passage
stringlengths 621
10.3k
| passage_TH
stringlengths 197
9.42k
| query
stringlengths 38
604
| query_TH
stringlengths 4
537
| entities
stringlengths 32
2.83k
| entities_TH
stringlengths 17
2.8k
| entity_spans
stringlengths 112
11.3k
| answers
stringlengths 5
141
| answers_TH
stringlengths 3
947
| idx
stringlengths 26
35
| score_passage
float64 0.51
0.98
| score_query
float64 -0.01
0.98
| score_entities
float64 0.41
1
| score_answers
float64 -0.03
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Los Angeles ( CNN ) -- Michael Jackson told his tour director days before he died he was hearing God 's voice , a producer testified Wednesday . " God keeps talking to me,"Jackson said . Those words spoken to Kenny Ortega and Jackson 's frail appearance were so disturbing that it caused Ortega and associate producer Alif Sankey to burst into tears at a rehearsal , Sankey said Wednesday in a wrongful death lawsuit filed by Jackson 's mother and three children . Jackson , who was being fitted for his costumes , appeared " extremely thin " and " was not speaking normally " at the June 19 , 2009 , rehearsal , Sankey told jurors in a trial to determine if concert promoter AEG Live should be held liable in the pop icon 's death .
@highlight
Producer testifies she begged AEG Live to put Jackson in a hospital
@highlight
" I kept saying that ' Michael is dying , ' " producer testifies
@highlight
Show director Kenny Ortega " collapsed in our arms , " when told Jackson died
@highlight
" Michael 's imagination was endless , " dancer testifies
|
Angeles Michael (CNN) - Jackson me,"Jackson Kenny บอกกับผู้อำนวยการทัวร์ของเขาก่อนที่เขาจะเสียชีวิตเขาได้ยินเสียงของพระเจ้าผู้อำนวยการสร้างเป็นพยานในวันพุธ “ พระเจ้าพูดคุยกับ Ortega กล่าว คำพูดเหล่านั้นพูดถึง Jackson Ortega และ Alif การปรากฏตัวที่อ่อนแอของ Jackson> ทำให้เกิดการรบกวนจนทำให้เกิด Sankey และผู้ร่วมผลิต Sankey Jackson คดีความตายที่ผิดกฎหมายที่ยื่นโดยแม่และลูกสามคนของ Jackson ผู้ซึ่งติดตั้งเครื่องแต่งกายของเขาปรากฏตัว "ผอมมาก" และ "ไม่ได้พูดตามปกติ" ในวันที่ 19 มิถุนายน 2552 ซ้อม, Sankey บอกคณะลูกขุนในการพิจารณาคดีเพื่อพิจารณาว่าผู้ก่อการคอนเสิร์ต AEG Live ควรรับผิดชอบในการตายของไอคอนป๊อป
@highlight
Producer เป็นพยานว่าเธอขอร้องให้ Aeg Live ใส่ Jackson ในโรงพยาบาล
@highlight
"ฉันยังคงพูดว่า 'Michael กำลังจะตาย" "โปรดิวเซอร์เป็นพยาน
@highlight
แสดงผู้กำกับ Kenny Ortega "ยุบตัวในอ้อมแขนของเรา" เมื่อบอก Jackson เสียชีวิต
@highlight
"จินตนาการของ Michael ไม่มีที่สิ้นสุด" นักเต้นเป็นพยาน
|
" This doctor is extremely successful ( we check everyone out ) and does not need this gig , so he ( is ) totally unbiased and ethical , " @placeholder ' e - mail said .
|
"แพทย์คนนี้ประสบความสำเร็จอย่างมาก (เราตรวจสอบทุกคน) และไม่ต้องการกิ๊กนี้ดังนั้นเขา (เป็น) โดยสิ้นเชิงและเป็นกลางโดยสิ้นเชิง"
|
['Sankey', 'Ortega', 'Michael', 'AEG Live', 'Michael Jackson', 'God', 'Alif Sankey', 'Los Angeles', 'Kenny Ortega', 'CNN', 'Jackson']
|
['Sankey', 'Ortega', 'Michael', 'AEG Live', 'Michael Jackson', 'God', 'Alif Sankey', 'Los Angeles ',' Kenny Ortega ',' cnn ',' Jackson ']
|
{'text': ['Los Angeles', 'CNN', 'Michael Jackson', 'God', 'God', 'Jackson', 'Kenny Ortega', 'Jackson', 'Ortega', 'Alif Sankey', 'Sankey', 'Jackson', 'Jackson', 'Sankey', 'AEG Live', 'AEG Live', 'Jackson', 'Michael', 'Kenny Ortega', 'Jackson', 'Michael'], 'start': [0, 13, 21, 95, 141, 166, 202, 219, 280, 310, 358, 417, 454, 593, 656, 753, 769, 823, 887, 935, 960], 'end': [11, 16, 36, 98, 144, 173, 214, 226, 286, 321, 364, 424, 461, 599, 664, 761, 776, 830, 899, 942, 967]}
|
['AEG Live']
|
['AEG Live']
|
{'passage': 65212, 'query': 100000}
| 0.931565 | 0.766717 | 0.97477 | 1 |
Los Angeles ( CNN ) -- Michael Jackson told his tour director days before he died he was hearing God 's voice , a producer testified Wednesday . " God keeps talking to me,"Jackson said . Those words spoken to Kenny Ortega and Jackson 's frail appearance were so disturbing that it caused Ortega and associate producer Alif Sankey to burst into tears at a rehearsal , Sankey said Wednesday in a wrongful death lawsuit filed by Jackson 's mother and three children . Jackson , who was being fitted for his costumes , appeared " extremely thin " and " was not speaking normally " at the June 19 , 2009 , rehearsal , Sankey told jurors in a trial to determine if concert promoter AEG Live should be held liable in the pop icon 's death .
@highlight
Producer testifies she begged AEG Live to put Jackson in a hospital
@highlight
" I kept saying that ' Michael is dying , ' " producer testifies
@highlight
Show director Kenny Ortega " collapsed in our arms , " when told Jackson died
@highlight
" Michael 's imagination was endless , " dancer testifies
|
Angeles Michael (CNN) - Jackson me,"Jackson Kenny บอกกับผู้อำนวยการทัวร์ของเขาก่อนที่เขาจะเสียชีวิตเขาได้ยินเสียงของพระเจ้าผู้อำนวยการสร้างเป็นพยานในวันพุธ “ พระเจ้าพูดคุยกับ Ortega กล่าว คำพูดเหล่านั้นพูดถึง Jackson Ortega และ Alif การปรากฏตัวที่อ่อนแอของ Jackson> ทำให้เกิดการรบกวนจนทำให้เกิด Sankey และผู้ร่วมผลิต Sankey Jackson คดีความตายที่ผิดกฎหมายที่ยื่นโดยแม่และลูกสามคนของ Jackson ผู้ซึ่งติดตั้งเครื่องแต่งกายของเขาปรากฏตัว "ผอมมาก" และ "ไม่ได้พูดตามปกติ" ในวันที่ 19 มิถุนายน 2552 ซ้อม, Sankey บอกคณะลูกขุนในการพิจารณาคดีเพื่อพิจารณาว่าผู้ก่อการคอนเสิร์ต AEG Live ควรรับผิดชอบในการตายของไอคอนป๊อป
@highlight
Producer เป็นพยานว่าเธอขอร้องให้ Aeg Live ใส่ Jackson ในโรงพยาบาล
@highlight
"ฉันยังคงพูดว่า 'Michael กำลังจะตาย" "โปรดิวเซอร์เป็นพยาน
@highlight
แสดงผู้กำกับ Kenny Ortega "ยุบตัวในอ้อมแขนของเรา" เมื่อบอก Jackson เสียชีวิต
@highlight
"จินตนาการของ Michael ไม่มีที่สิ้นสุด" นักเต้นเป็นพยาน
|
@placeholder described how they would come with their father to the set each day in early June when he was filming video elements for the show .
|
@placeholder อธิบายว่าพวกเขาจะมากับพ่อของพวกเขาในแต่ละวันในช่วงต้นเดือนมิถุนายนเมื่อเขาถ่ายภาพองค์ประกอบวิดีโอสำหรับการแสดง
|
['Sankey', 'Ortega', 'Michael', 'AEG Live', 'Michael Jackson', 'God', 'Alif Sankey', 'Los Angeles', 'Kenny Ortega', 'CNN', 'Jackson']
|
['Sankey', 'Ortega', 'Michael', 'AEG Live', 'Michael Jackson', 'God', 'Alif Sankey', 'Los Angeles ',' Kenny Ortega ',' cnn ',' Jackson ']
|
{'text': ['Los Angeles', 'CNN', 'Michael Jackson', 'God', 'God', 'Jackson', 'Kenny Ortega', 'Jackson', 'Ortega', 'Alif Sankey', 'Sankey', 'Jackson', 'Jackson', 'Sankey', 'AEG Live', 'AEG Live', 'Jackson', 'Michael', 'Kenny Ortega', 'Jackson', 'Michael'], 'start': [0, 13, 21, 95, 141, 166, 202, 219, 280, 310, 358, 417, 454, 593, 656, 753, 769, 823, 887, 935, 960], 'end': [11, 16, 36, 98, 144, 173, 214, 226, 286, 321, 364, 424, 461, 599, 664, 761, 776, 830, 899, 942, 967]}
|
['Alif Sankey', 'Sankey']
|
['ALIF Sankey', 'Sankey']
|
{'passage': 65212, 'query': 100001}
| 0.931565 | 0.868362 | 0.97477 | 0.92428 |
Real Madrid are the favourites to win the Champions League again this season , according to Bloomberg Sports analysis . Los Blancos achieved ' La Decima ' last season , and have a 19 per cent chance of becoming the first club to retain the trophy . Meanwhile , Chelsea start the competition knowing they have an 11.87 per cent shot at glory . Real Madrid have the best chance to win the Champions League this season , according to Bloomberg Sports Diego Costa will be hoping to fire Chelsea to glory and they have the best chance out of the English teams Jose Mourinho will be keen to add another Champions League trophy to his collection
@highlight
Real Madrid given 19 per cent chances of lifting Champions League trophy
@highlight
Bloomberg Sports use match analysis to work out likelihood of success
@highlight
Chelsea best placed out of English teams , behind Barcelona and Bayern
@highlight
Manchester City included in top six along with Paris Saint - Germain
@highlight
Madrid won La Decima last season after beating rivals Atletico Madrid
|
เรอัลมาดริดเป็นรายการโปรดที่จะชนะแชมเปี้ยนส์ลีกอีกครั้งในฤดูกาลนี้ตามการวิเคราะห์ของ Bloomberg Sports Los Blancos ประสบความสำเร็จในฤดูกาลที่ผ่านมา 'La Decima' และมีโอกาส 19 % ที่จะเป็นสโมสรแรกที่รักษาถ้วยรางวัล ในขณะเดียวกัน Chelsea เริ่มการแข่งขันโดยรู้ว่าพวกเขามีการยิงร้อยละ 11.87 ที่ Glory Real Madrid มีโอกาสที่ดีที่สุดในการชนะแชมเปี้ยนส์ลีกในฤดูกาลนี้ตามรายงานของ Bloomberg Sports Diego Costa จะหวังว่าจะยิงเชลซีไปสู่ความรุ่งโรจน์และพวกเขามีโอกาสที่ดีที่สุดจากทีมอังกฤษ Jose Mourinho เพื่อเพิ่ม Trophy Champions League อีกครั้งในคอลเลกชันของเขา
@highlight
เรอัลมาดริดได้รับโอกาสในการยกถ้วยรางวัลแชมเปี้ยนส์ลีกร้อยละ 19
@highlight
Bloomberg Sports ใช้การวิเคราะห์การจับคู่เพื่อหาโอกาสประสบความสำเร็จ
@highlight
เชลซีวางไว้ที่ดีที่สุดจากทีมอังกฤษหลังบาร์เซโลนาและบาเยิร์น
@highlight
Manchester City รวมอยู่ในหกอันดับแรกพร้อมกับ Paris Saint - Germain
@highlight
Madrid ชนะ La Decima ฤดูกาลที่ผ่านมาหลังจากเอาชนะคู่แข่ง Atletico Madrid
|
@placeholder projections - the chances of each team qualifying from their group this season
|
@placeholder การคาดการณ์ - โอกาสของแต่ละทีมที่ผ่านการคัดเลือกจากกลุ่มของพวกเขาในฤดูกาลนี้
|
['English', 'Madrid', 'La Decima', 'Champions League', 'Bloomberg Sports', 'Atletico Madrid', 'Chelsea', 'Jose Mourinho', 'Diego Costa', 'Barcelona', 'Bayern', 'Paris Saint - Germain', 'Real Madrid', 'Manchester City', 'Los Blancos']
|
['ภาษาอังกฤษ', 'Madrid', 'la decima', 'Champions League', 'Bloomberg Sports', 'Jose Mourinho', 'Chelsea', 'Barcelona Madrid', 'Diego Costa ',' Manchester ',' Bayern ',' Paris Saint - Germain ',' Real City ',' Los Blancos
|
{'text': ['Real Madrid', 'Champions League', 'Bloomberg Sports', 'Los Blancos', 'La Decima', 'Chelsea', 'Real Madrid', 'Champions League', 'Bloomberg Sports', 'Diego Costa', 'Chelsea', 'English', 'Jose Mourinho', 'Champions League', 'Real Madrid', 'Champions League', 'Bloomberg Sports', 'Chelsea', 'English', 'Barcelona', 'Bayern', 'Manchester City', 'Paris Saint-Germain', 'Madrid', 'La Decima', 'Atletico Madrid'], 'start': [0, 42, 91, 118, 140, 254, 335, 379, 422, 439, 474, 532, 546, 588, 641, 690, 725, 806, 833, 855, 869, 887, 934, 965, 976, 1019], 'end': [11, 58, 107, 129, 149, 261, 346, 395, 438, 450, 481, 539, 559, 604, 652, 706, 741, 813, 840, 864, 875, 902, 953, 971, 985, 1034]}
|
['Champions League']
|
['แชมเปี้ยนส์ลีก']
|
{'passage': 65213, 'query': 100002}
| 0.926813 | 0.824397 | 0.954289 | 0.875335 |
When Shakira became the first Colombian this week to get her name on a world - renowned monument to the entertainment industry -- the Hollywood Walk of Fame -- the 34 - year - old recording artist recalled what her mother told her at age 7 . " One day , Shaki , your name will be here , " her mother said when the two and a family friend visited Hollywood for the first time 27 years ago . For Shakira , the star marked a personal triumph -- as an artist and a Latina . " If by coincidence you happen to look down to the ground and you see this star , remember that it belongs to each one of you , because it carries the name of a Hispanic woman that , like you , dreams and works and works and dreams every day , " Shakira said during a public ceremony on Hollywood Boulevard , with her mom and the same friend present .
@highlight
CNN analysis : Minorities are underrepresented on the Hollywood Walk of Fame
@highlight
" The numbers are low , " one university expert says
@highlight
Of the 2,354 stars on Walk , only 5.1 % go to blacks and 3.4 % to Hispanics
@highlight
Asians have only 10 stars , or 0.4 %
|
เมื่อ Shakira กลายเป็นโคลอมเบียคนแรกในสัปดาห์นี้ที่จะได้ชื่อของเธอในโลก - อนุสาวรีย์ที่มีชื่อเสียงในวงการบันเทิง - The Hollywood Walk of Fame - The 34 - ปี - ศิลปินผู้บันทึกเก่าจำได้ว่าแม่ของเธอบอกเธอตอนอายุ 7 ขวบเมื่ออายุ 7 ขวบเมื่ออายุ 7 ขวบ . "วันหนึ่ง Shaki ชื่อของคุณจะอยู่ที่นี่" แม่ของเธอพูดเมื่อทั้งสองและเพื่อนครอบครัวเยี่ยมชม Hollywood เป็นครั้งแรกเมื่อ 27 ปีที่แล้ว สำหรับ Shakira ดาวนี้เป็นชัยชนะส่วนตัว - ในฐานะศิลปินและ Latina "ถ้าโดยบังเอิญคุณจะมองลงไปที่พื้นและคุณเห็นดาวดวงนี้โปรดจำไว้ว่ามันเป็นของคุณแต่ละคนเพราะมันมีชื่อของผู้หญิงฮิสแปนิกที่ชอบคุณความฝันและการทำงานและความฝันทุกอย่าง วัน "Shakira กล่าวในระหว่างพิธีสาธารณะที่ Hollywood Boulevard กับแม่และเพื่อนคนเดียวกันของเธอ
@highlight
การวิเคราะห์ CNN: ชนกลุ่มน้อยมีบทบาทในการเดินฮอลลีวูดแห่งชื่อเสียง
@highlight
"ตัวเลขอยู่ในระดับต่ำ" ผู้เชี่ยวชาญมหาวิทยาลัยคนหนึ่งกล่าว
@highlight
จาก 2,354 ดาวในการเดินเพียง 5.1 % ไปที่คนผิวดำและ 3.4 % ถึงละตินอเมริกา
@highlight
ชาวเอเชียมีเพียง 10 ดาวหรือ 0.4 %
|
As the latest celebrity to get a terrazzo star , trimmed with bronze , on the sidewalks of Hollywood , Shakira joins a small but growing rank of minority performers making a dent in an overall industry that some criticize as not inviting enough to African - Americans , Latinos and @placeholder .
|
ในฐานะที่เป็นคนดังคนล่าสุดที่ได้รับดารา Terrazzo ซึ่งถูกตัดกับบรอนซ์บนทางเท้าของ Hollywood, Shakira เข้าร่วมกับนักแสดงชนกลุ่มน้อยที่กำลังเติบโตในอุตสาหกรรมโดยรวมที่วิพากษ์วิจารณ์ - ชาวอเมริกัน, Latinos และ @placeholder
|
['Walk', 'Hollywood Walk of Fame', 'Hollywood Boulevard', 'Hispanics', 'Shaki', 'Hollywood', 'Asians', 'Colombian', 'Shakira', 'Hispanic', 'CNN']
|
['Walk', 'Hollywood Walk of Fame', 'Hollywood Boulevard', 'Hispanics', 'Shaki', 'Hollywood', 'Asians', 'Colombian', 'Shakira', 'Hispanic', ' cnn ']
|
{'text': ['Shakira', 'Colombian', 'Hollywood Walk of Fame', 'Shaki', 'Hollywood', 'Shakira', 'Hispanic', 'Shakira', 'Hollywood Boulevard', 'CNN', 'Hollywood Walk of Fame', 'Walk', 'Hispanics', 'Asians'], 'start': [5, 30, 132, 245, 334, 381, 613, 694, 735, 809, 862, 979, 1020, 1041], 'end': [12, 39, 154, 250, 343, 388, 621, 701, 754, 812, 884, 983, 1029, 1047]}
|
['Asians']
|
['เอเชีย']
|
{'passage': 65214, 'query': 100003}
| 0.904178 | 0.798288 | 0.988735 | 0.814139 |
When Shakira became the first Colombian this week to get her name on a world - renowned monument to the entertainment industry -- the Hollywood Walk of Fame -- the 34 - year - old recording artist recalled what her mother told her at age 7 . " One day , Shaki , your name will be here , " her mother said when the two and a family friend visited Hollywood for the first time 27 years ago . For Shakira , the star marked a personal triumph -- as an artist and a Latina . " If by coincidence you happen to look down to the ground and you see this star , remember that it belongs to each one of you , because it carries the name of a Hispanic woman that , like you , dreams and works and works and dreams every day , " Shakira said during a public ceremony on Hollywood Boulevard , with her mom and the same friend present .
@highlight
CNN analysis : Minorities are underrepresented on the Hollywood Walk of Fame
@highlight
" The numbers are low , " one university expert says
@highlight
Of the 2,354 stars on Walk , only 5.1 % go to blacks and 3.4 % to Hispanics
@highlight
Asians have only 10 stars , or 0.4 %
|
เมื่อ Shakira กลายเป็นโคลอมเบียคนแรกในสัปดาห์นี้ที่จะได้ชื่อของเธอในโลก - อนุสาวรีย์ที่มีชื่อเสียงในวงการบันเทิง - The Hollywood Walk of Fame - The 34 - ปี - ศิลปินผู้บันทึกเก่าจำได้ว่าแม่ของเธอบอกเธอตอนอายุ 7 ขวบเมื่ออายุ 7 ขวบเมื่ออายุ 7 ขวบ . "วันหนึ่ง Shaki ชื่อของคุณจะอยู่ที่นี่" แม่ของเธอพูดเมื่อทั้งสองและเพื่อนครอบครัวเยี่ยมชม Hollywood เป็นครั้งแรกเมื่อ 27 ปีที่แล้ว สำหรับ Shakira ดาวนี้เป็นชัยชนะส่วนตัว - ในฐานะศิลปินและ Latina "ถ้าโดยบังเอิญคุณจะมองลงไปที่พื้นและคุณเห็นดาวดวงนี้โปรดจำไว้ว่ามันเป็นของคุณแต่ละคนเพราะมันมีชื่อของผู้หญิงฮิสแปนิกที่ชอบคุณความฝันและการทำงานและความฝันทุกอย่าง วัน "Shakira กล่าวในระหว่างพิธีสาธารณะที่ Hollywood Boulevard กับแม่และเพื่อนคนเดียวกันของเธอ
@highlight
การวิเคราะห์ CNN: ชนกลุ่มน้อยมีบทบาทในการเดินฮอลลีวูดแห่งชื่อเสียง
@highlight
"ตัวเลขอยู่ในระดับต่ำ" ผู้เชี่ยวชาญมหาวิทยาลัยคนหนึ่งกล่าว
@highlight
จาก 2,354 ดาวในการเดินเพียง 5.1 % ไปที่คนผิวดำและ 3.4 % ถึงละตินอเมริกา
@highlight
ชาวเอเชียมีเพียง 10 ดาวหรือ 0.4 %
|
Those figures fall short when compared with those minorities ' representation in the nation 's overall population : 16 % for Hispanics , 13 % for African - Americans and about 5 % for @placeholder .
|
ตัวเลขเหล่านั้นสั้นลงเมื่อเทียบกับการเป็นตัวแทนของชนกลุ่มน้อยเหล่านั้นในประชากรโดยรวมของประเทศ: 16 % สำหรับละตินอเมริกา, 13 % สำหรับชาวแอฟริกัน - ชาวอเมริกันและประมาณ 5 % สำหรับ @placeholder
|
['Walk', 'Hollywood Walk of Fame', 'Hollywood Boulevard', 'Hispanics', 'Shaki', 'Hollywood', 'Asians', 'Colombian', 'Shakira', 'Hispanic', 'CNN']
|
['Walk', 'Hollywood Walk of Fame', 'Hollywood Boulevard', 'Hispanics', 'Shaki', 'Hollywood', 'Asians', 'Colombian', 'Shakira', 'Hispanic', ' cnn ']
|
{'text': ['Shakira', 'Colombian', 'Hollywood Walk of Fame', 'Shaki', 'Hollywood', 'Shakira', 'Hispanic', 'Shakira', 'Hollywood Boulevard', 'CNN', 'Hollywood Walk of Fame', 'Walk', 'Hispanics', 'Asians'], 'start': [5, 30, 132, 245, 334, 381, 613, 694, 735, 809, 862, 979, 1020, 1041], 'end': [12, 39, 154, 250, 343, 388, 621, 701, 754, 812, 884, 983, 1029, 1047]}
|
['Asians']
|
['เอเชีย']
|
{'passage': 65214, 'query': 100004}
| 0.904178 | 0.900705 | 0.988735 | 0.814139 |
When Shakira became the first Colombian this week to get her name on a world - renowned monument to the entertainment industry -- the Hollywood Walk of Fame -- the 34 - year - old recording artist recalled what her mother told her at age 7 . " One day , Shaki , your name will be here , " her mother said when the two and a family friend visited Hollywood for the first time 27 years ago . For Shakira , the star marked a personal triumph -- as an artist and a Latina . " If by coincidence you happen to look down to the ground and you see this star , remember that it belongs to each one of you , because it carries the name of a Hispanic woman that , like you , dreams and works and works and dreams every day , " Shakira said during a public ceremony on Hollywood Boulevard , with her mom and the same friend present .
@highlight
CNN analysis : Minorities are underrepresented on the Hollywood Walk of Fame
@highlight
" The numbers are low , " one university expert says
@highlight
Of the 2,354 stars on Walk , only 5.1 % go to blacks and 3.4 % to Hispanics
@highlight
Asians have only 10 stars , or 0.4 %
|
เมื่อ Shakira กลายเป็นโคลอมเบียคนแรกในสัปดาห์นี้ที่จะได้ชื่อของเธอในโลก - อนุสาวรีย์ที่มีชื่อเสียงในวงการบันเทิง - The Hollywood Walk of Fame - The 34 - ปี - ศิลปินผู้บันทึกเก่าจำได้ว่าแม่ของเธอบอกเธอตอนอายุ 7 ขวบเมื่ออายุ 7 ขวบเมื่ออายุ 7 ขวบ . "วันหนึ่ง Shaki ชื่อของคุณจะอยู่ที่นี่" แม่ของเธอพูดเมื่อทั้งสองและเพื่อนครอบครัวเยี่ยมชม Hollywood เป็นครั้งแรกเมื่อ 27 ปีที่แล้ว สำหรับ Shakira ดาวนี้เป็นชัยชนะส่วนตัว - ในฐานะศิลปินและ Latina "ถ้าโดยบังเอิญคุณจะมองลงไปที่พื้นและคุณเห็นดาวดวงนี้โปรดจำไว้ว่ามันเป็นของคุณแต่ละคนเพราะมันมีชื่อของผู้หญิงฮิสแปนิกที่ชอบคุณความฝันและการทำงานและความฝันทุกอย่าง วัน "Shakira กล่าวในระหว่างพิธีสาธารณะที่ Hollywood Boulevard กับแม่และเพื่อนคนเดียวกันของเธอ
@highlight
การวิเคราะห์ CNN: ชนกลุ่มน้อยมีบทบาทในการเดินฮอลลีวูดแห่งชื่อเสียง
@highlight
"ตัวเลขอยู่ในระดับต่ำ" ผู้เชี่ยวชาญมหาวิทยาลัยคนหนึ่งกล่าว
@highlight
จาก 2,354 ดาวในการเดินเพียง 5.1 % ไปที่คนผิวดำและ 3.4 % ถึงละตินอเมริกา
@highlight
ชาวเอเชียมีเพียง 10 ดาวหรือ 0.4 %
|
@placeholder 's overall shortcomings in including more minorities -- and representing them as more than stereotypes -- are a longstanding problem that has been roundly decried by minority advocacy groups and many performers .
|
@placeholder ข้อบกพร่องโดยรวมของการรวมชนกลุ่มน้อยมากขึ้น - และเป็นตัวแทนของพวกเขามากกว่าแบบแผน - เป็นปัญหาที่ยาวนานซึ่งได้รับการประณามอย่างยาวนานโดยกลุ่มผู้สนับสนุนชนกลุ่มน้อยและนักแสดงจำนวนมาก
|
['Walk', 'Hollywood Walk of Fame', 'Hollywood Boulevard', 'Hispanics', 'Shaki', 'Hollywood', 'Asians', 'Colombian', 'Shakira', 'Hispanic', 'CNN']
|
['Walk', 'Hollywood Walk of Fame', 'Hollywood Boulevard', 'Hispanics', 'Shaki', 'Hollywood', 'Asians', 'Colombian', 'Shakira', 'Hispanic', ' cnn ']
|
{'text': ['Shakira', 'Colombian', 'Hollywood Walk of Fame', 'Shaki', 'Hollywood', 'Shakira', 'Hispanic', 'Shakira', 'Hollywood Boulevard', 'CNN', 'Hollywood Walk of Fame', 'Walk', 'Hispanics', 'Asians'], 'start': [5, 30, 132, 245, 334, 381, 613, 694, 735, 809, 862, 979, 1020, 1041], 'end': [12, 39, 154, 250, 343, 388, 621, 701, 754, 812, 884, 983, 1029, 1047]}
|
['Hollywood', 'Hollywood Walk of Fame', 'Walk']
|
['Hollywood', 'Hollywood Walk of Fame', 'Walk']
|
{'passage': 65214, 'query': 100005}
| 0.904178 | 0.717086 | 0.988735 | 1 |
When Shakira became the first Colombian this week to get her name on a world - renowned monument to the entertainment industry -- the Hollywood Walk of Fame -- the 34 - year - old recording artist recalled what her mother told her at age 7 . " One day , Shaki , your name will be here , " her mother said when the two and a family friend visited Hollywood for the first time 27 years ago . For Shakira , the star marked a personal triumph -- as an artist and a Latina . " If by coincidence you happen to look down to the ground and you see this star , remember that it belongs to each one of you , because it carries the name of a Hispanic woman that , like you , dreams and works and works and dreams every day , " Shakira said during a public ceremony on Hollywood Boulevard , with her mom and the same friend present .
@highlight
CNN analysis : Minorities are underrepresented on the Hollywood Walk of Fame
@highlight
" The numbers are low , " one university expert says
@highlight
Of the 2,354 stars on Walk , only 5.1 % go to blacks and 3.4 % to Hispanics
@highlight
Asians have only 10 stars , or 0.4 %
|
เมื่อ Shakira กลายเป็นโคลอมเบียคนแรกในสัปดาห์นี้ที่จะได้ชื่อของเธอในโลก - อนุสาวรีย์ที่มีชื่อเสียงในวงการบันเทิง - The Hollywood Walk of Fame - The 34 - ปี - ศิลปินผู้บันทึกเก่าจำได้ว่าแม่ของเธอบอกเธอตอนอายุ 7 ขวบเมื่ออายุ 7 ขวบเมื่ออายุ 7 ขวบ . "วันหนึ่ง Shaki ชื่อของคุณจะอยู่ที่นี่" แม่ของเธอพูดเมื่อทั้งสองและเพื่อนครอบครัวเยี่ยมชม Hollywood เป็นครั้งแรกเมื่อ 27 ปีที่แล้ว สำหรับ Shakira ดาวนี้เป็นชัยชนะส่วนตัว - ในฐานะศิลปินและ Latina "ถ้าโดยบังเอิญคุณจะมองลงไปที่พื้นและคุณเห็นดาวดวงนี้โปรดจำไว้ว่ามันเป็นของคุณแต่ละคนเพราะมันมีชื่อของผู้หญิงฮิสแปนิกที่ชอบคุณความฝันและการทำงานและความฝันทุกอย่าง วัน "Shakira กล่าวในระหว่างพิธีสาธารณะที่ Hollywood Boulevard กับแม่และเพื่อนคนเดียวกันของเธอ
@highlight
การวิเคราะห์ CNN: ชนกลุ่มน้อยมีบทบาทในการเดินฮอลลีวูดแห่งชื่อเสียง
@highlight
"ตัวเลขอยู่ในระดับต่ำ" ผู้เชี่ยวชาญมหาวิทยาลัยคนหนึ่งกล่าว
@highlight
จาก 2,354 ดาวในการเดินเพียง 5.1 % ไปที่คนผิวดำและ 3.4 % ถึงละตินอเมริกา
@highlight
ชาวเอเชียมีเพียง 10 ดาวหรือ 0.4 %
|
If they see more Latinos going to movies , they 'll feature more @placeholder stars . "
|
หากพวกเขาเห็น Latinos มากขึ้นไปดูหนังพวกเขาจะมีดาว @placeholder มากขึ้น "
|
['Walk', 'Hollywood Walk of Fame', 'Hollywood Boulevard', 'Hispanics', 'Shaki', 'Hollywood', 'Asians', 'Colombian', 'Shakira', 'Hispanic', 'CNN']
|
['Walk', 'Hollywood Walk of Fame', 'Hollywood Boulevard', 'Hispanics', 'Shaki', 'Hollywood', 'Asians', 'Colombian', 'Shakira', 'Hispanic', ' cnn ']
|
{'text': ['Shakira', 'Colombian', 'Hollywood Walk of Fame', 'Shaki', 'Hollywood', 'Shakira', 'Hispanic', 'Shakira', 'Hollywood Boulevard', 'CNN', 'Hollywood Walk of Fame', 'Walk', 'Hispanics', 'Asians'], 'start': [5, 30, 132, 245, 334, 381, 613, 694, 735, 809, 862, 979, 1020, 1041], 'end': [12, 39, 154, 250, 343, 388, 621, 701, 754, 812, 884, 983, 1029, 1047]}
|
['Hispanic', 'Hispanics']
|
['Hispanic', 'Hispanics']
|
{'passage': 65214, 'query': 100006}
| 0.904178 | 0.907936 | 0.988735 | 1 |
ESTERO , Florida ( CNN ) -- Alana and Joe Consolo should have had the excitement of a young couple enjoying their first house , but the South Florida pair was walking through it recently with a healthy dose of fear . Alana and Joe Consolo tour their Florida house after it was gutted because of concerns about the drywall . They 've been caught in a maelstrom of headline news events that would make your head spin . Both were laid off as the economy soured . The nation 's housing crisis cut their Florida house 's value in half . And now their home 's interior is being rebuilt because it contained Chinese - made drywall that they say has made them sick .
@highlight
Florida couple 's house being revamped ; they say Chinese drywall made them sick
@highlight
Drywall concerns came after layoffs , home devaluation
@highlight
Family living in different home at builder 's expense while theirs is fixed
@highlight
Homeowner says she 's " really , really angry "
|
Estero, Florida (CNN) - Alana และ Joe Consolo น่าจะมีความตื่นเต้นของคู่รักหนุ่มสาวที่เพลิดเพลินกับบ้านหลังแรกของพวกเขา แต่คู่เซาท์ฟลอริดากำลังเดินผ่านมันด้วยความกลัวที่ดีต่อสุขภาพ Alana และ Joe Consolo ทัวร์บ้าน Florida ของพวกเขาหลังจากที่มันเสียใจเพราะความกังวลเกี่ยวกับ drywall พวกเขาถูกจับได้ในเหตุการณ์ข่าวพาดหัวที่จะทำให้หัวของคุณหมุน ทั้งคู่ถูกปลดออกจากตำแหน่งเศรษฐกิจ วิกฤตการณ์ที่อยู่อาศัยของประเทศลดค่า Florida บ้านของพวกเขาครึ่งหนึ่ง และตอนนี้การตกแต่งภายในบ้านของพวกเขากำลังถูกสร้างขึ้นมาใหม่เพราะมันมีภาษาจีน - ทำ drywall ที่พวกเขาบอกว่าทำให้พวกเขาป่วย
@highlight
บ้าน Florida บ้านคู่กำลังได้รับการปรับปรุงใหม่ พวกเขาบอกว่า drywall จีนทำให้พวกเขาป่วย
@highlight
Drywall ความกังวลเกิดขึ้นหลังจากการปลดพนักงานลดค่าบ้าน
@highlight
ครอบครัวอาศัยอยู่ในบ้านที่แตกต่างกันด้วยค่าใช้จ่ายของ Builder ในขณะที่พวกเขาได้รับการแก้ไข
@highlight
Homeowner บอกว่าเธอ "โกรธจริงๆ"
|
" We want to have more children , and @placeholder has an autoimmune disorder .
