขุมขน
{ "answer": 8982, "paragraph": 155, "question": 1732 }
1
0.853887
0.772144
0.824524
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is my skin oily ?
ทำไมผิวของฉันถึงมัน?
Because you poured oil on it
เพราะคุณเทน้ำมันลงบนมัน
{ "answer": 8983, "paragraph": 155, "question": 1732 }
0
0.853887
0.772144
0.844538
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why is my skin oily ?
ทำไมผิวของฉันถึงมัน?
Because the dermis contains oil glands that produce an oily substance
เพราะหนังแท้มีต่อมน้ำมันที่ผลิตสารมัน
{ "answer": 8984, "paragraph": 155, "question": 1732 }
1
0.853887
0.772144
0.754373
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What is one type of gland found in the dermis ?
ต่อมหนึ่งประเภทที่พบในหนังแท้?
Tempeature gland
ต่อม tempeature
{ "answer": 8986, "paragraph": 155, "question": 1733 }
0
0.853887
0.726797
0.884436
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
How does the skin have hair ?
ผิวมีผมอย่างไร?
The hair is on top of the skin
ผมอยู่ด้านบนของผิวหนัง
{ "answer": 8988, "paragraph": 155, "question": 1734 }
0
0.853887
0.861297
0.718749
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
How does the skin have hair ?
ผิวมีผมอย่างไร?
The dermis grows underneath the hair
หนังแท้เติบโตใต้เส้นผม
{ "answer": 8989, "paragraph": 155, "question": 1734 }
0
0.853887
0.861297
0.710747
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
How does the skin have hair ?
ผิวมีผมอย่างไร?
The dermis contains hair follicles that are structures where hairs originate
หนังแท้มีรูขุมขนที่เป็นโครงสร้างที่มีขนมา
{ "answer": 8990, "paragraph": 155, "question": 1734 }
1
0.853887
0.861297
0.67551
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
How does the skin have hair ?
ผิวมีผมอย่างไร?
The dermis have nerve endings
หนังแท้มีปลายประสาท
{ "answer": 8991, "paragraph": 155, "question": 1734 }
0
0.853887
0.861297
0.690791
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
How does the skin have hair ?
ผิวมีผมอย่างไร?
The dermis contains hair follicles , specialised structures from which hairs originate , each single hair comes from a single follicle growing from the dermis to push it 's way through the epidermis
ผิวหนังชั้นนอกมีรูขุมขนโครงสร้างพิเศษที่มีขนมาเส้นผมแต่ละเส้นมาจากรูขุมขนเดียวที่เติบโตจากหนังแท้เพื่อผลักมันผ่านผิวหนังชั้นนอก
{ "answer": 8992, "paragraph": 155, "question": 1734 }
1
0.853887
0.861297
0.777586
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I bleed when I cut myself ?
ทำไมฉันถึงมีเลือดออกเมื่อฉันตัดตัวเอง?
The cut really hurts
การตัดเจ็บจริงๆ
{ "answer": 8993, "paragraph": 155, "question": 1735 }
0
0.853887
0.860433
0.800393
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I bleed when I cut myself ?
ทำไมฉันถึงมีเลือดออกเมื่อฉันตัดตัวเอง?
Because i cut the dermis layer and damaged blood vessels
เพราะฉันตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย
{ "answer": 8994, "paragraph": 155, "question": 1735 }
1
0.853887
0.860433
0.730872
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I bleed when I cut myself ?
ทำไมฉันถึงมีเลือดออกเมื่อฉันตัดตัวเอง?
Because the blood flows freely under sjub
เพราะเลือดไหลอย่างอิสระภายใต้ SJUB
{ "answer": 8995, "paragraph": 155, "question": 1735 }
0
0.853887
0.860433
0.680202
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I bleed when I cut myself ?
ทำไมฉันถึงมีเลือดออกเมื่อฉันตัดตัวเอง?
The dermis contains blood vessels that you damage when you cut yourself
หนังแท้มีเส้นเลือดที่คุณเสียหายเมื่อคุณตัดตัวเอง
{ "answer": 8996, "paragraph": 155, "question": 1735 }
1
0.853887
0.860433
0.722757
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I bleed when I cut myself ?
ทำไมฉันถึงมีเลือดออกเมื่อฉันตัดตัวเอง?