|
"เราต้องการมีลูกมากขึ้นและ @placeholder มีโรคภูมิต้านทานผิดปกติ
|
['Homeowner', 'Joe Consolo', 'ESTERO', 'Chinese', 'Alana', 'Florida', 'South Florida', 'CNN']
|
['เจ้าของบ้าน', 'Joe Consolo', 'Estero', 'จีน', 'Alana', 'Florida', 'South Florida', 'CNN']
|
{'text': ['ESTERO', 'Florida', 'CNN', 'Alana', 'Joe Consolo', 'South Florida', 'Alana', 'Joe Consolo', 'Florida', 'Florida', 'Chinese', 'Florida', 'Chinese', 'Homeowner'], 'start': [0, 8, 17, 27, 37, 134, 214, 224, 247, 491, 590, 656, 704, 897], 'end': [6, 15, 20, 32, 48, 147, 219, 235, 254, 498, 597, 663, 711, 906]}
|
['Joe Consolo']
|
['Joe Consolo']
|
{'passage': 65215, 'query': 100007}
| 0.920111 | 0.797601 | 0.965232 | 1 |
They may have suffered their worst season in Premier League history but Manchester United have rocketed into second place in a list of the world 's wealthiest football clubs . Despite a campaign of turmoil , which saw David Moyes sacked as they struggled to adapt to life without Sir Alex Ferguson and finished seventh , United are behind only Real Madrid in the Deloitte 's Football Money League . The Old Trafford outfit leapfrogged European superpowers Bayern Munich and Barcelona after their revenues rose from to £ 433.2 m from £ 363.2 m. Manchester United have moved up to second on the list despite not even being in the Champions League
@highlight
Manchester United finished seventh in the Premier League last season
@highlight
It meant they missed out on Champions League football in 2014 - 15
@highlight
But it was n't all bad for United last season , their revenue was £ 433.3 m
@highlight
Only Real Madrid had higher revenue in world football last season
@highlight
Manchester City had the second highest revenues for an English team
|
พวกเขาอาจได้รับความทุกข์ทรมานจากฤดูกาลที่เลวร้ายที่สุดในประวัติศาสตร์พรีเมียร์ลีก แต่ Manchester United ได้เข้ามาอยู่ในอันดับที่สองในรายชื่อสโมสรฟุตบอลที่ร่ำรวยที่สุดของโลก แม้จะมีการรณรงค์เรื่องความวุ่นวายซึ่งเห็น David Moyes ถูกไล่ออกขณะที่พวกเขาพยายามที่จะปรับตัวให้เข้ากับชีวิตโดยไม่มีเซอร์ Alex Ferguson และจบอันดับที่เจ็ดยูไนเต็ดอยู่เบื้องหลังเรอัลมาดริดในลีกฟุตบอลของ Deloitte Old Trafford ชุดกระโดดพลังมหาอำนาจยุโรป Bayern Munich และ Barcelona หลังจากรายได้ของพวกเขาเพิ่มขึ้นจาก£ 433.2 m จาก£ 363.2 m แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ดได้ขยับขึ้นเป็นวินาทีในรายการแม้จะไม่ได้อยู่ในแชมเปี้ยนส์ลีก
@highlight
แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ดจบอันดับเจ็ดในพรีเมียร์ลีกเมื่อฤดูกาลที่แล้ว
@highlight
หมายความว่าพวกเขาพลาดฟุตบอลแชมเปี้ยนส์ลีกในปี 2014 - 15
@highlight
แต่มันก็ไม่เลวเลยสำหรับยูไนเต็ดเมื่อฤดูกาลที่แล้วรายได้ของพวกเขาคือ 433.3 ล้านปอนด์
@highlight
มีเพียงเรอัลมาดริดเท่านั้นที่มีรายได้สูงขึ้นในฟุตบอลโลกเมื่อฤดูกาลที่แล้ว
@highlight
Manchester City มีรายได้สูงสุดเป็นอันดับสองสำหรับทีมอังกฤษ
|
Champions League winners @placeholder are the wealthiest club in the world
|
ผู้ชนะแชมเปี้ยนส์ลีก @placeholder เป็นสโมสรที่ร่ำรวยที่สุดในโลก
|
['Manchester United', 'English', 'Old Trafford', 'Champions League', 'Premier League', 'Alex Ferguson', 'Deloitte', 'Bayern Munich', 'European', 'Manchester City', 'United', 'Barcelona', 'David Moyes', 'Real Madrid', 'Football Money League']
|
['แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ด', 'อังกฤษ', 'Old Trafford', 'Champions League', 'Premier League', 'Alex Ferguson', 'Deloitte', 'Bayern Munich', 'European', ',' Manchester City ',' United ',' Barcelona ',' David Moyes ',' Real Madrid ',' Football Money League ']
|
{'text': ['Premier League', 'Manchester United', 'David Moyes', 'Alex Ferguson', 'United', 'Real Madrid', 'Deloitte', 'Football Money League', 'Old Trafford', 'European', 'Bayern Munich', 'Barcelona', 'Manchester United', 'Champions League', 'Manchester United', 'Premier League', 'Champions League', 'United', 'Real Madrid', 'Manchester City', 'English'], 'start': [45, 72, 215, 281, 317, 340, 359, 370, 397, 429, 450, 468, 534, 618, 646, 688, 754, 828, 890, 962, 1017], 'end': [59, 89, 226, 294, 323, 351, 367, 391, 409, 437, 463, 477, 551, 634, 663, 702, 770, 834, 901, 977, 1024]}
|
['Real Madrid']
|
['Real Madrid']
|
{'passage': 65216, 'query': 100008}
| 0.912652 | 0.862481 | 0.978128 | 1 |
They may have suffered their worst season in Premier League history but Manchester United have rocketed into second place in a list of the world 's wealthiest football clubs . Despite a campaign of turmoil , which saw David Moyes sacked as they struggled to adapt to life without Sir Alex Ferguson and finished seventh , United are behind only Real Madrid in the Deloitte 's Football Money League . The Old Trafford outfit leapfrogged European superpowers Bayern Munich and Barcelona after their revenues rose from to £ 433.2 m from £ 363.2 m. Manchester United have moved up to second on the list despite not even being in the Champions League
@highlight
Manchester United finished seventh in the Premier League last season
@highlight
It meant they missed out on Champions League football in 2014 - 15
@highlight
But it was n't all bad for United last season , their revenue was £ 433.3 m
@highlight
Only Real Madrid had higher revenue in world football last season
@highlight
Manchester City had the second highest revenues for an English team
|
พวกเขาอาจได้รับความทุกข์ทรมานจากฤดูกาลที่เลวร้ายที่สุดในประวัติศาสตร์พรีเมียร์ลีก แต่ Manchester United ได้เข้ามาอยู่ในอันดับที่สองในรายชื่อสโมสรฟุตบอลที่ร่ำรวยที่สุดของโลก แม้จะมีการรณรงค์เรื่องความวุ่นวายซึ่งเห็น David Moyes ถูกไล่ออกขณะที่พวกเขาพยายามที่จะปรับตัวให้เข้ากับชีวิตโดยไม่มีเซอร์ Alex Ferguson และจบอันดับที่เจ็ดยูไนเต็ดอยู่เบื้องหลังเรอัลมาดริดในลีกฟุตบอลของ Deloitte Old Trafford ชุดกระโดดพลังมหาอำนาจยุโรป Bayern Munich และ Barcelona หลังจากรายได้ของพวกเขาเพิ่มขึ้นจาก£ 433.2 m จาก£ 363.2 m แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ดได้ขยับขึ้นเป็นวินาทีในรายการแม้จะไม่ได้อยู่ในแชมเปี้ยนส์ลีก
@highlight
แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ดจบอันดับเจ็ดในพรีเมียร์ลีกเมื่อฤดูกาลที่แล้ว
@highlight
หมายความว่าพวกเขาพลาดฟุตบอลแชมเปี้ยนส์ลีกในปี 2014 - 15
@highlight
แต่มันก็ไม่เลวเลยสำหรับยูไนเต็ดเมื่อฤดูกาลที่แล้วรายได้ของพวกเขาคือ 433.3 ล้านปอนด์
@highlight
มีเพียงเรอัลมาดริดเท่านั้นที่มีรายได้สูงขึ้นในฟุตบอลโลกเมื่อฤดูกาลที่แล้ว
@highlight
Manchester City มีรายได้สูงสุดเป็นอันดับสองสำหรับทีมอังกฤษ
|
Things were n't going well for David Moyes and @placeholder on the pitch but the opposite was true off it
|
สิ่งต่าง ๆ ไม่เป็นไปด้วยดีสำหรับ David Moyes และ @placeholder ในสนาม แต่สิ่งที่ตรงกันข้ามก็เป็นจริง
|
['Manchester United', 'English', 'Old Trafford', 'Champions League', 'Premier League', 'Alex Ferguson', 'Deloitte', 'Bayern Munich', 'European', 'Manchester City', 'United', 'Barcelona', 'David Moyes', 'Real Madrid', 'Football Money League']
|
['แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ด', 'อังกฤษ', 'Old Trafford', 'Champions League', 'Premier League', 'Alex Ferguson', 'Deloitte', 'Bayern Munich', 'European', ',' Manchester City ',' United ',' Barcelona ',' David Moyes ',' Real Madrid ',' Football Money League ']
|
{'text': ['Premier League', 'Manchester United', 'David Moyes', 'Alex Ferguson', 'United', 'Real Madrid', 'Deloitte', 'Football Money League', 'Old Trafford', 'European', 'Bayern Munich', 'Barcelona', 'Manchester United', 'Champions League', 'Manchester United', 'Premier League', 'Champions League', 'United', 'Real Madrid', 'Manchester City', 'English'], 'start': [45, 72, 215, 281, 317, 340, 359, 370, 397, 429, 450, 468, 534, 618, 646, 688, 754, 828, 890, 962, 1017], 'end': [59, 89, 226, 294, 323, 351, 367, 391, 409, 437, 463, 477, 551, 634, 663, 702, 770, 834, 901, 977, 1024]}
|
['Manchester United', 'United']
|
['แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ด', 'ยูไนเต็ด']
|
{'passage': 65216, 'query': 100009}
| 0.912652 | 0.839631 | 0.978128 | 0.926362 |
By Sam Webb PUBLISHED : 06:45 EST , 16 June 2013 | UPDATED : 12:27 EST , 16 June 2013 The mother of an anorexic teenager says her daughter was ' left to die by the NHS ' and says she is is ' appalled ' at the care the teenager received . Sian Clarke , 19 , from Smith 's Wood , Solihull , West Midlands , was sectioned under the Mental Health Act weighing just five stone and 11lbs last October . Her mother Denise says she was was moved between five hospitals in just eight months and in that time her weight plummeted further still to just four stone and 10lbs . Shocking : Sian Clarke at a healthy weight ( left ) , before the ravages of Anorexia left her weighing under five stone . Sian in one of the five hospitals she was treated in ( right ) . Her mother says the NHS ' left her to die '
@highlight
Sian Clarke , 19 , is fighting to survive after her weight plunged
@highlight
She has been repeatedly moved and criticised the NHS care she received
@highlight
Her mother Denise says she is ' appalled ' at her daughter 's treatment
@highlight
' The NHS has got a lot to answer for . This is somebody 's life , ' she added
|
โดย Sam Webb เผยแพร่: 06:45 EST, 16 มิถุนายน 2013 | อัปเดต: 12:27 EST, 16 มิถุนายน 2013 แม่ของวัยรุ่น anorexic กล่าวว่าลูกสาวของเธอถูก 'ทิ้งให้ตายโดยพลุกพล่าน' และบอกว่าเธอเป็น 'ตกใจ' ที่ Care the Teenager ที่ได้รับ Sian Clarke, 19, จากไม้ของ Smith, Solihull, West Midlands ถูกแบ่งภายใต้พระราชบัญญัติสุขภาพจิตที่มีน้ำหนักเพียงห้าก้อนและ 11 ปอนด์เมื่อเดือนตุลาคมที่ผ่านมา แม่ของเธอ Denise บอกว่าเธอถูกย้ายระหว่างโรงพยาบาลห้าแห่งในเวลาเพียงแปดเดือนและในเวลานั้นน้ำหนักของเธอก็ลดลงไปอีกสี่ก้อนและ 10 ปอนด์ น่าตกใจ: Sian Clarke ที่มีสุขภาพดี (ซ้าย) ก่อนที่ความพินาศของ Anorexia ทำให้เธอชั่งน้ำหนักภายใต้หินห้าก้อน เซียนในหนึ่งในห้าโรงพยาบาลที่เธอได้รับการรักษา (ขวา) แม่ของเธอบอกว่าพลุกพล่าน 'ปล่อยให้เธอตาย'
@highlight
Sian Clarke, 19, กำลังต่อสู้เพื่อความอยู่รอดหลังจากน้ำหนักของเธอลดลง
@highlight
เธอถูกย้ายซ้ำและวิพากษ์วิจารณ์การดูแลพลุกพล่านที่เธอได้รับ
@highlight
แม่ของเธอ Denise บอกว่าเธอ 'ตกใจ' ในการรักษาลูกสาวของเธอ
@highlight
'พลุกพล่านมีหลายสิ่งที่ต้องตอบ นี่คือชีวิตของใครบางคน 'เธอกล่าวเสริม
|
Mrs Clarke said @placeholder was awas a ' lovely and bubbly girl ' growing up but started to lose weight after getting bullied at school .
|
Mrs Clarke กล่าวว่า @placeholder เป็น 'ผู้หญิงที่น่ารักและเป็นฟอง' เติบโตขึ้นมา แต่เริ่มลดน้ำหนักหลังจากถูกรังแกที่โรงเรียน
|
["Smith 's Wood", 'Denise', 'Sian Clarke', 'West Midlands', 'Anorexia', 'Sam Webb', 'Mental Health Act', 'Solihull', 'Sian', 'NHS']
|
["Smith 's Wood",' Denise ',' Sian Clarke ',' West Midlands ',' Anorexia ',' Sam Webb ',' พระราชบัญญัติสุขภาพจิต ' , 'Solihull', 'Sian', 'NHS']
|
{'text': ['Sam Webb', 'NHS', 'Sian Clarke', "Smith's Wood", 'Solihull', 'West Midlands', 'Mental Health Act', 'Denise', 'Sian Clarke', 'Anorexia', 'Sian', 'NHS', 'Sian Clarke', 'NHS', 'Denise', 'NHS'], 'start': [3, 159, 229, 251, 265, 275, 314, 392, 558, 620, 665, 747, 780, 906, 950, 1024], 'end': [11, 162, 240, 263, 273, 288, 331, 398, 569, 628, 669, 750, 791, 909, 956, 1027]}
|
['Sian', 'Sian Clarke']
|
['Sian', 'Sian Clarke']
|
{'passage': 65217, 'query': 100010}
| 0.853693 | 0.86412 | 0.930613 | 1 |
With his big brown eyes and adorable quiff of light brown hair , Prince George is wasting no time in wowing the crowds Down Under . But it is hardly surprising that the young Prince is such a bonny baby with such two photogenic parents . And baby pictures of the Duke and Duchess of Cambridge reveal that George has picked up his share of attributes from both . Scroll down for video Princely looks : George looked happy and alert as he touched down in New Zealand and does n't he look like his dad when he was the same age ? His father 's son : Prince William , left , has passed on his royal good looks to bouncing baby George , right
@highlight
Prince George is the centre of attention during William and Kate 's tour of Australia and New Zealand
@highlight
Seemed in great spirits after the 30 - hour journey
@highlight
Dressed in shorts , shirt and a cardigan for the start of his first Royal tour
@highlight
Photos of his parents around the same age show he 's just like mum and dad
|
ด้วยดวงตาสีน้ำตาลขนาดใหญ่ของเขาและผมสีน้ำตาลอ่อนน่ารัก Prince George ไม่ต้องเสียเวลาในการทำให้ฝูงชน Down อยู่ข้างใต้ แต่มันก็แทบจะไม่น่าแปลกใจเลยที่เจ้าชายหนุ่มเป็นเด็กที่น่ารักกับพ่อแม่ถ่ายภาพสองคน และภาพเด็กของ Duke และ Duchess of Cambridge เปิดเผยว่า George ได้หยิบคุณลักษณะของเขาจากทั้งคู่ เลื่อนลงเพื่อดูวิดีโอรูปลักษณ์ที่สำคัญ: George ดูมีความสุขและตื่นตัวขณะที่เขาสัมผัสใน New Zealand และเขาไม่ดูเหมือนพ่อของเขาเมื่อเขาอายุเท่ากันหรือไม่? ลูกชายของพ่อของเขา: Prince William ซ้ายได้ผ่านไปในรูปลักษณ์ที่ดีของพระองค์ที่จะตีกลับลูก George ถูกต้อง
@highlight
Prince George เป็นศูนย์กลางของความสนใจในระหว่างการทัวร์ของ William และ Kate ของ Australia และ New Zealand
@highlight
ดูเหมือนจะมีวิญญาณที่ยิ่งใหญ่หลังจากการเดินทาง 30 - ชั่วโมง
@highlight
แต่งตัวในกางเกงขาสั้นเสื้อและคาร์ดิแกนสำหรับการเริ่มต้นทัวร์ครั้งแรกของเขา
@highlight
รูปถ่ายของพ่อแม่ของเขารอบอายุเดียวกันเขาก็เหมือนกับแม่และพ่อ
|
@placeholder wore a cream cardigan over a white shirt , matching shorts and soft leather shoes and socks - ideal for a baby who has just started crawling .
|
@placeholder สวมเสื้อคาร์ดิแกนครีมบนเสื้อเชิ้ตสีขาวจับคู่กางเกงขาสั้นและรองเท้าหนังและถุงเท้านุ่ม - เหมาะสำหรับเด็กที่เพิ่งเริ่มคลาน
|
['Prince George', 'New Zealand', 'Princely', 'George', 'Prince', 'Duke', 'Kate', 'Down Under', 'Australia', 'Duchess of Cambridge', 'William']
|
['Prince George', 'New Zealand', 'Princely', 'George', 'Prince', 'Duke', 'Kate', 'Down Under', 'Australia', 'Duchess ของ Cambridge ',' William ']
|
{'text': ['Prince George', 'Down Under', 'Prince', 'Duke', 'Duchess of Cambridge', 'George', 'Princely', 'George', 'New Zealand', 'William', 'George', 'Prince George', 'William', 'Kate', 'Australia', 'New Zealand'], 'start': [64, 118, 173, 260, 269, 302, 380, 396, 448, 544, 611, 636, 684, 696, 711, 725], 'end': [77, 128, 179, 264, 289, 308, 388, 402, 459, 551, 617, 649, 691, 700, 720, 736]}
|
['George', 'Prince', 'Prince George']
|
['George', 'Prince', 'Prince George']
|
{'passage': 65218, 'query': 100011}
| 0.901545 | 0.825643 | 0.99163 | 1 |
By Snejana Farberov 0 If New York City could transform an abandoned railway into a beloved park , why ca n't Philadelphia ? That is what landscaper and Philadelphia history buff Peter VanMeter asked himself in 2010 when he founded VIADUCTgreene , an organization dedicated to raising awareness of a blighted three - mile stretch of train tracks slicing through the heart of the City of Brotherly Love . The idea was to transform the vast , long - defunct Reading Viaduct covering 55 city blocks , encompassing both elevated and submerged portions , into a lush green space on the model of New York City 's famed High Line - a one - mile elevated track on the lower west side .
@highlight
Activists in Philadelphia have been working since 2003 to turn 3 miles of train tracks into a park
@highlight
City Branch and Reading Viaduct once belonged to Philadelphia and Reading Railroad
@highlight
Company declared bankruptcy in the 1970s and train tracks have stood abandoned since 1990s
@highlight
Study found that demolishing the tracks will cost 10 times more than turning them into green space
|
โดย York City 0 ถ้า Philadelphia Philadelphia buff สามารถเปลี่ยนรถไฟที่ถูกทิ้งร้างให้กลายเป็นสวนสาธารณะที่รักได้ทำไมต้องไม่ Peter? นั่นคือสิ่งที่ Landscaper และ VanMeter ประวัติศาสตร์ the City of ถามตัวเองในปี 2010 เมื่อเขาก่อตั้ง ViaductGreene องค์กรที่อุทิศตนเพื่อสร้างความตระหนักถึงการทำลายเส้นทางรถไฟสามไมล์ > Brotherly Love New York ความคิดคือการเปลี่ยน Viaduct การอ่านที่ยาวนานยาวนาน - ตายซึ่งครอบคลุม 55 บล็อกเมืองครอบคลุมทั้งส่วนที่สูงและจมอยู่ใต้น้ำเป็นพื้นที่สีเขียวที่เขียวชอุ่มในรูปแบบของ City 's - แทร็กสูงหนึ่งไมล์ทางฝั่งตะวันตกตอนล่าง
@highlight
นักเคลื่อนไหวใน Philadelphia ทำงานมาตั้งแต่ปี 2546 เพื่อเปลี่ยนเส้นทางรถไฟ 3 ไมล์ให้กลายเป็นสวนสาธารณะ
@highlight
สาขาเมืองและ Reading Viaduct ครั้งหนึ่งเคยเป็นของ Philadelphia และอ่านทางรถไฟ
@highlight
บริษัท ประกาศล้มละลายในปี 1970 และเส้นทางรถไฟได้ถูกทอดทิ้งมาตั้งแต่ปี 1990
@highlight
การศึกษาพบว่าการทำลายแทร็กจะมีค่าใช้จ่ายมากกว่าการเปลี่ยนเป็นพื้นที่สีเขียว 10 เท่า 10 เท่า
|
For nearly a century beginning in 1890 , the Reading Viaduct carried trains laden with goods into @placeholder .
|
เป็นเวลาเกือบหนึ่งศตวรรษในปีพ. ศ. 2433 สะพานอ่านสินค้าได้นำรถไฟบรรทุกสินค้าไปใช้ใน @placeholder
|
['VIADUCTgreene', 'Snejana Farberov', 'Philadelphia', 'New York City', 'City of Brotherly Love', 'Peter VanMeter', 'City Branch', 'Reading Railroad', 'Company', 'High Line', 'Reading Viaduct']
|
['ViaductGreene', 'Snejana Farberov Philadelphia', 'New', 'York City Peter', 'City of Brotherly Love', 'VanMeter สาขา ',' Reading Railroad ',' Company ',' High Line ',' Reading Viaduct ']
|
{'text': ['Snejana Farberov', 'New York City', 'Philadelphia', 'Philadelphia', 'Peter VanMeter', 'VIADUCTgreene', 'City of Brotherly Love', 'Reading Viaduct', 'New York City', 'High Line', 'Philadelphia', 'City Branch', 'Reading Viaduct', 'Philadelphia', 'Reading Railroad', 'Company'], 'start': [3, 25, 107, 149, 176, 229, 373, 446, 578, 600, 686, 783, 799, 832, 849, 877], 'end': [19, 38, 119, 161, 190, 242, 395, 461, 591, 609, 698, 794, 814, 844, 865, 884]}
|
['Philadelphia']
|
['Philadelphia']
|
{'passage': 65219, 'query': 100012}
| 0.90343 | 0.682599 | 0.94246 | 1 |
By Snejana Farberov 0 If New York City could transform an abandoned railway into a beloved park , why ca n't Philadelphia ? That is what landscaper and Philadelphia history buff Peter VanMeter asked himself in 2010 when he founded VIADUCTgreene , an organization dedicated to raising awareness of a blighted three - mile stretch of train tracks slicing through the heart of the City of Brotherly Love . The idea was to transform the vast , long - defunct Reading Viaduct covering 55 city blocks , encompassing both elevated and submerged portions , into a lush green space on the model of New York City 's famed High Line - a one - mile elevated track on the lower west side .
@highlight
Activists in Philadelphia have been working since 2003 to turn 3 miles of train tracks into a park
@highlight
City Branch and Reading Viaduct once belonged to Philadelphia and Reading Railroad
@highlight
Company declared bankruptcy in the 1970s and train tracks have stood abandoned since 1990s
@highlight
Study found that demolishing the tracks will cost 10 times more than turning them into green space
|
โดย York City 0 ถ้า Philadelphia Philadelphia buff สามารถเปลี่ยนรถไฟที่ถูกทิ้งร้างให้กลายเป็นสวนสาธารณะที่รักได้ทำไมต้องไม่ Peter? นั่นคือสิ่งที่ Landscaper และ VanMeter ประวัติศาสตร์ the City of ถามตัวเองในปี 2010 เมื่อเขาก่อตั้ง ViaductGreene องค์กรที่อุทิศตนเพื่อสร้างความตระหนักถึงการทำลายเส้นทางรถไฟสามไมล์ > Brotherly Love New York ความคิดคือการเปลี่ยน Viaduct การอ่านที่ยาวนานยาวนาน - ตายซึ่งครอบคลุม 55 บล็อกเมืองครอบคลุมทั้งส่วนที่สูงและจมอยู่ใต้น้ำเป็นพื้นที่สีเขียวที่เขียวชอุ่มในรูปแบบของ City 's - แทร็กสูงหนึ่งไมล์ทางฝั่งตะวันตกตอนล่าง
@highlight
นักเคลื่อนไหวใน Philadelphia ทำงานมาตั้งแต่ปี 2546 เพื่อเปลี่ยนเส้นทางรถไฟ 3 ไมล์ให้กลายเป็นสวนสาธารณะ
@highlight
สาขาเมืองและ Reading Viaduct ครั้งหนึ่งเคยเป็นของ Philadelphia และอ่านทางรถไฟ
@highlight
บริษัท ประกาศล้มละลายในปี 1970 และเส้นทางรถไฟได้ถูกทอดทิ้งมาตั้งแต่ปี 1990
@highlight
การศึกษาพบว่าการทำลายแทร็กจะมีค่าใช้จ่ายมากกว่าการเปลี่ยนเป็นพื้นที่สีเขียว 10 เท่า 10 เท่า
|
‘ @placeholder does n't have one yet - we think this is it . ’
|
‘@placeholder ยังไม่มี - เราคิดว่านี่มัน ’
|
['VIADUCTgreene', 'Snejana Farberov', 'Philadelphia', 'New York City', 'City of Brotherly Love', 'Peter VanMeter', 'City Branch', 'Reading Railroad', 'Company', 'High Line', 'Reading Viaduct']
|
['ViaductGreene', 'Snejana Farberov Philadelphia', 'New', 'York City Peter', 'City of Brotherly Love', 'VanMeter สาขา ',' Reading Railroad ',' Company ',' High Line ',' Reading Viaduct ']
|
{'text': ['Snejana Farberov', 'New York City', 'Philadelphia', 'Philadelphia', 'Peter VanMeter', 'VIADUCTgreene', 'City of Brotherly Love', 'Reading Viaduct', 'New York City', 'High Line', 'Philadelphia', 'City Branch', 'Reading Viaduct', 'Philadelphia', 'Reading Railroad', 'Company'], 'start': [3, 25, 107, 149, 176, 229, 373, 446, 578, 600, 686, 783, 799, 832, 849, 877], 'end': [19, 38, 119, 161, 190, 242, 395, 461, 591, 609, 698, 794, 814, 844, 865, 884]}
|
['Philadelphia']
|
['Philadelphia']
|
{'passage': 65219, 'query': 100013}
| 0.90343 | 0.801342 | 0.94246 | 1 |
( CNN ) -- Riyo Mori is a classically trained ballet dancer who won the 2007 Miss Universe beauty pageant . She talks to CNN about Tokyo , dancing and baseball . Trained ballet dancer Riyo Mori was crowned Miss Universe in 2007 . CNN : What made you decide to enter the Miss Universe competition ? Riyo Mori : My Grandmother . Japan , 50 or 60 years ago , was very conservative . Women had to stand behind men and never talk , never give an opinion -- and my grandma was different . I love her so much . She found out that there was Miss Universe Japan and that 's how everything started . She said , " Riyo , you 're young , you can dance , you can teach dancing , you love it , it 's good -- but maybe you should see a different world . Just go for it . " And I said , ' OK ' and now I 'm here .
@highlight
Riyo Mori says her grandmother convinced her to enter Miss Universe
@highlight
She says Tokyo has a very mixed culture and the city never sleeps
@highlight
She wants to teach young people to be patient and happy , through dancing
@highlight
Tokyo is a great place to shop -- especially Ginza and Harajuko , she says
|
(CNN) - Riyo Mori เป็นนักเต้นบัลเล่ต์ที่ได้รับการฝึกฝนมาอย่างคลาสสิกซึ่งได้รับรางวัล Miss Universe การประกวดความงามปี 2007 เธอพูดคุยกับ CNN เกี่ยวกับ Tokyo การเต้นรำและเบสบอล นักเต้นบัลเล่ต์ที่ผ่านการฝึกอบรม Riyo Mori ได้รับการสวมมงกุฎ Miss Universe ในปี 2550 CNN: อะไรทำให้คุณตัดสินใจเข้าร่วมการแข่งขัน Miss Universe? Riyo Mori: ยายของฉัน Japan, 50 หรือ 60 ปีที่ผ่านมาเป็นอนุรักษ์นิยมมาก ผู้หญิงต้องยืนอยู่ข้างหลังผู้ชายและไม่เคยคุยอย่าให้ความเห็น - และคุณยายของฉันก็แตกต่างกัน ฉันรักเธอมาก เธอพบว่ามี Miss Universe Japan และนั่นเป็นวิธีที่ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น เธอพูดว่า "ริโยคุณยังเด็กคุณสามารถเต้นคุณสามารถสอนการเต้นคุณรักมันเป็นสิ่งที่ดี - แต่บางทีคุณควรเห็นโลกที่แตกต่างเพียงแค่ไปหามัน" และฉันก็พูดว่า ' โอเค 'และตอนนี้ฉันมาที่นี่
@highlight
Riyo Mori กล่าวว่ายายของเธอเชื่อว่าเธอจะเข้าสู่ Miss Universe
@highlight
เธอบอกว่า Tokyo มีวัฒนธรรมที่หลากหลายและเมืองไม่เคยนอนหลับ
@highlight
เธอต้องการสอนให้คนหนุ่มสาวอดทนและมีความสุขผ่านการเต้นรำ
@highlight
Tokyo เป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับการซื้อสินค้าโดยเฉพาะ Ginza และ Harajuko เธอกล่าว
|
That was my normal life before and since I became @placeholder it suddenly stopped .
|
นั่นคือชีวิตปกติของฉันมาก่อนและตั้งแต่ฉันกลายเป็น @placeholder มันก็หยุดลงทันที
|
['Harajuko', 'Miss Universe Japan', 'Riyo Mori', 'Japan', 'Miss Universe', 'Ginza', 'Riyo', 'CNN', 'Tokyo']
|
['Harajuko', 'Miss Universe Japan', 'Riyo Mori', 'Japan', 'Miss Universe', 'Ginza', 'Riyo', 'Cnn', ' Tokyo ']
|
{'text': ['CNN', 'Riyo Mori', 'Miss Universe', 'CNN', 'Tokyo', 'Riyo Mori', 'Miss Universe', 'CNN', 'Miss Universe', 'Riyo Mori', 'Japan', 'Miss Universe Japan', 'Riyo', 'Riyo Mori', 'Miss Universe', 'Tokyo', 'Tokyo', 'Ginza', 'Harajuko'], 'start': [1, 9, 75, 118, 128, 179, 201, 224, 263, 290, 317, 517, 583, 774, 828, 862, 1014, 1059, 1069], 'end': [4, 18, 88, 121, 133, 188, 214, 227, 276, 299, 322, 536, 587, 783, 841, 867, 1019, 1064, 1077]}
|
['Miss Universe']
|
['Miss Universe']
|
{'passage': 65220, 'query': 100014}
| 0.931497 | 0.863021 | 0.98045 | 1 |
( CNN ) -- Riyo Mori is a classically trained ballet dancer who won the 2007 Miss Universe beauty pageant . She talks to CNN about Tokyo , dancing and baseball . Trained ballet dancer Riyo Mori was crowned Miss Universe in 2007 . CNN : What made you decide to enter the Miss Universe competition ? Riyo Mori : My Grandmother . Japan , 50 or 60 years ago , was very conservative . Women had to stand behind men and never talk , never give an opinion -- and my grandma was different . I love her so much . She found out that there was Miss Universe Japan and that 's how everything started . She said , " Riyo , you 're young , you can dance , you can teach dancing , you love it , it 's good -- but maybe you should see a different world . Just go for it . " And I said , ' OK ' and now I 'm here .
@highlight
Riyo Mori says her grandmother convinced her to enter Miss Universe
@highlight
She says Tokyo has a very mixed culture and the city never sleeps
@highlight
She wants to teach young people to be patient and happy , through dancing
@highlight
Tokyo is a great place to shop -- especially Ginza and Harajuko , she says
|
(CNN) - Riyo Mori เป็นนักเต้นบัลเล่ต์ที่ได้รับการฝึกฝนมาอย่างคลาสสิกซึ่งได้รับรางวัล Miss Universe การประกวดความงามปี 2007 เธอพูดคุยกับ CNN เกี่ยวกับ Tokyo การเต้นรำและเบสบอล นักเต้นบัลเล่ต์ที่ผ่านการฝึกอบรม Riyo Mori ได้รับการสวมมงกุฎ Miss Universe ในปี 2550 CNN: อะไรทำให้คุณตัดสินใจเข้าร่วมการแข่งขัน Miss Universe? Riyo Mori: ยายของฉัน Japan, 50 หรือ 60 ปีที่ผ่านมาเป็นอนุรักษ์นิยมมาก ผู้หญิงต้องยืนอยู่ข้างหลังผู้ชายและไม่เคยคุยอย่าให้ความเห็น - และคุณยายของฉันก็แตกต่างกัน ฉันรักเธอมาก เธอพบว่ามี Miss Universe Japan และนั่นเป็นวิธีที่ทุกอย่างเริ่มต้นขึ้น เธอพูดว่า "ริโยคุณยังเด็กคุณสามารถเต้นคุณสามารถสอนการเต้นคุณรักมันเป็นสิ่งที่ดี - แต่บางทีคุณควรเห็นโลกที่แตกต่างเพียงแค่ไปหามัน" และฉันก็พูดว่า ' โอเค 'และตอนนี้ฉันมาที่นี่
@highlight
Riyo Mori กล่าวว่ายายของเธอเชื่อว่าเธอจะเข้าสู่ Miss Universe
@highlight
เธอบอกว่า Tokyo มีวัฒนธรรมที่หลากหลายและเมืองไม่เคยนอนหลับ
@highlight
เธอต้องการสอนให้คนหนุ่มสาวอดทนและมีความสุขผ่านการเต้นรำ
@highlight
Tokyo เป็นสถานที่ที่เหมาะสำหรับการซื้อสินค้าโดยเฉพาะ Ginza และ Harajuko เธอกล่าว
|
When I became finalist for @placeholder , almost every week I went to Harajuko to shop .
|
เมื่อฉันเป็นผู้เข้ารอบสุดท้ายสำหรับ @placeholder เกือบทุกสัปดาห์ฉันไปที่ Harajuko เพื่อซื้อสินค้า
|
['Harajuko', 'Miss Universe Japan', 'Riyo Mori', 'Japan', 'Miss Universe', 'Ginza', 'Riyo', 'CNN', 'Tokyo']
|
['Harajuko', 'Miss Universe Japan', 'Riyo Mori', 'Japan', 'Miss Universe', 'Ginza', 'Riyo', 'Cnn', ' Tokyo ']
|
{'text': ['CNN', 'Riyo Mori', 'Miss Universe', 'CNN', 'Tokyo', 'Riyo Mori', 'Miss Universe', 'CNN', 'Miss Universe', 'Riyo Mori', 'Japan', 'Miss Universe Japan', 'Riyo', 'Riyo Mori', 'Miss Universe', 'Tokyo', 'Tokyo', 'Ginza', 'Harajuko'], 'start': [1, 9, 75, 118, 128, 179, 201, 224, 263, 290, 317, 517, 583, 774, 828, 862, 1014, 1059, 1069], 'end': [4, 18, 88, 121, 133, 188, 214, 227, 276, 299, 322, 536, 587, 783, 841, 867, 1019, 1064, 1077]}
|
['Japan', 'Miss Universe Japan']
|
['Japan', 'Miss Universe Japan']
|
{'passage': 65220, 'query': 100015}
| 0.931497 | 0.83258 | 0.98045 | 1 |
By Ted Thornhill PUBLISHED : 11:28 EST , 20 September 2013 | UPDATED : 12:26 EST , 20 September 2013 A Dutch artist has fashioned a human skull out of cocaine by moulding the street - sourced class A drug mixed with gelatin . The piece , entitled Ecce Animal , is the work of mysterious artist Diddo who says he was commissioned to make the artwork , although is prohibited from disclosing further details . Diddo says he did not personally test the cocaine but employed a laboratory to analyse the drug bought from a street dealer . They found it was between 15 per cent to 20 per cent pure and had been cut with caffeine , paracetamol and sugar .
@highlight
The piece - called Ecce Animal - is the work of mysterious artist Diddo
@highlight
The mysterious creative says that he was commissioned to make the work
@highlight
The skull is made from 15 to 20 per cent pure cocaine , according to tests
|
โดย Ted Thornhill เผยแพร่: 11:28 EST, 20 กันยายน 2013 | อัปเดต: 12:26 EST, 20 กันยายน 2013 ศิลปินชาวดัตช์ได้ทำกะโหลกศีรษะมนุษย์ออกจากโคเคนโดยการปั้นถนน - ยาคลาส A ที่มาจากเจลาติน ชิ้นส่วนที่มีชื่อว่า ECCE Animal เป็นผลงานของศิลปินลึกลับ Ditdo ที่บอกว่าเขาได้รับมอบหมายให้ทำงานศิลปะแม้ว่าจะถูกห้ามไม่ให้เปิดเผยรายละเอียดเพิ่มเติม Diddo บอกว่าเขาไม่ได้ทดสอบโคเคนเป็นการส่วนตัว แต่ใช้ห้องปฏิบัติการเพื่อวิเคราะห์ยาที่ซื้อจากตัวแทนจำหน่ายถนน พวกเขาพบว่ามันอยู่ระหว่าง 15 เปอร์เซ็นต์ถึง 20 เปอร์เซ็นต์บริสุทธิ์และถูกตัดด้วยคาเฟอีนพาราเซตามอลและน้ำตาล
@highlight
ผลงานชิ้นนี้ - เรียกว่า Ecce Animal - เป็นผลงานของศิลปินลึกลับ Ditdo
@highlight
ความคิดสร้างสรรค์ลึกลับบอกว่าเขาได้รับมอบหมายให้ทำงาน
@highlight
กะโหลกศีรษะทำจากโคเคนบริสุทธิ์ 15 ถึง 20 เปอร์เซ็นต์ตามการทดสอบ
|
@placeholder is a comment on the juxtaposition of man 's animal instincts versus the relatively comfortable modern world we live in .
|
@placeholder เป็นความคิดเห็นเกี่ยวกับการตีข่าวของสัญชาตญาณสัตว์ของมนุษย์เมื่อเทียบกับโลกสมัยใหม่ที่ค่อนข้างสะดวกสบายที่เราอาศัยอยู่
|
['Diddo', 'Ecce Animal', 'Dutch', 'Ted Thornhill']
|
['DODDO', 'Ecce Animal', 'Dutch', 'Ted Thornhill']
|
{'text': ['Ted Thornhill', 'Dutch', 'Ecce Animal', 'Diddo', 'Diddo', 'Ecce Animal', 'Diddo'], 'start': [3, 99, 239, 285, 397, 665, 712], 'end': [16, 104, 250, 290, 402, 676, 717]}
|
['Ecce Animal']
|
['Ecce Animal']
|
{'passage': 65221, 'query': 100016}
| 0.850396 | 0.830648 | 0.910421 | 1 |
PUBLISHED : 11:19 EST , 29 November 2012 | UPDATED : 11:27 EST , 29 November 2012 A quick - thinking teacher saved her sister from bleeding to death by using a passing pedestrian ’s belt as a tourniquet after the pair were hit by an out - of - control car . Teaching assistant Laura Reddy , 23 , suffered a shattered right leg when she was hit by a car while walking home from work in South Molton , Devon , with her sister Nadine Marchant . Ms Reddy was left bleeding heavily on the pavement after the incident - but Ms Marchant , 36 , grabbed a passer - by ’s belt and wrapped it tightly around her sister 's upper leg to the stem the flow .
@highlight
Laura Reddy , 23 , suffered extensive blood loss after being hit by a car while walking home from work in Devon
@highlight
Her sister Nadine Marchant , 36 - who was with her at the time- used a passing pedestrian 's belt to stem the bleeding until help arrived
@highlight
Doctors said Ms Reddy would have bled to death without her sister 's intervention
|
เผยแพร่: 11:19 EST, 29 พฤศจิกายน 2012 | อัปเดต: 11:27 EST, 29 พฤศจิกายน 2012 อย่างรวดเร็ว - ครูคิดช่วยน้องสาวของเธอจากการมีเลือดออกจนตายโดยใช้เข็มขัดของคนเดินเท้าที่ผ่านเป็นสายรัดหลังจากที่ทั้งคู่ถูกรถเข้า - รถควบคุม ผู้ช่วยสอน Laura Reddy, 23, ได้รับความเดือดร้อนขาขวาแตกเมื่อเธอถูกรถชนขณะที่เดินกลับบ้านจากที่ทำงานใน South Molton, Devon, กับน้องสาวของเธอ Nadine Marchant Ms Reddy ถูกปล่อยให้มีเลือดออกอย่างหนักบนทางเท้าหลังจากเหตุการณ์ - แต่ Ms Marchant, 36, คว้าคนเดินผ่าน - โดยเข็มขัดของและห่อมันไว้รอบขาส่วนบนของน้องสาวของเธออย่างแน่นหนา ไหล .
@highlight
Laura Reddy, 23, ประสบกับการสูญเสียเลือดอย่างกว้างขวางหลังจากถูกรถชนขณะที่เดินกลับบ้านจากที่ทำงานใน Devon
@highlight
น้องสาวของเธอ Nadine Marchant, 36 - ใครอยู่กับเธอในเวลา - ใช้เข็มขัดของคนเดินเท้าที่ผ่านมาเพื่อขัดขวางเลือดออกจนกว่าความช่วยเหลือมาถึง
@highlight
แพทย์กล่าวว่า Ms Reddy จะเสียชีวิตจนตายโดยที่ไม่มีการแทรกแซงน้องสาวของเธอ
|
Ms < <@placeholder> > was thrown onto the road by the car and was left with a chipped kneecap and badly bruised hands .
|
Ms < <@placeholder>> ถูกโยนลงไปบนถนนโดยรถและถูกทิ้งไว้ด้วยกระดูกสะบ้าบิ่นและมือฟกช้ำที่ไม่ดี
|
['Reddy', 'Nadine Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Marchant', 'South Molton']
|
['Reddy', 'Nadine Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Marchant', 'South Molton']
|
{'text': ['Laura Reddy', 'South Molton', 'Devon', 'Nadine Marchant', 'Reddy', 'Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Nadine Marchant', 'Reddy'], 'start': [265, 371, 385, 408, 428, 504, 631, 735, 763, 915], 'end': [276, 383, 390, 423, 433, 512, 642, 740, 778, 920]}
|
['Marchant', 'Nadine Marchant']
|
['Marchant', 'Nadine Marchant']
|
{'passage': 65222, 'query': 100017}
| 0.923545 | 0.765315 | 1 | 1 |
PUBLISHED : 11:19 EST , 29 November 2012 | UPDATED : 11:27 EST , 29 November 2012 A quick - thinking teacher saved her sister from bleeding to death by using a passing pedestrian ’s belt as a tourniquet after the pair were hit by an out - of - control car . Teaching assistant Laura Reddy , 23 , suffered a shattered right leg when she was hit by a car while walking home from work in South Molton , Devon , with her sister Nadine Marchant . Ms Reddy was left bleeding heavily on the pavement after the incident - but Ms Marchant , 36 , grabbed a passer - by ’s belt and wrapped it tightly around her sister 's upper leg to the stem the flow .
@highlight
Laura Reddy , 23 , suffered extensive blood loss after being hit by a car while walking home from work in Devon
@highlight
Her sister Nadine Marchant , 36 - who was with her at the time- used a passing pedestrian 's belt to stem the bleeding until help arrived
@highlight
Doctors said Ms Reddy would have bled to death without her sister 's intervention
|
เผยแพร่: 11:19 EST, 29 พฤศจิกายน 2012 | อัปเดต: 11:27 EST, 29 พฤศจิกายน 2012 อย่างรวดเร็ว - ครูคิดช่วยน้องสาวของเธอจากการมีเลือดออกจนตายโดยใช้เข็มขัดของคนเดินเท้าที่ผ่านเป็นสายรัดหลังจากที่ทั้งคู่ถูกรถเข้า - รถควบคุม ผู้ช่วยสอน Laura Reddy, 23, ได้รับความเดือดร้อนขาขวาแตกเมื่อเธอถูกรถชนขณะที่เดินกลับบ้านจากที่ทำงานใน South Molton, Devon, กับน้องสาวของเธอ Nadine Marchant Ms Reddy ถูกปล่อยให้มีเลือดออกอย่างหนักบนทางเท้าหลังจากเหตุการณ์ - แต่ Ms Marchant, 36, คว้าคนเดินผ่าน - โดยเข็มขัดของและห่อมันไว้รอบขาส่วนบนของน้องสาวของเธออย่างแน่นหนา ไหล .