Because you hit a blood vessel
เพราะคุณตีหลอดเลือด
{ "answer": 8997, "paragraph": 155, "question": 1735 }
1
0.853887
0.860433
0.739475
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why does your finger bleed when it is cut ?
ทำไมนิ้วของคุณถึงมีเลือดออกเมื่อถูกตัด?
You have cut the dermis layer and damaged blood vessels
คุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย
{ "answer": 8998, "paragraph": 155, "question": 1736 }
1
0.853887
0.821739
0.719857
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why does your finger bleed when it is cut ?
ทำไมนิ้วของคุณถึงมีเลือดออกเมื่อถูกตัด?
Because you cut off your finger
เพราะคุณตัดนิ้วออก
{ "answer": 8999, "paragraph": 155, "question": 1736 }
0
0.853887
0.821739
0.840689
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why does your finger bleed when it is cut ?
ทำไมนิ้วของคุณถึงมีเลือดออกเมื่อถูกตัด?
Because you damaged a blood vessell
เพราะคุณทำให้หลอดเลือดเสียหาย
{ "answer": 9000, "paragraph": 155, "question": 1736 }
1
0.853887
0.821739
0.784296
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why does your finger bleed when it is cut ?
ทำไมนิ้วของคุณถึงมีเลือดออกเมื่อถูกตัด?
Hair follicles
รูขุมขน
{ "answer": 9001, "paragraph": 155, "question": 1736 }
0
0.853887
0.821739
0.712647
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I feel pressure when someone pokes me ?
ทำไมฉันถึงรู้สึกกดดันเมื่อมีคนโผล่ฉัน?
Because you have nerve endings
เพราะคุณมีตอนจบของเส้นประสาท
{ "answer": 9003, "paragraph": 155, "question": 1737 }
1
0.853887
0.851732
0.762615
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I feel pressure when someone pokes me ?
ทำไมฉันถึงรู้สึกกดดันเมื่อมีคนโผล่ฉัน?
Because The dermis has nerve endings and i can sense pain
เพราะผิวหนังชั้นนอกมีปลายประสาทและฉันรู้สึกเจ็บปวด
{ "answer": 9004, "paragraph": 155, "question": 1737 }
1
0.853887
0.851732
0.727201
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I feel pressure when someone pokes me ?
ทำไมฉันถึงรู้สึกกดดันเมื่อมีคนโผล่ฉัน?
The dermis has oil glandes
หนังแท้มีต่อมน้ำมัน
{ "answer": 9005, "paragraph": 155, "question": 1737 }
0
0.853887
0.851732
0.787055
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I feel pressure when someone pokes me ?
ทำไมฉันถึงรู้สึกกดดันเมื่อมีคนโผล่ฉัน?
Because it presses down too hard
เพราะมันกดลงยากเกินไป
{ "answer": 9006, "paragraph": 155, "question": 1737 }
0
0.853887
0.851732
0.741474
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why do I feel pressure when someone pokes me ?
ทำไมฉันถึงรู้สึกกดดันเมื่อมีคนโผล่ฉัน?
The dermis contains nerve endings which sense pressure
หนังแท้มีปลายประสาทซึ่งรู้สึกถึงแรงกดดัน
{ "answer": 9007, "paragraph": 155, "question": 1737 }
1
0.853887
0.851732
0.724242
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What extends above the skin surface ?
อะไรขยายเหนือพื้นผิว?
Hair extends above the skin surface
ผมยาวเหนือผิว
{ "answer": 9008, "paragraph": 155, "question": 1738 }
1
0.853887
0.72627
0.672953
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What extends above the skin surface ?
อะไรขยายเหนือพื้นผิว?
Skin
ผิว
{ "answer": 9009, "paragraph": 155, "question": 1738 }
0
0.853887
0.72627
0.804276
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why does the cut really hurt ?
ทำไมการตัดถึงเจ็บจริงๆ?
Because of the nerve endings in this skin layer
เนื่องจากตอนจบของเส้นประสาทในชั้นผิวนี้
{ "answer": 9012, "paragraph": 155, "question": 1739 }
1
0.853887
0.871072
0.799942
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why does the cut really hurt ?
ทำไมการตัดถึงเจ็บจริงๆ?