@highlight
Laura Reddy, 23, ประสบกับการสูญเสียเลือดอย่างกว้างขวางหลังจากถูกรถชนขณะที่เดินกลับบ้านจากที่ทำงานใน Devon
@highlight
น้องสาวของเธอ Nadine Marchant, 36 - ใครอยู่กับเธอในเวลา - ใช้เข็มขัดของคนเดินเท้าที่ผ่านมาเพื่อขัดขวางเลือดออกจนกว่าความช่วยเหลือมาถึง
@highlight
แพทย์กล่าวว่า Ms Reddy จะเสียชีวิตจนตายโดยที่ไม่มีการแทรกแซงน้องสาวของเธอ
|
Ms < <@placeholder> > said she was screaming loudly and was convinced her leg had gone and there was nothing that could be done to save it .
|
Ms < <@placeholder>> บอกว่าเธอกรีดร้องเสียงดังและเชื่อว่าขาของเธอหายไปและไม่มีอะไรที่สามารถทำได้เพื่อช่วยมัน
|
['Reddy', 'Nadine Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Marchant', 'South Molton']
|
['Reddy', 'Nadine Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Marchant', 'South Molton']
|
{'text': ['Laura Reddy', 'South Molton', 'Devon', 'Nadine Marchant', 'Reddy', 'Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Nadine Marchant', 'Reddy'], 'start': [265, 371, 385, 408, 428, 504, 631, 735, 763, 915], 'end': [276, 383, 390, 423, 433, 512, 642, 740, 778, 920]}
|
['Laura Reddy', 'Reddy']
|
['Laura Reddy', 'Reddy']
|
{'passage': 65222, 'query': 100018}
| 0.923545 | 0.71835 | 1 | 1 |
PUBLISHED : 11:19 EST , 29 November 2012 | UPDATED : 11:27 EST , 29 November 2012 A quick - thinking teacher saved her sister from bleeding to death by using a passing pedestrian ’s belt as a tourniquet after the pair were hit by an out - of - control car . Teaching assistant Laura Reddy , 23 , suffered a shattered right leg when she was hit by a car while walking home from work in South Molton , Devon , with her sister Nadine Marchant . Ms Reddy was left bleeding heavily on the pavement after the incident - but Ms Marchant , 36 , grabbed a passer - by ’s belt and wrapped it tightly around her sister 's upper leg to the stem the flow .
@highlight
Laura Reddy , 23 , suffered extensive blood loss after being hit by a car while walking home from work in Devon
@highlight
Her sister Nadine Marchant , 36 - who was with her at the time- used a passing pedestrian 's belt to stem the bleeding until help arrived
@highlight
Doctors said Ms Reddy would have bled to death without her sister 's intervention
|
เผยแพร่: 11:19 EST, 29 พฤศจิกายน 2012 | อัปเดต: 11:27 EST, 29 พฤศจิกายน 2012 อย่างรวดเร็ว - ครูคิดช่วยน้องสาวของเธอจากการมีเลือดออกจนตายโดยใช้เข็มขัดของคนเดินเท้าที่ผ่านเป็นสายรัดหลังจากที่ทั้งคู่ถูกรถเข้า - รถควบคุม ผู้ช่วยสอน Laura Reddy, 23, ได้รับความเดือดร้อนขาขวาแตกเมื่อเธอถูกรถชนขณะที่เดินกลับบ้านจากที่ทำงานใน South Molton, Devon, กับน้องสาวของเธอ Nadine Marchant Ms Reddy ถูกปล่อยให้มีเลือดออกอย่างหนักบนทางเท้าหลังจากเหตุการณ์ - แต่ Ms Marchant, 36, คว้าคนเดินผ่าน - โดยเข็มขัดของและห่อมันไว้รอบขาส่วนบนของน้องสาวของเธออย่างแน่นหนา ไหล .
@highlight
Laura Reddy, 23, ประสบกับการสูญเสียเลือดอย่างกว้างขวางหลังจากถูกรถชนขณะที่เดินกลับบ้านจากที่ทำงานใน Devon
@highlight
น้องสาวของเธอ Nadine Marchant, 36 - ใครอยู่กับเธอในเวลา - ใช้เข็มขัดของคนเดินเท้าที่ผ่านมาเพื่อขัดขวางเลือดออกจนกว่าความช่วยเหลือมาถึง
@highlight
แพทย์กล่าวว่า Ms Reddy จะเสียชีวิตจนตายโดยที่ไม่มีการแทรกแซงน้องสาวของเธอ
|
her own injuries , Ms @placeholder went to her sister ’s aid and asked a man who
|
การบาดเจ็บของเธอเอง MS @placeholder ไปช่วยเหลือน้องสาวของเธอและถามผู้ชายคนหนึ่งว่าใคร
|
['Reddy', 'Nadine Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Marchant', 'South Molton']
|
['Reddy', 'Nadine Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Marchant', 'South Molton']
|
{'text': ['Laura Reddy', 'South Molton', 'Devon', 'Nadine Marchant', 'Reddy', 'Marchant', 'Laura Reddy', 'Devon', 'Nadine Marchant', 'Reddy'], 'start': [265, 371, 385, 408, 428, 504, 631, 735, 763, 915], 'end': [276, 383, 390, 423, 433, 512, 642, 740, 778, 920]}
|
['Marchant', 'Nadine Marchant']
|
['Marchant', 'Nadine Marchant']
|
{'passage': 65222, 'query': 100019}
| 0.923545 | 0.771468 | 1 | 1 |
By Sarah Griffiths PUBLISHED : 06:21 EST , 26 September 2013 | UPDATED : 06:26 EST , 26 September 2013 The Eurasian beaver , European bison and White - tailed eagle are among the animals that have made a remarkable comeback in Europe over the past 50 years , zoologists said . A total of 27 mammal and bird species recovered over the past 50 years thanks to legislative measures and conservation efforts , according to the first ever report of its kind . Scientists from the Zoological Society of London ( ZSL ) , BirdLife International and the European Bird Census Council ( EBCC ) worked with experts from across Europe to gather relevant data about the distribution and abundance of selected species .
@highlight
A total of 27 mammal and bird species recovered over the past 50 years thanks to legislative measures and conservation efforts
@highlight
Scientists from the Zoological Society of London said the reserach helps them understand the interventions and conditions necessary to help species
@highlight
Of the 18 mammals surveyed for the Wildlife Comeback in Europe report , all of them are making a comeback apart from the Iberian Ibex
|
โดย Sarah Griffiths เผยแพร่: 06:21 EST, 26 กันยายน 2013 | อัปเดต: 06:26 EST, 26 กันยายน 2013 Eurasian Beaver, Bison European Bison และ White - Tailed Eagle เป็นหนึ่งในสัตว์ที่ได้กลับมาอย่างน่าทึ่งในยุโรปในช่วง 50 ปีที่ผ่านมาสัตววิทยากล่าว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมและนก 27 ชนิดฟื้นตัวในช่วง 50 ปีที่ผ่านมาเนื่องจากมาตรการทางกฎหมายและความพยายามในการอนุรักษ์ตามรายงานครั้งแรกของมัน นักวิทยาศาสตร์จากสมาคมสัตววิทยาแห่งลอนดอน (ZSL), Birdlife International และสภาการสำรวจสำมะโนประชากรนกยุโรป (EBCC) ทำงานร่วมกับผู้เชี่ยวชาญจากทั่วยุโรปเพื่อรวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับการกระจายและความอุดมสมบูรณ์ของสายพันธุ์ที่เลือก
@highlight
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมและนก 27 ชนิดฟื้นตัวในช่วง 50 ปีที่ผ่านมาเนื่องจากมาตรการทางกฎหมายและความพยายามในการอนุรักษ์
@highlight
นักวิทยาศาสตร์จากสมาคมสัตววิทยาแห่งลอนดอนกล่าวว่า Reserach ช่วยให้พวกเขาเข้าใจการแทรกแซงและเงื่อนไขที่จำเป็นในการช่วยเหลือสายพันธุ์
@highlight
จากสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม 18 ตัวที่ทำการกลับมาเพื่อการกลับมาของสัตว์ป่าในยุโรป
|
The report , ‘ @placeholder in Europe ’ , investigates how and why the doomed species bounced back and provides important lessons for the conservation of these and other species .
|
รายงาน ‘@placeholder ในยุโรป’ ตรวจสอบวิธีการและสาเหตุที่สายพันธุ์ที่วาระที่เด้งกลับมาและให้บทเรียนสำคัญสำหรับการอนุรักษ์สิ่งเหล่านี้และสายพันธุ์อื่น ๆ
|
['EBCC', 'Wildlife Comeback', 'ZSL', 'BirdLife International', 'Iberian Ibex', 'Europe', 'European Bird Census Council', 'Zoological Society of London', 'Sarah Griffiths', 'European']
|
['EBCC', 'การกลับมาของสัตว์ป่า', 'ZSL', 'Birdlife International', 'Iberian Ibex', 'Europe', 'European Bird Excens Council', 'Zoological Society of London', 'Sarah Griffiths' , 'ยุโรป']
|
{'text': ['Sarah Griffiths', 'European', 'Europe', 'Zoological Society of London', 'ZSL', 'BirdLife International', 'European Bird Census Council', 'EBCC', 'Europe', 'Zoological Society of London', 'Wildlife Comeback', 'Europe', 'Iberian Ibex'], 'start': [3, 120, 220, 464, 494, 500, 531, 561, 599, 857, 1031, 1052, 1116], 'end': [18, 128, 226, 492, 497, 522, 559, 565, 605, 885, 1048, 1058, 1128]}
|
['Wildlife Comeback']
|
['การกลับมาของสัตว์ป่า']
|
{'passage': 65223, 'query': 100020}
| 0.905524 | 0.861533 | 0.961714 | 0.746287 |
By Sarah Griffiths PUBLISHED : 06:21 EST , 26 September 2013 | UPDATED : 06:26 EST , 26 September 2013 The Eurasian beaver , European bison and White - tailed eagle are among the animals that have made a remarkable comeback in Europe over the past 50 years , zoologists said . A total of 27 mammal and bird species recovered over the past 50 years thanks to legislative measures and conservation efforts , according to the first ever report of its kind . Scientists from the Zoological Society of London ( ZSL ) , BirdLife International and the European Bird Census Council ( EBCC ) worked with experts from across Europe to gather relevant data about the distribution and abundance of selected species .
@highlight
A total of 27 mammal and bird species recovered over the past 50 years thanks to legislative measures and conservation efforts
@highlight
Scientists from the Zoological Society of London said the reserach helps them understand the interventions and conditions necessary to help species
@highlight
Of the 18 mammals surveyed for the Wildlife Comeback in Europe report , all of them are making a comeback apart from the Iberian Ibex
|
โดย Sarah Griffiths เผยแพร่: 06:21 EST, 26 กันยายน 2013 | อัปเดต: 06:26 EST, 26 กันยายน 2013 Eurasian Beaver, Bison European Bison และ White - Tailed Eagle เป็นหนึ่งในสัตว์ที่ได้กลับมาอย่างน่าทึ่งในยุโรปในช่วง 50 ปีที่ผ่านมาสัตววิทยากล่าว สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมและนก 27 ชนิดฟื้นตัวในช่วง 50 ปีที่ผ่านมาเนื่องจากมาตรการทางกฎหมายและความพยายามในการอนุรักษ์ตามรายงานครั้งแรกของมัน นักวิทยาศาสตร์จากสมาคมสัตววิทยาแห่งลอนดอน (ZSL), Birdlife International และสภาการสำรวจสำมะโนประชากรนกยุโรป (EBCC) ทำงานร่วมกับผู้เชี่ยวชาญจากทั่วยุโรปเพื่อรวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับการกระจายและความอุดมสมบูรณ์ของสายพันธุ์ที่เลือก
@highlight
สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมและนก 27 ชนิดฟื้นตัวในช่วง 50 ปีที่ผ่านมาเนื่องจากมาตรการทางกฎหมายและความพยายามในการอนุรักษ์
@highlight
นักวิทยาศาสตร์จากสมาคมสัตววิทยาแห่งลอนดอนกล่าวว่า Reserach ช่วยให้พวกเขาเข้าใจการแทรกแซงและเงื่อนไขที่จำเป็นในการช่วยเหลือสายพันธุ์
@highlight
จากสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม 18 ตัวที่ทำการกลับมาเพื่อการกลับมาของสัตว์ป่าในยุโรป
|
to legal protection , the @placeholder population grew from fewer than 2,500
|
เพื่อการคุ้มครองทางกฎหมายประชากร @placeholder เพิ่มขึ้นจากน้อยกว่า 2,500
|
['EBCC', 'Wildlife Comeback', 'ZSL', 'BirdLife International', 'Iberian Ibex', 'Europe', 'European Bird Census Council', 'Zoological Society of London', 'Sarah Griffiths', 'European']
|
['EBCC', 'การกลับมาของสัตว์ป่า', 'ZSL', 'Birdlife International', 'Iberian Ibex', 'Europe', 'European Bird Excens Council', 'Zoological Society of London', 'Sarah Griffiths' , 'ยุโรป']
|
{'text': ['Sarah Griffiths', 'European', 'Europe', 'Zoological Society of London', 'ZSL', 'BirdLife International', 'European Bird Census Council', 'EBCC', 'Europe', 'Zoological Society of London', 'Wildlife Comeback', 'Europe', 'Iberian Ibex'], 'start': [3, 120, 220, 464, 494, 500, 531, 561, 599, 857, 1031, 1052, 1116], 'end': [18, 128, 226, 492, 497, 522, 559, 565, 605, 885, 1048, 1058, 1128]}
|
['European']
|
['ยุโรป']
|
{'passage': 65223, 'query': 100021}
| 0.905524 | 0.88606 | 0.961714 | 0.919232 |
By Daily Mail Reporter PUBLISHED : 19:01 EST , 13 January 2013 | UPDATED : 19:02 EST , 13 January 2013 The father whose child was kidnapped by his own parents 19 years ago now says that he would like to tell his son that he loves him . The family drama is being unveiled after Michael Landers , who is now 24 - years - old , was discovered to be living with his paternal grandparents in Minnesota after they kidnapped him in Indiana in 1994 . Michael Landers ' biological father , Richard Landers Sr . , spoke out saying that he wants to get in touch with his kidnapped son but does n't know his phone number and can not afford to fly to Minnesota .
@highlight
Richard Landers Jr taken from Indiana home by his paternal grandparents in 1994 is pictured for the first time as an adult calling himself Michael
@highlight
Says that his grandparents were in the right to kidnap him amid custody battle between his biological parents
@highlight
Now his birth father says that he loves his son and wants to talk to him
|
โดย Daily Mail Reporter เผยแพร่: 19:01 EST, 13 มกราคม 2013 | อัปเดต: 19:02 EST, 13 มกราคม 2013 พ่อที่ลูกถูกลักพาตัวโดยพ่อแม่ของเขาเมื่อ 19 ปีที่แล้วตอนนี้บอกว่าเขาอยากจะบอกลูกชายของเขาว่าเขารักเขา ละครครอบครัวกำลังถูกเปิดเผยหลังจาก Michael Landers ซึ่งตอนนี้อายุ 24 ปี - อายุได้ถูกค้นพบว่าอาศัยอยู่กับปู่ย่าตายายของเขาใน Minnesota หลังจากที่พวกเขาลักพาตัวเขาใน Indiana ในปี 1994 Michael Landers ' พ่อผู้ให้กำเนิด Richard Landers Sr . พูดออกมาว่าเขาต้องการติดต่อกับลูกชายที่ถูกลักพาตัวของเขา แต่ไม่รู้จักหมายเลขโทรศัพท์ของเขาและทำได้ ไม่สามารถบินไป Minnesota
@highlight
Richard Landers Jr นำมาจาก Indiana บ้านโดยปู่ย่าตายายของเขาในปี 1994 เป็นภาพเป็นครั้งแรกในฐานะผู้ใหญ่ที่เรียกตัวเองว่า Michael
@highlight
บอกว่าปู่ย่าตายายของเขาอยู่ในสิทธิที่จะลักพาตัวเขาท่ามกลางการต่อสู้ระหว่างพ่อแม่ผู้ให้กำเนิดของเขา
@highlight
ตอนนี้พ่อเกิดของเขาบอกว่าเขารักลูกชายของเขาและต้องการคุยกับเขา
|
Family home : Landers lives next to the grandparents who adopted him in @placeholder with his wife
|
บ้านของครอบครัว: แลนเดอร์สอาศัยอยู่ถัดจากปู่ย่าตายายที่รับเลี้ยงเขาใน @placeholder กับภรรยาของเขา
|
['Minnesota', 'Michael', 'Richard Landers Sr .', 'Michael Landers', 'Daily Mail', 'Richard Landers Jr', 'Indiana']
|
['minnesota', 'Minnesota', 'Michael Richard Landers Sr', '. Michael', 'Daily Mail', 'Landers Richard Landers Jr jr> ',' Indiana ']
|
{'text': ['Daily Mail', 'Michael Landers', 'Minnesota', 'Indiana', 'Michael Landers', 'Richard Landers Sr.', 'Minnesota', 'Richard Landers Jr', 'Indiana', 'Michael'], 'start': [3, 272, 376, 414, 431, 467, 620, 642, 672, 781], 'end': [13, 287, 385, 421, 446, 486, 629, 660, 679, 788]}
|
['Minnesota']
|
['Minnesota']
|
{'passage': 65224, 'query': 100022}
| 0.905073 | 0.799507 | 0.914966 | 1 |
By David Kent England 's Mark Clattenburg will referee the UEFA Super Cup match between Real Madrid and Sevilla in Cardiff on August 12 . Clattenburg , 39 , refereed five Champions League matches last season including the quarter - final first leg between Real Madrid and Borussia Dortmund . Clattenburg will head an all - English team of officials for the meeting of the Champions League winners and Europa League winners . In charge : Clattenburg has been given the cards for the UEFA Super Cup match Simon Beck and Stuart Burt will be the assistant referees , Darren England is to be the fourth official , plus there will be two additional assistant referees , Michael Oliver and Anthony Taylor .
@highlight
Mark Clattenburg will take charge of all Spanish tie between Real Madrid and Sevilla
@highlight
Real Madrid won the Champions League , defeating rivals Atletico Madrid 4 - 1
@highlight
Sevilla took Europa League on penalties after it stayed 0 - 0 in extra - time with Benfica
|
โดย David Kent England 's Mark Clattenburg จะตัดสินการแข่งขัน UEFA Super Cup ระหว่างเรอัลมาดริดและเซบีย่าในคาร์ดิฟฟ์เมื่อวันที่ 12 สิงหาคม Clattenburg, 39, Refereed Five Champions League Matches ฤดูกาลที่ผ่านมารวมถึงไตรมาสสุดท้าย - เลกสุดท้ายระหว่างเรอัลมาดริดและ Borussia Dortmund Clattenburg จะเป็นหัวหน้าทีมงานทั้งหมดของเจ้าหน้าที่อังกฤษสำหรับการประชุมผู้ชนะแชมเปี้ยนส์ลีกและผู้ชนะยูโรป้าลีก ค่าใช้จ่าย: Clattenburg ได้รับบัตรสำหรับการแข่งขัน UEFA Super Cup Simon Beck และ Stuart Burt จะเป็นผู้ช่วยผู้ตัดสิน Darren England จะมีผู้ช่วยผู้ตัดสินเพิ่มเติมสองคน Michael Oliver และ Anthony Taylor
@highlight
Mark Clattenburg จะดูแลการผูกสเปนทั้งหมดระหว่างเรอัลมาดริดและเซบีย่า
@highlight
เรอัลมาดริดชนะแชมเปี้ยนส์ลีกเอาชนะคู่แข่งแอตเลติโกมาดริด 4 - 1
@highlight
เซบีย่าเอายูโรป้าลีกลงโทษหลังจากอยู่ 0 - 0 ในเวลาพิเศษ - เวลากับ Benfica
|
Eventual winners : Sevilla had to battle through a penalties to finally beat Benfica in the @placeholder final
|
ผู้ชนะในที่สุด: เซบีญ่าต้องต่อสู้ผ่านบทลงโทษเพื่อเอาชนะ Benfica ในที่สุดใน @placeholder
|
['David Kent', 'Spanish', 'Benfica', 'Simon Beck', 'Cardiff', 'England', 'Mark Clattenburg', 'Stuart Burt', 'Darren England', 'UEFA Super Cup', 'English', 'Europa League', 'Atletico Madrid', 'Clattenburg', 'Real Madrid', 'Champions League', 'Anthony Taylor', 'Borussia Dortmund', 'Sevilla', 'Michael Oliver']
|
['Benfica Simon', 'สเปน', 'Beck', 'England Mark', 'คาร์ดิฟ', 'Clattenburg', 'Stuart Burt', ' Stuart> Darren ',' England Atletico ',' Uefa Super Cup ',' English ',' Europa League ',' Madrid Clattenburg ',' Madrid > ',' Champions League ',' Anthony Taylor ',' Borussia Dortmund ',' Sevilla ',' Michael Oliver ']
|
{'text': ['David Kent', 'England', 'Mark Clattenburg', 'UEFA Super Cup', 'Real Madrid', 'Sevilla', 'Cardiff', 'Clattenburg', 'Champions League', 'Real Madrid', 'Borussia Dortmund', 'Clattenburg', 'English', 'Champions League', 'Europa League', 'Clattenburg', 'UEFA Super Cup', 'Simon Beck', 'Stuart Burt', 'Darren England', 'Michael Oliver', 'Anthony Taylor', 'Mark Clattenburg', 'Spanish', 'Real Madrid', 'Sevilla', 'Real Madrid', 'Champions League', 'Atletico Madrid', 'Sevilla', 'Europa League', 'Benfica'], 'start': [3, 14, 24, 58, 87, 103, 114, 136, 167, 250, 266, 285, 314, 363, 392, 426, 471, 492, 507, 551, 650, 669, 696, 737, 757, 773, 792, 812, 847, 878, 891, 957], 'end': [13, 21, 40, 72, 98, 110, 121, 147, 183, 261, 283, 296, 321, 379, 405, 437, 485, 502, 518, 565, 664, 683, 712, 744, 768, 780, 803, 828, 862, 885, 904, 964]}
|
['Europa League']
|
['Europa League']
|
{'passage': 65225, 'query': 100023}
| 0.908181 | 0.826337 | 0.93802 | 1 |
The forgotten victim of English cricket ’s civil war has dusted himself down , picked himself up and embarked on the new challenge he hopes will help him recover from the blow of missing out on the top job that looked certain to be his . Ashley Giles was , perhaps , the most unfortunate casualty of the fallout from an Ashes disaster that saw Andy Flower fall on his sword and Kevin Pietersen sacked amid bitterness and rancour that still rumbles on . Giles , 41 , had been earmarked to succeed Flower as team director when he was appointed one - day coach almost two years ago but his apprenticeship was nipped in the bud when England ’s world came crashing down .
@highlight
Ashley Giles was casualty of the fallout from the Ashes disaster
@highlight
The 41 - year - old had been earmarked as England team director
@highlight
Giles has a new job as cricket director and head coach at Lancashire
|
เหยื่อที่ถูกลืมของสงครามกลางเมืองของคริกเก็ตภาษาอังกฤษได้ปัดฝุ่นตัวเองลงมาหยิบตัวเองขึ้นมาและเริ่มต้นความท้าทายใหม่ที่เขาหวังว่าจะช่วยให้เขาฟื้นตัวจากการพลาดงานที่หายไปในตำแหน่งที่ดูเหมือนว่าจะเป็นของเขา Ashley Giles บางทีอาจเป็นความเสียหายที่โชคร้ายที่สุดของการหลุดออกมาจากภัยพิบัติเถ้าถ่านที่เห็น Andy Flower ตกอยู่บนดาบของเขาและ Kevin Pietersen ถูกไล่ออกท่ามกลางความขมขื่นและความรุนแรงที่ยังคงดังก้องอยู่ ไจล์สวัย 41 ปีได้รับการจัดสรรให้ประสบความสำเร็จในฐานะผู้อำนวยการทีมเมื่อเขาได้รับการแต่งตั้งให้เป็นโค้ชวันหนึ่งวันเกือบสองปีที่แล้ว แต่การฝึกงานของเขาได้รับการฝึกฝนในตาเมื่อโลกของ England ล้มลง
@highlight
Ashley Giles เป็นผู้บาดเจ็บจากการตกจากภัยพิบัติของ Ashes
@highlight
41 - ปี - ได้รับการจัดสรรเป็นผู้อำนวยการทีมอังกฤษ
@highlight
Giles มีงานใหม่ในฐานะผู้อำนวยการคริกเก็ตและหัวหน้าโค้ชที่ Lancashire
|
Now , after a summer of reflection and new experiences , Giles has climbed back on the horse at one of England ’s biggest counties and finds himself charged with bringing the good times back to relegated @placeholder .
|
ตอนนี้หลังจากช่วงฤดูร้อนของการไตร่ตรองและประสบการณ์ใหม่ Giles ได้ปีนขึ้นไปบนม้าในมณฑลที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของ England และพบว่าตัวเองถูกตั้งข้อหานำช่วงเวลาที่ดีกลับไปสู่การผลักไส @placeholder
|
['Ashley Giles', 'Andy Flower', 'Flower', 'English', 'England', 'Kevin Pietersen', 'Ashes', 'Giles', 'Lancashire']
|
['Ashley Giles', 'Andy Flower', 'ดอกไม้', 'อังกฤษ', 'England', 'Kevin Pietersen', 'Ashes', 'Giles', 'แลงคาเชียร์']
|
{'text': ['English', 'Ashley Giles', 'Ashes', 'Andy Flower', 'Kevin Pietersen', 'Giles', 'Flower', 'England', 'Ashley Giles', 'Ashes', 'England', 'Giles', 'Lancashire'], 'start': [24, 235, 315, 339, 373, 447, 488, 619, 666, 716, 780, 813, 871], 'end': [31, 247, 320, 350, 388, 452, 494, 626, 678, 721, 787, 818, 881]}
|
['Lancashire']
|
['Lancashire']
|
{'passage': 65226, 'query': 100024}
| 0.908776 | 0.838589 | 0.952386 | 1 |
The forgotten victim of English cricket ’s civil war has dusted himself down , picked himself up and embarked on the new challenge he hopes will help him recover from the blow of missing out on the top job that looked certain to be his . Ashley Giles was , perhaps , the most unfortunate casualty of the fallout from an Ashes disaster that saw Andy Flower fall on his sword and Kevin Pietersen sacked amid bitterness and rancour that still rumbles on . Giles , 41 , had been earmarked to succeed Flower as team director when he was appointed one - day coach almost two years ago but his apprenticeship was nipped in the bud when England ’s world came crashing down .
@highlight
Ashley Giles was casualty of the fallout from the Ashes disaster
@highlight
The 41 - year - old had been earmarked as England team director
@highlight
Giles has a new job as cricket director and head coach at Lancashire
|
เหยื่อที่ถูกลืมของสงครามกลางเมืองของคริกเก็ตภาษาอังกฤษได้ปัดฝุ่นตัวเองลงมาหยิบตัวเองขึ้นมาและเริ่มต้นความท้าทายใหม่ที่เขาหวังว่าจะช่วยให้เขาฟื้นตัวจากการพลาดงานที่หายไปในตำแหน่งที่ดูเหมือนว่าจะเป็นของเขา Ashley Giles บางทีอาจเป็นความเสียหายที่โชคร้ายที่สุดของการหลุดออกมาจากภัยพิบัติเถ้าถ่านที่เห็น Andy Flower ตกอยู่บนดาบของเขาและ Kevin Pietersen ถูกไล่ออกท่ามกลางความขมขื่นและความรุนแรงที่ยังคงดังก้องอยู่ ไจล์สวัย 41 ปีได้รับการจัดสรรให้ประสบความสำเร็จในฐานะผู้อำนวยการทีมเมื่อเขาได้รับการแต่งตั้งให้เป็นโค้ชวันหนึ่งวันเกือบสองปีที่แล้ว แต่การฝึกงานของเขาได้รับการฝึกฝนในตาเมื่อโลกของ England ล้มลง
@highlight
Ashley Giles เป็นผู้บาดเจ็บจากการตกจากภัยพิบัติของ Ashes
@highlight
41 - ปี - ได้รับการจัดสรรเป็นผู้อำนวยการทีมอังกฤษ
@highlight
Giles มีงานใหม่ในฐานะผู้อำนวยการคริกเก็ตและหัวหน้าโค้ชที่ Lancashire
|
‘ I want to provide a strong pathway to the @placeholder team through all the age groups and plan for tomorrow while looking after today .
|
‘ฉันต้องการจัดหาเส้นทางที่แข็งแกร่งให้กับทีม @placeholder ผ่านกลุ่มอายุทั้งหมดและวางแผนสำหรับวันพรุ่งนี้ขณะดูแลวันนี้
|
['Ashley Giles', 'Andy Flower', 'Flower', 'English', 'England', 'Kevin Pietersen', 'Ashes', 'Giles', 'Lancashire']
|
['Ashley Giles', 'Andy Flower', 'ดอกไม้', 'อังกฤษ', 'England', 'Kevin Pietersen', 'Ashes', 'Giles', 'แลงคาเชียร์']
|
{'text': ['English', 'Ashley Giles', 'Ashes', 'Andy Flower', 'Kevin Pietersen', 'Giles', 'Flower', 'England', 'Ashley Giles', 'Ashes', 'England', 'Giles', 'Lancashire'], 'start': [24, 235, 315, 339, 373, 447, 488, 619, 666, 716, 780, 813, 871], 'end': [31, 247, 320, 350, 388, 452, 494, 626, 678, 721, 787, 818, 881]}
|
['Lancashire']
|
['Lancashire']
|
{'passage': 65226, 'query': 100025}
| 0.908776 | 0.861955 | 0.952386 | 1 |
Everton 's Bryan Oviedo misses out because of injury Costa Rica face England in final group game on June 24 in Belo Horizonte By Mike Dawes Goalkeeper Keylor Navas and forwards Bryan Ruiz and Joel Campbell head the list of players named in Costa Rica 's preliminary 30 - man squad for next month 's World Cup in Brazil . Fulham forward Ruiz has spent the second half of the season on loan at PSV , while Arsenal 's Campbell has been at Olympiacos . Costa Rica face England in the final group game in Belo Horizonte on June 24 . Leader : Bryan Ruiz has scored 12 times from 61 appearances for Costa Rica
@highlight
Everton 's Bryan Oviedo misses out because of injury
@highlight
Costa Rica face England in final group game on June 24 in Belo Horizonte
|
Oviedo ของ Everton Costa พลาดเพราะได้รับบาดเจ็บ Rica England Face Belo ในเกมกลุ่มสุดท้ายเมื่อวันที่ 24 มิถุนายนใน Horizonte Bryan โดย Mike Dawes ผู้รักษาประตู Keylor Navas และส่งต่อ Ruiz ruiz> และ Joel Campbell มุ่งหน้าไปยังรายชื่อผู้เล่นที่มีชื่ออยู่ใน Costa Rica 's เบื้องต้น 30 - ทีม MAN สำหรับการแข่งขันฟุตบอลโลกเดือนหน้าใน Brazil Fulham Forward Ruiz ใช้เวลาครึ่งหลังของฤดูกาลยืมตัวที่ PSV ในขณะที่ Campbell ของ Arsenal อยู่ที่ Olympiacos Costa Rica Face England ในเกมกลุ่มสุดท้ายใน Belo Horizonte ในวันที่ 24 มิถุนายน ผู้นำ: Bryan Ruiz ได้คะแนน 12 ครั้งจาก 61 นัดสำหรับ Costa Rica
@highlight
Everton Bryan Oviedo พลาดเพราะได้รับบาดเจ็บ
@highlight
Costa Rica Face England ในเกมกลุ่มสุดท้ายเมื่อวันที่ 24 มิถุนายนใน Belo Horizonte
|
Gunner : @placeholder 's Joel Campbell looks set to line up against England
|
Gunner: @placeholder Joel Campbell ดูเหมือนจะเข้าแถวกับ England
|
['Mike Dawes', 'Bryan Ruiz', 'PSV', 'Joel Campbell', 'Ruiz', 'Olympiacos', 'England', 'World Cup', 'Brazil', 'Bryan Oviedo', 'Everton', 'Keylor Navas', 'Belo Horizonte', 'Arsenal', 'Costa Rica', 'Campbell', 'Fulham']
|
['Mike Dawes', 'Bryan Ruiz', 'PSV', 'Joel Campbell', 'Ruiz', 'Olympiacos', 'England', 'World Cup' , 'Brazil', 'Bryan Oviedo', 'Everton', 'Keylor Navas', 'Belo Horizonte', 'Arsenal', 'Costa Rica', 'Campbell' , 'Fulham']
|
{'text': ['Everton', 'Bryan Oviedo', 'Costa Rica', 'England', 'Belo Horizonte', 'Mike Dawes', 'Keylor Navas', 'Bryan Ruiz', 'Joel Campbell', 'Costa Rica', 'World Cup', 'Brazil', 'Fulham', 'Ruiz', 'PSV', 'Arsenal', 'Campbell', 'Olympiacos', 'Costa Rica', 'England', 'Belo Horizonte', 'Bryan Ruiz', 'Costa Rica', 'Everton', 'Bryan Oviedo', 'Costa Rica', 'England', 'Belo Horizonte'], 'start': [0, 10, 52, 68, 110, 128, 150, 176, 191, 239, 294, 307, 315, 330, 386, 397, 407, 428, 440, 456, 491, 526, 581, 603, 613, 666, 682, 724], 'end': [7, 22, 62, 75, 124, 138, 162, 186, 204, 249, 303, 313, 321, 334, 389, 404, 415, 438, 450, 463, 505, 536, 591, 610, 625, 676, 689, 738]}
|
['Arsenal']
|
['อาร์เซนอล']
|
{'passage': 65227, 'query': 100026}
| 0.94521 | 0.94758 | 0.995886 | 0.860665 |
By Rebecca Evans and Jill Reilly PUBLISHED : 10:26 EST , 11 May 2012 | UPDATED : 20:01 EST , 11 May 2012 Terrorist widow Samantha Lewthwaite has been charged with plotting to kill hundreds of British tourists . The Muslim convert – who was married to 7/7 Tube bomber Jermaine Lindsay – is on the run in East Africa after police foiled an Al Qaeda - linked bomb plot against holidaymakers in the Kenyan coastal city of Mombasa . Yesterday it emerged that ‘ white widow ’ Lewthwaite , 28 , originally from Aylesbury , Buckinghamshire , has been charged in her absence by Kenyan police with ‘ conspiring to improvise an explosive device with the intent to cause harm to innocent civilians ’ . It is believed she has fled to lawless Somalia with her three young children .
@highlight
An arrest warrant has been issued for Samantha Lewthwaite after she repeatedly failed to appear in court in Mombasa , Kenya
@highlight
The soldier 's daughter , from Aylesbury , Bucks , has been on the run since December when her British accomplice Jermaine Grant was arrested
@highlight
The 28 - year - old mother could face a seven year jail term
|
โดย Evans Jill และ Reilly Samantha เผยแพร่: 10:26 EST, 11 พฤษภาคม 2012 | อัปเดต: 20:01 EST, 11 พฤษภาคม 2012 แม่ม่ายผู้ก่อการร้าย Lewthwaite Jermaine ถูกตั้งข้อหาวางแผนที่จะฆ่านักท่องเที่ยวชาวอังกฤษหลายร้อยคน ชาวมุสลิมเปลี่ยนใจเลื่อมใส - ซึ่งแต่งงานกับเครื่องบินทิ้งระเบิดท่อ 7/7 Lindsay East - กำลังดำเนินการใน Africa Mombasa หลังจากตำรวจทำลายอัลกออิดะ Mombasa> เมื่อวานนี้ปรากฏว่า 'WHITE WIDW' Lewthwaite, 28, มีพื้นเพมาจาก Aylesbury, Buckinghamshire, ถูกตั้งข้อหาว่าตำรวจเคนยาที่หายตัวไป '. เป็นที่เชื่อกันว่าเธอหนีไปที่ Lawless Somalia กับลูกเล็กสามคนของเธอ
@highlight
มีการออกหมายจับสำหรับ Samantha Lewthwaite หลังจากที่เธอล้มเหลวในการปรากฏตัวในศาลใน Mombasa, Kenya
@highlight
ลูกสาวของทหารจาก Aylesbury, Bucks เริ่มดำเนินการมาตั้งแต่เดือนธันวาคมเมื่อผู้สมรู้ร่วมคิดของเธอ Jermaine Grant ถูกจับกุม
@highlight
28 - ปี - แม่อายุอาจต้องเผชิญหน้ากับคุกเจ็ดปี
|
false passport when she was arrested with @placeholder five months ago .
|
หนังสือเดินทางเท็จเมื่อเธอถูกจับกุมด้วย @placeholder ห้าเดือนที่ผ่านมา
|
['Muslim', 'Rebecca Evans', 'Jill Reilly', '7/7 Tube', 'Kenyan', 'Al Qaeda', 'Buckinghamshire', 'Bucks', 'Aylesbury', 'Somalia', 'Kenya', 'British', 'Samantha Lewthwaite', 'Mombasa', 'Jermaine Grant', 'Jermaine Lindsay', 'East Africa', 'Lewthwaite']
|
['Muslim', 'Jill Reilly', 'Buckinghamshire Somalia', '7/7 Tube', 'Kenyan', 'Al Qaeda', 'Kenya', 'Bucks', ' Aylesbury ',' Samantha ',' Lewthwaite ',' British ',' Mombasa Jermaine ',' Grant ',' Lindsay 'East Africa', 'Lewthwaite']
|
{'text': ['Rebecca Evans', 'Jill Reilly', 'Samantha Lewthwaite', 'British', 'Muslim', '7/7 Tube', 'Jermaine Lindsay', 'East Africa', 'Al Qaeda', 'Kenyan', 'Mombasa', 'Lewthwaite', 'Aylesbury', 'Buckinghamshire', 'Kenyan', 'Somalia', 'Samantha Lewthwaite', 'Mombasa', 'Kenya', 'Aylesbury', 'Bucks', 'British', 'Jermaine Grant'], 'start': [3, 21, 117, 188, 210, 246, 262, 298, 333, 388, 411, 460, 492, 503, 555, 712, 800, 870, 879, 925, 936, 987, 1006], 'end': [16, 32, 136, 195, 216, 254, 278, 309, 341, 394, 418, 470, 501, 518, 561, 719, 819, 877, 884, 934, 941, 994, 1020]}
|
['Jermaine Grant']
|
['Jermaine Grant']
|
{'passage': 65228, 'query': 100027}
| 0.920035 | 0.840223 | 0.949733 | 1 |
Los Angeles ( CNN ) -- Two charges against Chris Brown were dropped Tuesday , but the singer is still accused of hit and run after a minor traffic crash . Brown 's lawyer entered a not guilty plea on his behalf and a judge ordered him to show up at a sheriff 's station within a week to be officially booked on the charge , according to a court spokesman . The prosecutor dismissed charges of driving without a license and driving without proof of insurance during a hearing Tuesday in a Van Nuys , California , court . Brown allegedly sped away from the accident scene in May after a confrontation with the driver of another car , having refusing to provide his name , driver 's license and insurance information .
@highlight
Chris Brown must report for booking within a week
@highlight
Brown 's rep previously said they expected hit and run charge to be dropped
@highlight
Traffic charge could mean jail for Brown because of his probation in Rihanna beating
@highlight
Brown faces trial to determine whether he violated probation
|
Los Angeles (CNN) - ค่าใช้จ่ายสองข้อหา Chris Brown ถูกทิ้งเมื่อวันอังคาร แต่นักร้องยังถูกกล่าวหาว่าตีและวิ่งหลังจากอุบัติเหตุการจราจรเล็กน้อย ทนายความของ Brown เข้าสู่คำสารภาพที่ไม่ผิดในนามของเขาและผู้พิพากษาสั่งให้เขาปรากฏตัวที่สถานีของนายอำเภอภายในหนึ่งสัปดาห์เพื่อจองอย่างเป็นทางการในข้อหาตามโฆษกของศาล อัยการยกเลิกค่าใช้จ่ายในการขับขี่โดยไม่มีใบอนุญาตและขับรถโดยไม่มีหลักฐานการประกันในระหว่างการพิจารณาคดีในวันอังคารใน Van Nuys, California, ศาล Brown ถูกกล่าวหาว่าเร่งออกไปจากที่เกิดเหตุในเดือนพฤษภาคมหลังจากการเผชิญหน้ากับคนขับรถคันอื่นโดยปฏิเสธที่จะให้ชื่อของเขาใบขับขี่และข้อมูลการประกันภัยของเขา
@highlight
Chris Brown ต้องรายงานการจองภายในหนึ่งสัปดาห์
@highlight
ก่อนหน้านี้ตัวแทนของ Brown กล่าวว่าพวกเขาคาดว่าจะได้รับผลกระทบและเรียกเก็บเงินที่จะลดลง
@highlight
ค่าใช้จ่ายการจราจรอาจหมายถึงคุกสำหรับ Brown เนื่องจากการทดลองของเขาใน Rihanna การตี
@highlight
Brown เผชิญกับการพิจารณาคดีเพื่อพิจารณาว่าเขาละเมิดการคุมประพฤติหรือไม่
|
A @placeholder representative said last week that the singer expected all of the charges to be dropped and probation reinstated this week .
|
ตัวแทน @placeholder กล่าวเมื่อสัปดาห์ที่แล้วว่านักร้องคาดว่าค่าใช้จ่ายทั้งหมดจะลดลงและการคุมประพฤติกลับคืนมาในสัปดาห์นี้
|
['California', 'Van Nuys', 'Rihanna', 'Los Angeles', 'Brown', 'Chris Brown', 'CNN']
|
['California', 'Van Nuys', 'Rihanna', 'Los Angeles', 'บราวน์', 'Chris Brown', 'cnn']
|
{'text': ['Los Angeles', 'CNN', 'Chris Brown', 'Brown', 'Van Nuys', 'California', 'Brown', 'Chris Brown', 'Brown', 'Brown', 'Rihanna', 'Brown'], 'start': [0, 13, 41, 151, 480, 490, 509, 712, 773, 894, 928, 955], 'end': [11, 16, 52, 156, 488, 500, 514, 723, 778, 899, 935, 960]}
|
['Brown', 'Chris Brown']
|
['Brown', 'Chris Brown']
|
{'passage': 65229, 'query': 100028}
| 0.898502 | 0.76389 | 0.964565 | 1 |
A nine - year - old girl who was shot in the head after her father opened fire on her and her siblings 10 weeks ago is now walking and communicating in hospital . Lauren Mohney has no memory of the incident but has asked about her brother and sister , who were both killed in the attack , lawyer Zachary Stoumbos told the Daytona Beach News - Journal . She was the only survivor after her father , David Mohney , opened fire at their Port Orange , Florida home on October 17 as he went through a divorce with their mother . He killed Lauren 's 14 - year - old sister , Savanna , and 11 - year - old brother , David Jr. , before turning the gun on himself .