Because you severely hurt yourself
เพราะคุณทำร้ายตัวเองอย่างรุนแรง
{ "answer": 9013, "paragraph": 155, "question": 1739 }
0
0.853887
0.871072
0.797478
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why does the cut really hurt ?
ทำไมการตัดถึงเจ็บจริงๆ?
Because the dermis contains oil glandes
เพราะหนังแท้มีต่อมน้ำมัน
{ "answer": 9015, "paragraph": 155, "question": 1739 }
0
0.853887
0.871072
0.742901
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why might the dermis hurt when skin is cut ?
ทำไมหนังแท้อาจเจ็บเมื่อผิวหนังถูกตัด?
The dermis is the inner layer of skin and has nerve endings
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนังและมีปลายประสาท
{ "answer": 9021, "paragraph": 155, "question": 1741 }
1
0.853887
0.844508
0.818386
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why might the dermis hurt when skin is cut ?
ทำไมหนังแท้อาจเจ็บเมื่อผิวหนังถูกตัด?
The dermis contains oil glandes
หนังแท้มีต่อมน้ำมัน
{ "answer": 9022, "paragraph": 155, "question": 1741 }
0
0.853887
0.844508
0.777743
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
Why might the dermis hurt when skin is cut ?
ทำไมหนังแท้อาจเจ็บเมื่อผิวหนังถูกตัด?
Because weak people feel pain
เพราะคนอ่อนแอรู้สึกเจ็บปวด
{ "answer": 9024, "paragraph": 155, "question": 1741 }
0
0.853887
0.844508
0.866455
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What is the composition of the skin ?
องค์ประกอบของผิวคืออะไร?
It has an inner layer called the dermis , this layer contains blood vessels and nerve endings , hair follicles and two types of glands
มันมีชั้นในที่เรียกว่าหนังแท้ชั้นนี้มีเส้นเลือดและปลายประสาท, รูขุมขนและต่อมสองประเภท
{ "answer": 9028, "paragraph": 155, "question": 1743 }
1
0.853887
0.840308
0.806462
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What is the composition of the skin ?
องค์ประกอบของผิวคืออะไร?
Hair follicles , oil glands
รูขุมขน, ต่อมน้ำมัน
{ "answer": 9031, "paragraph": 155, "question": 1743 }
0
0.853887
0.840308
0.812823
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What is the composition of the skin ?
องค์ประกอบของผิวคืออะไร?
Oil glandes and hair follicles
ต่อมน้ำมันและรูขุมขน
{ "answer": 9032, "paragraph": 155, "question": 1743 }
0
0.853887
0.840308
0.874975
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What is the last structure the hair passes through before extending above the skin surface ?
โครงสร้างสุดท้ายที่ผมผ่านผ่านไปก่อนที่จะขยายเหนือผิวผิวคืออะไร?
Oil glands
ต่อมน้ำมัน
{ "answer": 9034, "paragraph": 155, "question": 1744 }
0
0.853887
0.830808
0.886567
The dermis is the inner layer of skin . The dermis has blood vessels and nerve endings . The nerve endings explain why your skin is sensitive . You can sense pain , pressure , and temperature . You cut your finger and it starts to bleed . What has happened ? If your skin bleeds , it means you have cut the dermis layer and damaged blood vessels . The cut really hurts . It hurts because of the nerve endings in this skin layer . The dermis also contains hair follicles and two types of glands . Hair follicles are structures where hairs originate . Each hair grows out of a follicle . Hair passes up through the epidermis . It then extends above the skin surface . Oil glands produce an oily substance . The oil is secreted into hair follicles .
หนังแท้เป็นชั้นในของผิวหนัง หนังแท้มีเส้นเลือดและปลายประสาท ตอนจบของเส้นประสาทอธิบายว่าทำไมผิวของคุณอ่อนไหว คุณสามารถรู้สึกถึงความเจ็บปวดความดันและอุณหภูมิ คุณตัดนิ้วของคุณและมันก็เริ่มมีเลือดออก เกิดอะไรขึ้น ? หากผิวของคุณมีเลือดออกหมายความว่าคุณได้ตัดชั้นหนังแท้และหลอดเลือดที่เสียหาย การตัดเจ็บจริงๆ มันเจ็บเพราะปลายประสาทในชั้นผิวนี้ หนังแท้ยังมีรูขุมขนและต่อมสองประเภท รูขุมขนเป็นโครงสร้างที่มีขนมา ผมแต่ละเส้นเติบโตจากรูขุมขน ผมผ่านหนังกำพร้า จากนั้นก็ขยายเหนือพื้นผิว ต่อมน้ำมันผลิตสารมัน น้ำมันถูกหลั่งลงในรูขุมขน
What is the last structure the hair passes through before extending above the skin surface ?
โครงสร้างสุดท้ายที่ผมผ่านผ่านไปก่อนที่จะขยายเหนือผิวผิวคืออะไร?
Hair follicle
รูขุมขน
{ "answer": 9037, "paragraph": 155, "question": 1744 }
1
0.853887
0.830808
0.703964
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Who are Pope 's critics ?
นักวิจารณ์ของสมเด็จพระสันตะปาปาคือใคร?
Laura Brown
Laura Brown
{ "answer": 9038, "paragraph": 156, "question": 1745 }
0
0.937064
0.888565
1
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Who are Pope 's critics ?
นักวิจารณ์ของสมเด็จพระสันตะปาปาคือใคร?
Laura Brown and Ellen Pollak ,
Laura Brown และ Ellen Pollak
{ "answer": 9039, "paragraph": 156, "question": 1745 }
1
0.937064
0.888565
0.909653
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Who are Pope 's critics ?
นักวิจารณ์ของสมเด็จพระสันตะปาปาคือใคร?
Carolyn williams
Carolyn williams
{ "answer": 9041, "paragraph": 156, "question": 1745 }
0
0.937064
0.888565
1
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Who are Pope 's critics ?
นักวิจารณ์ของสมเด็จพระสันตะปาปาคือใคร?
Brean hammond
Brean Hammond
{ "answer": 9042, "paragraph": 156, "question": 1745 }
1
0.937064
0.888565
0.839562
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Who are Pope 's critics ?
นักวิจารณ์ของสมเด็จพระสันตะปาปาคือใคร?
Laura bronw
Laura Bronw
{ "answer": 9043, "paragraph": 156, "question": 1745 }
1
0.937064
0.888565
0.957546
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Pope is being criticized / supported for what type of work ?
Pope กำลังถูกวิพากษ์วิจารณ์ / สนับสนุนสำหรับงานประเภทใด?
Filmmaking
การสร้างภาพยนตร์
{ "answer": 9044, "paragraph": 156, "question": 1746 }
0
0.937064
0.922067
0.779151
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Pope is being criticized / supported for what type of work ?
Pope กำลังถูกวิพากษ์วิจารณ์ / สนับสนุนสำหรับงานประเภทใด?
His writing
งานเขียนของเขา
{ "answer": 9045, "paragraph": 156, "question": 1746 }
1
0.937064
0.922067
0.835811
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Pope is being criticized / supported for what type of work ?
Pope กำลังถูกวิพากษ์วิจารณ์ / สนับสนุนสำหรับงานประเภทใด?
Poetics of Sexual Myth
บทกวีของตำนานทางเพศ
{ "answer": 9046, "paragraph": 156, "question": 1746 }
1
0.937064
0.922067
0.798595
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Pope is being criticized / supported for what type of work ?
Pope กำลังถูกวิพากษ์วิจารณ์ / สนับสนุนสำหรับงานประเภทใด?
His writings
งานเขียนของเขา
{ "answer": 9048, "paragraph": 156, "question": 1746 }
1
0.937064
0.922067
0.858242
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Who are Pope 's supporters ?
ผู้สนับสนุนของ Pope คือใคร?
Laura Brown
Laura Brown
{ "answer": 9049, "paragraph": 156, "question": 1747 }
0
0.937064
0.906817
1
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Who are Pope 's supporters ?
ผู้สนับสนุนของ Pope คือใคร?