@highlight
Lauren Mohney was the only survivor of her father 's murder spree at their home in Florida on October 17
@highlight
Her older sister , Savanna , shielded her , family 's lawyer said
@highlight
Savanna , 14 , and their 11 - year - old brother David Jr. were killed by their father , David Mohney , before he turned the gun on himself
@highlight
Their mother Cynthia Mohney was unhurt and told police he had threatened to kill their children if she did not stop their divorce
@highlight
Lauren was shot in the left side of her brain but is now out of a coma and is breathing , eating and walking on her own
|
เก้าปี - หญิงชราที่ถูกยิงที่ศีรษะหลังจากพ่อของเธอเปิดฉากยิงใส่เธอและพี่น้องของเธอเมื่อ 10 สัปดาห์ก่อนกำลังเดินและสื่อสารในโรงพยาบาล Mohney Zachary ไม่มีความทรงจำเกี่ยวกับเหตุการณ์ แต่ได้ถามเกี่ยวกับพี่ชายและน้องสาวของเธอซึ่งทั้งคู่ถูกฆ่าตายในการโจมตีทนายความ Stoumbos David บอกกับ Daytona Beach News - Journal เธอเป็นผู้รอดชีวิตเพียงคนเดียวหลังจากพ่อของเธอ Mohney Port เปิดฉากยิงที่ Orange, Florida บ้านในวันที่ 17 ตุลาคมขณะที่เขาต้องหย่ากับแม่ของพวกเขา เขาฆ่า Lauren ปีที่ 14 - ปี - น้องสาว, Savanna, และ 11 - ปี - พี่ชาย, David Jr. ก่อนที่จะพลิกปืนให้ตัวเอง
@highlight
Lauren Mohney เป็นผู้รอดชีวิตเพียงคนเดียวของการฆาตกรรมพ่อของเธอที่บ้านของพวกเขาใน Florida ในวันที่ 17 ตุลาคม
@highlight
พี่สาวของเธอ Savanna ปกป้องเธอทนายความของครอบครัวกล่าว
@highlight
Savanna อายุ 14 ปีและ 11 ปี - พี่ชายเก่า David Jr. พ่อของพวกเขาถูกฆ่าตาย David Mohney ก่อนที่เขาจะหันปืนไปให้ตัวเอง
@highlight
แม่ของพวกเขา Cynthia Mohney ไม่เป็นอันตรายและบอกตำรวจว่าเขาขู่ว่าจะฆ่าลูก ๆ ของพวกเขาถ้าเธอไม่หยุดการหย่าร้าง
@highlight
Lauren ถูกยิงที่ด้านซ้ายของสมองของเธอ แต่ตอนนี้ออกมาจากอาการโคม่าและกำลังหายใจกินและเดินด้วยตัวเอง
|
Investigators have credited @placeholder with saving Lauren 's life , saying the teenager shielded her younger sister from their father 's gunfire .
|
นักวิจัยได้ให้เครดิต @placeholder ด้วยชีวิตของการช่วยชีวิต Lauren โดยกล่าวว่าวัยรุ่นป้องกันน้องสาวของเธอจากปืนของพ่อ
|
['Savanna', 'David Mohney', 'Daytona Beach News - Journal', 'Lauren Mohney', 'Lauren', 'Cynthia Mohney', 'Zachary Stoumbos', 'David Jr.', 'Port Orange', 'Florida']
|
['Savanna', 'David Mohney', 'Daytona Beach News - Journal', 'Lauren Mohney', 'Lauren', 'Cynthia Mohney', 'Zachary Stoumbos ',' David Jr. ',' พอร์ตออเรนจ์ ',' Florida ']
|
{'text': ['Lauren Mohney', 'Zachary Stoumbos', 'Daytona Beach News-Journal', 'David Mohney', 'Port Orange', 'Florida', 'Lauren', 'Savanna', 'David Jr.', 'Lauren Mohney', 'Florida', 'Savanna', 'Savanna', 'David Jr.', 'David Mohney', 'Cynthia Mohney', 'Lauren'], 'start': [158, 289, 315, 387, 422, 435, 520, 549, 583, 640, 722, 773, 828, 871, 910, 984, 1112], 'end': [171, 305, 341, 399, 433, 442, 526, 556, 592, 653, 729, 780, 835, 880, 922, 998, 1118]}
|
['Savanna']
|
['Savanna']
|
{'passage': 65230, 'query': 100029}
| 0.923673 | 0.8464 | 0.976598 | 1 |
By Helen Pow Charged : Doctor Ali Salim , pictured , is charged with murdering pregnant mother of two , Deanna Ballman , after she responded to a Craigslist ad An Ohio doctor allegedly obsessed with photographing young women has been charged with raping and killing a pregnant 23 - year - old after she responded to an ad on Craigslist . Pakistani - born Dr Ali Salim is accused of murdering Deanna Ballman , of Pataskala , and her unborn baby last summer by injecting her with a lethal dose of heroin and then doing ' inhumane ' things to her corpse . Ballman , who was nine - months pregnant and had two kids at home , was found dead in the backseat of her car in woods outside of New Albany on August 1 .
@highlight
Pakistani - born Dr Ali Salim , 44 , is accused of murdering pregnant Deanna Ballman and her unborn baby last summer
@highlight
Mother - of - two was found dead in her car on August 1 after man allegedly gave her a lethal heroin injection
@highlight
Family says Ballman answered an ad for housecleaning , but reports suggest she agreed to model for the amateur photographer
@highlight
Salim is expected to be released on $ 1 million bail and be under house arrest until May trial
|
โดย Helen Pow ถูกตั้งข้อหา: หมอ Salim Deanna ภาพถูกตั้งข้อหาฆ่าแม่ที่ตั้งครรภ์สองคน Ballman Ohio หลังจากที่เธอตอบสนองต่อโฆษณา Craigslist และแพทย์ที่ถูกกล่าวหาว่าหมกมุ่นอยู่กับการถ่ายภาพหญิงสาว ถูกตั้งข้อหาข่มขืนและฆ่าคนที่ตั้งครรภ์ 23 ปี - หลังจากที่เธอตอบโฆษณาใน Craigslist ปากีสถาน - เกิด Dr Ali Salim ถูกกล่าวหาว่าสังหาร Deanna Ballman จาก Pataskala และทารกที่ยังไม่เกิดของเธอในช่วงฤดูร้อนที่ผ่านมาโดยฉีดเฮโรอีนที่ตายแล้ว ถึงศพของเธอ Ballman ซึ่งตั้งครรภ์เก้าเดือนและมีลูกสองคนที่บ้านถูกพบว่าเสียชีวิตในเบาะหลังของรถของเธอในป่านอก New Albany ในวันที่ 1 สิงหาคม
@highlight
ปากีสถาน - เกิด Dr Ali Salim, 44, ถูกกล่าวหาว่าสังหารการตั้งครรภ์ Deanna Ballman และทารกที่ยังไม่เกิดของเธอเมื่อฤดูร้อนปีที่แล้ว
@highlight
แม่ - จาก - สองคนถูกพบตายในรถของเธอเมื่อวันที่ 1 สิงหาคมหลังจากที่มนุษย์ถูกกล่าวหาว่าให้เฮโรอีนที่ตายแล้ว
@highlight
ครอบครัวบอกว่า Ballman ตอบโฆษณาสำหรับการทำความสะอาด แต่รายงานแนะนำว่าเธอตกลงที่จะเป็นแบบอย่างให้กับช่างภาพมือสมัครเล่น
@highlight
Salim คาดว่าจะได้รับการปล่อยตัวในการประกันตัว 1 ล้านดอลลาร์และอยู่ภายใต้การจับกุมบ้านจนถึงเดือนพฤษภาคม
|
Rohrer said other women had responded to ads placed by @placeholder , including one woman who said Salim wanted to paint internal organs on her body .
|
Rohrer กล่าวว่าผู้หญิงคนอื่น ๆ ตอบสนองต่อโฆษณาที่วางโดย @placeholder รวมถึงผู้หญิงคนหนึ่งที่กล่าวว่า Salim ต้องการวาดอวัยวะภายในบนร่างกายของเธอ
|
['Helen Pow', 'Pataskala', 'Deanna Ballman', 'New Albany', 'Family', 'Salim', 'Ohio', 'Pakistani', 'Ballman', 'Ali Salim', 'Craigslist']
|
['Helen Pow', 'Pataskala', 'Deanna Ballman', 'New Albany', 'ครอบครัว', 'Salim', 'Ohio', 'ปากีสถาน', 'Ballman', 'Ali Salim', 'Craigslist']
|
{'text': ['Helen Pow', 'Ali Salim', 'Deanna Ballman', 'Craigslist', 'Ohio', 'Craigslist', 'Pakistani', 'Ali Salim', 'Deanna Ballman', 'Pataskala', 'Ballman', 'New Albany', 'Pakistani', 'Ali Salim', 'Deanna Ballman', 'Family', 'Ballman', 'Salim'], 'start': [3, 29, 100, 141, 158, 316, 328, 346, 380, 399, 536, 662, 697, 715, 763, 939, 951, 1073], 'end': [12, 38, 114, 151, 162, 326, 337, 355, 394, 408, 543, 672, 706, 724, 777, 945, 958, 1078]}
|
['Ali Salim', 'Salim']
|
['Ali Salim', 'Salim']
|
{'passage': 65231, 'query': 100030}
| 0.92547 | 0.895053 | 0.989422 | 1 |
ACCRA , Ghana ( CNN ) -- President Obama reached out to Africa on Saturday with a wide - ranging address praising the continent 's steady achievements , but he called its persistent violent conflicts " a millstone around Africa 's neck . " President Obama speaks before Ghana 's Parliament on Saturday . " Despite the progress that has been made -- and there has been considerable progress in parts of Africa -- we also know that much of that promise has yet to be fulfilled , " Obama said in a speech to the parliament of Ghana , a western African nation seen as a model of democracy and growth for the rest of the continent .
@highlight
Obama tells Ghana 's lawmakers Africa needs " opportunity for more people "
@highlight
" Africa 's diversity should be a source of strength , not a cause for division "
@highlight
Pledges U.S. will help fight HIV / AIDS , tropical diseases , childhood illnesses
|
อักกรา, Ghana (CNN) - ประธานาธิบดี Obama เอื้อมมือออกไปแอฟริกาเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา - ที่อยู่ต่าง ๆ ชื่นชมความสำเร็จที่มั่นคงของทวีป แต่เขาเรียกว่าความขัดแย้งรุนแรงอย่างต่อเนื่อง "โม่รอบคอของแอฟริกา "ประธานาธิบดี Obama พูดก่อนที่รัฐสภาของ Ghana ในวันเสาร์ "แม้จะมีความคืบหน้าในการทำ - และมีความคืบหน้าอย่างมากในบางส่วนของแอฟริกา - เราก็รู้ว่าสัญญาส่วนใหญ่ยังไม่ได้รับการปฏิบัติ" Obama กล่าวในการกล่าวสุนทรพจน์ต่อรัฐสภาของ Ghana ประเทศแอฟริกาตะวันตกมองว่าเป็นแบบอย่างของประชาธิปไตยและการเติบโตสำหรับส่วนที่เหลือของทวีป
@highlight
Obama บอกผู้ร่างกฎหมายของ Ghana ต้องการโอกาส "โอกาสสำหรับผู้คนมากขึ้น"
@highlight
"ความหลากหลายของแอฟริกาควรเป็นแหล่งของความแข็งแกร่งไม่ใช่สาเหตุของการแบ่งแยก"
@highlight
คำมั่นสัญญาว่าสหรัฐฯจะช่วยต่อสู้กับเอชไอวี / เอดส์โรคเขตร้อนโรคในวัยเด็ก
|
" Make no mistake : history is on the side of these brave @placeholder , and not with those who use coups or change constitutions to stay in power .
|
"อย่าทำผิดพลาด: ประวัติศาสตร์อยู่ด้านข้างของความกล้าหาญเหล่านี้ @placeholder และไม่ใช่กับผู้ที่ใช้รัฐประหารหรือเปลี่ยนแปลงรัฐธรรมนูญเพื่อให้อยู่ในอำนาจ
|
['HIV / AIDS', 'African', 'ACCRA', 'U.S.', 'Ghana', 'Obama', 'Parliament', 'CNN', 'Africa']
|
['HIV / AIDS', 'African', 'ACCRA', 'U.S.', 'Ghana', 'Obama', 'รัฐสภา', 'CNN', 'Africa']
|
{'text': ['ACCRA', 'Ghana', 'CNN', 'Obama', 'Africa', 'Africa', 'Obama', 'Ghana', 'Parliament', 'Africa', 'Obama', 'Ghana', 'African', 'Obama', 'Ghana', 'Africa', 'Africa', 'U.S.', 'HIV/AIDS'], 'start': [0, 7, 14, 33, 54, 214, 240, 260, 268, 389, 464, 508, 525, 622, 634, 652, 707, 803, 824], 'end': [5, 12, 17, 38, 60, 220, 245, 265, 278, 395, 469, 513, 532, 627, 639, 658, 713, 807, 832]}
|
['African']
|
['แอฟริกา']
|
{'passage': 65232, 'query': 100031}
| 0.916511 | 0.865299 | 0.981732 | 0.914038 |
Los Angeles ( CNN ) -- Lindsay Lohan will consider a plea deal on the charge that she stole a necklace from a jewelry store if she can avoid going to jail , her lawyer said Thursday . Attorney Shawn Chapman Holley insisted , though , that the grand theft charge is " entirely defensible . " The actress entered a not guilty plea in the case Wednesday before Los Angeles County Superior Court Judge Keith Schwartz , but the judge immediately revoked her probation related to a 2007 drunk driving conviction . " Ms. Lohan maintains her innocence , and now that I 've seen the police reports , I believe the case is entirely defensible , " Holley said . " Having said that , we will entertain a discussion concerning a plea if it means no jail so that she can move forward with her recovery and her career . "
@highlight
The theft charge is " entirely defensible , " Lohan 's lawyer says
@highlight
A judge will decide February 23 if the actress goes to jail
@highlight
Lohan faces a grand theft charge for a $ 2,500 necklace
|
Lindsay Lohan (CNN) - Shawn Chapman จะพิจารณาข้ออ้างในข้อหาที่เธอขโมยสร้อยคอจากร้านขายเครื่องประดับหากเธอสามารถหลีกเลี่ยงการเข้าคุกทนายความของเธอกล่าวเมื่อวันพฤหัสบดี ทนายความ Holley Los Angeles ยืนยันว่าค่าใช้จ่ายการโจรกรรมที่ยิ่งใหญ่คือ "ป้องกันได้ทั้งหมด" นักแสดงหญิงเข้ามาไม่ได้มีความผิดในกรณีวันพุธก่อน County Superior Court ศาล> ผู้พิพากษา Keith Schwartz แต่ผู้พิพากษาเพิกถอนการคุมประพฤติของเธอทันทีที่เกี่ยวข้องกับความเชื่อมั่นในการขับขี่เมาแล้วขับในปี 2550 "Ms. Lohan รักษาความไร้เดียงสาของเธอและตอนนี้ฉันเห็นรายงานของตำรวจฉันเชื่อว่าคดีนี้สามารถป้องกันได้ทั้งหมด" Holley กล่าว "ต้องบอกว่าเราจะให้ความบันเทิงกับการอภิปรายเกี่ยวกับข้ออ้างถ้ามันหมายถึงไม่มีคุกเพื่อที่เธอจะได้ก้าวไปข้างหน้าพร้อมกับการฟื้นตัวและอาชีพของเธอ"
@highlight
ค่าใช้จ่ายการโจรกรรมคือ "ทนายความที่สามารถป้องกันได้ทั้งหมด" Lohan ทนายความกล่าวว่า
@highlight
ผู้พิพากษาจะตัดสินเมื่อวันที่ 23 กุมภาพันธ์หากนักแสดงเข้าคุก
@highlight
Lohan ต้องเผชิญกับค่าใช้จ่ายที่ยิ่งใหญ่ในราคา $ 2,500 สร้อยคอ
|
At the arraignment Wednesday , @placeholder warned Lohan that she could be put back in jail if she violates the law .
|
ในการฟ้องร้องวันพุธ @placeholder เตือน Lohan ว่าเธอจะถูกจำคุกได้หากเธอละเมิดกฎหมาย
|
['Keith Schwartz', 'Lindsay Lohan', 'Los Angeles County Superior Court', 'Los Angeles', 'Holley', 'Lohan', 'CNN', 'Shawn Chapman Holley']
|
['Lohan Los', 'Angeles County', 'Superior Court Los Angeles Holley ',' Lohan ',' cnn ',' Shawn Chapman Holley ']
|
{'text': ['Los Angeles', 'CNN', 'Lindsay Lohan', 'Shawn Chapman Holley', 'Los Angeles County Superior Court', 'Keith Schwartz', 'Lohan', 'Holley', 'Lohan', 'Lohan'], 'start': [0, 13, 21, 189, 349, 389, 502, 620, 839, 941], 'end': [11, 16, 34, 209, 382, 403, 507, 626, 844, 946]}
|
['Keith Schwartz']
|
['Keith Schwartz']
|
{'passage': 65233, 'query': 100032}
| 0.884071 | 0.849342 | 0.911397 | 1 |
By Peter Allen Created : 12 September 2011 | Updated : 12 September 2011 One was killed and four others were injured after an explosion at a nuclear plant in one of the France 's most popular tourist areas today . The blast at the vast Marcoule site , close to Bagnols - sur - Ceze , in the Gard department , immediately raised fears of an atomic disaster . Marcoule , which is used to store and melt down radioactive waste , is close to the beaches of the French Riviera and major cities including Montpellier and Marseilles . Response : A fire truck arrives at Marcoule nuclear waste treatment centre after the blast . The French nuclear watchdog insists that ' right now , there is no radioactive leak ' but the fire service has refused to enter the site
@highlight
Four others injured and airlifted to hospitals
@highlight
' No radioactive leak ' says French nuclear safety watchdog
@highlight
Site is near to French Riviera and cities of Montpellier and Marseilles
|
โดย Peter Allen Created: 12 กันยายน 2554 | อัปเดต: 12 กันยายน 2554 หนึ่งคนถูกฆ่าตายและอีกสี่คนได้รับบาดเจ็บหลังจากการระเบิดที่โรงงานนิวเคลียร์ในพื้นที่ท่องเที่ยวยอดนิยมของ France ในวันนี้ การระเบิดที่ไซต์ Marcoule อันกว้างใหญ่ใกล้กับ Bagnols - sur - Ceze ในแผนกสวนทำให้เกิดความกลัวจากภัยพิบัติปรมาณูทันที Marcoule ซึ่งใช้ในการจัดเก็บและละลายของเสียกัมมันตภาพรังสีอยู่ใกล้กับชายหาดของ French Riviera และเมืองใหญ่ ๆ รวมถึง Montpellier และ Marseilles การตอบสนอง: รถดับเพลิงมาถึงที่ศูนย์บำบัดขยะนิวเคลียร์ Marcoule หลังจากการระเบิด Watchdog นิวเคลียร์ฝรั่งเศสยืนยันว่า 'ตอนนี้ไม่มีการรั่วไหลของกัมมันตภาพรังสี' แต่บริการดับเพลิงได้ปฏิเสธที่จะเข้าสู่เว็บไซต์
@highlight
อีกสี่คนได้รับบาดเจ็บและขนส่งทางอากาศไปยังโรงพยาบาล
@highlight
'ไม่มีกัมมันตภาพรังสีรั่วไหล' สุนัขเฝ้าบ้านความปลอดภัยนิวเคลียร์ของฝรั่งเศสกล่าว
@highlight
ไซต์อยู่ใกล้กับ French Riviera และเมือง Montpellier และ Marseilles
|
Marcoule was used to carry out some of the earliest plutonium experiments by @placeholder military scientists .
|
Marcoule ถูกนำมาใช้เพื่อทำการทดลองพลูโทเนียมที่เก่าแก่ที่สุดโดย @placeholder นักวิทยาศาสตร์ทางทหาร
|
['Montpellier', 'Marcoule', 'French Riviera', 'Bagnols - sur - Ceze', 'Gard', 'French', 'Marseilles', 'Peter Allen', 'France']
|
['Montpellier', 'Marcoule', 'French Riviera', 'Bagnols - sur - Ceze', 'Gard', 'French', 'Marseilles', 'Peter Allen ',' France ']
|
{'text': ['Peter Allen', 'France', 'Marcoule', 'Bagnols-sur-Ceze', 'Gard', 'Marcoule', 'French Riviera', 'Montpellier', 'Marseilles', 'Marcoule', 'French', 'French', 'French Riviera', 'Montpellier', 'Marseilles'], 'start': [3, 167, 232, 256, 281, 346, 443, 485, 501, 547, 608, 834, 892, 921, 937], 'end': [14, 173, 240, 272, 285, 354, 457, 496, 511, 555, 614, 840, 906, 932, 947]}
|
['French', 'French Riviera']
|
['ฝรั่งเศส', 'French Riviera']
|
{'passage': 65234, 'query': 100033}
| 0.918706 | 0.817917 | 0.99423 | 0.974311 |
By Keith Gladdis PUBLISHED : 13:14 EST , 28 February 2013 | UPDATED : 19:39 EST , 1 March 2013 Arms outstretched in a gesture of helplessness , a Tube worker races alongside a runaway train that was to come within seconds of causing a major disaster deep beneath the streets of London . The 39 - tonne maintenance wagon ran for 16miles over four miles on the busy Northern Line , while ahead of it a packed commuter train tried to accelerate out of its path – the driver skipping stations and ordering terrified passengers to move into the front carriages . The 66 - foot long wagon careered through seven stations on the London Underground as control staff watched it slowly accelerating towards the centre of the capital .
@highlight
Underground maintenance unit was out of control for 16 minutes in 2011
@highlight
Train was being towed but broke free close to Highgate in north London
@highlight
Unit came within 600 metres of a packed commuter Tube train near Archway
@highlight
Eventually stopped near Warren Street after Tube workers tried to derail it
@highlight
London Underground and two contractors were fined £ 300,000
|
โดย Keith Gladdis เผยแพร่: 13:14 EST, 28 กุมภาพันธ์ 2013 | อัปเดต: 19:39 EST, 1 มีนาคม 2013 อาวุธที่ยื่นออกมาในท่าทางของการไร้ประโยชน์การแข่งขันคนงานท่อใกล้กับรถไฟวิ่งหนีที่เกิดขึ้นภายในไม่กี่วินาทีของการก่อให้เกิดภัยพิบัติครั้งใหญ่ใต้ถนน London เกวียนการบำรุงรักษา 39 - ตันวิ่งไป 16 ไมล์มากกว่าสี่ไมล์บนสายเหนือที่วุ่นวายในขณะที่ข้างหน้ารถไฟผู้โดยสารที่เต็มไปด้วยความพยายามที่จะเร่งความเร็วออกจากเส้นทาง - ผู้ขับขี่ข้ามสถานีและสั่งให้ผู้โดยสารที่น่ากลัวย้ายเข้าไปในรถม้าด้านหน้า เกวียนยาว 66 - เท้าผ่านเจ็ดสถานีบนใต้ดินลอนดอนขณะที่เจ้าหน้าที่ควบคุมดูมันช้าไปทางศูนย์กลางของเมืองหลวง
@highlight
หน่วยบำรุงรักษาใต้ดินไม่สามารถควบคุมได้เป็นเวลา 16 นาทีในปี 2554
@highlight
Train กำลังถูกลาก แต่แตกหักใกล้กับ Highgate ในนอร์ท London
@highlight
หน่วยมาภายใน 600 เมตรของผู้โดยสารที่บรรจุ Tube รถไฟใกล้ Archway
@highlight
ในที่สุดก็หยุดใกล้ถนนวอร์เรนหลังจากคนงานท่อพยายามที่จะตกรางมัน
@highlight
London Underground และผู้รับเหมาสองคนถูกปรับ 300,000 ปอนด์
|
Dangerous : The man can be seen jumping to safety on the platform as the 66ft - long maintenance unit tore along the @placeholder after its brakes failed
|
Dangerous: ชายคนนั้นสามารถมองเห็นความปลอดภัยบนแพลตฟอร์มได้เนื่องจากหน่วยบำรุงรักษายาว 66 ฟุตฉีกไปตาม @placeholder หลังจากเบรกล้มเหลว
|
['Archway', 'Northern Line', 'Highgate', 'London Underground', 'London', 'Tube worker', 'Keith Gladdis', 'Warren Street']
|
['Archway', 'Northern Line', 'Highgate', 'London ใต้ดิน', 'London', 'Tube Worker', 'Keith Gladdis', 'Warren Street']
|
{'text': ['Keith Gladdis', 'Tube worker', 'London', 'Northern Line', 'London Underground', 'Highgate', 'London', 'Archway', 'Warren Street', 'London Underground'], 'start': [3, 141, 273, 356, 610, 851, 869, 952, 995, 1058], 'end': [16, 152, 279, 369, 628, 859, 875, 959, 1008, 1076]}
|
['Northern Line']
|
['Northern Line']
|
{'passage': 65235, 'query': 100034}
| 0.93385 | 0.861481 | 0.985638 | 1 |
New Orleans ( CNN ) -- In a small gun range 20 minutes outside New Orleans , a steady stream of gun enthusiasts fill the air with the scent of gunpowder and the sharp bang of shots . Many of the customers -- a range of ex - military men , off - duty law enforcement officers and a sprinkling of women learning how to handle a firearm for self - protection -- said they have grown up around guns and are leery of interference by the federal government on gun rights . " Just like drug use is illegal but people still get their hands on drugs -- so , the bad guys are still going to have guns , " said Meredith Timberlake , who came from a family of Marines . " Well , I 'm going to have a gun too . "
@highlight
Sen. Mary Landrieu is a conservative Democrat representing the red state of Louisiana
@highlight
" I really will follow what the people in my state want me to do " on gun control , she said
@highlight
This despite national polls that show 90 % support background checks
|
New Orleans (CNN) - ในช่วงปืนขนาดเล็กด้านนอก 20 นาที New Orleans ผู้ที่ชื่นชอบปืนอย่างต่อเนื่องเติมอากาศด้วยกลิ่นของดินปืนและการยิงที่คมชัด ลูกค้าหลายคน - อดีตทหาร - ทหารออก - เจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมายหน้าที่และการโรยของผู้หญิงที่เรียนรู้วิธีจัดการอาวุธปืนเพื่อการป้องกันตัวเอง - กล่าวว่าพวกเขาเติบโตขึ้นรอบ ๆ ปืนและมีการแทรกแซงจากการแทรกแซงโดยการแทรกแซง รัฐบาลกลางสิทธิปืน “ เช่นเดียวกับการใช้ยาเสพติดนั้นผิดกฎหมาย แต่ผู้คนยังคงได้รับยาเสพติดอยู่ - ดังนั้นคนเลวก็ยังคงมีปืนอยู่” Meredith Timberlake ซึ่งมาจากครอบครัวของนาวิกโยธินกล่าว "อืมฉันจะมีปืนด้วย"
@highlight
Sen. Mary Landrieu เป็นพรรคอนุรักษ์นิยมที่เป็นตัวแทนของสถานะสีแดงของ Louisiana
@highlight
"ฉันจะทำตามสิ่งที่ผู้คนในรัฐต้องการให้ฉันทำ" ในการควบคุมปืนเธอพูด
@highlight
แม้จะมีการเลือกตั้งระดับชาติที่แสดงการตรวจสอบประวัติความเป็นมาของ 90 %
|
" I do know that people in @placeholder want the right to own a gun and feel that it 's , you know , part of our culture and history , and we 're not going to infringe upon that right . "
|
"ฉันรู้ว่าผู้คนใน @placeholder ต้องการสิทธิ์ในการเป็นเจ้าของปืนและรู้สึกว่ามันเป็นคุณรู้ส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของเราและเราจะไม่ละเมิดสิทธินั้น"
|
['Louisiana', 'Mary Landrieu', 'Marines', 'Democrat', 'Meredith Timberlake', 'New Orleans', 'CNN']
|
['Louisiana', 'Mary Landrieu', 'นาวิกโยธิน', 'พรรคประชาธิปัตย์', 'Meredith Timberlake', 'New Orleans', 'CNN']
|
{'text': ['New Orleans', 'CNN', 'New Orleans', 'Meredith Timberlake', 'Marines', 'Mary Landrieu', 'Democrat', 'Louisiana'], 'start': [0, 13, 61, 584, 631, 693, 725, 764], 'end': [11, 16, 72, 603, 638, 706, 733, 773]}
|
['Louisiana']
|
['Louisiana']
|
{'passage': 65236, 'query': 100035}
| 0.861436 | 0.831408 | 0.952143 | 1 |
By Victoria Woollaston Following the news Facebook has become the latest firm to enter the drone market , researchers in the UK have successfully created and tested a low - cost craft - built entirely using a 3D printer . Engineers at University of Sheffield developed the prototype 1.5m - wide unmanned aerial vehicle ( UAV ) using a cheap , common technique that builds objects using layers of plastic . Drones are traditionally built by large manufacturers , due to the cost and complexity involved , and this breakthrough could make the crafts more common place , and even disposable . Scroll down for video Engineers at Sheffield University have developed a prototype unmanned 1.5m - wide drone , pictured , using a cheap , common 3D printing technique that builds objects using layers of plastic . The craft has already completed a test flight as a glider , pictured
@highlight
Drone was 3D printed using fused deposition modelling ( FDM ) technique
@highlight
It builds layers of material , such as thermoplastic , using computer designs
@highlight
The drone was built and successfully tested by the University of Sheffield
@highlight
It weighs 2 kg , is 1.5 m wide and consists of nine parts that snap together
@highlight
The materials for each drone start at approximately £ 5.50 ( $ 9 )
@highlight
Researchers said the drone is a low - cost option for one - way deliveries , searches or reconnaissance missions - and is disposable
|
โดย Victoria Woollaston หลังจากข่าว Facebook ได้กลายเป็น บริษัท ล่าสุดที่เข้าสู่ตลาดโดรนนักวิจัยใน UK ได้สร้างและทดสอบงานฝีมือที่มีต้นทุนต่ำ - สร้างขึ้นโดยใช้เครื่องพิมพ์ 3 มิติทั้งหมด วิศวกรที่ University of Sheffield ได้พัฒนาต้นแบบ 1.5m - ยานพาหนะทางอากาศที่ไม่มีคนขับ (UAV) กว้างโดยใช้เทคนิคราคาถูกที่สร้างวัตถุโดยใช้เลเยอร์ของพลาสติก โดรนถูกสร้างขึ้นโดยผู้ผลิตรายใหญ่เนื่องจากค่าใช้จ่ายและความซับซ้อนที่เกี่ยวข้องและการพัฒนานี้อาจทำให้งานฝีมือเป็นเรื่องธรรมดามากขึ้นและแม้แต่ทิ้ง เลื่อนลงสำหรับวิศวกรวิดีโอที่ Sheffield University ได้พัฒนาต้นแบบขนาด 1.5 ม. - เสียงพึมพำกว้างโดยใช้เทคนิคการพิมพ์ 3 มิติราคาถูกทั่วไปที่สร้างวัตถุโดยใช้ชั้นพลาสติก ยานได้เสร็จสิ้นการทดสอบเที่ยวบินเป็นเครื่องร่อนแล้วภาพ
@highlight
โดรนถูกพิมพ์ 3 มิติโดยใช้เทคนิคการสร้างแบบจำลองการสะสม (FDM)
@highlight
มันสร้างชั้นของวัสดุเช่นเทอร์โมพลาสติกโดยใช้การออกแบบคอมพิวเตอร์
@highlight
เสียงพึมพำถูกสร้างขึ้นและผ่านการทดสอบโดยมหาวิทยาลัยเชฟฟิลด์
@highlight
มันมีน้ำหนัก 2 กิโลกรัมกว้าง 1.5 ม. และประกอบด้วยเก้าส่วนที่รวมเข้าด้วยกัน
@highlight
วัสดุสำหรับแต่ละโดรนเริ่มต้นที่ประมาณ 5.50 ปอนด์ ($ 9)
@highlight
นักวิจัยกล่าวว่าเสียงพึมพำเป็นตัวเลือกต้นทุนที่ต่ำสำหรับการส่งมอบวิธีเดียวการค้นหาหรือการลาดตระเวน - และใช้แล้วทิ้ง
|
the @placeholder process much cheaper - although the actual costs depend on the
|
@placeholder ประมวลผลราคาถูกกว่ามาก - แม้ว่าค่าใช้จ่ายจริงขึ้นอยู่กับไฟล์
|
['3D', 'FDM', 'University of Sheffield', 'Facebook', 'Sheffield University', 'UAV', 'Victoria Woollaston', 'UK']
|
['3D', 'FDM', 'University of Sheffield', 'Facebook', 'Sheffield University', 'UAV', 'Victoria Woollaston', 'UK']
|
{'text': ['Victoria Woollaston', 'Facebook', 'UK', 'University of Sheffield', 'UAV', 'Sheffield University', '3D', 'FDM', 'University of Sheffield'], 'start': [3, 42, 124, 231, 314, 611, 873, 918, 1082], 'end': [22, 50, 126, 254, 317, 631, 875, 921, 1105]}
|
['FDM']
|
['FDM']
|
{'passage': 65237, 'query': 100036}
| 0.827185 | 0.736366 | 1 | 1 |
WASHINGTON ( CNN ) -- The longest - serving Republican on the Senate Judiciary Committee told CNN Radio on Thursday that , barring any surprises , Sonia Sotomayor is headed for a Supreme Court confirmation . Judge Sonia Sotomayor would be the first Hispanic on the U.S. Supreme Court . " If there are no otherwise disqualifying matters here , it appears to me she will probably be confirmed , " Sen. Orrin Hatch of Utah said . Hatch was acknowledging the current Senate political landscape . Sotomayor was nominated by a Democrat president , and Democrats could have 60 votes in the 100 - member chamber if Minnesota 's Al Franken is seated . They now hold 12 of the 19 seats on the Senate Judiciary Committee that will first consider Sotomayor 's nomination .
@highlight
Sen. Orrin Hatch : Sotomayor confirmation likely if " disqualifying matters " do n't appear
@highlight
Sotomayor could meet with some senators Tuesday
@highlight
Hatch , other Republicans want to wait until September for vote
@highlight
Sen. Pat Roberts is first Republican to say publicly he wo n't vote for nominee
|
WASHINGTON (CNN) - การให้บริการพรรครีพับลิกันที่ยาวที่สุดในคณะกรรมการตุลาการวุฒิสภาบอกกับ CNN Radio เมื่อวันพฤหัสบดีว่ายกเว้นเรื่องที่น่าประหลาดใจ Sonia Sotomayor มุ่งหน้าไปสู่การยืนยันศาลฎีกา ผู้พิพากษา Sonia Sotomayor จะเป็นชาวสเปนคนแรกในศาลฎีกาของสหรัฐอเมริกา "หากไม่มีเรื่องที่ถูกตัดสิทธิ์เป็นอย่างอื่นที่นี่ดูเหมือนว่าฉันอาจจะได้รับการยืนยัน" Sen. Orrin Hatch จาก Utah กล่าว แฮทช์ยอมรับภูมิทัศน์ทางการเมืองของวุฒิสภาในปัจจุบัน Sotomayor ได้รับการเสนอชื่อโดยประธานพรรคประชาธิปัตย์และพรรคเดโมแครตอาจมีคะแนนโหวต 60 ครั้งในห้องสมาชิก 100 คนหากอัลแฟรงเกนของ Minnesota ตอนนี้พวกเขามีที่นั่ง 12 จาก 19 ที่นั่งในคณะกรรมการตุลาการวุฒิสภาซึ่งจะพิจารณาการเสนอชื่อของ Sotomayor เป็นครั้งแรก
@highlight
Sen. Orrin Hatch: การยืนยัน sotomayor น่าจะเป็นหาก "ตัดสิทธิ์เรื่อง" ไม่ปรากฏขึ้น
@highlight
Sotomayor สามารถพบกับวุฒิสมาชิกบางคนในวันอังคาร
@highlight
Hatch พรรครีพับลิกันอื่น ๆ ต้องการรอจนถึงเดือนกันยายนเพื่อลงคะแนนเสียง
@highlight
Sen. Pat Roberts เป็นพรรครีพับลิกันคนแรกที่กล่าวต่อสาธารณชนว่าเขาไม่ได้ลงคะแนนเสียงให้ผู้ท้าชิง
|
Hatch said senators need three months to consider Sotomayor and that a vote should come in September , after the @placeholder 's August break .
|
แฮทช์กล่าวว่าวุฒิสมาชิกต้องการสามเดือนในการพิจารณา sotomayor และการลงคะแนนควรจะมาในเดือนกันยายนหลังจากหยุดเดือนสิงหาคมของ @placeholder
|
['Minnesota', 'Pat Roberts', 'WASHINGTON', 'Sonia Sotomayor', 'Democrat', 'CNN', 'Hatch', 'Republican', 'Senate', 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Hispanic', 'Utah', 'Republicans', 'Senate Judiciary Committee', 'Supreme Court', 'Democrats', 'Al Franken', 'U.S.', 'CNN Radio']
|
['Minnesota', 'Pat Roberts', 'WASHINGTON', 'Sonia Sotomayor', 'Democrat', 'CNN', 'Hatch', 'Republican', 'วุฒิสภา' , 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Hispanic', 'Utah', 'Republicans', 'คณะกรรมการตุลาการวุฒิสภา', 'ศาลฎีกา', 'Democrats', 'Al Franken', 'U.S. ',' CNN Radio ']
|
{'text': ['WASHINGTON', 'CNN', 'Republican', 'Senate Judiciary Committee', 'CNN Radio', 'Sonia Sotomayor', 'Supreme Court', 'Sonia Sotomayor', 'Hispanic', 'U.S.', 'Supreme Court', 'Orrin Hatch', 'Utah', 'Hatch', 'Senate', 'Sotomayor', 'Democrat', 'Democrats', 'Minnesota', 'Al Franken', 'Senate Judiciary Committee', 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Sotomayor', 'Sotomayor', 'Hatch', 'Republicans', 'Pat Roberts', 'Republican'], 'start': [0, 12, 40, 58, 90, 141, 173, 207, 242, 258, 263, 388, 403, 414, 450, 478, 507, 531, 590, 602, 664, 716, 756, 769, 850, 909, 922, 988, 1009], 'end': [10, 15, 50, 84, 99, 156, 186, 222, 250, 262, 276, 399, 407, 419, 456, 487, 515, 540, 599, 612, 690, 725, 767, 778, 859, 914, 933, 999, 1019]}
|
['Senate', 'Senate Judiciary Committee']
|
['วุฒิสภา', 'คณะกรรมการตุลาการวุฒิสภา']
|
{'passage': 65238, 'query': 100037}
| 0.913411 | 0.897989 | 0.954221 | 0.649065 |
WASHINGTON ( CNN ) -- The longest - serving Republican on the Senate Judiciary Committee told CNN Radio on Thursday that , barring any surprises , Sonia Sotomayor is headed for a Supreme Court confirmation . Judge Sonia Sotomayor would be the first Hispanic on the U.S. Supreme Court . " If there are no otherwise disqualifying matters here , it appears to me she will probably be confirmed , " Sen. Orrin Hatch of Utah said . Hatch was acknowledging the current Senate political landscape . Sotomayor was nominated by a Democrat president , and Democrats could have 60 votes in the 100 - member chamber if Minnesota 's Al Franken is seated . They now hold 12 of the 19 seats on the Senate Judiciary Committee that will first consider Sotomayor 's nomination .
@highlight
Sen. Orrin Hatch : Sotomayor confirmation likely if " disqualifying matters " do n't appear
@highlight
Sotomayor could meet with some senators Tuesday
@highlight
Hatch , other Republicans want to wait until September for vote
@highlight
Sen. Pat Roberts is first Republican to say publicly he wo n't vote for nominee
|
WASHINGTON (CNN) - การให้บริการพรรครีพับลิกันที่ยาวที่สุดในคณะกรรมการตุลาการวุฒิสภาบอกกับ CNN Radio เมื่อวันพฤหัสบดีว่ายกเว้นเรื่องที่น่าประหลาดใจ Sonia Sotomayor มุ่งหน้าไปสู่การยืนยันศาลฎีกา ผู้พิพากษา Sonia Sotomayor จะเป็นชาวสเปนคนแรกในศาลฎีกาของสหรัฐอเมริกา "หากไม่มีเรื่องที่ถูกตัดสิทธิ์เป็นอย่างอื่นที่นี่ดูเหมือนว่าฉันอาจจะได้รับการยืนยัน" Sen. Orrin Hatch จาก Utah กล่าว แฮทช์ยอมรับภูมิทัศน์ทางการเมืองของวุฒิสภาในปัจจุบัน Sotomayor ได้รับการเสนอชื่อโดยประธานพรรคประชาธิปัตย์และพรรคเดโมแครตอาจมีคะแนนโหวต 60 ครั้งในห้องสมาชิก 100 คนหากอัลแฟรงเกนของ Minnesota ตอนนี้พวกเขามีที่นั่ง 12 จาก 19 ที่นั่งในคณะกรรมการตุลาการวุฒิสภาซึ่งจะพิจารณาการเสนอชื่อของ Sotomayor เป็นครั้งแรก
@highlight
Sen. Orrin Hatch: การยืนยัน sotomayor น่าจะเป็นหาก "ตัดสิทธิ์เรื่อง" ไม่ปรากฏขึ้น
@highlight
Sotomayor สามารถพบกับวุฒิสมาชิกบางคนในวันอังคาร
@highlight
Hatch พรรครีพับลิกันอื่น ๆ ต้องการรอจนถึงเดือนกันยายนเพื่อลงคะแนนเสียง
@highlight
Sen. Pat Roberts เป็นพรรครีพับลิกันคนแรกที่กล่าวต่อสาธารณชนว่าเขาไม่ได้ลงคะแนนเสียงให้ผู้ท้าชิง
|
Hatch insisted a September Senate vote would get Sotomayor on the bench in time for the new @placeholder session .
|
แฮทช์ยืนยันว่าการลงคะแนนเสียงของวุฒิสภาในเดือนกันยายนจะได้รับ sotomayor บนม้านั่งในเวลาสำหรับเซสชั่น @placeholder ใหม่
|
['Minnesota', 'Pat Roberts', 'WASHINGTON', 'Sonia Sotomayor', 'Democrat', 'CNN', 'Hatch', 'Republican', 'Senate', 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Hispanic', 'Utah', 'Republicans', 'Senate Judiciary Committee', 'Supreme Court', 'Democrats', 'Al Franken', 'U.S.', 'CNN Radio']
|
['Minnesota', 'Pat Roberts', 'WASHINGTON', 'Sonia Sotomayor', 'Democrat', 'CNN', 'Hatch', 'Republican', 'วุฒิสภา' , 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Hispanic', 'Utah', 'Republicans', 'คณะกรรมการตุลาการวุฒิสภา', 'ศาลฎีกา', 'Democrats', 'Al Franken', 'U.S. ',' CNN Radio ']
|
{'text': ['WASHINGTON', 'CNN', 'Republican', 'Senate Judiciary Committee', 'CNN Radio', 'Sonia Sotomayor', 'Supreme Court', 'Sonia Sotomayor', 'Hispanic', 'U.S.', 'Supreme Court', 'Orrin Hatch', 'Utah', 'Hatch', 'Senate', 'Sotomayor', 'Democrat', 'Democrats', 'Minnesota', 'Al Franken', 'Senate Judiciary Committee', 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Sotomayor', 'Sotomayor', 'Hatch', 'Republicans', 'Pat Roberts', 'Republican'], 'start': [0, 12, 40, 58, 90, 141, 173, 207, 242, 258, 263, 388, 403, 414, 450, 478, 507, 531, 590, 602, 664, 716, 756, 769, 850, 909, 922, 988, 1009], 'end': [10, 15, 50, 84, 99, 156, 186, 222, 250, 262, 276, 399, 407, 419, 456, 487, 515, 540, 599, 612, 690, 725, 767, 778, 859, 914, 933, 999, 1019]}
|
['Supreme Court']
|
['ศาลสูง']
|
{'passage': 65238, 'query': 100038}
| 0.913411 | 0.80239 | 0.954221 | 0.8704 |
WASHINGTON ( CNN ) -- The longest - serving Republican on the Senate Judiciary Committee told CNN Radio on Thursday that , barring any surprises , Sonia Sotomayor is headed for a Supreme Court confirmation . Judge Sonia Sotomayor would be the first Hispanic on the U.S. Supreme Court . " If there are no otherwise disqualifying matters here , it appears to me she will probably be confirmed , " Sen. Orrin Hatch of Utah said . Hatch was acknowledging the current Senate political landscape . Sotomayor was nominated by a Democrat president , and Democrats could have 60 votes in the 100 - member chamber if Minnesota 's Al Franken is seated . They now hold 12 of the 19 seats on the Senate Judiciary Committee that will first consider Sotomayor 's nomination .
@highlight
Sen. Orrin Hatch : Sotomayor confirmation likely if " disqualifying matters " do n't appear
@highlight
Sotomayor could meet with some senators Tuesday
@highlight
Hatch , other Republicans want to wait until September for vote
@highlight
Sen. Pat Roberts is first Republican to say publicly he wo n't vote for nominee
|
WASHINGTON (CNN) - การให้บริการพรรครีพับลิกันที่ยาวที่สุดในคณะกรรมการตุลาการวุฒิสภาบอกกับ CNN Radio เมื่อวันพฤหัสบดีว่ายกเว้นเรื่องที่น่าประหลาดใจ Sonia Sotomayor มุ่งหน้าไปสู่การยืนยันศาลฎีกา ผู้พิพากษา Sonia Sotomayor จะเป็นชาวสเปนคนแรกในศาลฎีกาของสหรัฐอเมริกา "หากไม่มีเรื่องที่ถูกตัดสิทธิ์เป็นอย่างอื่นที่นี่ดูเหมือนว่าฉันอาจจะได้รับการยืนยัน" Sen. Orrin Hatch จาก Utah กล่าว แฮทช์ยอมรับภูมิทัศน์ทางการเมืองของวุฒิสภาในปัจจุบัน Sotomayor ได้รับการเสนอชื่อโดยประธานพรรคประชาธิปัตย์และพรรคเดโมแครตอาจมีคะแนนโหวต 60 ครั้งในห้องสมาชิก 100 คนหากอัลแฟรงเกนของ Minnesota ตอนนี้พวกเขามีที่นั่ง 12 จาก 19 ที่นั่งในคณะกรรมการตุลาการวุฒิสภาซึ่งจะพิจารณาการเสนอชื่อของ Sotomayor เป็นครั้งแรก
@highlight
Sen. Orrin Hatch: การยืนยัน sotomayor น่าจะเป็นหาก "ตัดสิทธิ์เรื่อง" ไม่ปรากฏขึ้น
@highlight
Sotomayor สามารถพบกับวุฒิสมาชิกบางคนในวันอังคาร
@highlight
Hatch พรรครีพับลิกันอื่น ๆ ต้องการรอจนถึงเดือนกันยายนเพื่อลงคะแนนเสียง
@highlight
Sen. Pat Roberts เป็นพรรครีพับลิกันคนแรกที่กล่าวต่อสาธารณชนว่าเขาไม่ได้ลงคะแนนเสียงให้ผู้ท้าชิง
|
The @placeholder has not announced when the confirmation hearings will begin .
|
@placeholder ยังไม่ได้ประกาศเมื่อการพิจารณาการยืนยันจะเริ่มขึ้น
|
['Minnesota', 'Pat Roberts', 'WASHINGTON', 'Sonia Sotomayor', 'Democrat', 'CNN', 'Hatch', 'Republican', 'Senate', 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Hispanic', 'Utah', 'Republicans', 'Senate Judiciary Committee', 'Supreme Court', 'Democrats', 'Al Franken', 'U.S.', 'CNN Radio']
|
['Minnesota', 'Pat Roberts', 'WASHINGTON', 'Sonia Sotomayor', 'Democrat', 'CNN', 'Hatch', 'Republican', 'วุฒิสภา' , 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Hispanic', 'Utah', 'Republicans', 'คณะกรรมการตุลาการวุฒิสภา', 'ศาลฎีกา', 'Democrats', 'Al Franken', 'U.S. ',' CNN Radio ']
|
{'text': ['WASHINGTON', 'CNN', 'Republican', 'Senate Judiciary Committee', 'CNN Radio', 'Sonia Sotomayor', 'Supreme Court', 'Sonia Sotomayor', 'Hispanic', 'U.S.', 'Supreme Court', 'Orrin Hatch', 'Utah', 'Hatch', 'Senate', 'Sotomayor', 'Democrat', 'Democrats', 'Minnesota', 'Al Franken', 'Senate Judiciary Committee', 'Sotomayor', 'Orrin Hatch', 'Sotomayor', 'Sotomayor', 'Hatch', 'Republicans', 'Pat Roberts', 'Republican'], 'start': [0, 12, 40, 58, 90, 141, 173, 207, 242, 258, 263, 388, 403, 414, 450, 478, 507, 531, 590, 602, 664, 716, 756, 769, 850, 909, 922, 988, 1009], 'end': [10, 15, 50, 84, 99, 156, 186, 222, 250, 262, 276, 399, 407, 419, 456, 487, 515, 540, 599, 612, 690, 725, 767, 778, 859, 914, 933, 999, 1019]}
|
['Senate', 'Senate Judiciary Committee']
|
['วุฒิสภา', 'คณะกรรมการตุลาการวุฒิสภา']
|
{'passage': 65238, 'query': 100039}
| 0.913411 | 0.773486 | 0.954221 | 0.649065 |
( CNN ) -- As nearly 600 days under siege sap the life and dignity out of the Old District in the Syrian city of Homs -- leaving malnourished men with legs like noodles and soot - stained children to dig through homes turned into rubble for bits of firewood -- diplomats in a picturesque Swiss city bicker over aid . " The situation is unbearable and inhuman . Food , there is none . Medical supplies , there is none . Milk for children , there is none . It is beyond words . " Mohammed Abu Yahay tells CNN through a crackly Skype connection . Diplomats at the Geneva II peace negotiations in the Swiss city reached a yet to be executed deal to evacuate some women and children , according to United Nations mediator Lakhdar Brahimi , but for those affected , the meek agreement is little more than a consolation prize .
@highlight
The Old City of Homs in Syria has been under siege for nearly two years
@highlight
Food and medical supplies have been cut off , leaving hungry , angry residents behind
@highlight
The Geneva peace talks produced a small deal to evacuate women and children
@highlight
" We do not want your food or your aid supplies . We want to break the siege , " resident says
|
(CNN) - เกือบ 600 วันภายใต้การล้อม SAP ชีวิตและศักดิ์ศรีออกจากเขตเก่าในเมืองซีเรียของ Abu - ปล่อยให้ผู้ชายขาดสารอาหารที่มีขาเหมือนก๋วยเตี๋ยวและเขม่า - เด็กที่ย้อมสีเพื่อขุดบ้าน สำหรับบิตของฟืน - นักการทูตในการทะเลาะกันของสวิสซิตี้ที่งดงามเหนือความช่วยเหลือ "สถานการณ์นั้นทนไม่ได้และไร้มนุษยธรรมอาหารไม่มีอุปกรณ์การแพทย์ไม่มีนมสำหรับเด็กไม่มีเลยมันอยู่นอกเหนือจากคำพูด" Yahay Lakhdar Brahimi บอก CNN ผ่าน Skype การเชื่อมต่อ . นักการทูตในการเจรจาสันติภาพของเจนีวาที่สองในเมืองสวิสได้ไปถึงข้อตกลงที่ยังไม่ได้ดำเนินการเพื่ออพยพผู้หญิงและเด็กบางคน รางวัลปลอบใจ
@highlight
The Old City ของ Homs ใน Syria อยู่ภายใต้การล้อมมาเกือบสองปีแล้ว
@highlight
อาหารและเวชภัณฑ์ถูกตัดออกไปทิ้งผู้อยู่อาศัยที่หิวโหยและโกรธไปข้างหลัง
@highlight
การเจรจาสันติภาพ Geneva สร้างข้อตกลงเล็ก ๆ น้อย ๆ เพื่ออพยพผู้หญิงและเด็ก
@highlight
“ เราไม่ต้องการอาหารหรืออุปกรณ์ช่วยเหลือของคุณเราต้องการทำลายการล้อม” ผู้อยู่อาศัยกล่าว
|
That triggered a brutal @placeholder troop bombardment in what human rights groups called an act of collective punishment on the city .
|
สิ่งนี้ก่อให้เกิดการทิ้งระเบิดที่โหดร้าย @placeholder ในสิ่งที่กลุ่มสิทธิมนุษยชนเรียกว่าการลงโทษโดยรวมในเมือง
|
['Food', 'Old City', 'Syria', 'Geneva', 'Old District', 'Homs', 'Swiss', 'Geneva II', 'Lakhdar Brahimi', 'United Nations', 'Syrian', 'CNN', 'Skype', 'Mohammed Abu Yahay']
|
['อาหาร', 'Old City', 'Syria', 'Geneva', 'เขตเก่า', 'Homs', 'Swiss', 'Geneva II', 'Lakhdar Brahimi ',' สหประชาชาติ ',' ซีเรีย ',' CNN ',' Skype ',' Mohammed Abu Yahay ']
|
{'text': ['CNN', 'Old District', 'Syrian', 'Homs', 'Swiss', 'Mohammed Abu Yahay', 'CNN', 'Skype', 'Geneva II', 'Swiss', 'United Nations', 'Lakhdar Brahimi', 'Old City', 'Homs', 'Syria', 'Food', 'Geneva'], 'start': [1, 76, 96, 111, 284, 463, 488, 510, 545, 581, 676, 700, 816, 828, 836, 895, 994], 'end': [4, 88, 102, 115, 289, 481, 491, 515, 554, 586, 690, 715, 824, 832, 841, 899, 1000]}
|
['Syria', 'Syrian']
|
['Syria', 'ซีเรีย']
|
{'passage': 65239, 'query': 100040}
| 0.861583 | 0.77162 | 0.920158 | 0.896871 |
( CNN ) -- Barcelona may not be the force it once was -- but it still had too much for Manchester City . City , which has now exited both the FA Cup and Champions League in the past week , was always going to find life difficult after losing the first leg of its Champions League last-16 tie . Trailing by two goals and with the knowledge that no club has ever managed to progress after suffering a 2 - 0 defeat at home in the first leg of the competition , City at least gave it a real go in a pulsating contest at the Camp Nou .
@highlight
Barcelona books its place in the quarterfinals of Champions League
@highlight
Lionel Messi on target in 2 - 1 win over Manchester City
@highlight
Paris Saint - Germain qualifies for last - eight
@highlight
French champion defeated Bayer Leverkusen
|
(CNN) - บาร์เซโลนาอาจไม่ใช่พลังที่ครั้งหนึ่งเคยเป็น - แต่มันก็ยังมีมากเกินไปสำหรับ Manchester City เมืองซึ่งตอนนี้ออกจากทั้ง FA Cup และ Champions League ในสัปดาห์ที่ผ่านมามักจะพบชีวิตที่ยากลำบากหลังจากสูญเสียเลกแรกของแชมเปี้ยนส์ลีกที่ผ่านมา 16 ครั้งสุดท้าย ตามด้วยสองเป้าหมายและด้วยความรู้ที่ว่าไม่มีสโมสรใด ๆ ที่เคยมีความคืบหน้าหลังจากประสบความพ่ายแพ้ 2 - 0 ที่บ้านในเลกแรกของการแข่งขันเมืองอย่างน้อยก็ให้การแข่งขันที่น่าตื่นเต้นที่ค่ายนู
@highlight
Barcelona หนังสือในรอบรองชนะเลิศของแชมเปี้ยนส์ลีก
@highlight
ไลโอเนล Messi บนเป้าหมายใน 2 - 1 ชนะ Manchester City
@highlight
Paris Saint - Germain มีคุณสมบัติเป็นครั้งสุดท้าย - แปด
@highlight
แชมป์ฝรั่งเศสพ่ายแพ้ Bayer Leverkusen
|
@placeholder is incredible player but outside of that it was even .
|
@placeholder เป็นผู้เล่นที่เหลือเชื่อ แต่นอกเหนือจากนั้น
|
['Paris Saint - Germain', 'FA Cup', 'Champions League', 'City', 'Lionel Messi', 'Barcelona', 'French', 'Camp Nou', 'CNN', 'Bayer Leverkusen', 'Manchester City']
|
['Paris Saint - Germain', 'Fa Cup', 'Champions League', 'City', 'Lionel Messi', 'Barcelona', 'French', 'Camp Nou', 'CNN', 'Bayer leverkusen ',' Manchester City ']
|
{'text': ['CNN', 'Barcelona', 'Manchester City', 'FA Cup', 'Champions League', 'Champions League', 'City', 'Camp Nou', 'Barcelona', 'Champions League', 'Lionel Messi', 'Manchester City', 'Paris Saint-Germain', 'French', 'Bayer Leverkusen'], 'start': [1, 9, 85, 138, 149, 258, 449, 511, 532, 582, 610, 649, 676, 732, 757], 'end': [4, 18, 100, 144, 165, 274, 453, 519, 541, 598, 622, 664, 695, 738, 773]}
|
['Lionel Messi']
|
['Lionel Messi']
|
{'passage': 65240, 'query': 100041}
| 0.918951 | 0.796512 | 0.97264 | 1 |
( CNN ) -- Barcelona may not be the force it once was -- but it still had too much for Manchester City . City , which has now exited both the FA Cup and Champions League in the past week , was always going to find life difficult after losing the first leg of its Champions League last-16 tie . Trailing by two goals and with the knowledge that no club has ever managed to progress after suffering a 2 - 0 defeat at home in the first leg of the competition , City at least gave it a real go in a pulsating contest at the Camp Nou .
@highlight
Barcelona books its place in the quarterfinals of Champions League
@highlight
Lionel Messi on target in 2 - 1 win over Manchester City
@highlight
Paris Saint - Germain qualifies for last - eight
@highlight
French champion defeated Bayer Leverkusen
|
(CNN) - บาร์เซโลนาอาจไม่ใช่พลังที่ครั้งหนึ่งเคยเป็น - แต่มันก็ยังมีมากเกินไปสำหรับ Manchester City เมืองซึ่งตอนนี้ออกจากทั้ง FA Cup และ Champions League ในสัปดาห์ที่ผ่านมามักจะพบชีวิตที่ยากลำบากหลังจากสูญเสียเลกแรกของแชมเปี้ยนส์ลีกที่ผ่านมา 16 ครั้งสุดท้าย ตามด้วยสองเป้าหมายและด้วยความรู้ที่ว่าไม่มีสโมสรใด ๆ ที่เคยมีความคืบหน้าหลังจากประสบความพ่ายแพ้ 2 - 0 ที่บ้านในเลกแรกของการแข่งขันเมืองอย่างน้อยก็ให้การแข่งขันที่น่าตื่นเต้นที่ค่ายนู
@highlight
Barcelona หนังสือในรอบรองชนะเลิศของแชมเปี้ยนส์ลีก
@highlight
ไลโอเนล Messi บนเป้าหมายใน 2 - 1 ชนะ Manchester City
@highlight
Paris Saint - Germain มีคุณสมบัติเป็นครั้งสุดท้าย - แปด
@highlight
แชมป์ฝรั่งเศสพ่ายแพ้ Bayer Leverkusen
|
As City pushed forward in search of that elusive opener , @placeholder began to make the most of the space left behind .
|
ในขณะที่เมืองผลักดันไปข้างหน้าเพื่อค้นหาผู้เปิดที่เข้าใจยาก @placeholder เริ่มใช้ประโยชน์สูงสุดจากพื้นที่ที่เหลืออยู่ข้างหลัง
|
['Paris Saint - Germain', 'FA Cup', 'Champions League', 'City', 'Lionel Messi', 'Barcelona', 'French', 'Camp Nou', 'CNN', 'Bayer Leverkusen', 'Manchester City']
|
['Paris Saint - Germain', 'Fa Cup', 'Champions League', 'City', 'Lionel Messi', 'Barcelona', 'French', 'Camp Nou', 'CNN', 'Bayer leverkusen ',' Manchester City ']
|
{'text': ['CNN', 'Barcelona', 'Manchester City', 'FA Cup', 'Champions League', 'Champions League', 'City', 'Camp Nou', 'Barcelona', 'Champions League', 'Lionel Messi', 'Manchester City', 'Paris Saint-Germain', 'French', 'Bayer Leverkusen'], 'start': [1, 9, 85, 138, 149, 258, 449, 511, 532, 582, 610, 649, 676, 732, 757], 'end': [4, 18, 100, 144, 165, 274, 453, 519, 541, 598, 622, 664, 695, 738, 773]}
|
['Barcelona']
|
['Barcelona']
|
{'passage': 65240, 'query': 100042}
| 0.918951 | 0.75304 | 0.97264 | 1 |
( CNN ) -- Alaska Sen. Ted Stevens , the Republican lawmaker convicted on felony corruption charges in October , officially conceded the Senate race to Democrat Mark Begich on Wednesday . " Given the number of ballots that remain to be counted , it is apparent the election has been decided and Mayor Begich has been elected , " Stevens said in a news release . " It was a tough fight that would not have been possible without the help of so many Alaskans -- people who I am honored to call my friends . ... I wish Mayor Begich and his family well . My staff and I stand willing to help him prepare for his new position , " he added .
@highlight
NEW : " It is apparent the election has been decided , " Stevens says
@highlight
NEW : Gov. Sarah Palin congratulates Begich , praises Stevens
@highlight
Democrat bested Stevens by 3,724 votes , according to posted results
@highlight
Anchorage mayor had roughly 48 percent of vote vs. 47 percent for Stevens
|
(CNN) - Stevens Sen. Mark Begich ผู้บัญญัติกฎหมายของพรรครีพับลิกันถูกตัดสินว่ามีความผิดทางอาญาในข้อหาทุจริตในเดือนตุลาคมได้ยอมรับการแข่งขันวุฒิสภาอย่างเป็นทางการกับพรรคประชาธิปัตย์ "ด้วยจำนวนบัตรลงคะแนนที่ยังคงนับเป็นที่ชัดเจนว่าการเลือกตั้งได้รับการตัดสินใจและนายกเทศมนตรี Begich ได้รับการเลือกตั้ง" Stevens กล่าวในการแถลงข่าว "มันเป็นการต่อสู้ที่ยากลำบากที่ไม่สามารถทำได้โดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากชาวอลาสก้าจำนวนมาก - คนที่ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้เรียกเพื่อนของฉัน ... ฉันหวังว่านายกเทศมนตรี Begich และครอบครัวของเขาเป็นอย่างดีพนักงานของฉันและฉันยืนอยู่ ยินดีที่จะช่วยเขาเตรียมตำแหน่งใหม่ของเขา "เขากล่าวเสริม
@highlight
ใหม่: "เห็นได้ชัดว่าการเลือกตั้งได้รับการตัดสินใจแล้ว" Stevens กล่าว
@highlight
ใหม่: Gov. Sarah Palin ขอแสดงความยินดีกับ Begich, ชื่นชม Stevens
@highlight
พรรคประชาธิปัตย์เอาชนะ Stevens 3,724 คะแนนตามผลการโพสต์
@highlight
นายกเทศมนตรีแองเคอเรจมีคะแนนเสียงประมาณ 48 เปอร์เซ็นต์เทียบกับ 47 เปอร์เซ็นต์สำหรับ Stevens
|
This is a new era for Alaska , and I look forward to working with @placeholder on the many issues that are important to our state .
|
นี่เป็นยุคใหม่สำหรับ Alaska และฉันหวังว่าจะได้ทำงานกับ @placeholder ในประเด็นต่าง ๆ ที่สำคัญต่อรัฐของเรา
|
['Republican', 'Mark Begich', 'Begich', 'Alaskans', 'Anchorage', 'Senate', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Alaska', 'Democrat', 'CNN', 'NEW', 'Ted Stevens']
|
['Republican', 'Mark Begich', 'Begich', 'Alaskans', 'Anchorage', 'วุฒิสภา', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Alaska' , 'Democrat', 'CNN', 'ใหม่', 'Ted Stevens']
|
{'text': ['CNN', 'Alaska', 'Ted Stevens', 'Republican', 'Senate', 'Democrat', 'Mark Begich', 'Begich', 'Stevens', 'Alaskans', 'Begich', 'NEW', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Begich', 'Stevens', 'Democrat', 'Stevens', 'Anchorage', 'Stevens'], 'start': [1, 9, 21, 38, 133, 148, 157, 294, 320, 437, 510, 631, 685, 719, 745, 761, 780, 796, 859, 925], 'end': [4, 15, 32, 48, 139, 156, 168, 300, 327, 445, 516, 634, 692, 730, 751, 768, 788, 803, 868, 932]}
|
['Begich', 'Mark Begich']
|
['Begich', 'Mark Begich']
|
{'passage': 65241, 'query': 100043}
| 0.915859 | 0.827937 | 0.968085 | 1 |
( CNN ) -- Alaska Sen. Ted Stevens , the Republican lawmaker convicted on felony corruption charges in October , officially conceded the Senate race to Democrat Mark Begich on Wednesday . " Given the number of ballots that remain to be counted , it is apparent the election has been decided and Mayor Begich has been elected , " Stevens said in a news release . " It was a tough fight that would not have been possible without the help of so many Alaskans -- people who I am honored to call my friends . ... I wish Mayor Begich and his family well . My staff and I stand willing to help him prepare for his new position , " he added .
@highlight
NEW : " It is apparent the election has been decided , " Stevens says
@highlight
NEW : Gov. Sarah Palin congratulates Begich , praises Stevens
@highlight
Democrat bested Stevens by 3,724 votes , according to posted results
@highlight
Anchorage mayor had roughly 48 percent of vote vs. 47 percent for Stevens
|
(CNN) - Stevens Sen. Mark Begich ผู้บัญญัติกฎหมายของพรรครีพับลิกันถูกตัดสินว่ามีความผิดทางอาญาในข้อหาทุจริตในเดือนตุลาคมได้ยอมรับการแข่งขันวุฒิสภาอย่างเป็นทางการกับพรรคประชาธิปัตย์ "ด้วยจำนวนบัตรลงคะแนนที่ยังคงนับเป็นที่ชัดเจนว่าการเลือกตั้งได้รับการตัดสินใจและนายกเทศมนตรี Begich ได้รับการเลือกตั้ง" Stevens กล่าวในการแถลงข่าว "มันเป็นการต่อสู้ที่ยากลำบากที่ไม่สามารถทำได้โดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากชาวอลาสก้าจำนวนมาก - คนที่ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้เรียกเพื่อนของฉัน ... ฉันหวังว่านายกเทศมนตรี Begich และครอบครัวของเขาเป็นอย่างดีพนักงานของฉันและฉันยืนอยู่ ยินดีที่จะช่วยเขาเตรียมตำแหน่งใหม่ของเขา "เขากล่าวเสริม
@highlight
ใหม่: "เห็นได้ชัดว่าการเลือกตั้งได้รับการตัดสินใจแล้ว" Stevens กล่าว
@highlight
ใหม่: Gov. Sarah Palin ขอแสดงความยินดีกับ Begich, ชื่นชม Stevens
@highlight
พรรคประชาธิปัตย์เอาชนะ Stevens 3,724 คะแนนตามผลการโพสต์
@highlight
นายกเทศมนตรีแองเคอเรจมีคะแนนเสียงประมาณ 48 เปอร์เซ็นต์เทียบกับ 47 เปอร์เซ็นต์สำหรับ Stevens
|
@placeholder praised Stevens , saying his " tireless efforts on behalf of the state he loves have benefited all those who call it home . "
|
@placeholder ยกย่อง Stevens โดยกล่าวว่า "ความพยายามอย่างไม่เหน็ดเหนื่อยในนามของรัฐที่เขารักได้รับประโยชน์จากทุกคนที่เรียกว่าบ้าน"
|
['Republican', 'Mark Begich', 'Begich', 'Alaskans', 'Anchorage', 'Senate', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Alaska', 'Democrat', 'CNN', 'NEW', 'Ted Stevens']
|
['Republican', 'Mark Begich', 'Begich', 'Alaskans', 'Anchorage', 'วุฒิสภา', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Alaska' , 'Democrat', 'CNN', 'ใหม่', 'Ted Stevens']
|
{'text': ['CNN', 'Alaska', 'Ted Stevens', 'Republican', 'Senate', 'Democrat', 'Mark Begich', 'Begich', 'Stevens', 'Alaskans', 'Begich', 'NEW', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Begich', 'Stevens', 'Democrat', 'Stevens', 'Anchorage', 'Stevens'], 'start': [1, 9, 21, 38, 133, 148, 157, 294, 320, 437, 510, 631, 685, 719, 745, 761, 780, 796, 859, 925], 'end': [4, 15, 32, 48, 139, 156, 168, 300, 327, 445, 516, 634, 692, 730, 751, 768, 788, 803, 868, 932]}
|
['Sarah Palin']
|
['Sarah Palin']
|
{'passage': 65241, 'query': 100044}
| 0.915859 | 0.870394 | 0.968085 | 1 |
( CNN ) -- Alaska Sen. Ted Stevens , the Republican lawmaker convicted on felony corruption charges in October , officially conceded the Senate race to Democrat Mark Begich on Wednesday . " Given the number of ballots that remain to be counted , it is apparent the election has been decided and Mayor Begich has been elected , " Stevens said in a news release . " It was a tough fight that would not have been possible without the help of so many Alaskans -- people who I am honored to call my friends . ... I wish Mayor Begich and his family well . My staff and I stand willing to help him prepare for his new position , " he added .
@highlight
NEW : " It is apparent the election has been decided , " Stevens says
@highlight
NEW : Gov. Sarah Palin congratulates Begich , praises Stevens
@highlight
Democrat bested Stevens by 3,724 votes , according to posted results
@highlight
Anchorage mayor had roughly 48 percent of vote vs. 47 percent for Stevens
|
(CNN) - Stevens Sen. Mark Begich ผู้บัญญัติกฎหมายของพรรครีพับลิกันถูกตัดสินว่ามีความผิดทางอาญาในข้อหาทุจริตในเดือนตุลาคมได้ยอมรับการแข่งขันวุฒิสภาอย่างเป็นทางการกับพรรคประชาธิปัตย์ "ด้วยจำนวนบัตรลงคะแนนที่ยังคงนับเป็นที่ชัดเจนว่าการเลือกตั้งได้รับการตัดสินใจและนายกเทศมนตรี Begich ได้รับการเลือกตั้ง" Stevens กล่าวในการแถลงข่าว "มันเป็นการต่อสู้ที่ยากลำบากที่ไม่สามารถทำได้โดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากชาวอลาสก้าจำนวนมาก - คนที่ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้เรียกเพื่อนของฉัน ... ฉันหวังว่านายกเทศมนตรี Begich และครอบครัวของเขาเป็นอย่างดีพนักงานของฉันและฉันยืนอยู่ ยินดีที่จะช่วยเขาเตรียมตำแหน่งใหม่ของเขา "เขากล่าวเสริม
@highlight
ใหม่: "เห็นได้ชัดว่าการเลือกตั้งได้รับการตัดสินใจแล้ว" Stevens กล่าว
@highlight
ใหม่: Gov. Sarah Palin ขอแสดงความยินดีกับ Begich, ชื่นชม Stevens
@highlight
พรรคประชาธิปัตย์เอาชนะ Stevens 3,724 คะแนนตามผลการโพสต์
@highlight
นายกเทศมนตรีแองเคอเรจมีคะแนนเสียงประมาณ 48 เปอร์เซ็นต์เทียบกับ 47 เปอร์เซ็นต์สำหรับ Stevens
|
Palin praised @placeholder , saying his " tireless efforts on behalf of the state he loves have benefited all those who call it home . "
|
Palin ยกย่อง @placeholder โดยกล่าวว่า "ความพยายามอย่างไม่เหน็ดเหนื่อยในนามของรัฐที่เขารักได้รับประโยชน์จากทุกคนที่เรียกว่าบ้าน"
|
['Republican', 'Mark Begich', 'Begich', 'Alaskans', 'Anchorage', 'Senate', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Alaska', 'Democrat', 'CNN', 'NEW', 'Ted Stevens']
|
['Republican', 'Mark Begich', 'Begich', 'Alaskans', 'Anchorage', 'วุฒิสภา', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Alaska' , 'Democrat', 'CNN', 'ใหม่', 'Ted Stevens']
|
{'text': ['CNN', 'Alaska', 'Ted Stevens', 'Republican', 'Senate', 'Democrat', 'Mark Begich', 'Begich', 'Stevens', 'Alaskans', 'Begich', 'NEW', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Begich', 'Stevens', 'Democrat', 'Stevens', 'Anchorage', 'Stevens'], 'start': [1, 9, 21, 38, 133, 148, 157, 294, 320, 437, 510, 631, 685, 719, 745, 761, 780, 796, 859, 925], 'end': [4, 15, 32, 48, 139, 156, 168, 300, 327, 445, 516, 634, 692, 730, 751, 768, 788, 803, 868, 932]}
|
['Stevens', 'Ted Stevens']
|
['Stevens', 'Ted Stevens']
|
{'passage': 65241, 'query': 100045}
| 0.915859 | 0.892944 | 0.968085 | 1 |
( CNN ) -- Alaska Sen. Ted Stevens , the Republican lawmaker convicted on felony corruption charges in October , officially conceded the Senate race to Democrat Mark Begich on Wednesday . " Given the number of ballots that remain to be counted , it is apparent the election has been decided and Mayor Begich has been elected , " Stevens said in a news release . " It was a tough fight that would not have been possible without the help of so many Alaskans -- people who I am honored to call my friends . ... I wish Mayor Begich and his family well . My staff and I stand willing to help him prepare for his new position , " he added .
@highlight
NEW : " It is apparent the election has been decided , " Stevens says
@highlight
NEW : Gov. Sarah Palin congratulates Begich , praises Stevens
@highlight
Democrat bested Stevens by 3,724 votes , according to posted results
@highlight
Anchorage mayor had roughly 48 percent of vote vs. 47 percent for Stevens
|
(CNN) - Stevens Sen. Mark Begich ผู้บัญญัติกฎหมายของพรรครีพับลิกันถูกตัดสินว่ามีความผิดทางอาญาในข้อหาทุจริตในเดือนตุลาคมได้ยอมรับการแข่งขันวุฒิสภาอย่างเป็นทางการกับพรรคประชาธิปัตย์ "ด้วยจำนวนบัตรลงคะแนนที่ยังคงนับเป็นที่ชัดเจนว่าการเลือกตั้งได้รับการตัดสินใจและนายกเทศมนตรี Begich ได้รับการเลือกตั้ง" Stevens กล่าวในการแถลงข่าว "มันเป็นการต่อสู้ที่ยากลำบากที่ไม่สามารถทำได้โดยไม่ได้รับความช่วยเหลือจากชาวอลาสก้าจำนวนมาก - คนที่ฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้เรียกเพื่อนของฉัน ... ฉันหวังว่านายกเทศมนตรี Begich และครอบครัวของเขาเป็นอย่างดีพนักงานของฉันและฉันยืนอยู่ ยินดีที่จะช่วยเขาเตรียมตำแหน่งใหม่ของเขา "เขากล่าวเสริม
@highlight
ใหม่: "เห็นได้ชัดว่าการเลือกตั้งได้รับการตัดสินใจแล้ว" Stevens กล่าว
@highlight
ใหม่: Gov. Sarah Palin ขอแสดงความยินดีกับ Begich, ชื่นชม Stevens
@highlight
พรรคประชาธิปัตย์เอาชนะ Stevens 3,724 คะแนนตามผลการโพสต์
@highlight
นายกเทศมนตรีแองเคอเรจมีคะแนนเสียงประมาณ 48 เปอร์เซ็นต์เทียบกับ 47 เปอร์เซ็นต์สำหรับ Stevens
|
In his statement claiming victory , @placeholder said he was " humbled and honored " by the apparent results .
|
ในแถลงการณ์ของเขาที่อ้างว่าได้รับชัยชนะ @placeholder กล่าวว่าเขา "ถ่อมตนและรู้สึกเป็นเกียรติ" โดยผลลัพธ์ที่ชัดเจน
|
['Republican', 'Mark Begich', 'Begich', 'Alaskans', 'Anchorage', 'Senate', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Alaska', 'Democrat', 'CNN', 'NEW', 'Ted Stevens']
|
['Republican', 'Mark Begich', 'Begich', 'Alaskans', 'Anchorage', 'วุฒิสภา', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Alaska' , 'Democrat', 'CNN', 'ใหม่', 'Ted Stevens']
|
{'text': ['CNN', 'Alaska', 'Ted Stevens', 'Republican', 'Senate', 'Democrat', 'Mark Begich', 'Begich', 'Stevens', 'Alaskans', 'Begich', 'NEW', 'Stevens', 'Sarah Palin', 'Begich', 'Stevens', 'Democrat', 'Stevens', 'Anchorage', 'Stevens'], 'start': [1, 9, 21, 38, 133, 148, 157, 294, 320, 437, 510, 631, 685, 719, 745, 761, 780, 796, 859, 925], 'end': [4, 15, 32, 48, 139, 156, 168, 300, 327, 445, 516, 634, 692, 730, 751, 768, 788, 803, 868, 932]}
|
['Begich', 'Mark Begich']
|
['Begich', 'Mark Begich']
|
{'passage': 65241, 'query': 100046}
| 0.915859 | 0.863164 | 0.968085 | 1 |
Tom Magliozzi , one half of the brother duo who hosted National Public Radio 's Car Talk , died on Monday of complications from Alzheimer 's disease aged 77 . Car Talk featured the brothers bantering with callers and commiserating over their car problems and was NPR 's most popular entertainment program for years . The show reached more than four million people a week at its peak and continued to be a top - rated show even after the brothers stopped taping live shows in 2012 and the network began airing reruns and archived materials . Popular show : Tom Magliozzi , co - host with his brother Ray of National Public Radio 's Car Tal ' , died on Monday at age 77 and is shown here in a 2008 photo
@highlight
Magliozzi started hosting the radio show with his brother , Ray , in 1977
@highlight
Went national in 1987 , and was the network 's top show for years
@highlight
NPR confirmed his death from Alzheimer's - related complications
|
Tom Magliozzi ครึ่งหนึ่งของคู่พี่ชายที่เป็นเจ้าภาพการพูดคุยทางรถยนต์ของวิทยุสาธารณะแห่งชาติเสียชีวิตเมื่อวันจันทร์ที่ภาวะแทรกซ้อนจากโรคอัลไซเมอร์อายุ 77 ปี การพูดคุยเกี่ยวกับรถเป็นจุดเด่นของพี่น้องที่พูดคุยกับผู้โทรและการตอบโต้ปัญหารถยนต์ของพวกเขาและเป็นโปรแกรมความบันเทิงที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของ NPR มานานหลายปี การแสดงมีผู้คนมากกว่าสี่ล้านคนต่อสัปดาห์ที่จุดสูงสุดและยังคงเป็นอันดับต้น ๆ ของการจัดอันดับแม้หลังจากที่พี่น้องหยุดการถ่ายทอดสดการแสดงสดในปี 2012 และเครือข่ายเริ่มออกอากาศการฉายซ้ำและวัสดุที่เก็บถาวร รายการยอดนิยม: Tom Magliozzi, CO - เป็นเจ้าภาพกับพี่ชายของเขา Ray ของ National Radio 'S Car Tal' เสียชีวิตเมื่อวันจันทร์ที่อายุ 77 ปีและแสดงที่นี่ในภาพถ่ายปี 2008
@highlight
Magliozzi เริ่มจัดรายการวิทยุกับพี่ชายของเขา Ray ในปี 1977
@highlight
ไปชาติในปี 1987 และเป็นรายการยอดนิยมของเครือข่ายมานานหลายปี
@highlight
NPR ยืนยันการเสียชีวิตของเขาจากภาวะแทรกซ้อนที่เกี่ยวข้องกับอัลไซเมอร์
|
Life advice : @placeholder and Tom mixed car repair advice with off - topic musings on philosophy and life
|
คำแนะนำในชีวิต: @placeholder และ Tom คำแนะนำการซ่อมรถยนต์แบบผสมกับปิด - หัวข้อเกี่ยวกับปรัชญาและชีวิต
|
['Tom Magliozzi', 'NPR', 'National Public Radio', 'Magliozzi', 'Car Talk', 'Alzheimer', 'Car Tal', 'Ray', 'Ray of National Public Radio']
|
['Tom Magliozzi', 'NPR', 'National Public Radio', 'Magliozzi', 'Car Talk', 'Alzheimer', 'Car Tal', 'Ray', 'Ray of National Public Radio']
|
{'text': ['Tom Magliozzi', 'National Public Radio', 'Car Talk', 'Car Talk', 'NPR', 'Tom Magliozzi', 'Ray of National Public Radio', 'Car Tal', 'Magliozzi', 'Ray', 'NPR', 'Alzheimer'], 'start': [0, 54, 78, 154, 258, 545, 585, 616, 696, 755, 854, 883], 'end': [13, 75, 86, 162, 261, 558, 613, 623, 705, 758, 857, 892]}
|
['Ray']
|
['ray']
|
{'passage': 65242, 'query': 100047}
| 0.915478 | 0.899997 | 1 | 0.920192 |
Washington , Illinois ( CNN ) -- Steve Bucher knew something was ominous about the weather . " The sky was just rumbling for 20 minutes , " Bucher said on CNN 's " New Day , " on Monday , the day after a devastating tornado outbreak destroyed his Washington , Illinois , home and dozens of others in several Midwestern states . " I told my wife I 've just never heard anything like this in my life . " Soon , she was begging him to go downstairs into their basement . " Within 30 seconds , the house was literally vibrating from the direct hit of this funnel cloud , " Bucher said . " Next thing we know , things are cracking , and glass breaking and furniture came around the corner , missed us even though it came down the hallway where we were , " he said .