Brean Hammond and Hayden Carruth
Brean Hammond และ Hayden Carruth
{ "answer": 9050, "paragraph": 156, "question": 1747 }
1
0.937064
0.906817
0.990712
Modern criticism of Pope focuses on the man , his circumstances and motivations , prompted by theoretical perspectives such as Marxism , feminism and other forms of post - structuralism . Brean Hammond focuses on Pope 's singular achievement in making an independent living solely from his writing . Laura Brown ( 1985 ) adopts a Marxist approach and accuses Pope of being an apologist for the oppressive upper classes . Hammond ( 1986 ) has studied Pope 's work from the perspectives of cultural materialism and new historicism . Along Hammond 's lines , Raymond Williams explains art as a set of practices influenced by broad cultural factors rather than simply the vague ideas of genius alone . Hayden Carruth , wrote that it was " Pope 's rationalism and pandeism with which he wrote the greatest mock - epic in English literature . " In Politics and Poetics of Transgression ( 1985 ) Peter Stallybrass and Allon White charge that Pope drew upon the low culture which he despised in order to produce his own " high art " . They assert Pope was implicated in the very material he was attempting to exclude , not dissimilar to observations made in Pope 's time . Colin Nicholson reads the poetry in terms of the Financial Revolution , showing how Pope responded to the corruption of the traditional ' landed interest ' by the newly dominant ' moneyed interest ' . Feminists have also criticised Pope 's works . Ellen Pollak 's The Poetics of Sexual Myth ( 1985 ) argues that Pope followed an anti - feminist tradition , that regarded women as inferior to men both intellectually and physically . Carolyn Williams contends that a crisis in the male role during the 18th century in Britain impacted Pope and his writing .
การวิพากษ์วิจารณ์สมัยใหม่ของสมเด็จพระสันตะปาปามุ่งเน้นไปที่มนุษย์สถานการณ์และแรงจูงใจของเขาได้รับแจ้งจากมุมมองทางทฤษฎีเช่นลัทธิมาร์กซ์สตรีนิยมและรูปแบบอื่น ๆ ของโพสต์ - โครงสร้างนิยม Brean Hammond มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จที่เป็นเอกเทศของ Pope ในการสร้างความเป็นอิสระจากการเขียนของเขาเท่านั้น Laura Brown (1985) ใช้วิธีการมาร์กซ์และกล่าวหาว่า Pope เป็นผู้ขอโทษสำหรับชนชั้นสูงที่ถูกกดขี่ Hammond (1986) ได้ศึกษางานของ Pope จากมุมมองของลัทธิวัตถุนิยมทางวัฒนธรรมและลัทธิประวัติศาสตร์ใหม่ Along Hammond 's บรรทัด Raymond Williams อธิบายศิลปะเป็นชุดของการปฏิบัติที่ได้รับอิทธิพลจากปัจจัยทางวัฒนธรรมที่กว้างมากกว่าความคิดที่คลุมเครือของอัจฉริยะเพียงอย่างเดียว Hayden Carruth เขียนว่ามันเป็น "Pope ของลัทธินิยมนิยมและลัทธิ pandeism ซึ่งเขาเขียน Mock ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด - มหากาพย์ในวรรณคดีอังกฤษ" ในการเมืองและบทกวีของการละเมิด (1985) Peter Stallybrass และ stallybrass> Allon White เรียกเก็บเงินที่ Pope ดึงวัฒนธรรมต่ำซึ่งเขาดูถูกเพื่อผลิต "ศิลปะชั้นสูง" ของเขาเอง พวกเขายืนยันว่า Pope มีส่วนเกี่ยวข้องในวัสดุที่เขาพยายามแยกออกไม่แตกต่างจากการสังเกตที่เกิดขึ้นในเวลา Pope Colin Nicholson อ่านบทกวีในแง่ของการปฏิวัติทางการเงินแสดงให้เห็นว่า Pope ตอบสนองต่อการทุจริตของ 'ผลประโยชน์ที่ลงจอด' ดั้งเดิมโดย 'ดอกเบี้ยเงิน' ที่โดดเด่นใหม่ สตรีได้วิพากษ์วิจารณ์ผลงานของ Pope Ellen Pollak 's บทกวีของตำนานทางเพศ (1985) ระบุว่า Pope เป็นไปตามประเพณีต่อต้านสตรีนิยมซึ่งถือได้ว่าผู้หญิงที่ด้อยกว่าทั้งทางสติปัญญาและร่างกาย Carolyn Williams ยืนยันว่าวิกฤตในบทบาทชายในช่วงศตวรรษที่ 18 ใน Britain ส่งผลกระทบต่อ Pope และงานเขียนของเขา
Who are Pope 's supporters ?
ผู้สนับสนุนของ Pope คือใคร?
Carolyn williams
Carolyn williams
{ "answer": 9051, "paragraph": 156, "question": 1747 }
1
0.937064
0.906817
1