@highlight
NEW : Officials say a 21 - year - old man was killed in Michigan , bringing the death toll to 8
@highlight
Washington , Illinois , storm rated as EF-4 , with winds of up to 190 mph
@highlight
Illinois governor makes disaster declaration for seven counties
@highlight
" A lot of people have a pile of rubble still , and I do n't have anything , " survivor says
|
Washington, Illinois (CNN) - Steve Bucher รู้ว่ามีบางอย่างเกี่ยวกับสภาพอากาศ "ท้องฟ้าเป็นเพียงเสียงดังก้องเป็นเวลา 20 นาที" Bucher กล่าวใน "New Day" ของ CNN ในวันจันทร์ซึ่งเป็นวันรุ่งขึ้นหลังจากการระบาดของพายุทอร์นาโดทำลายล้างทำลาย Washington ของเขา Illinois บ้านและอีกหลายสิบคน รัฐ. "ฉันบอกภรรยาของฉันว่าฉันไม่เคยได้ยินอะไรแบบนี้ในชีวิตของฉัน" ในไม่ช้าเธอก็ขอร้องให้เขาลงไปชั้นล่างเข้าไปในห้องใต้ดินของพวกเขา "ภายใน 30 วินาทีบ้านก็สั่นสะเทือนอย่างแท้จริงจากการโจมตีโดยตรงของคลาวด์ช่องทางนี้" Bucher กล่าว “ สิ่งต่อไปที่เรารู้สิ่งต่าง ๆ กำลังแตกและการทำลายแก้วและเฟอร์นิเจอร์มารอบมุมคิดถึงเราแม้ว่ามันจะลงมาที่โถงทางเดินที่เราอยู่” เขากล่าว
@highlight
ใหม่: เจ้าหน้าที่บอกว่า 21 - ปี - ชายชราถูกฆ่าตายใน Michigan นำผู้เสียชีวิตไปที่ 8
@highlight
Washington, Illinois, พายุได้รับการจัดอันดับเป็น EF-4 โดยมีลมสูงถึง 190 ไมล์ต่อชั่วโมง
@highlight
Illinois ผู้ว่าการรัฐประกาศภัยพิบัติสำหรับเจ็ดมณฑล
@highlight
“ ผู้คนจำนวนมากยังมีกองซากปรักหักพังอยู่และฉันไม่มีอะไรเลย” ผู้รอดชีวิตกล่าว
|
The storm destroyed or seriously damaged as many as 400 homes in @placeholder alone , Gov.
|
พายุถูกทำลายหรือเสียหายอย่างจริงจังมากถึง 400 บ้านใน @placeholder เพียงอย่างเดียวรัฐบาล
|
['EF', 'CNN', 'Michigan', 'Steve Bucher', 'Illinois', 'Midwestern', 'Bucher', 'Washington', 'New Day']
|
['ef', 'cnn', 'Michigan', 'Steve Bucher', 'Illinois', 'มิดเวสเทิร์น', 'Bucher', 'Washington', 'วันใหม่']
|
{'text': ['Washington', 'Illinois', 'CNN', 'Steve Bucher', 'Bucher', 'CNN', 'New Day', 'Washington', 'Illinois', 'Midwestern', 'Bucher', 'Michigan', 'Washington', 'Illinois', 'EF', 'Illinois'], 'start': [0, 12, 22, 30, 133, 148, 155, 235, 247, 294, 544, 790, 840, 852, 877, 921], 'end': [10, 20, 25, 42, 139, 151, 162, 245, 255, 304, 550, 798, 850, 860, 879, 929]}
|
['Washington']
|
['Washington']
|
{'passage': 65243, 'query': 100048}
| 0.908764 | 0.872172 | 0.929176 | 1 |
( CNN ) -- This week , just over 250 days since the U.S. Senate passed a bipartisan and inclusive bill to extend the landmark Violence Against Women Act ( VAWA ) , the Republican leadership in the House of Representatives allowed the clock to run out on protections that bill would have provided to millions of women across our country . It was an inexcusable failure by House Republican leaders and one that will have real - life implications for women who now find themselves with nowhere to turn for help . It was also another reminder , coming on the same day that House Republican leaders refused to pass aid to states ravaged by Superstorm Sandy , that these leaders continue to answer to the most radical elements of their party regardless of who or what is at stake .
@highlight
Patty Murray : House GOP stalled renewal of Violence Against Women Act
@highlight
She says bill provided new protections for immigrants , LGBT Americans
@highlight
She says in partisan move , House then passed a bill stripping out new protections
@highlight
Murray : Some GOP in House say bill could pass if brought to vote . Women need House to act
|
(CNN) - สัปดาห์นี้เพียง 250 วันนับตั้งแต่วุฒิสภาสหรัฐอเมริกาผ่านการเรียกเก็บเงินสองฝ่ายและการเรียกเก็บเงินแบบรวมเพื่อขยายความรุนแรงที่สำคัญต่อพระราชบัญญัติสตรี (VAWA) ผู้นำพรรครีพับลิกันในสภาผู้แทนราษฎรอนุญาตให้นาฬิกาออกไปในการป้องกัน บิลนั้นจะมอบให้กับผู้หญิงหลายล้านคนทั่วประเทศของเรา มันเป็นความล้มเหลวที่อภัยโดยผู้นำพรรครีพับลิกันและเป็นสิ่งที่จะมีผลกระทบชีวิตจริงสำหรับผู้หญิงที่ตอนนี้พบว่าไม่มีที่ไหนเลยที่จะหันมาขอความช่วยเหลือ นอกจากนี้ยังเป็นเครื่องเตือนใจอีกครั้งในวันเดียวกันกับที่ผู้นำพรรครีพับลิกันของบ้านปฏิเสธที่จะผ่านความช่วยเหลือจากรัฐที่ถูกทำลายโดย Superstorm Sandy ผู้นำเหล่านี้ยังคงตอบองค์ประกอบที่รุนแรงที่สุดของพรรคโดยไม่คำนึงว่าใครหรืออะไร ที่เดิมพัน
@highlight
Patty Murray: House GOP ได้หยุดการต่ออายุความรุนแรงต่อพระราชบัญญัติผู้หญิง
@highlight
เธอบอกว่าบิลให้ความคุ้มครองใหม่สำหรับผู้อพยพ LGBT ชาวอเมริกัน
@highlight
เธอบอกว่าในการเคลื่อนไหวของพรรค
@highlight
เมอร์เรย์: GOP บางคนในบ้านบอกว่าบิลอาจผ่านไปได้หากนำไปลงคะแนน ผู้หญิงต้องการบ้านเพื่อทำหน้าที่
|
So , over the course of the past nine months , I have joined with domestic violence advocates , fellow legislators and countless victims to call on @placeholder leaders to end the discrimination against these populations of women .
|
ดังนั้นในช่วงเก้าเดือนที่ผ่านมาฉันได้เข้าร่วมกับผู้สนับสนุนความรุนแรงในครอบครัวสมาชิกสภานิติบัญญัติและผู้ที่ตกเป็นเหยื่อนับไม่ถ้วนที่จะเรียกผู้นำ @placeholder เพื่อยุติการเลือกปฏิบัติต่อประชากรผู้หญิงเหล่านี้
|
['Republican', 'House of Representatives', 'GOP', 'Patty Murray', 'LGBT', 'Americans', 'U.S. Senate', 'Violence Against Women Act', 'House', 'Superstorm Sandy', 'Murray', 'CNN', 'VAWA']
|
['รีพับลิกัน', 'สภาผู้แทนราษฎร', 'GOP', 'Patty Murray', 'LGBT', 'อเมริกัน', 'สหรัฐอเมริกา วุฒิสภา ',' ความรุนแรงต่อการกระทำของผู้หญิง ',' บ้าน ',' Superstorm Sandy ',' เมอร์เรย์ ',' CNN ',' Vawa ']
|
{'text': ['CNN', 'U.S. Senate', 'Violence Against Women Act', 'VAWA', 'Republican', 'House of Representatives', 'House', 'Republican', 'House', 'Republican', 'Superstorm Sandy', 'Patty Murray', 'House', 'GOP', 'Violence Against Women Act', 'LGBT', 'Americans', 'House', 'Murray', 'GOP', 'House', 'House'], 'start': [1, 49, 123, 151, 162, 191, 364, 370, 558, 564, 624, 774, 788, 794, 817, 910, 915, 963, 1029, 1042, 1049, 1106], 'end': [4, 60, 149, 155, 172, 215, 369, 380, 563, 574, 640, 786, 793, 797, 843, 914, 924, 968, 1035, 1045, 1054, 1111]}
|
['House', 'House of Representatives']
|
['House', 'สภาผู้แทนราษฎร]
|
{'passage': 65244, 'query': 100049}
| 0.870948 | 0.837103 | 0.908051 | 0.945648 |
It seems The Duchess of York may be looking for some romantic inspiration in the run - up to Valentine 's Day . Sarah attended the Contemporary British Love Poetry book launch at the iconic Fortnum & Mason store in London on Tuesday night , where she mingled with the volume 's editor Greta Bellamacina and studied the poems closely . The 55 - year - old drew attention to her slim - line figure in a black trench coat drawn tightly in at the waist , which she accessorised with simple earrings . Scroll down for video Sarah Ferguson kept her look simple and elegant in a black trench coat and ballet pumps
@highlight
Sarah , 55 , looked chic in black trench and ballet flats at literary launch
@highlight
Chatted to glamorous editor Greta Bellamacina and artist Isabella Cotier
@highlight
Volume of contemporary poetry features John Cooper Clarke
|
ดูเหมือนว่าดัชเชสแห่งยอร์คอาจมองหาแรงบันดาลใจที่โรแมนติกในการวิ่ง - จนถึงวันวาเลนไทน์ Sarah เข้าร่วมการเปิดตัวหนังสือบทกวีรักของอังกฤษร่วมสมัยที่ร้าน Fortnum & Mason ที่เป็นสัญลักษณ์ใน London ในคืนวันอังคารที่ซึ่งเธอปะปนกับบรรณาธิการของหนังสือเล่มนี้ Greta Bellamacina และศึกษาบทกวีอย่างใกล้ชิด 55 - ปี - ดึงดูดความสนใจไปที่รูปทรงเพรียวบางของเธอในเสื้อโค้ทคูน้ำสีดำที่ดึงเข้ามาอย่างแน่นหนาที่เอวซึ่งเธอได้รับการตกแต่งด้วยต่างหูง่าย ๆ เลื่อนลงสำหรับวิดีโอ Sarah Ferguson ทำให้เธอดูเรียบง่ายและสง่างามในเสื้อโค้ทร่องลึกสีดำและปั๊มบัลเล่ต์
@highlight
Sarah, 55, ดูเก๋ไก๋ในสนามเพลาะสีดำและแฟลตบัลเล่ต์ในการเปิดตัววรรณกรรม
@highlight
คุยกับบรรณาธิการที่มีเสน่ห์ Greta Bellamacina และศิลปิน Isabella Cotier
@highlight
ปริมาณบทกวีร่วมสมัย John Cooper Clarke
|
Clearly a fan of @placeholder 's work , the Duchess was seen asking her to autograph the book of poetry for her .
|
เห็นได้ชัดว่าเป็นแฟนของงานของ @placeholder ดัชเชสถูกมองว่าขอให้เธอลายเซ็นหนังสือบทกวีสำหรับเธอ
|
['Contemporary British Love Poetry', 'Sarah', 'Greta Bellamacina', 'John Cooper Clarke', "Valentine 's Day", 'London', 'Sarah Ferguson', 'York', 'The Duchess', 'Fortnum & Mason', 'Isabella Cotier']
|
['บทกวีรักอังกฤษร่วมสมัย', 'Greta', 'Bellamacina John', 'Cooper Clarke London', 'วันวาเลนไทน์' วัน ',' Sarah ',' Sarah> Ferguson ',' York ',' The Duchess ',' Fortnum & Mason ',' Isabella Cotier ']
|
{'text': ['The Duchess', 'York', "Valentine's Day", 'Sarah', 'Contemporary British Love Poetry', 'Fortnum & Mason', 'London', 'Greta Bellamacina', 'Sarah Ferguson', 'Sarah', 'Greta Bellamacina', 'Isabella Cotier', 'John Cooper Clarke'], 'start': [9, 24, 91, 108, 128, 187, 212, 280, 505, 604, 718, 747, 816], 'end': [20, 28, 106, 113, 160, 202, 218, 297, 519, 609, 735, 762, 834]}
|
['Greta Bellamacina']
|
['Greta Bellamacina']
|
{'passage': 65245, 'query': 100050}
| 0.912944 | 0.838532 | 0.86847 | 1 |
It seems The Duchess of York may be looking for some romantic inspiration in the run - up to Valentine 's Day . Sarah attended the Contemporary British Love Poetry book launch at the iconic Fortnum & Mason store in London on Tuesday night , where she mingled with the volume 's editor Greta Bellamacina and studied the poems closely . The 55 - year - old drew attention to her slim - line figure in a black trench coat drawn tightly in at the waist , which she accessorised with simple earrings . Scroll down for video Sarah Ferguson kept her look simple and elegant in a black trench coat and ballet pumps
@highlight
Sarah , 55 , looked chic in black trench and ballet flats at literary launch
@highlight
Chatted to glamorous editor Greta Bellamacina and artist Isabella Cotier
@highlight
Volume of contemporary poetry features John Cooper Clarke
|
ดูเหมือนว่าดัชเชสแห่งยอร์คอาจมองหาแรงบันดาลใจที่โรแมนติกในการวิ่ง - จนถึงวันวาเลนไทน์ Sarah เข้าร่วมการเปิดตัวหนังสือบทกวีรักของอังกฤษร่วมสมัยที่ร้าน Fortnum & Mason ที่เป็นสัญลักษณ์ใน London ในคืนวันอังคารที่ซึ่งเธอปะปนกับบรรณาธิการของหนังสือเล่มนี้ Greta Bellamacina และศึกษาบทกวีอย่างใกล้ชิด 55 - ปี - ดึงดูดความสนใจไปที่รูปทรงเพรียวบางของเธอในเสื้อโค้ทคูน้ำสีดำที่ดึงเข้ามาอย่างแน่นหนาที่เอวซึ่งเธอได้รับการตกแต่งด้วยต่างหูง่าย ๆ เลื่อนลงสำหรับวิดีโอ Sarah Ferguson ทำให้เธอดูเรียบง่ายและสง่างามในเสื้อโค้ทร่องลึกสีดำและปั๊มบัลเล่ต์
@highlight
Sarah, 55, ดูเก๋ไก๋ในสนามเพลาะสีดำและแฟลตบัลเล่ต์ในการเปิดตัววรรณกรรม
@highlight
คุยกับบรรณาธิการที่มีเสน่ห์ Greta Bellamacina และศิลปิน Isabella Cotier
@highlight
ปริมาณบทกวีร่วมสมัย John Cooper Clarke
|
@placeholder described him as a ' humongously good man ' and ' my best friend and my best ex - husband ever ' .
|
@placeholder อธิบายว่าเขาเป็น 'คนดีอย่างมีชื่อเสียง' และ 'เพื่อนที่ดีที่สุดของฉันและอดีตที่ดีที่สุดของฉัน - สามีเคย'
|
['Contemporary British Love Poetry', 'Sarah', 'Greta Bellamacina', 'John Cooper Clarke', "Valentine 's Day", 'London', 'Sarah Ferguson', 'York', 'The Duchess', 'Fortnum & Mason', 'Isabella Cotier']
|
['บทกวีรักอังกฤษร่วมสมัย', 'Greta', 'Bellamacina John', 'Cooper Clarke London', 'วันวาเลนไทน์' วัน ',' Sarah ',' Sarah> Ferguson ',' York ',' The Duchess ',' Fortnum & Mason ',' Isabella Cotier ']
|
{'text': ['The Duchess', 'York', "Valentine's Day", 'Sarah', 'Contemporary British Love Poetry', 'Fortnum & Mason', 'London', 'Greta Bellamacina', 'Sarah Ferguson', 'Sarah', 'Greta Bellamacina', 'Isabella Cotier', 'John Cooper Clarke'], 'start': [9, 24, 91, 108, 128, 187, 212, 280, 505, 604, 718, 747, 816], 'end': [20, 28, 106, 113, 160, 202, 218, 297, 519, 609, 735, 762, 834]}
|
['The Duchess']
|
['The Duchess']
|
{'passage': 65245, 'query': 100051}
| 0.912944 | 0.83246 | 0.86847 | 1 |
( CNN ) -- As McDonald 's opens its first restaurant in Vietnam , take a look at some of the big breakthroughs the fast food chain has made in the past -- from its first outlet in the Soviet Union , through the Kosher Mac and MacMaharaja , to the branch at Guantanamo Bay . Russia It took McDonald 's 14 years of intense negotiations to convince the Communist leaders of the Soviet Union to allow the chain to set up their first restaurant . Yet almost as soon as the Iron Curtain began to fall , the first McDonald 's opened in Moscow 's busy Pushkin Square -- on January 31 , 1990 .
@highlight
Vietnam 's first McDonald 's restaurant opened this weekend
@highlight
More than 70 years after it was founded , McDonald 's operates in more than 100 countries
@highlight
But not all of its branches are without controversy : Take a look at some of them
|
(CNN) - ในขณะที่ McDonald เปิดร้านอาหารแห่งแรกใน the ลองดูที่ความก้าวหน้าครั้งใหญ่ที่ห่วงโซ่อาหารจานด่วนได้ทำในอดีต - จากทางออกแรกใน Soviet Union Russia ผ่าน Kosher Mac และ MacMaharaja ไปยังสาขาที่ Guantanamo Bay the ใช้เวลา 14 ปีในการเจรจาอย่างรุนแรงของแมคโดนัลด์เพื่อโน้มน้าวให้ผู้นำคอมมิวนิสต์ของ Soviet Union Moscow เพื่อให้โซ่ตั้งร้านอาหารแห่งแรกของพวกเขา แต่เกือบจะทันทีที่ม่านเหล็กเริ่มร่วงหล่นแมคโดนัลด์คนแรกเปิดออกมาในช่วงที่ยุ่งของ Pushkin Square Vietnam - ในวันที่ 31 มกราคม 2533
@highlight
ร้านอาหาร McDonald แห่งแรกของ McDonald เปิดตัวในสุดสัปดาห์นี้
@highlight
มากกว่า 70 ปีหลังจากก่อตั้งขึ้น McDonald ทำงานในกว่า 100 ประเทศ
@highlight
แต่ไม่ใช่ทุกสาขาที่ไม่มีข้อโต้แย้ง: ดูที่บางส่วน
|
The company says the @placeholder branch is still the largest McDonald 's in the world .
|
บริษัท กล่าวว่าสาขา @placeholder ยังคงเป็นสาขาที่ใหญ่ที่สุดของ McDonald ในโลก
|
['Kosher Mac', 'Guantanamo Bay', 'Moscow', 'Pushkin Square', 'MacMaharaja', 'McDonald', 'Soviet Union', 'Communist', 'Iron Curtain', "McDonald 's", 'CNN', 'Vietnam', 'Russia']
|
['Kosher Mac', 'Guantanamo Bay', 'Moscow', 'Pushkin Square', 'MacMaharaja', 'McDonald', 'Soviet Union', 'คอมมิวนิสต์', 'Iron Curtain ', "McDonald' S", 'CNN', 'Vietnam', 'Russia']
|
{'text': ['CNN', 'McDonald', 'Vietnam', 'Soviet Union', 'Kosher Mac', 'MacMaharaja', 'Guantanamo Bay', 'Russia', 'McDonald', 'Communist', 'Soviet Union', 'Iron Curtain', 'McDonald', 'Moscow', 'Pushkin Square', 'Vietnam', 'McDonald', "McDonald's"], 'start': [1, 12, 53, 180, 206, 221, 251, 267, 282, 342, 367, 459, 497, 518, 532, 582, 598, 692], 'end': [4, 20, 60, 192, 216, 232, 265, 273, 290, 351, 379, 471, 505, 524, 546, 589, 606, 702]}
|
['Moscow']
|
['Moscow']
|
{'passage': 65246, 'query': 100052}
| 0.934247 | 0.894401 | 0.98674 | 1 |
( CNN ) -- If all goes as planned , the state of Texas will soon execute Rodney Reed for murdering Stacey Stites 18 years ago in the city of Georgetown . The only hitch in this plan is that Reed might actually be innocent of the crime . Getting to the bottom of this quandary might require little more than a simple DNA test of items recovered from the crime scene , as requested by his attorney and the Innocence Project . But if the state of Texas has its way , Reed will be executed without those tests ever being conducted . The fate of the DNA testing is the subject of a hearing in a Bastrop County court , scheduled for Tuesday .
@highlight
Dan Simon : Texas may execute Rodney Reed for murder , except he might be innocent
@highlight
Simon says the answer to Reed 's innocence or guilt hinges on getting DNA testing
@highlight
Simon says the state may be afraid of testing because it may learn that it made a mistake
@highlight
Texas should take all feasible ways to verify defendant 's guilt before execution , he says
|
(CNN) - หากทุกอย่างเป็นไปตามแผนที่วางไว้สถานะของ Texas จะดำเนินการ Rodney Reed ในไม่ช้าสำหรับการสังหาร Stacey Stites 18 ปีที่ผ่านมาในเมือง Georgetown ข้อผูกมัดเพียงอย่างเดียวในแผนนี้คือ Reed อาจเป็นผู้บริสุทธิ์ของอาชญากรรม การไปถึงด้านล่างของความไม่แน่ใจนี้อาจต้องใช้การทดสอบดีเอ็นเอง่าย ๆ เพียงเล็กน้อยของรายการที่กู้คืนจากที่เกิดเหตุตามที่ทนายความและโครงการความไร้เดียงสาของเขาร้องขอ แต่ถ้ารัฐ Texas มีวิธีการ Reed จะถูกดำเนินการโดยไม่ต้องทำการทดสอบเหล่านั้น ชะตากรรมของการทดสอบดีเอ็นเอเป็นเรื่องของการไต่สวนในศาล Bastrop County ซึ่งกำหนดไว้สำหรับวันอังคาร
@highlight
Dan Simon: Texas อาจดำเนินการ Rodney Reed สำหรับการฆาตกรรมยกเว้นเขาอาจจะไร้เดียงสา
@highlight
Simon กล่าวว่าคำตอบของความไร้เดียงสาหรือความผิดพลาดของ Reed คือการทดสอบดีเอ็นเอ
@highlight
Simon กล่าวว่ารัฐอาจกลัวการทดสอบเพราะอาจเรียนรู้ว่ามันทำผิดพลาด
@highlight
Texas ควรใช้วิธีที่เป็นไปได้ทั้งหมดในการตรวจสอบความผิดของจำเลยก่อนการประหารชีวิตเขากล่าว
|
@placeholder has also reacted admirably to some of the revelations of false convictions .
|
@placeholder ได้ตอบโต้อย่างน่าชื่นชมต่อการเปิดเผยของความเชื่อมั่นที่ผิดพลาด
|
['Bastrop County', 'Rodney Reed', 'Texas', 'Innocence Project', 'Simon', 'Georgetown', 'Dan Simon', 'Stacey Stites', 'CNN', 'Reed']
|
['Bastrop County', 'Rodney Reed', 'Texas', 'Innocence Project', 'Simon', 'Georgetown', 'Dan Simon', ' Stacey Stites ',' CNN ',' Reed ']
|
{'text': ['CNN', 'Texas', 'Rodney Reed', 'Stacey Stites', 'Georgetown', 'Reed', 'Innocence Project', 'Texas', 'Reed', 'Bastrop County', 'Dan Simon', 'Texas', 'Rodney Reed', 'Simon', 'Reed', 'Simon', 'Texas'], 'start': [1, 46, 70, 96, 138, 186, 398, 437, 456, 581, 637, 648, 666, 729, 754, 821, 922], 'end': [4, 51, 81, 109, 148, 190, 415, 442, 460, 595, 646, 653, 677, 734, 758, 826, 927]}
|
['Texas']
|
['Texas']
|
{'passage': 65247, 'query': 100053}
| 0.88472 | 0.580497 | 0.944525 | 1 |
( CNN ) -- If all goes as planned , the state of Texas will soon execute Rodney Reed for murdering Stacey Stites 18 years ago in the city of Georgetown . The only hitch in this plan is that Reed might actually be innocent of the crime . Getting to the bottom of this quandary might require little more than a simple DNA test of items recovered from the crime scene , as requested by his attorney and the Innocence Project . But if the state of Texas has its way , Reed will be executed without those tests ever being conducted . The fate of the DNA testing is the subject of a hearing in a Bastrop County court , scheduled for Tuesday .
@highlight
Dan Simon : Texas may execute Rodney Reed for murder , except he might be innocent
@highlight
Simon says the answer to Reed 's innocence or guilt hinges on getting DNA testing
@highlight
Simon says the state may be afraid of testing because it may learn that it made a mistake
@highlight
Texas should take all feasible ways to verify defendant 's guilt before execution , he says
|
(CNN) - หากทุกอย่างเป็นไปตามแผนที่วางไว้สถานะของ Texas จะดำเนินการ Rodney Reed ในไม่ช้าสำหรับการสังหาร Stacey Stites 18 ปีที่ผ่านมาในเมือง Georgetown ข้อผูกมัดเพียงอย่างเดียวในแผนนี้คือ Reed อาจเป็นผู้บริสุทธิ์ของอาชญากรรม การไปถึงด้านล่างของความไม่แน่ใจนี้อาจต้องใช้การทดสอบดีเอ็นเอง่าย ๆ เพียงเล็กน้อยของรายการที่กู้คืนจากที่เกิดเหตุตามที่ทนายความและโครงการความไร้เดียงสาของเขาร้องขอ แต่ถ้ารัฐ Texas มีวิธีการ Reed จะถูกดำเนินการโดยไม่ต้องทำการทดสอบเหล่านั้น ชะตากรรมของการทดสอบดีเอ็นเอเป็นเรื่องของการไต่สวนในศาล Bastrop County ซึ่งกำหนดไว้สำหรับวันอังคาร
@highlight
Dan Simon: Texas อาจดำเนินการ Rodney Reed สำหรับการฆาตกรรมยกเว้นเขาอาจจะไร้เดียงสา
@highlight
Simon กล่าวว่าคำตอบของความไร้เดียงสาหรือความผิดพลาดของ Reed คือการทดสอบดีเอ็นเอ
@highlight
Simon กล่าวว่ารัฐอาจกลัวการทดสอบเพราะอาจเรียนรู้ว่ามันทำผิดพลาด
@highlight
Texas ควรใช้วิธีที่เป็นไปได้ทั้งหมดในการตรวจสอบความผิดของจำเลยก่อนการประหารชีวิตเขากล่าว
|
But the state has an obligation to @placeholder , and to its citizenry in whose name it is about to execute Reed , to test every bit of remaining evidence .
|
แต่รัฐมีภาระผูกพันที่จะ @placeholder และต่อพลเมืองของตนซึ่งมีชื่อกำลังจะดำเนินการ Reed เพื่อทดสอบหลักฐานที่เหลืออยู่ทุกบิต
|
['Bastrop County', 'Rodney Reed', 'Texas', 'Innocence Project', 'Simon', 'Georgetown', 'Dan Simon', 'Stacey Stites', 'CNN', 'Reed']
|
['Bastrop County', 'Rodney Reed', 'Texas', 'Innocence Project', 'Simon', 'Georgetown', 'Dan Simon', ' Stacey Stites ',' CNN ',' Reed ']
|
{'text': ['CNN', 'Texas', 'Rodney Reed', 'Stacey Stites', 'Georgetown', 'Reed', 'Innocence Project', 'Texas', 'Reed', 'Bastrop County', 'Dan Simon', 'Texas', 'Rodney Reed', 'Simon', 'Reed', 'Simon', 'Texas'], 'start': [1, 46, 70, 96, 138, 186, 398, 437, 456, 581, 637, 648, 666, 729, 754, 821, 922], 'end': [4, 51, 81, 109, 148, 190, 415, 442, 460, 595, 646, 653, 677, 734, 758, 826, 927]}
|
['Reed', 'Rodney Reed']
|
['Reed', 'Rodney Reed']
|
{'passage': 65247, 'query': 100054}
| 0.88472 | 0.855555 | 0.944525 | 1 |
By David Martosko , U.s . Political Editor At a time of national wage stagnation and economic uncertainty outside the beltway , a Virginia Democratic congressman wants a raise – arguing that a $ 174,000 salary is n't enough for a federal legislator to live comfortably in or around Washington , D.C. ' I think the American people should know that the members of Congress are underpaid , ' Moran told Roll Call . ' I understand that it ’s widely felt that they underperform , but the fact is that this is the board of directors for the largest economic entity in the world . ' Congress ' approval rating among voters typically hovers under 20 per cent .
@highlight
Congressman Jim Moran , a Virginia Democrat , thinks federal legislators are underpaid
@highlight
Zip codes around Washington , D.C. have the nation 's highest average household incomes , and housing prices have tracks along with salaries
@highlight
With many Americans struggling to make ends meet and U.S. employment participation rate at a 20 - year low , a pay raise request sounds callous
@highlight
Republicans are insisting on continuing a pay freeze for members of Congress that dates back to 2010
|
โดย Martosko Virginia, สหรัฐอเมริกา บรรณาธิการทางการเมืองในช่วงเวลาแห่งความซบเซาของค่าจ้างระดับชาติและความไม่แน่นอนทางเศรษฐกิจนอก Beltway, Washington สมาชิกสภาประชาธิปไตยต้องการเพิ่ม - อ้างว่าเงินเดือน 174,000 ดอลลาร์ไม่เพียงพอสำหรับสมาชิกสภานิติบัญญัติของรัฐบาลกลาง , D.C. 'ฉันคิดว่าคนอเมริกันควรรู้ว่าสมาชิกสภาคองเกรสได้รับค่าจ้างต่ำกว่า' Moran บอก Roll Call 'ฉันเข้าใจว่ามันรู้สึกอย่างกว้างขวางว่าพวกเขามีประสิทธิภาพต่ำกว่า แต่ความจริงก็คือว่านี่คือคณะกรรมการบริหารสำหรับหน่วยงานทางเศรษฐกิจที่ใหญ่ที่สุดในโลก การให้คะแนนการอนุมัติ 'สภาคองเกรส' ในหมู่ผู้มีสิทธิเลือกตั้งมักจะอยู่ภายใต้ร้อยละ 20
@highlight
สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร Jim Moran, Virginia พรรคประชาธิปัตย์คิดว่าสมาชิกสภานิติบัญญัติของรัฐบาลกลางได้รับค่าจ้างต่ำกว่า
@highlight
Zip รหัสรอบ Washington, D.C. มีรายได้เฉลี่ยสูงสุดของประเทศและราคาที่อยู่อาศัยมีเส้นทางพร้อมกับเงินเดือน
@highlight
เมื่อชาวอเมริกันจำนวนมากพยายามดิ้นรนเพื่อให้ได้มาพบกันและ U.S. อัตราการมีส่วนร่วมในการจ้างงานที่ต่ำ 20 ปีคำขอเพิ่มค่าจ้าง
@highlight
พรรครีพับลิกันยืนยันที่จะทำการแช่แข็งจ่ายต่อสมาชิกสภาคองเกรสซึ่งมีอายุย้อนไปถึงปี 2010
|
… A lot of members ca n’t even afford to live decently in @placeholder . '
|
…สมาชิกจำนวนมากไม่สามารถที่จะมีชีวิตอยู่ได้อย่างเหมาะสมใน @placeholder '
|
['Republicans', 'U.s .', 'Jim Moran', 'U.S.', 'Moran', 'Roll Call', 'Americans', 'Democratic', 'Democrat', 'Washington , D.C.', 'David Martosko', 'Virginia', 'American', 'Congress']
|
['รีพับลิกัน', 'สหรัฐอเมริกา', 'Jim Moran', 'U.S.', 'Moran', 'ม้วนโทร', 'ชาวอเมริกัน', 'ประชาธิปไตย', 'ประชาธิปัตย์', 'Washington, D.C. ',' David Martosko ',' Virginia ',' อเมริกัน ',' สภาคองเกรส ']
|
{'text': ['David Martosko', 'U.s.', 'Virginia', 'Democratic', 'Washington, D.C.', 'American', 'Congress', 'Moran', 'Roll Call', 'Congress', 'Jim Moran', 'Virginia', 'Democrat', 'Washington, D.C.', 'Americans', 'U.S.', 'Republicans', 'Congress'], 'start': [3, 19, 127, 136, 277, 307, 355, 380, 391, 561, 659, 672, 681, 760, 902, 945, 1044, 1112], 'end': [17, 23, 135, 146, 293, 315, 363, 385, 400, 569, 668, 680, 689, 776, 911, 949, 1055, 1120]}
|
['Washington , D.C.']
|
['Washington, D.C.']
|
{'passage': 65248, 'query': 100055}
| 0.84407 | 0.791598 | 0.936947 | 0.994825 |
By David Martosko , U.s . Political Editor At a time of national wage stagnation and economic uncertainty outside the beltway , a Virginia Democratic congressman wants a raise – arguing that a $ 174,000 salary is n't enough for a federal legislator to live comfortably in or around Washington , D.C. ' I think the American people should know that the members of Congress are underpaid , ' Moran told Roll Call . ' I understand that it ’s widely felt that they underperform , but the fact is that this is the board of directors for the largest economic entity in the world . ' Congress ' approval rating among voters typically hovers under 20 per cent .
@highlight
Congressman Jim Moran , a Virginia Democrat , thinks federal legislators are underpaid
@highlight
Zip codes around Washington , D.C. have the nation 's highest average household incomes , and housing prices have tracks along with salaries
@highlight
With many Americans struggling to make ends meet and U.S. employment participation rate at a 20 - year low , a pay raise request sounds callous
@highlight
Republicans are insisting on continuing a pay freeze for members of Congress that dates back to 2010
|
โดย Martosko Virginia, สหรัฐอเมริกา บรรณาธิการทางการเมืองในช่วงเวลาแห่งความซบเซาของค่าจ้างระดับชาติและความไม่แน่นอนทางเศรษฐกิจนอก Beltway, Washington สมาชิกสภาประชาธิปไตยต้องการเพิ่ม - อ้างว่าเงินเดือน 174,000 ดอลลาร์ไม่เพียงพอสำหรับสมาชิกสภานิติบัญญัติของรัฐบาลกลาง , D.C. 'ฉันคิดว่าคนอเมริกันควรรู้ว่าสมาชิกสภาคองเกรสได้รับค่าจ้างต่ำกว่า' Moran บอก Roll Call 'ฉันเข้าใจว่ามันรู้สึกอย่างกว้างขวางว่าพวกเขามีประสิทธิภาพต่ำกว่า แต่ความจริงก็คือว่านี่คือคณะกรรมการบริหารสำหรับหน่วยงานทางเศรษฐกิจที่ใหญ่ที่สุดในโลก การให้คะแนนการอนุมัติ 'สภาคองเกรส' ในหมู่ผู้มีสิทธิเลือกตั้งมักจะอยู่ภายใต้ร้อยละ 20
@highlight
สมาชิกสภาผู้แทนราษฎร Jim Moran, Virginia พรรคประชาธิปัตย์คิดว่าสมาชิกสภานิติบัญญัติของรัฐบาลกลางได้รับค่าจ้างต่ำกว่า
@highlight
Zip รหัสรอบ Washington, D.C. มีรายได้เฉลี่ยสูงสุดของประเทศและราคาที่อยู่อาศัยมีเส้นทางพร้อมกับเงินเดือน
@highlight
เมื่อชาวอเมริกันจำนวนมากพยายามดิ้นรนเพื่อให้ได้มาพบกันและ U.S. อัตราการมีส่วนร่วมในการจ้างงานที่ต่ำ 20 ปีคำขอเพิ่มค่าจ้าง
@highlight
พรรครีพับลิกันยืนยันที่จะทำการแช่แข็งจ่ายต่อสมาชิกสภาคองเกรสซึ่งมีอายุย้อนไปถึงปี 2010
|
Originally , serving in @placeholder was a part - time avocation for farmers , ranchers , lawyers and homesteaders who spent most of their time at home and collected $ 6 per day for their service .
|
เดิมทีการให้บริการใน @placeholder เป็นส่วนหนึ่ง - เวลาสำหรับเกษตรกรเจ้าของฟาร์มทนายความและผู้ดูแลบ้านที่ใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ที่บ้านและเก็บเงิน $ 6 ต่อวันสำหรับการบริการของพวกเขา
|
['Republicans', 'U.s .', 'Jim Moran', 'U.S.', 'Moran', 'Roll Call', 'Americans', 'Democratic', 'Democrat', 'Washington , D.C.', 'David Martosko', 'Virginia', 'American', 'Congress']
|
['รีพับลิกัน', 'สหรัฐอเมริกา', 'Jim Moran', 'U.S.', 'Moran', 'ม้วนโทร', 'ชาวอเมริกัน', 'ประชาธิปไตย', 'ประชาธิปัตย์', 'Washington, D.C. ',' David Martosko ',' Virginia ',' อเมริกัน ',' สภาคองเกรส ']
|
{'text': ['David Martosko', 'U.s.', 'Virginia', 'Democratic', 'Washington, D.C.', 'American', 'Congress', 'Moran', 'Roll Call', 'Congress', 'Jim Moran', 'Virginia', 'Democrat', 'Washington, D.C.', 'Americans', 'U.S.', 'Republicans', 'Congress'], 'start': [3, 19, 127, 136, 277, 307, 355, 380, 391, 561, 659, 672, 681, 760, 902, 945, 1044, 1112], 'end': [17, 23, 135, 146, 293, 315, 363, 385, 400, 569, 668, 680, 689, 776, 911, 949, 1055, 1120]}
|
['Congress']
|
['สภาคองเกรส']
|
{'passage': 65248, 'query': 100056}
| 0.84407 | 0.851581 | 0.936947 | 0.762376 |
( CNN ) -- In a joint opinion piece to be published Friday , the leaders of the United States , Britain and France lay out in stark terms their contention that Libya 's future must not include its leader , Moammar Gadhafi . " It is unthinkable that someone who has tried to massacre his own people can play a part in their future government , " said the article , titled " Libya 's Pathway to Peace , " by U.S. President Barack Obama , British Prime Minister David Cameron and French President Nicolas Sarkozy . " It would be an unconscionable betrayal . " The article , which is slated to appear in the International Herald Tribune , Le Figaro , and Times of London , was sent to reporters by the White House .
@highlight
" Gadhafi must go , and go for good , " leaders of U.S. , U.K. and France say
@highlight
After Gadhafi 's exit , U.N. countries will help Libya rebuild , the op - ed says
@highlight
Despite international help , Libyans alone will choose their next leaders , op - ed says
|
(CNN) - ในส่วนความเห็นร่วมที่จะตีพิมพ์ในวันศุกร์ผู้นำของ France Libya Moammar, Gadhafi และ Libya ไม่รวมผู้นำ U.S. Barack "มันไม่สามารถคิดได้ว่าคนที่พยายามสังหารหมู่คนของเขาเองสามารถมีส่วนร่วมในรัฐบาลในอนาคตของพวกเขา" บทความกล่าวว่า "เส้นทางสู่สันติภาพของ" Obama > นายกรัฐมนตรีอังกฤษ David Cameron และประธานาธิบดีฝรั่งเศส Nicolas Sarkozy “ มันจะเป็นการทรยศต่อการทรยศอย่างไร้เหตุผล” บทความซึ่งมีกำหนดจะปรากฏใน International Herald Tribune, Le Figaro และ Times of London ถูกส่งไปยังผู้สื่อข่าวโดยทำเนียบขาว
@highlight
"Gadhafi ต้องไปและไปเพื่อความดี" ผู้นำของ U.S., U.K. และ France พูดว่า
@highlight
หลังจากทางออกของ Gadhafi ประเทศในสหรัฐอเมริกาจะช่วย Libya สร้างใหม่ OP - Ed กล่าว
@highlight
แม้จะมีความช่วยเหลือจากต่างประเทศลิเบียเพียงอย่างเดียวจะเลือกผู้นำคนต่อไปของพวกเขา OP - Ed กล่าว
|
At that point , they added , " the United Nations and its members should help the Libyan people as they rebuild where @placeholder has destroyed -- to repair homes and hospitals , to restore basic utilities , and to assist Libyans as they develop the institutions to underpin a prosperous and open society . "
|
ณ จุดนั้นพวกเขากล่าวเสริมว่า "สหประชาชาติและสมาชิกควรช่วยเหลือชาวลิเบียในขณะที่พวกเขาสร้างใหม่โดยที่ @placeholder ได้ทำลาย - เพื่อซ่อมแซมบ้านและโรงพยาบาลเพื่อฟื้นฟูสาธารณูปโภคขั้นพื้นฐานและเพื่อช่วยเหลือชาวลิเบียในขณะที่พวกเขาพัฒนา สถาบันที่จะหนุนสังคมที่เจริญรุ่งเรืองและเปิดกว้าง "
|
['Barack Obama', 'Nicolas Sarkozy', 'Britain', 'CNN', 'U.N.', 'White House', 'David Cameron', 'Libya', 'France', 'Times of London', 'Pathway to Peace', 'International Herald Tribune', 'Le Figaro', 'Libyans', 'British', 'United States', 'French', 'Moammar Gadhafi', 'Gadhafi', 'U.S.', 'U.K.']
|
['Barack Obama', 'Nicolas Sarkozy', 'Britain', 'CNN', 'U.N. ', 'ทำเนียบขาว', 'David Cameron', 'Libya ',' France ',' Times of London ',' Pathway To Peace ',' International Herald Tribune ',' Le Figaro ',' Libyans ',' British ',' United States ',', ' French ',' Moammar Gadhafi ',' Gadhafi ',' U.S. ',' U.K. ']
|
{'text': ['CNN', 'United States', 'Britain', 'France', 'Libya', 'Moammar Gadhafi', 'Libya', 'Pathway to Peace', 'U.S.', 'Barack Obama', 'British', 'David Cameron', 'French', 'Nicolas Sarkozy', 'International Herald Tribune', 'Le Figaro', 'Times of London', 'White House', 'Gadhafi', 'U.S.', 'U.K.', 'France', 'Gadhafi', 'U.N.', 'Libya', 'Libyans'], 'start': [1, 77, 92, 104, 156, 200, 361, 369, 391, 406, 420, 443, 461, 478, 583, 613, 628, 674, 699, 745, 751, 760, 788, 804, 829, 898], 'end': [4, 90, 99, 110, 161, 215, 366, 385, 395, 418, 427, 456, 467, 493, 611, 622, 643, 685, 706, 749, 755, 766, 795, 808, 834, 905]}
|
['Gadhafi', 'Moammar Gadhafi']
|
['Gadhafi', 'Moammar Gadhafi']
|
{'passage': 65249, 'query': 100057}
| 0.94527 | 0.880265 | 0.966774 | 1 |
Protesters are gathering in support of Michael Brown in and around St. Louis as they nervously await what many believe will be an inevitable no - indictment vote in the coming days by a grand jury for the officer who shot him . Demonstrators held a ' die - in ' Sunday to mark 100 days since the unarmed Ferguson , Missouri teen was killed . They also convened to , among other things , prepare for the imminent court decision by issuing ' rules of engagement ' for police there for crowd control , the New York Times reports . Many of the the high - profile protesters met with President Obama and discussed the matter November 5 , including Reverend Al Sharpton . It was a meeting the Gateway Pundit notes was not included on the president 's daily schedule .
@highlight
Tensions rising ahead of anticipated grand jury decision in Missouri this week
@highlight
Revealed that President Obama met with activists and encouraged them to continue their peaceful protests
|
ผู้ประท้วงกำลังรวมตัวกันเพื่อสนับสนุน Michael Brown ในและรอบ ๆ St. Louis ขณะที่พวกเขารอคอยสิ่งที่หลายคนเชื่อว่าจะเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ - การลงคะแนนเสียงในอีกไม่กี่วันข้างหน้าโดยคณะลูกขุนใหญ่ เขา . ผู้ประท้วงจัด 'ตาย - ในวันอาทิตย์เพื่อทำเครื่องหมาย 100 วันนับตั้งแต่วัยรุ่นที่ไม่มีอาวุธ Ferguson, Missouri วัยรุ่นถูกฆ่าตาย พวกเขายังได้จัดให้มีการตัดสินใจของศาลที่ใกล้เข้ามาโดยการออกกฎ 'การมีส่วนร่วม' สำหรับตำรวจเพื่อควบคุมฝูงชนรายงานนิวยอร์กไทม์สรายงาน ผู้ประท้วงที่มีโปรไฟล์สูงหลายคนได้พบกับประธานาธิบดี Obama และหารือเกี่ยวกับเรื่องวันที่ 5 พฤศจิกายนรวมถึงสาธุคุณ Al Sharpton มันเป็นการประชุมบันทึกย่อของเกตเวย์ไม่รวมอยู่ในตารางประจำวันของประธานาธิบดี
@highlight
ความตึงเครียดเพิ่มขึ้นก่อนการตัดสินใจของคณะลูกขุนใหญ่ที่คาดการณ์ไว้ใน Missouri ในสัปดาห์นี้
@highlight
Revealed ว่าประธานาธิบดี Obama ได้พบกับนักเคลื่อนไหวและสนับสนุนให้พวกเขาดำเนินการประท้วงอย่างสงบสุข
|
A crowd of a couple hundred demonstrators took to the streets of @placeholder on Sunday
|
ผู้ประท้วงสองสามร้อยคนพาไปที่ถนนของ @placeholder ในวันอาทิตย์
|
['Michael Brown', 'Missouri', 'Ferguson', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'New York Times', 'St. Louis']
|
['Michael Brown', 'Missouri', 'Ferguson', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'New York Times', 'St. Louis ']
|
{'text': ['Michael Brown', 'St. Louis', 'Ferguson', 'Missouri', 'New York Times', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'Missouri', 'Obama'], 'start': [39, 67, 297, 307, 489, 572, 634, 668, 812, 866], 'end': [52, 76, 305, 315, 503, 577, 645, 682, 820, 871]}
|
['St. Louis']
|
['St. Louis']
|
{'passage': 65250, 'query': 100058}
| 0.915246 | 0.773723 | 0.998704 | 1 |
Protesters are gathering in support of Michael Brown in and around St. Louis as they nervously await what many believe will be an inevitable no - indictment vote in the coming days by a grand jury for the officer who shot him . Demonstrators held a ' die - in ' Sunday to mark 100 days since the unarmed Ferguson , Missouri teen was killed . They also convened to , among other things , prepare for the imminent court decision by issuing ' rules of engagement ' for police there for crowd control , the New York Times reports . Many of the the high - profile protesters met with President Obama and discussed the matter November 5 , including Reverend Al Sharpton . It was a meeting the Gateway Pundit notes was not included on the president 's daily schedule .
@highlight
Tensions rising ahead of anticipated grand jury decision in Missouri this week
@highlight
Revealed that President Obama met with activists and encouraged them to continue their peaceful protests
|
ผู้ประท้วงกำลังรวมตัวกันเพื่อสนับสนุน Michael Brown ในและรอบ ๆ St. Louis ขณะที่พวกเขารอคอยสิ่งที่หลายคนเชื่อว่าจะเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ - การลงคะแนนเสียงในอีกไม่กี่วันข้างหน้าโดยคณะลูกขุนใหญ่ เขา . ผู้ประท้วงจัด 'ตาย - ในวันอาทิตย์เพื่อทำเครื่องหมาย 100 วันนับตั้งแต่วัยรุ่นที่ไม่มีอาวุธ Ferguson, Missouri วัยรุ่นถูกฆ่าตาย พวกเขายังได้จัดให้มีการตัดสินใจของศาลที่ใกล้เข้ามาโดยการออกกฎ 'การมีส่วนร่วม' สำหรับตำรวจเพื่อควบคุมฝูงชนรายงานนิวยอร์กไทม์สรายงาน ผู้ประท้วงที่มีโปรไฟล์สูงหลายคนได้พบกับประธานาธิบดี Obama และหารือเกี่ยวกับเรื่องวันที่ 5 พฤศจิกายนรวมถึงสาธุคุณ Al Sharpton มันเป็นการประชุมบันทึกย่อของเกตเวย์ไม่รวมอยู่ในตารางประจำวันของประธานาธิบดี
@highlight
ความตึงเครียดเพิ่มขึ้นก่อนการตัดสินใจของคณะลูกขุนใหญ่ที่คาดการณ์ไว้ใน Missouri ในสัปดาห์นี้
@highlight
Revealed ว่าประธานาธิบดี Obama ได้พบกับนักเคลื่อนไหวและสนับสนุนให้พวกเขาดำเนินการประท้วงอย่างสงบสุข
|
@placeholder revealed the President secretly met with Ferguson protestors
|
@placeholder เปิดเผยประธานาธิบดีอย่างลับๆพบกับผู้ประท้วงเฟอร์กูสัน
|
['Michael Brown', 'Missouri', 'Ferguson', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'New York Times', 'St. Louis']
|
['Michael Brown', 'Missouri', 'Ferguson', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'New York Times', 'St. Louis ']
|
{'text': ['Michael Brown', 'St. Louis', 'Ferguson', 'Missouri', 'New York Times', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'Missouri', 'Obama'], 'start': [39, 67, 297, 307, 489, 572, 634, 668, 812, 866], 'end': [52, 76, 305, 315, 503, 577, 645, 682, 820, 871]}
|
['Al Sharpton']
|
['Al Sharpton']
|
{'passage': 65250, 'query': 100059}
| 0.915246 | 0.768543 | 0.998704 | 1 |
Protesters are gathering in support of Michael Brown in and around St. Louis as they nervously await what many believe will be an inevitable no - indictment vote in the coming days by a grand jury for the officer who shot him . Demonstrators held a ' die - in ' Sunday to mark 100 days since the unarmed Ferguson , Missouri teen was killed . They also convened to , among other things , prepare for the imminent court decision by issuing ' rules of engagement ' for police there for crowd control , the New York Times reports . Many of the the high - profile protesters met with President Obama and discussed the matter November 5 , including Reverend Al Sharpton . It was a meeting the Gateway Pundit notes was not included on the president 's daily schedule .
@highlight
Tensions rising ahead of anticipated grand jury decision in Missouri this week
@highlight
Revealed that President Obama met with activists and encouraged them to continue their peaceful protests
|
ผู้ประท้วงกำลังรวมตัวกันเพื่อสนับสนุน Michael Brown ในและรอบ ๆ St. Louis ขณะที่พวกเขารอคอยสิ่งที่หลายคนเชื่อว่าจะเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ - การลงคะแนนเสียงในอีกไม่กี่วันข้างหน้าโดยคณะลูกขุนใหญ่ เขา . ผู้ประท้วงจัด 'ตาย - ในวันอาทิตย์เพื่อทำเครื่องหมาย 100 วันนับตั้งแต่วัยรุ่นที่ไม่มีอาวุธ Ferguson, Missouri วัยรุ่นถูกฆ่าตาย พวกเขายังได้จัดให้มีการตัดสินใจของศาลที่ใกล้เข้ามาโดยการออกกฎ 'การมีส่วนร่วม' สำหรับตำรวจเพื่อควบคุมฝูงชนรายงานนิวยอร์กไทม์สรายงาน ผู้ประท้วงที่มีโปรไฟล์สูงหลายคนได้พบกับประธานาธิบดี Obama และหารือเกี่ยวกับเรื่องวันที่ 5 พฤศจิกายนรวมถึงสาธุคุณ Al Sharpton มันเป็นการประชุมบันทึกย่อของเกตเวย์ไม่รวมอยู่ในตารางประจำวันของประธานาธิบดี
@highlight
ความตึงเครียดเพิ่มขึ้นก่อนการตัดสินใจของคณะลูกขุนใหญ่ที่คาดการณ์ไว้ใน Missouri ในสัปดาห์นี้
@highlight
Revealed ว่าประธานาธิบดี Obama ได้พบกับนักเคลื่อนไหวและสนับสนุนให้พวกเขาดำเนินการประท้วงอย่างสงบสุข
|
Protests : @placeholder had been fairly quiet as both police and protestors planned their response to the grand jury 's report
|
การประท้วง: @placeholder ค่อนข้างเงียบเนื่องจากทั้งตำรวจและผู้ประท้วงวางแผนการตอบสนองต่อรายงานของคณะลูกขุนใหญ่
|
['Michael Brown', 'Missouri', 'Ferguson', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'New York Times', 'St. Louis']
|
['Michael Brown', 'Missouri', 'Ferguson', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'New York Times', 'St. Louis ']
|
{'text': ['Michael Brown', 'St. Louis', 'Ferguson', 'Missouri', 'New York Times', 'Obama', 'Al Sharpton', 'Gateway Pundit', 'Missouri', 'Obama'], 'start': [39, 67, 297, 307, 489, 572, 634, 668, 812, 866], 'end': [52, 76, 305, 315, 503, 577, 645, 682, 820, 871]}
|
['Ferguson']
|
['เฟอร์กูสัน']
|
{'passage': 65250, 'query': 100060}
| 0.915246 | 0.849125 | 0.998704 | 0.785861 |
The mayor of Doral , Florida was forced to take back his request to give Donald Trump a key to the city after receiving complaints from the community this week . On Monday , Mayor Luigi Boria asked the city to honor Trump and Miss Universe President Paula M Shugart with keys to the city . But just two hours later , Boria redacted the key for Trump after news of the key spread and the community became outraged . No key for you : Luigi Boria , the mayor of Doral , Florida , asked the city to honor Donald Trump with a key this week for choosing them as host city for the Miss Universe pageant . He redacted that request just two hours later when community members expressed outrage . Boria pictured to the right of Trump , in a brown suit on January 9 at a Miss Universe welcome event
@highlight
Doral , Florida Mayor Luigi Boria asked to honor Trump with a key to the city yesterday
@highlight
He withdrew the request just two hours later when community members called to complain
@highlight
Trump has become a controversial figure in Doral for obstructing some residents ' views by planting tall palm trees on his golf course
@highlight
However , he has also brought attention to the city with his Miss Universe pageant
@highlight
Trump was denied the key the same day he filed a $ 100million lawsuit against Palm Beach County , Florida
|
นายกเทศมนตรีของ Doral, Florida ถูกบังคับให้นำคำขอคืนของเขาเพื่อให้ Donald Trump กุญแจสู่เมืองหลังจากได้รับการร้องเรียนจากชุมชนในสัปดาห์นี้ เมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมานายกเทศมนตรี Luigi Boria ขอให้เมืองให้เกียรติทรัมป์และมิส Universe ประธานาธิบดี Paula M Shugart พร้อมกุญแจสู่เมือง แต่เพียงสองชั่วโมงต่อมา Boria ได้ทำการแก้ไขกุญแจสำหรับทรัมป์หลังจากข่าวการแพร่กระจายที่สำคัญและชุมชนก็โกรธแค้น ไม่มีกุญแจสำหรับคุณ: Luigi Boria นายกเทศมนตรีของ Doral, Florida, ขอให้เมืองให้เกียรติ Donald Trump ด้วยกุญแจในสัปดาห์นี้สำหรับการเลือกพวกเขาเป็นเมืองเจ้าภาพสำหรับ Miss Universe การประกวด เขา redacted คำขอนั้นเพียงสองชั่วโมงต่อมาเมื่อสมาชิกชุมชนแสดงความชั่วร้าย Boria นึกภาพทางด้านขวาของทรัมป์ในชุดสูทสีน้ำตาลเมื่อวันที่ 9 มกราคมที่งานต้อนรับ Miss Universe
@highlight
Doral, Florida นายกเทศมนตรี Luigi Boria ขอให้เกียรติทรัมป์ด้วยกุญแจสู่เมืองเมื่อวานนี้
@highlight
เขาถอนคำขอเพียงสองชั่วโมงต่อมาเมื่อสมาชิกชุมชนเรียกร้องให้บ่น
@highlight
ทรัมป์ได้กลายเป็นบุคคลที่ถกเถียงกันใน Doral สำหรับการขัดขวางมุมมองของผู้อยู่อาศัยบางคนโดยการปลูกต้นปาล์มสูงบนสนามกอล์ฟของเขา
@highlight
อย่างไรก็ตามเขายังได้ให้ความสนใจกับเมืองด้วยการประกวด Miss Universe ของเขา
@highlight
ทรัมป์ถูกปฏิเสธกุญแจในวันเดียวกับที่เขายื่นฟ้อง $ 100million ต่อ Palm Beach County, Florida
|
This is n't the first time that @placeholder has been criticized for his excessive gift of the town keys and is known in the community as ' the city 's locksmith ' .
|
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ @placeholder ได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ว่าเป็นของกำนัลที่มากเกินไปของคีย์เมืองและเป็นที่รู้จักในชุมชนว่าเป็นช่างทำกุญแจ 'เมือง'
|
['Doral', 'Palm Beach County', 'Trump', 'Donald Trump', 'Luigi Boria', 'Miss Universe', 'Florida', 'Boria', 'Paula M Shugart']
|
['Doral', 'Palm Beach County', 'Trump', 'Donald Trump', 'Luigi Boria', 'Miss Universe', 'Florida ',' Boria ',' Paula M Shugart ']
|
{'text': ['Doral', 'Florida', 'Donald Trump', 'Luigi Boria', 'Trump', 'Miss Universe', 'Paula M Shugart', 'Boria', 'Trump', 'Luigi Boria', 'Doral', 'Florida', 'Donald Trump', 'Miss Universe', 'Boria', 'Trump', 'Miss Universe', 'Doral', 'Florida', 'Luigi Boria', 'Trump', 'Trump', 'Doral', 'Miss Universe', 'Trump', 'Palm Beach County', 'Florida'], 'start': [13, 20, 72, 177, 213, 223, 247, 312, 339, 425, 451, 458, 491, 564, 675, 706, 747, 786, 793, 807, 834, 982, 1025, 1187, 1220, 1297, 1316], 'end': [18, 27, 84, 188, 218, 236, 262, 317, 344, 436, 456, 465, 503, 577, 680, 711, 760, 791, 800, 818, 839, 987, 1030, 1200, 1225, 1314, 1323]}
|
['Boria', 'Luigi Boria']
|
['Boria', 'Luigi Boria']
|
{'passage': 65251, 'query': 100061}
| 0.888335 | 0.876041 | 0.959433 | 1 |
The policeman who shot dead a black teenager in St Louis decided to stay with the Ferguson police department because he liked the people in the neighbourhood , a friend who has known him for 12 years has claimed . Jay , who declined to give his surname , said that Darren Wilson preferred to patrol the African American neighbourhood of St Louis , Missouri rather than work a whiter area with lower crime . He claimed the 28 - year - old officer was not a racist and was a level - headed person who ‘ always made the right decisions ’ . Jay spoke out as MailOnline obtained a picture of Wilson when he was just 16 - two years younger than Michael Brown , who he is accused of shooting dead last Saturday .
@highlight
A friend of Ferguson police officer Darren Wilson , known only as Jay , said that Darren Wilson preferred to patrol the African American neighbourhood of St Louis , Missouri rather than work a whiter area with lower crime
@highlight
He claimed the 28 - year - old officer was not a racist and was a level - headed person who ‘ always made the right decisions ’
@highlight
MailOnline obtained a picture of Wilson when he was just 16 - two years younger than Michael Brown , who he is accused of shooting dead last Saturday
@highlight
MailOnline has already established that Wilson came from a troubled home and neighbours claimed his mother Tonya Durso cheated them out of hundreds of thousands of dollars by stealing their identities
@highlight
Wilson now lives in Crestwood , a quiet middle class and almost entirely white suburb of St Louis in a ranch style house with a pool out the back
@highlight
Missouri Governor Jay Nixon has now imposed a curfew and declared a state of emergency as tensions remain high
|
ตำรวจที่ยิงเด็กวัยรุ่นผิวดำตายใน St Louis ตัดสินใจที่จะอยู่กับกรมตำรวจ Ferguson เพราะเขาชอบผู้คนในละแวกใกล้เคียงเพื่อนที่รู้จักเขามา 12 ปีแล้ว Jay ผู้ปฏิเสธที่จะให้นามสกุลของเขากล่าวว่า Darren Wilson ต้องการลาดตระเวนในย่านแอฟริกันอเมริกันของ St Louis Missouri, Jay Michael แทนที่จะทำงานในพื้นที่ที่มีอาชญากรรมต่ำกว่า เขาอ้างว่า 28 - ปี - เจ้าหน้าที่ไม่ใช่ชนชั้นเหยียดผิวและเป็นคนระดับหัวที่ "ตัดสินใจที่ถูกต้องเสมอ" Brown พูดออกมาเมื่อ MailOnline ได้รับรูปภาพของ Wilson เมื่อเขาอายุน้อยกว่า 16 - สองปีกว่า Darren Wilson ซึ่งเขาถูกกล่าวหาว่ายิงตายเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา
@highlight
เพื่อนของเจ้าหน้าที่ตำรวจเฟอร์กูสัน Jay Darren หรือที่รู้จักกันในชื่อ Wilson กล่าวว่า St Louis ต้องการลาดตระเวนในย่านแอฟริกันอเมริกันของ Missouri พื้นที่ขาวพร้อมอาชญากรรมที่ต่ำกว่า
@highlight
เขาอ้างว่า 28 - ปี - เจ้าหน้าที่ไม่ได้เป็นชนชั้นและเป็นคนระดับหัวที่ "ตัดสินใจที่ถูกต้องเสมอ"
@highlight
MailOnline ได้รับรูปภาพของ Wilson เมื่อเขาอายุน้อยกว่า 16 - สองปีกว่า Michael Brown ซึ่งเขาถูกกล่าวหาว่ายิงตายเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา
@highlight
MailOnline ได้พิสูจน์แล้วว่าวิลสันมาจากบ้านที่มีปัญหาและเพื่อนบ้านอ้างว่าแม่ของเขา Tonya Durso โกงพวกเขาออกจากหลายแสนดอลลาร์โดยขโมยตัวตนของพวกเขา
@highlight
ตอนนี้วิลสันอาศัยอยู่ใน Crestwood ชนชั้นกลางที่เงียบสงบและชานเมืองสีขาวเกือบทั้งหมดของ St Louis ในบ้านสไตล์ฟาร์มปศุสัตว์พร้อมสระว่ายน้ำด้านหลัง
@highlight
Missouri ผู้ว่าการ Jay Nixon ได้กำหนดเคอร์ฟิวและประกาศภาวะฉุกเฉินเนื่องจากความตึงเครียดยังคงสูง
|
Outrage : An image of @placeholder in his graduation cap and gown is held by a protester in Ferguson on Saturday
|
ความชั่วร้าย: ภาพของ @placeholder ในหมวกและชุดที่สำเร็จการศึกษาของเขาจัดขึ้นโดยผู้ประท้วงใน Ferguson ในวันเสาร์
|
['Michael Brown', 'Wilson', 'African American', 'Missouri', 'Darren Wilson', 'Ferguson', 'MailOnline', 'St Louis', 'Jay']
|
['Michael Brown', 'Wilson', 'African American', 'Missouri', 'Darren Wilson', 'Ferguson', 'MailOnline', 'St Louis' , 'Jay']
|
{'text': ['St Louis', 'Ferguson', 'Jay', 'Darren Wilson', 'African American', 'St Louis', 'Missouri', 'Jay', 'MailOnline', 'Wilson', 'Michael Brown', 'Ferguson', 'Darren Wilson', 'Jay', 'Darren Wilson', 'African American', 'St Louis', 'Missouri', 'MailOnline', 'Wilson', 'Michael Brown', 'MailOnline', 'Wilson'], 'start': [48, 82, 212, 261, 299, 333, 343, 522, 539, 572, 624, 712, 736, 765, 780, 818, 852, 862, 1061, 1094, 1146, 1221, 1261], 'end': [56, 90, 215, 274, 315, 341, 351, 525, 549, 578, 637, 720, 749, 768, 793, 834, 860, 870, 1071, 1100, 1159, 1231, 1267]}
|
['Michael Brown']
|
['Brown']
|
{'passage': 65252, 'query': 100062}
| 0.933607 | 0.84266 | 0.999096 | 0.801839 |
The policeman who shot dead a black teenager in St Louis decided to stay with the Ferguson police department because he liked the people in the neighbourhood , a friend who has known him for 12 years has claimed . Jay , who declined to give his surname , said that Darren Wilson preferred to patrol the African American neighbourhood of St Louis , Missouri rather than work a whiter area with lower crime . He claimed the 28 - year - old officer was not a racist and was a level - headed person who ‘ always made the right decisions ’ . Jay spoke out as MailOnline obtained a picture of Wilson when he was just 16 - two years younger than Michael Brown , who he is accused of shooting dead last Saturday .
@highlight
A friend of Ferguson police officer Darren Wilson , known only as Jay , said that Darren Wilson preferred to patrol the African American neighbourhood of St Louis , Missouri rather than work a whiter area with lower crime
@highlight
He claimed the 28 - year - old officer was not a racist and was a level - headed person who ‘ always made the right decisions ’
@highlight
MailOnline obtained a picture of Wilson when he was just 16 - two years younger than Michael Brown , who he is accused of shooting dead last Saturday
@highlight
MailOnline has already established that Wilson came from a troubled home and neighbours claimed his mother Tonya Durso cheated them out of hundreds of thousands of dollars by stealing their identities
@highlight
Wilson now lives in Crestwood , a quiet middle class and almost entirely white suburb of St Louis in a ranch style house with a pool out the back
@highlight
Missouri Governor Jay Nixon has now imposed a curfew and declared a state of emergency as tensions remain high
|
ตำรวจที่ยิงเด็กวัยรุ่นผิวดำตายใน St Louis ตัดสินใจที่จะอยู่กับกรมตำรวจ Ferguson เพราะเขาชอบผู้คนในละแวกใกล้เคียงเพื่อนที่รู้จักเขามา 12 ปีแล้ว Jay ผู้ปฏิเสธที่จะให้นามสกุลของเขากล่าวว่า Darren Wilson ต้องการลาดตระเวนในย่านแอฟริกันอเมริกันของ St Louis Missouri, Jay Michael แทนที่จะทำงานในพื้นที่ที่มีอาชญากรรมต่ำกว่า เขาอ้างว่า 28 - ปี - เจ้าหน้าที่ไม่ใช่ชนชั้นเหยียดผิวและเป็นคนระดับหัวที่ "ตัดสินใจที่ถูกต้องเสมอ" Brown พูดออกมาเมื่อ MailOnline ได้รับรูปภาพของ Wilson เมื่อเขาอายุน้อยกว่า 16 - สองปีกว่า Darren Wilson ซึ่งเขาถูกกล่าวหาว่ายิงตายเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา
@highlight
เพื่อนของเจ้าหน้าที่ตำรวจเฟอร์กูสัน Jay Darren หรือที่รู้จักกันในชื่อ Wilson กล่าวว่า St Louis ต้องการลาดตระเวนในย่านแอฟริกันอเมริกันของ Missouri พื้นที่ขาวพร้อมอาชญากรรมที่ต่ำกว่า
@highlight
เขาอ้างว่า 28 - ปี - เจ้าหน้าที่ไม่ได้เป็นชนชั้นและเป็นคนระดับหัวที่ "ตัดสินใจที่ถูกต้องเสมอ"
@highlight
MailOnline ได้รับรูปภาพของ Wilson เมื่อเขาอายุน้อยกว่า 16 - สองปีกว่า Michael Brown ซึ่งเขาถูกกล่าวหาว่ายิงตายเมื่อวันเสาร์ที่ผ่านมา
@highlight
MailOnline ได้พิสูจน์แล้วว่าวิลสันมาจากบ้านที่มีปัญหาและเพื่อนบ้านอ้างว่าแม่ของเขา Tonya Durso โกงพวกเขาออกจากหลายแสนดอลลาร์โดยขโมยตัวตนของพวกเขา
@highlight
ตอนนี้วิลสันอาศัยอยู่ใน Crestwood ชนชั้นกลางที่เงียบสงบและชานเมืองสีขาวเกือบทั้งหมดของ St Louis ในบ้านสไตล์ฟาร์มปศุสัตว์พร้อมสระว่ายน้ำด้านหลัง
@highlight
Missouri ผู้ว่าการ Jay Nixon ได้กำหนดเคอร์ฟิวและประกาศภาวะฉุกเฉินเนื่องจากความตึงเครียดยังคงสูง
|
Ready : Officers were seen on the streets of @placeholder Saturday as protests continued
|
พร้อม: เจ้าหน้าที่ถูกพบบนถนนของ @placeholder วันเสาร์เนื่องจากการประท้วงดำเนินต่อไป
|
['Michael Brown', 'Wilson', 'African American', 'Missouri', 'Darren Wilson', 'Ferguson', 'MailOnline', 'St Louis', 'Jay']
|
['Michael Brown', 'Wilson', 'African American', 'Missouri', 'Darren Wilson', 'Ferguson', 'MailOnline', 'St Louis' , 'Jay']
|
{'text': ['St Louis', 'Ferguson', 'Jay', 'Darren Wilson', 'African American', 'St Louis', 'Missouri', 'Jay', 'MailOnline', 'Wilson', 'Michael Brown', 'Ferguson', 'Darren Wilson', 'Jay', 'Darren Wilson', 'African American', 'St Louis', 'Missouri', 'MailOnline', 'Wilson', 'Michael Brown', 'MailOnline', 'Wilson'], 'start': [48, 82, 212, 261, 299, 333, 343, 522, 539, 572, 624, 712, 736, 765, 780, 818, 852, 862, 1061, 1094, 1146, 1221, 1261], 'end': [56, 90, 215, 274, 315, 341, 351, 525, 549, 578, 637, 720, 749, 768, 793, 834, 860, 870, 1071, 1100, 1159, 1231, 1267]}
|
['Ferguson']
|
['เฟอร์กูสัน']
|
{'passage': 65252, 'query': 100063}
| 0.933607 | 0.821494 | 0.999096 | 0.785861 |
By Reuters Reporter and Daily Mail Reporter PUBLISHED : 21:12 EST , 31 July 2013 | UPDATED : 12:35 EST , 1 August 2013 National Security Agency Director Keith Alexander jousted with a few hecklers as he defended the U.S. spy agency 's surveillance programs at the Black Hat security conference on Wednesday , but largely kept the crowd of cybersecurity experts and hackers on his side . ' Read the Constitution ! ' one heckler shouted at the 61 - year - old four - star general as he responded to polite but tough questions selected in advance by conference organizers . ' I have . So should you , ' Alexander shot back , triggering sustained applause . Scroll down for video
@highlight
Hecklers told NSA Director Keith Alexander to ' read the Constitution '
@highlight
Alexander spoke at the Black Hat security conference in Las Vegas , which attracted about 7,000 cybersecurity experts and hackers from the private and public sectors
|
โดย Reuters Reporter และ Daily Mail Reporter เผยแพร่: 21:12 EST, 31 กรกฎาคม 2013 | อัปเดต: 12:35 EST, 1 สิงหาคม 2556 ผู้อำนวยการสำนักงานความมั่นคงแห่งชาติ Keith Alexander ได้รับการคัดเลือกกับ Hecklers เพียงไม่กี่คนในขณะที่เขาปกป้องโปรแกรมการเฝ้าระวังของ Agency U.S. Spy Agency ในการประชุมรักษาความปลอดภัย Black Hat ในวันพุธ ฝูงชนของผู้เชี่ยวชาญด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์และแฮ็กเกอร์อยู่ข้างเขา 'อ่านรัฐธรรมนูญ! 'Heckler หนึ่งตะโกนที่ 61 - ปี - Four - Old - Star General ในขณะที่เขาตอบคำถามที่สุภาพ แต่ยากที่เลือกล่วงหน้าโดยผู้จัดประชุม ' ฉันมี . ดังนั้นคุณควรจะ 'Alexander ยิงกลับทำให้เกิดเสียงปรบมืออย่างต่อเนื่อง เลื่อนลงสำหรับวิดีโอ
@highlight
Hecklers บอกผู้อำนวยการ NSA Keith Alexander เพื่อ 'อ่านรัฐธรรมนูญ'
@highlight
อเล็กซานเดอร์พูดในการประชุมรักษาความปลอดภัย Black Hat ใน Las Vegas ซึ่งดึงดูดผู้เชี่ยวชาญด้านความปลอดภัยทางไซเบอร์และแฮ็กเกอร์จากภาคเอกชนและภาครัฐประมาณ 7,000 คน
|
' We get all these allegations of what they could be doing , but when people check , like the intelligence committee , they found no times ' that @placeholder internet surveillance had been willfully abused , he said .
|
'เราได้รับข้อกล่าวหาทั้งหมดเหล่านี้เกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาสามารถทำได้ แต่เมื่อผู้คนตรวจสอบเช่นคณะกรรมการข่าวกรองพวกเขาไม่พบเวลา' ที่ @placeholder การเฝ้าระวังทางอินเทอร์เน็ตถูกทารุณกรรมอย่างจงใจเขากล่าว
|
['Constitution', 'Black Hat', 'Reuters Reporter', 'National Security Agency', 'Daily Mail', 'Las Vegas', 'Keith Alexander', 'U.S.', 'NSA', 'Alexander']
|
['รัฐธรรมนูญ', 'Black Hat', 'Reuters Reporter', 'National Security Agency', 'Daily Mail', 'Las Vegas', 'Keith Alexander', 'U.S.', 'nsa', 'Alexander']
|
{'text': ['Reuters Reporter', 'Daily Mail', 'National Security Agency', 'Keith Alexander', 'U.S.', 'Black Hat', 'Constitution', 'Alexander', 'NSA', 'Keith Alexander', 'Constitution', 'Alexander', 'Black Hat', 'Las Vegas'], 'start': [3, 24, 115, 149, 212, 259, 390, 579, 678, 691, 720, 745, 768, 801], 'end': [19, 34, 139, 164, 216, 268, 402, 588, 681, 706, 732, 754, 777, 810]}
|
['NSA', 'National Security Agency']
|
['NSA', 'สำนักงานความมั่นคงแห่งชาติ']
|
{'passage': 65253, 'query': 100064}
| 0.898361 | 0.852402 | 0.963181 | 0.902999 |
Google and Microsoft will introduce a ' kill switch ' to their mobile phones , joining Samsung and Apple - which has an ' Activation Lock ' feature ( pictured ) Google and Microsoft will soon be introducing a ‘ kill switch ’ to their respective mobile software , so owners can deactivate their handsets if they 're stolen . The move comes after a report by the New York State attorney general found that the theft of iPhones has fallen significantly in the six months since Apple introduced the security features to its mobile operating system . A kill switch gives users the power to completely disable a smartphone remotely after it has been stolen .
@highlight
Kill switches let phone owners deactivate their handsets if they are stolen
@highlight
A report found iPhone theft has dropped 24 per cent in London , and 17 per cent in New York since Apple rolled out the feature six months ago
@highlight
Figures come from a joint initiative between the U.S and UK governments
@highlight
As a result , Google and Microsoft will add the emergency feature to the next Android and Windows software updates when they are released
@highlight
Samsung is the other phone giant to already have ' soft ' kill switch features
@highlight
More than 80,000 phones are stolen in the UK every year , and around three million across the U.S.
|
Google และ Microsoft จะแนะนำ 'Kill Switch' ให้กับโทรศัพท์มือถือของพวกเขาโดยเข้าร่วม Samsung และ Apple ซึ่งมีคุณสมบัติ 'Activation Lock' (ในภาพ) Google และ Microsoft จะแนะนำ 'Kill Switch' ให้กับซอฟต์แวร์มือถือที่เกี่ยวข้อง เจ้าของสามารถปิดใช้งานโทรศัพท์มือถือของพวกเขาได้หากพวกเขาถูกขโมยอีกครั้ง การเคลื่อนไหวครั้งนี้เกิดขึ้นหลังจากรายงานโดยอัยการสูงสุดของรัฐนิวยอร์กพบว่าการขโมยไอโฟนลดลงอย่างมากในช่วงหกเดือนนับตั้งแต่ Apple แนะนำคุณสมบัติด้านความปลอดภัยให้กับระบบปฏิบัติการมือถือ สวิตช์ฆ่าช่วยให้ผู้ใช้สามารถปิดการใช้งานสมาร์ทโฟนจากระยะไกลได้อย่างสมบูรณ์หลังจากถูกขโมยไป
@highlight
สวิตช์ฆ่าให้เจ้าของโทรศัพท์ปิดการใช้งานโทรศัพท์ของพวกเขาหากถูกขโมย
@highlight
รายงานพบว่าการโจรกรรม iPhone ลดลง 24 % ใน London และร้อยละ 17 ใน New York เนื่องจาก Apple เปิดตัวฟีเจอร์เมื่อหกเดือนที่แล้ว
@highlight
ตัวเลขมาจากความคิดริเริ่มร่วมกันระหว่าง U.S และ UK รัฐบาล
@highlight
เป็นผลให้ Google และ Microsoft จะเพิ่มคุณสมบัติฉุกเฉินในการอัปเดตซอฟต์แวร์ Android และ Windows ครั้งต่อไปเมื่อเปิดตัว
@highlight
Samsung เป็นยักษ์โทรศัพท์ตัวอื่นที่มีคุณสมบัติสวิตช์ฆ่า 'อ่อน' อยู่แล้ว
@highlight
โทรศัพท์มากกว่า 80,000 เครื่องถูกขโมยใน UK ทุกปีและประมาณสามล้านคนใน U.S.
|
And , @placeholder confirms it will incorporate a killswitch - type theft - deterrence solution in its next version of the Android operating system , the most popular mobile operating system worldwide . ’
|
และ @placeholder ยืนยันว่าจะรวม Killswitch - พิมพ์โซลูชันการขโมย - การยับยั้งในระบบปฏิบัติการ Android เวอร์ชันถัดไปซึ่งเป็นระบบปฏิบัติการมือถือที่ได้รับความนิยมมากที่สุดทั่วโลก ’
|
['Android', 'iPhone', 'New York', 'Samsung', 'U.S.', 'U.S', 'London', 'Microsoft', 'Google', 'Windows', 'Activation Lock', 'Apple', 'UK']
|
['Android', 'iPhone', 'New York', 'Samsung', 'U.S.', 'U.S', 'London', 'Microsoft', 'google', 'windows', 'windows', ' ',' Activation Lock ',' Apple ',' UK ']
|
{'text': ['Google', 'Microsoft', 'Samsung', 'Apple', 'Activation Lock', 'Google', 'Microsoft', 'iPhone', 'London', 'New York', 'Apple', 'U.S', 'UK', 'Google', 'Microsoft', 'Android', 'Windows', 'Samsung', 'UK', 'U.S.'], 'start': [0, 11, 84, 96, 118, 154, 165, 752, 792, 819, 834, 938, 946, 985, 996, 1049, 1061, 1120, 1250, 1301], 'end': [6, 20, 91, 101, 133, 160, 174, 758, 798, 827, 839, 941, 948, 991, 1005, 1056, 1068, 1127, 1252, 1305]}
|
['Google']
|
['Google']
|
{'passage': 65254, 'query': 100065}
| 0.924114 | 0.84649 | 0.976856 | 1 |
( CNN ) -- The National Football League wants to make it clear that tailgating will not be banned at Super Bowl XLVIII . But fans wo n't be allowed to spread out their pregame festivities like they did in the regular season . The blueprint of New Jersey 's MetLife Stadium on February 2 , 2014 , will look vastly different than it did in the regular season , according to NFL spokesman Brian McCarthy . MetLife Stadium will need to secure 15,000 of its 28,000 available parking spaces for security and media purposes , leaving 13,000 parking spots for the expected 80,000 ticket - holders , McCarthy said . Fans will still be able to bring food and beverages , just like they would for a regular season game ; and the " no lit flame " rule will still apply -- enacted after the terrorist attacks of September 11 , 2001 . But fans will not be allowed to take up multiple parking spots for their blacktop bashes , McCarthy said .
@highlight
Contrary to reports , NFL says tailgating is not banned at Super Bowl XLVIII
@highlight
Of 28,000 parking spaces at MetLife Stadium , 15,000 will be used for security and media
@highlight
Most fans at the game are expected to be out - of - towners who will use mass transit
|
(CNN) - ลีกฟุตบอลแห่งชาติต้องการทำให้ชัดเจนว่าการปรับ tailgating จะไม่ถูกแบนที่ Super Bowl XLVIII แต่แฟน ๆ ไม่ได้รับอนุญาตให้เผยแพร่เทศกาล pregame ของพวกเขาเหมือนที่พวกเขาทำในฤดูกาลปกติ พิมพ์เขียวของ Jersey 's Brian สนามกีฬา MetLife ในวันที่ 2 กุมภาพันธ์ 2014 จะดูแตกต่างอย่างมากมายในฤดูกาลปกติตามโฆษกของ NFL McCarthy สนามกีฬา MetLife จะต้องมีที่จอดรถ 15,000 แห่งจาก 28,000 ที่จอดรถเพื่อความปลอดภัยและสื่อโดยมีจุดจอดรถ 13,000 แห่งสำหรับตั๋ว 80,000 ใบที่คาดหวัง - ผู้ถือ McCarthy กล่าว แฟน ๆ จะยังคงสามารถนำอาหารและเครื่องดื่มได้เช่นเดียวกับที่พวกเขาต้องการสำหรับเกมประจำฤดูกาล และกฎ "No Lit Flame" จะยังคงใช้ - ประกาศใช้หลังจากการโจมตีของผู้ก่อการร้ายเมื่อวันที่ 11 กันยายน 2544 แต่แฟน ๆ จะไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ที่จอดรถหลายแห่งสำหรับการทุบตีแบล็กท็อป McCarthy กล่าว
@highlight
ตรงกันข้ามกับรายงาน NFL กล่าวว่า tailgating ไม่ได้ถูกแบนที่ Super Bowl XLVIII
@highlight
จาก 28,000 ที่จอดรถที่ Metlife Stadium จะใช้ 15,000 เพื่อความปลอดภัยและสื่อ
@highlight
แฟน ๆ ส่วนใหญ่ในเกมคาดว่าจะออก - ของ - Towners ที่จะใช้ระบบขนส่งมวลชน
|
According to the @placeholder parking guidelines , all tailgating items must be set up in front of or behind one vehicle .
|
ตามแนวทางที่จอดรถ @placeholder รายการ tailgating ทั้งหมดจะต้องตั้งค่าต่อหน้าหรือด้านหลังยานพาหนะหนึ่งคัน
|
['National Football League', 'Super Bowl XLVIII', 'New Jersey', 'Brian McCarthy', 'NFL', 'McCarthy', 'MetLife Stadium', 'CNN']
|
['National Football League', 'Super Bowl XLVIII', 'New Jersey', 'Brian McCarthy', 'NFL', 'McCarthy', 'MetLife Stadium', 'CNN']
|
{'text': ['CNN', 'National Football League', 'Super Bowl XLVIII', 'New Jersey', 'MetLife Stadium', 'NFL', 'Brian McCarthy', 'MetLife Stadium', 'McCarthy', 'McCarthy', 'NFL', 'Super Bowl XLVIII', 'MetLife Stadium'], 'start': [1, 13, 99, 238, 251, 363, 377, 393, 577, 890, 937, 974, 1031], 'end': [4, 37, 116, 248, 266, 366, 391, 408, 585, 898, 940, 991, 1046]}
|
['MetLife Stadium']
|
['Metlife Stadium']
|
{'passage': 65255, 'query': 100066}
| 0.944016 | 0.911646 | 1 | 0.976669 |
In a blow to potential Premier League suitors Manchester City , Diego Simeone is in talks to extend his contract at Atletico Madrid until 2022 . The Argentine manager 's sister Natalia Simeone , who handles his contractual affairs , has been in the Spanish capital for the last 10 days to discuss terms of a proposed new deal . The reigning La Liga champions , who recently sold a 20 per cent stake in the club to the Dalian Wanda group , are interested in tying down the highly sought after manager on a seven - year deal , according to Spanish daily AS . Diego Simeone has been previously linked with a move to Premier League champions Manchester City
@highlight
Atletico Madrid are keen to tie down the Argentinian to a seven - year deal
@highlight
Diego Simeone won La Liga and reached Champions League final last term
@highlight
' Cholo ' has been linked with Man City should Manuel Pellegrini be sacked
|
ในการระเบิดไปสู่คู่ครองพรีเมียร์ลีก Manchester City, Diego Simeone กำลังเจรจาเพื่อขยายสัญญาของเขาที่แอตเลติโกมาดริดจนถึงปี 2565 น้องสาวของผู้จัดการชาวอาร์เจนตินา Natalia Simeone ผู้ดูแลกิจการตามสัญญาของเขาอยู่ในเมืองหลวงของสเปนในช่วง 10 วันที่ผ่านมาเพื่อหารือเกี่ยวกับเงื่อนไขของข้อตกลงใหม่ที่เสนอ แชมป์เปี้ยนลาลีกาที่ครองราชย์ซึ่งเพิ่งขายสัดส่วนการถือหุ้น 20 % ในสโมสรให้กับกลุ่ม Dalian Wanda มีความสนใจในการคาดเดาผู้จัดการที่ต้องการอย่างมากในข้อตกลงเจ็ดปีตามที่ Spanish Daily เป็น Diego Simeone ก่อนหน้านี้ได้เชื่อมโยงกับการย้ายไปแชมเปี้ยนพรีเมียร์ลีก Manchester City
@highlight
Atletico Madrid มีความกระตือรือร้นที่จะผูกมัดชาวอาร์เจนติน่ากับข้อตกลงเจ็ดปี
@highlight
Diego Simeone ชนะลาลีกาและมาถึงแชมเปี้ยนส์ลีกสุดท้ายเทอมสุดท้าย
@highlight
'Cholo' เชื่อมโยงกับ Man City ควร Manuel Pellegrini ถูกไล่ออก
|
Among the clauses being negotiated is giving @placeholder complete control over player signings in a bid to offer the 44 - year - old longevity .
|
ในบรรดาข้อที่มีการเจรจาต่อรองคือการให้ @placeholder การควบคุมการลงนามผู้เล่นอย่างสมบูรณ์ในการเสนอราคาเพื่อเสนอ 44 - ปี - อายุยืนเก่า
|
['Argentinian', 'Man City', 'Manuel Pellegrini', 'Argentine', 'Spanish', 'Dalian Wanda group', 'Cholo', 'Champions League', 'Premier League', 'Atletico Madrid', 'Diego Simeone', 'Natalia Simeone', 'La Liga', 'Manchester City']
|
['Argentinian', 'Man City', 'Manuel Pellegrini', 'Argentine', 'Spanish', 'Dalian Wanda Group', 'Cholo', 'Champions League', 'พรีเมียร์ลีก', 'Atletico Madrid', 'Diego Simeone', 'Natalia Simeone', 'La Liga', 'Manchester City']
|
{'text': ['Premier League', 'Manchester City', 'Diego Simeone', 'Atletico Madrid', 'Argentine', 'Natalia Simeone', 'Spanish', 'La Liga', 'Dalian Wanda group', 'Spanish', 'Diego Simeone', 'Premier League', 'Manchester City', 'Atletico Madrid', 'Argentinian', 'Diego Simeone', 'La Liga', 'Champions League', 'Cholo', 'Man City', 'Manuel Pellegrini'], 'start': [23, 46, 63, 115, 147, 174, 244, 335, 411, 527, 545, 601, 626, 653, 694, 738, 756, 776, 821, 849, 865], 'end': [37, 61, 76, 130, 156, 189, 251, 342, 429, 534, 558, 615, 641, 668, 705, 751, 763, 792, 826, 857, 882]}
|
['Diego Simeone']
|
['Diego Simeone']
|
{'passage': 65256, 'query': 100067}
| 0.92018 | 0.858038 | 0.992731 | 1 |
Seoul , South Korea ( CNN ) -- Two North Korean sailors are dead and 11 missing after a Mongolia - flagged cargo ship sank off the southeastern coast of South Korea . Three sailors were rescued by the South Korean Coast Guard after the distressed ship , Grand Fortune 1 sank early Friday . " The sunken ship sent the rescue signal at around 1:19 a.m. from some 130 kilometers away and took two hours to reach , " said Kang Byung Moon , the director of public affairs at the Yeosu Coast Guard . South Korean officials deployed a search plane and a patrol ship to find survivors and rescued the first sailor around 5 a.m.
@highlight
11 North Koreans are missing after Mongolian - flagged cargo ship sinks
@highlight
Ship sank near coast of South Korea
@highlight
Three North Korean sailors have been rescued , 2 bodies have been recovered
|
Seoul, South Korea (CNN) - ลูกเรือชาวเกาหลีเหนือสองคนเสียชีวิตและหายไป 11 ครั้งหลังจาก Mongolia - เรือบรรทุกสินค้าที่ถูกตั้งค่าสถานะจมลงนอกชายฝั่งตะวันออกเฉียงใต้ของ South Korea ลูกเรือสามคนได้รับการช่วยเหลือจากหน่วยยามฝั่งเกาหลีใต้หลังจากเรือที่มีความสุข Grand Fortune 1 จมลงเมื่อต้นวันศุกร์ "เรือจมส่งสัญญาณกู้ภัยเวลาประมาณ 1:19 น. จากห่างออกไปประมาณ 130 กิโลเมตรและใช้เวลาสองชั่วโมงในการเข้าถึง" Kang Byung Moon ผู้อำนวยการฝ่ายกิจการสาธารณะที่หน่วยยามฝั่ง Yeosu กล่าว เจ้าหน้าที่ของเกาหลีใต้ใช้เครื่องบินค้นหาและเรือลาดตระเวนเพื่อค้นหาผู้รอดชีวิตและช่วยเหลือกะลาสีคนแรกประมาณ 5 โมงเช้า
@highlight
11 เกาหลีเหนือหายไปหลังจากที่ Mongolian - เรือบรรทุกสินค้าที่มีธงอ่างล้างมือ
@highlight
เรือจมอยู่ใกล้ชายฝั่งของ South Korea
@highlight
ลูกเรือชาวเกาหลีเหนือสามคนได้รับการช่วยเหลือแล้ว 2 ศพได้รับการฟื้นฟู
|
It carried a @placeholder flag , but had an all - North Korean crew .
|
มันถือธง @placeholder แต่มีลูกเรือเกาหลีเหนือทั้งหมด
|
['South Korean', 'South Korean Coast Guard', 'Yeosu Coast Guard', 'Grand Fortune', 'Mongolian', 'South Korea', 'Kang Byung Moon', 'North Koreans', 'Mongolia', 'North Korean', 'CNN', 'Seoul']
|
['เกาหลีใต้', 'หน่วยยามฝั่งเกาหลีใต้', 'หน่วยยามฝั่ง Yeosu', 'แกรนด์ฟอร์จูน', 'มองโกเลีย', 'Moon Mongolia ',' เกาหลีเหนือ ',' CNN ',' Seoul ']
|
{'text': ['Seoul', 'South Korea', 'CNN', 'North Korean', 'Mongolia', 'South Korea', 'South Korean Coast Guard', 'Grand Fortune', 'Kang Byung Moon', 'Yeosu Coast Guard', 'South Korean', 'North Koreans', 'Mongolian', 'South Korea', 'North Korean'], 'start': [0, 7, 20, 32, 85, 148, 195, 247, 407, 462, 481, 621, 653, 723, 752], 'end': [5, 18, 23, 44, 93, 159, 219, 260, 422, 479, 493, 634, 662, 734, 764]}
|
['Mongolia', 'Mongolian']
|
['Mongolia', 'Mongolian']
|
{'passage': 65257, 'query': 100068}
| 0.903906 | 0.777503 | 0.874477 | 1 |
Comes days after new BBC director general , George Entwistle , vows to put more older women on TV By Daily Mail Reporter PUBLISHED : 10:09 EST , 22 September 2012 | UPDATED : 11:18 EST , 22 September 2012 Outspoken : Miriam O'Reilly has attacked the BBC over its attitude to older women Former Countryfile presenter Miriam O'Reilly has launched a scathing attack on the BBC - claiming she was greeted with a ' hostile attitude ' upon returning to the organisation after winning an employment tribunal against them . Ms O'Reilly won her case for age discrimination against the BBC after she was dropped from the popular TV series three years ago .
@highlight
Comes days after new BBC director general , George Entwistle , vows to put more older women on TV
|
มาหลายวันหลังจากผู้อำนวยการ BBC คนใหม่ Miriam ผู้อำนวยการ BBC ใหม่, คำมั่นสัญญาที่จะทำให้ผู้หญิงที่มีอายุมากกว่าในทีวีโดย Daily Mail Reporter เผยแพร่: 10:09 EST, 22 กันยายน 2012 | อัปเดต: 11:18 EST, 22 กันยายน 2012 ตรงไปตรงมา: O'Reilly Miriam ได้โจมตี BBC ผ่านทัศนคติของผู้หญิงที่มีอายุมากกว่าอดีตผู้นำเสนอ CountryFile O'Reilly Ms ได้เปิดตัวการโจมตีที่น่ารังเกียจใน BBC - BBC - อ้างว่าเธอได้รับการต้อนรับด้วย 'ทัศนคติที่ไม่เป็นมิตร' เมื่อกลับไปที่องค์กรหลังจากชนะศาลการจ้างงานกับพวกเขา O'Reilly George ชนะคดีของเธอสำหรับการเลือกปฏิบัติอายุต่อ BBC หลังจากที่เธอถูกทิ้งจากซีรีย์ทีวียอดนิยมเมื่อสามปีก่อน
@highlight
มาไม่กี่วันหลังจากผู้อำนวยการ BBC คนใหม่ Entwistle ผู้อำนวยการ BBC
|
' It would not be right however for @placeholder to appear on every single debate about ageism across the BBC as it would risk limiting the range of voices and opinions that audiences could hear . '
|
'มันจะไม่ถูกต้อง แต่สำหรับ @placeholder ที่จะปรากฏในการอภิปรายทุกครั้งเกี่ยวกับยุคนิยมทั่ว BBC เพราะมันจะเสี่ยงต่อการ จำกัด ช่วงของเสียงและความคิดเห็นที่ผู้ชมได้ยิน '
|
['George Entwistle', 'Daily Mail', "O'Reilly", 'BBC', 'Countryfile', "Miriam O'Reilly"]
|
['George Entwistle', 'Daily Mail', "O'Reilly", 'BBC', 'CountryFile', "Miriam O'Reilly"]
|
{'text': ['BBC', 'George Entwistle', 'Daily Mail', "Miriam O'Reilly", 'BBC', 'Countryfile', "Miriam O'Reilly", 'BBC', "O'Reilly", 'BBC', 'BBC', 'George Entwistle'], 'start': [21, 43, 99, 210, 243, 287, 309, 363, 509, 566, 668, 690], 'end': [24, 59, 109, 225, 246, 298, 324, 366, 517, 569, 671, 706]}
|
["Miriam O'Reilly", "O'Reilly"]
|
["Miriam O'Reilly", "O'Reilly"]
|
{'passage': 65258, 'query': 100069}
| 0.908845 | 0.833317 | 0.986367 | 1 |
The point - blank shooting of two New York City police officers this weekend is testing whether Mayor Bill de Blasio 's brand of unapologetic liberalism can work in a city that 's spent decades under mayors who made law and order a top priority . De Blasio 's pledge to reform police practices helped sweep him into office last year . And in recent weeks he 's pushed for the right of demonstrators to gather to protest the killings of Michael Brown and Eric Garner , two unarmed African - American men , at the hands of white police officers . But critics -- including those in the police force -- are accusing him of fomenting an anti - police fervor that contributed to the killings of officers Wenjian Liu and Rafael Ramos .
@highlight
Critics slam Mayor Bill de Blasio for rhetoric , blaming it for inciting violence against police
@highlight
Former Mayor Rudy Giuliani called the " intense , anti - police hatred "
@highlight
Two NYPD officer were gunned down this weekend while on patrol in Brooklyn
|
จุด - การถ่ายภาพเปล่าของสอง New York City เจ้าหน้าที่ตำรวจในสุดสัปดาห์นี้กำลังทดสอบว่านายกเทศมนตรี Bill de Blasio 's แบรนด์ของเสรีนิยมที่ไม่ได้ใช้ประโยชน์สามารถทำงานในเมืองที่ใช้ไปได้ ทศวรรษที่ผ่านมาภายใต้นายกเทศมนตรีที่ทำกฎหมายและสั่งการให้ความสำคัญสูงสุด De Blasio 's จำนำการปฏิรูปการปฏิบัติของตำรวจช่วยให้เขาเข้าสู่ตำแหน่งเมื่อปีที่แล้ว และในช่วงไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมาเขาได้ผลักดันให้มีสิทธิของผู้ประท้วงที่จะรวมตัวกันเพื่อประท้วงการสังหาร Michael Brown และ Eric Garner, ชายชาวแอฟริกันสองคน - ชายชาวอเมริกันสองคนอยู่ในมือของเจ้าหน้าที่ตำรวจผิวขาว แต่นักวิจารณ์ - รวมถึงผู้ที่อยู่ในกองกำลังตำรวจ - กำลังกล่าวหาว่าเขาเป็นผู้ต่อต้าน - ความร้อนแรงของตำรวจที่มีส่วนทำให้เกิดการสังหารเจ้าหน้าที่ Wenjian Liu และ Rafael Ramos
@highlight
Critics Slam Mayor Bill de Blasio สำหรับวาทศาสตร์โทษว่าเป็นการกระตุ้นความรุนแรงต่อตำรวจ
@highlight
อดีตนายกเทศมนตรี Rudy Giuliani เรียกว่า "ความเกลียดชังของตำรวจต่อต้าน - รุนแรง"
@highlight
เจ้าหน้าที่ NYPD สองคนถูกยิงในสุดสัปดาห์นี้ขณะลาดตระเวนใน Brooklyn
|
a visibly angry @placeholder asked reporters , asserting that the media had unfairly focused on a few examples of violence that did not reflect the majority of protesters .
|
@placeholder ถามนักข่าวยืนยันว่าสื่อได้ให้ความสำคัญกับตัวอย่างความรุนแรงที่ไม่ได้สะท้อนถึงผู้ประท้วงส่วนใหญ่
|
['De Blasio', 'Michael Brown', 'Eric Garner', 'Wenjian Liu', 'Brooklyn', 'African', 'New York City', 'NYPD', 'Rudy Giuliani', 'Rafael Ramos', 'American', 'Bill de Blasio']
|
['Brown Eric', 'Garner Wenjian', 'Liu Brooklyn', 'New York', 'City', 'African', 'Rudy Giuliani Rafael ',' nypd ',' Ramos Bill ',' de Blasio ',' อเมริกัน '
|
{'text': ['New York City', 'Bill de Blasio', 'De Blasio', 'Michael Brown', 'Eric Garner', 'African', 'American', 'Wenjian Liu', 'Rafael Ramos', 'Bill de Blasio', 'Rudy Giuliani', 'NYPD', 'Brooklyn'], 'start': [32, 100, 242, 428, 446, 471, 479, 683, 699, 743, 844, 914, 976], 'end': [45, 114, 251, 441, 457, 478, 487, 694, 711, 757, 857, 918, 984]}
|
['Bill de Blasio']
|
['Bill de Blasio']
|
{'passage': 65259, 'query': 100070}
| 0.923899 | 0.824473 | 0.896826 | 1 |
The point - blank shooting of two New York City police officers this weekend is testing whether Mayor Bill de Blasio 's brand of unapologetic liberalism can work in a city that 's spent decades under mayors who made law and order a top priority . De Blasio 's pledge to reform police practices helped sweep him into office last year . And in recent weeks he 's pushed for the right of demonstrators to gather to protest the killings of Michael Brown and Eric Garner , two unarmed African - American men , at the hands of white police officers . But critics -- including those in the police force -- are accusing him of fomenting an anti - police fervor that contributed to the killings of officers Wenjian Liu and Rafael Ramos .
@highlight
Critics slam Mayor Bill de Blasio for rhetoric , blaming it for inciting violence against police
@highlight
Former Mayor Rudy Giuliani called the " intense , anti - police hatred "
@highlight
Two NYPD officer were gunned down this weekend while on patrol in Brooklyn
|
จุด - การถ่ายภาพเปล่าของสอง New York City เจ้าหน้าที่ตำรวจในสุดสัปดาห์นี้กำลังทดสอบว่านายกเทศมนตรี Bill de Blasio 's แบรนด์ของเสรีนิยมที่ไม่ได้ใช้ประโยชน์สามารถทำงานในเมืองที่ใช้ไปได้ ทศวรรษที่ผ่านมาภายใต้นายกเทศมนตรีที่ทำกฎหมายและสั่งการให้ความสำคัญสูงสุด De Blasio 's จำนำการปฏิรูปการปฏิบัติของตำรวจช่วยให้เขาเข้าสู่ตำแหน่งเมื่อปีที่แล้ว และในช่วงไม่กี่สัปดาห์ที่ผ่านมาเขาได้ผลักดันให้มีสิทธิของผู้ประท้วงที่จะรวมตัวกันเพื่อประท้วงการสังหาร Michael Brown และ Eric Garner, ชายชาวแอฟริกันสองคน - ชายชาวอเมริกันสองคนอยู่ในมือของเจ้าหน้าที่ตำรวจผิวขาว แต่นักวิจารณ์ - รวมถึงผู้ที่อยู่ในกองกำลังตำรวจ - กำลังกล่าวหาว่าเขาเป็นผู้ต่อต้าน - ความร้อนแรงของตำรวจที่มีส่วนทำให้เกิดการสังหารเจ้าหน้าที่ Wenjian Liu และ Rafael Ramos
@highlight
Critics Slam Mayor Bill de Blasio สำหรับวาทศาสตร์โทษว่าเป็นการกระตุ้นความรุนแรงต่อตำรวจ
@highlight
อดีตนายกเทศมนตรี Rudy Giuliani เรียกว่า "ความเกลียดชังของตำรวจต่อต้าน - รุนแรง"
@highlight
เจ้าหน้าที่ NYPD สองคนถูกยิงในสุดสัปดาห์นี้ขณะลาดตระเวนใน Brooklyn
|
@placeholder also placed the blame on " propaganda " from the President .
|
@placeholder วางความผิดเกี่ยวกับ "โฆษณาชวนเชื่อ" จากประธานาธิบดี
|
['De Blasio', 'Michael Brown', 'Eric Garner', 'Wenjian Liu', 'Brooklyn', 'African', 'New York City', 'NYPD', 'Rudy Giuliani', 'Rafael Ramos', 'American', 'Bill de Blasio']
|
['Brown Eric', 'Garner Wenjian', 'Liu Brooklyn', 'New York', 'City', 'African', 'Rudy Giuliani Rafael ',' nypd ',' Ramos Bill ',' de Blasio ',' อเมริกัน '
|
{'text': ['New York City', 'Bill de Blasio', 'De Blasio', 'Michael Brown', 'Eric Garner', 'African', 'American', 'Wenjian Liu', 'Rafael Ramos', 'Bill de Blasio', 'Rudy Giuliani', 'NYPD', 'Brooklyn'], 'start': [32, 100, 242, 428, 446, 471, 479, 683, 699, 743, 844, 914, 976], 'end': [45, 114, 251, 441, 457, 478, 487, 694, 711, 757, 857, 918, 984]}
|
['Rudy Giuliani']
|
['Rudy Giuliani']
|
{'passage': 65259, 'query': 100071}
| 0.923899 | 0.709059 | 0.896826 | 1 |
( CNN ) -- Jennie Garth is not ashamed to admit she gets hooked on " Beverly Hills , 90210 " reruns on SOAPnet from time to time . " Sometimes I 'll be walking through a room , and I 'll see that it 's on , and I have to stop and pay my respects and watch it , " she said . " Then I get sucked in . Just seeing the clothes and the makeup was so distinct to that era , you know ? It 's really fun to watch now . You can play drinking games to it , too , which is always a good time . " While in New York City promoting eBay 's Give One program benefitting Toys for Tots , the actress spoke to CNN about re - entering the dating scene , her former co - star Amanda Bynes and the role that launched her career : Kelly Taylor on " Beverly Hills , 90210 . "
@highlight
Jennie Garth and former " 90210 " co - star Luke Perry are developing a TV series together
@highlight
On Amanda Bynes : " You ca n't play sisters with somebody for four years and not love them "
@highlight
Garth , who split from Peter Facinelli this year , called the dating scene " awful "
|
(CNN) - Beverly Hills ไม่ละอายที่จะยอมรับว่าเธอติดอยู่กับ "New York, 90210" รันใหม่บน Soapnet เป็นครั้งคราว “ บางครั้งฉันจะเดินผ่านห้องและฉันจะเห็นว่ามันอยู่และฉันต้องหยุดและแสดงความเคารพและดูมัน” เธอกล่าว "จากนั้นฉันก็ถูกดูดเข้าไปเพียงแค่เห็นเสื้อผ้าและการแต่งหน้าก็แตกต่างจากยุคนั้นคุณรู้ไหมมันสนุกมากที่ได้ดูตอนนี้คุณสามารถเล่นเกมดื่มได้เช่นกันซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ดีเสมอ "ในขณะที่ City Amanda Bynes การส่งเสริมการให้รายการหนึ่งของ eBay ที่ได้รับประโยชน์จากของเล่นสำหรับหมอง บทบาทที่เปิดตัวอาชีพของเธอ: Kelly Taylor บน "Beverly Hills, 90210"
@highlight
Jennie Garth และอดีต "90210" Co - Star Luke Perry กำลังพัฒนาละครทีวีด้วยกัน
@highlight
ใน Amanda Bynes: "คุณไม่ได้เล่นน้องสาวกับใครสักคนมาสี่ปีแล้วและไม่รักพวกเขา"
@highlight
Garth ซึ่งแยกจาก Peter Facinelli ในปีนี้เรียกว่าฉากออกเดท "Awful"
|
Over the course of the original " 90210 's " 1990 - 2000 run , @placeholder was shot , raped , kidnapped , addicted to cocaine , joined a cult and almost died in a fire .
|
ในช่วงต้นฉบับของ "90210 's" 1990 - 2000 วิ่ง @placeholder ถูกยิงข่มขืนลักพาตัวติดโคเคนเข้าร่วมลัทธิและเกือบเสียชีวิตในกองไฟ
|
['Jennie Garth', 'Kelly Taylor', 'Peter Facinelli', 'Beverly Hills', 'New York City', 'Garth', 'eBay', 'Toys for Tots', 'SOAPnet', 'Luke Perry', 'CNN', 'Amanda Bynes']
|
['Taylor Peter', 'Facinelli Beverly', 'Hills New', 'York City Garth ',' eBay ',' Toys for tots ',' Soapnet ',' Luke Perry ',' CNN ',' Amanda Bynes ']
|
{'text': ['CNN', 'Jennie Garth', 'Beverly Hills', 'SOAPnet', 'New York City', 'eBay', 'Toys for Tots', 'CNN', 'Amanda Bynes', 'Kelly Taylor', 'Beverly Hills', 'Jennie Garth', 'Luke Perry', 'Amanda Bynes', 'Garth', 'Peter Facinelli'], 'start': [1, 9, 66, 98, 469, 493, 529, 565, 624, 676, 693, 727, 767, 828, 925, 947], 'end': [4, 21, 79, 105, 482, 497, 542, 568, 636, 688, 706, 739, 777, 840, 930, 962]}
|
['Kelly Taylor']
|
['Kelly Taylor']
|
{'passage': 65260, 'query': 100072}
| 0.873904 | 0.722404 | 0.866161 | 1 |
( CNN ) -- Jennie Garth is not ashamed to admit she gets hooked on " Beverly Hills , 90210 " reruns on SOAPnet from time to time . " Sometimes I 'll be walking through a room , and I 'll see that it 's on , and I have to stop and pay my respects and watch it , " she said . " Then I get sucked in . Just seeing the clothes and the makeup was so distinct to that era , you know ? It 's really fun to watch now . You can play drinking games to it , too , which is always a good time . " While in New York City promoting eBay 's Give One program benefitting Toys for Tots , the actress spoke to CNN about re - entering the dating scene , her former co - star Amanda Bynes and the role that launched her career : Kelly Taylor on " Beverly Hills , 90210 . "
@highlight
Jennie Garth and former " 90210 " co - star Luke Perry are developing a TV series together
@highlight
On Amanda Bynes : " You ca n't play sisters with somebody for four years and not love them "
@highlight
Garth , who split from Peter Facinelli this year , called the dating scene " awful "
|
(CNN) - Beverly Hills ไม่ละอายที่จะยอมรับว่าเธอติดอยู่กับ "New York, 90210" รันใหม่บน Soapnet เป็นครั้งคราว “ บางครั้งฉันจะเดินผ่านห้องและฉันจะเห็นว่ามันอยู่และฉันต้องหยุดและแสดงความเคารพและดูมัน” เธอกล่าว "จากนั้นฉันก็ถูกดูดเข้าไปเพียงแค่เห็นเสื้อผ้าและการแต่งหน้าก็แตกต่างจากยุคนั้นคุณรู้ไหมมันสนุกมากที่ได้ดูตอนนี้คุณสามารถเล่นเกมดื่มได้เช่นกันซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ดีเสมอ "ในขณะที่ City Amanda Bynes การส่งเสริมการให้รายการหนึ่งของ eBay ที่ได้รับประโยชน์จากของเล่นสำหรับหมอง บทบาทที่เปิดตัวอาชีพของเธอ: Kelly Taylor บน "Beverly Hills, 90210"
@highlight
Jennie Garth และอดีต "90210" Co - Star Luke Perry กำลังพัฒนาละครทีวีด้วยกัน
@highlight
ใน Amanda Bynes: "คุณไม่ได้เล่นน้องสาวกับใครสักคนมาสี่ปีแล้วและไม่รักพวกเขา"
@highlight
Garth ซึ่งแยกจาก Peter Facinelli ในปีนี้เรียกว่าฉากออกเดท "Awful"
|
Garth 's character , @placeholder , did get shot at the very end of that episode .
|
ตัวละคร Garth ของ @placeholder ถูกยิงในตอนท้ายของตอนนั้น
|
['Jennie Garth', 'Kelly Taylor', 'Peter Facinelli', 'Beverly Hills', 'New York City', 'Garth', 'eBay', 'Toys for Tots', 'SOAPnet', 'Luke Perry', 'CNN', 'Amanda Bynes']
|
['Taylor Peter', 'Facinelli Beverly', 'Hills New', 'York City Garth ',' eBay ',' Toys for tots ',' Soapnet ',' Luke Perry ',' CNN ',' Amanda Bynes ']
|
{'text': ['CNN', 'Jennie Garth', 'Beverly Hills', 'SOAPnet', 'New York City', 'eBay', 'Toys for Tots', 'CNN', 'Amanda Bynes', 'Kelly Taylor', 'Beverly Hills', 'Jennie Garth', 'Luke Perry', 'Amanda Bynes', 'Garth', 'Peter Facinelli'], 'start': [1, 9, 66, 98, 469, 493, 529, 565, 624, 676, 693, 727, 767, 828, 925, 947], 'end': [4, 21, 79, 105, 482, 497, 542, 568, 636, 688, 706, 739, 777, 840, 930, 962]}
|
['Kelly Taylor']
|
['Kelly Taylor']
|
{'passage': 65260, 'query': 100073}
| 0.873904 | 0.745679 | 0.866161 | 1 |
( CNN ) -- Jennie Garth is not ashamed to admit she gets hooked on " Beverly Hills , 90210 " reruns on SOAPnet from time to time . " Sometimes I 'll be walking through a room , and I 'll see that it 's on , and I have to stop and pay my respects and watch it , " she said . " Then I get sucked in . Just seeing the clothes and the makeup was so distinct to that era , you know ? It 's really fun to watch now . You can play drinking games to it , too , which is always a good time . " While in New York City promoting eBay 's Give One program benefitting Toys for Tots , the actress spoke to CNN about re - entering the dating scene , her former co - star Amanda Bynes and the role that launched her career : Kelly Taylor on " Beverly Hills , 90210 . "
@highlight
Jennie Garth and former " 90210 " co - star Luke Perry are developing a TV series together
@highlight
On Amanda Bynes : " You ca n't play sisters with somebody for four years and not love them "
@highlight
Garth , who split from Peter Facinelli this year , called the dating scene " awful "
|
(CNN) - Beverly Hills ไม่ละอายที่จะยอมรับว่าเธอติดอยู่กับ "New York, 90210" รันใหม่บน Soapnet เป็นครั้งคราว “ บางครั้งฉันจะเดินผ่านห้องและฉันจะเห็นว่ามันอยู่และฉันต้องหยุดและแสดงความเคารพและดูมัน” เธอกล่าว "จากนั้นฉันก็ถูกดูดเข้าไปเพียงแค่เห็นเสื้อผ้าและการแต่งหน้าก็แตกต่างจากยุคนั้นคุณรู้ไหมมันสนุกมากที่ได้ดูตอนนี้คุณสามารถเล่นเกมดื่มได้เช่นกันซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ดีเสมอ "ในขณะที่ City Amanda Bynes การส่งเสริมการให้รายการหนึ่งของ eBay ที่ได้รับประโยชน์จากของเล่นสำหรับหมอง บทบาทที่เปิดตัวอาชีพของเธอ: Kelly Taylor บน "Beverly Hills, 90210"
@highlight
Jennie Garth และอดีต "90210" Co - Star Luke Perry กำลังพัฒนาละครทีวีด้วยกัน
@highlight
ใน Amanda Bynes: "คุณไม่ได้เล่นน้องสาวกับใครสักคนมาสี่ปีแล้วและไม่รักพวกเขา"
@highlight
Garth ซึ่งแยกจาก Peter Facinelli ในปีนี้เรียกว่าฉากออกเดท "Awful"
|
Details about the still - in - development show remain under wraps , but Garth and @placeholder are developing , creating and producing it .
|
รายละเอียดเกี่ยวกับการแสดงใน - ใน - การพัฒนายังคงอยู่ภายใต้ wraps แต่ Garth และ @placeholder กำลังพัฒนาสร้างและผลิตมัน
|
['Jennie Garth', 'Kelly Taylor', 'Peter Facinelli', 'Beverly Hills', 'New York City', 'Garth', 'eBay', 'Toys for Tots', 'SOAPnet', 'Luke Perry', 'CNN', 'Amanda Bynes']
|
['Taylor Peter', 'Facinelli Beverly', 'Hills New', 'York City Garth ',' eBay ',' Toys for tots ',' Soapnet ',' Luke Perry ',' CNN ',' Amanda Bynes ']
|
{'text': ['CNN', 'Jennie Garth', 'Beverly Hills', 'SOAPnet', 'New York City', 'eBay', 'Toys for Tots', 'CNN', 'Amanda Bynes', 'Kelly Taylor', 'Beverly Hills', 'Jennie Garth', 'Luke Perry', 'Amanda Bynes', 'Garth', 'Peter Facinelli'], 'start': [1, 9, 66, 98, 469, 493, 529, 565, 624, 676, 693, 727, 767, 828, 925, 947], 'end': [4, 21, 79, 105, 482, 497, 542, 568, 636, 688, 706, 739, 777, 840, 930, 962]}
|
['Luke Perry']
|
['Luke Perry']
|
{'passage': 65260, 'query': 100074}
| 0.873904 | 0.892509 | 0.866161 | 1 |
By Chris Pleasance for MailOnline North Korean dictator Kim Jong Un has been pictured visiting a seafood factory shortly after conducting a controversial missile test which has worsened relations with South Korea . In echoes of David Cameron 's photo opportunity in a fish market in Portugal last week , Kim inspected the newly commissioned Kalma foodstuff factory in Kangwon province today . Kim was all smiles during the official visit , despite earlier conducting a high - precision missile test that was widely condemned by neighboring South Korea . Kim Jong Un visits a seafood factory in North Korea today a day after controversial missile tests
@highlight
Kim Jong Un visited fish factory in southern province of Kangwon today
@highlight
Photo opportunity came a day after he oversaw controversial missile launch
@highlight
South Korea condemned test taking place just before Pope 's plane landed
|
โดย Kim Pleasance for MailOnline เผด็จการเกาหลีเหนือ Jong Un South ได้รับภาพเยี่ยมชมโรงงานอาหารทะเลไม่นานหลังจากทำการทดสอบขีปนาวุธที่ขัดแย้ง ในเสียงสะท้อนของ Korea David Cameron โอกาสภาพถ่ายในตลาดปลาใน 's เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว Portugal ตรวจสอบโรงงานอาหาร Kim ที่ได้รับมอบหมายใหม่ Kalma ใน Kangwon province วันนี้ Kim ทั้งหมดเป็นรอยยิ้มในระหว่างการเยี่ยมชมอย่างเป็นทางการแม้ก่อนหน้านี้จะทำการทดสอบขีปนาวุธที่มีความแม่นยำสูงซึ่งถูกประณามอย่างกว้างขวางโดย South Korea Kim Jong Un เยี่ยมชมโรงงานอาหารทะเลใน North Korea วันนี้วันหลังจากการทดสอบขีปนาวุธโต้เถียง
@highlight
Kim Jong Un เยี่ยมชมโรงงานปลาในจังหวัดทางใต้ของ Kangwon วันนี้
@highlight
โอกาสถ่ายภาพมาหนึ่งวันหลังจากที่เขาตรวจสอบการเปิดตัวขีปนาวุธโต้เถียง
@highlight
South Korea การทดสอบที่ถูกลงโทษเกิดขึ้นก่อนที่เครื่องบินของ Pope จะลงจอด
|
' And we do n't know and are not interested in the purpose of his visit to @placeholder . '
|
'และเราไม่รู้และไม่สนใจในจุดประสงค์ของการเยี่ยมชม @placeholder '
|
['Kim Jong Un', 'Portugal', 'Kalma', 'Kangwon province', 'Pope', 'South Korea', 'Chris Pleasance', 'Kangwon', 'David Cameron', 'MailOnline', 'North Korean', 'North Korea', 'Kim']
|
['Jong Un Portugal', 'Kalma', 'Kangwon', 'province South', 'Pope', 'Korea Chris', ' > Pleasance ',' Kangwon ',' David Cameron ',' MailOnline ',' North Korean ',' North Korea ',' Kim ']
|
{'text': ['Chris Pleasance', 'MailOnline', 'North Korean', 'Kim Jong Un', 'South Korea', 'David Cameron', 'Portugal', 'Kim', 'Kalma', 'Kangwon province', 'Kim', 'South Korea', 'Kim Jong Un', 'North Korea', 'Kim Jong Un', 'Kangwon', 'South Korea', 'Pope'], 'start': [3, 23, 34, 56, 201, 227, 281, 301, 338, 365, 389, 533, 546, 586, 655, 712, 823, 875], 'end': [18, 33, 46, 67, 212, 240, 289, 304, 343, 381, 392, 544, 557, 597, 666, 719, 834, 879]}
|
['South Korea']
|
['South Korea']
|
{'passage': 65261, 'query': 100075}
| 0.958309 | 0.886117 | 0.952097 | 1 |
By Dan Bloom Nigel Farage has waded into the Top Gear racism row - insisting it was ' just typical Clarkson ' . The Ukip leader defended the 54 - year - old after Jeremy Clarkson claimed he was on his final warning from the BBC and will be sacked if he ever makes an offensive remark again . Speaking as he unveiled an anti - immigration billboard , Mr Farage insisted the Top Gear presenter had not crossed the line . Scroll down for video Wading in : Jeremy Clarkson , who is under fire for footage ( left ) in which he ' appeared ' to say the word n * * * * * , has found an ally in Ukip leader Nigel Farage ( right ) . Today Mr Farage said : ' It 's just typical Clarkson '
@highlight
Ukip leader said Clarkson was ' very close to the line but not quite over it '
@highlight
He added : ' The more controversial he is , the more money the BBC makes '
@highlight
Farage was speaking as he unveiled anti - immigration billboards in Dover
@highlight
He admitted party has ' idiots ' after one said Muslims were devil 's children
@highlight
Today Clarkson revealed BBC will sack him if he ever offends anyone again
|
โดย Nigel Farage Jeremy Clarkson ได้ลุยเข้าไปในแถวการเหยียดเชื้อชาติของเกียร์ - ยืนยันว่ามันเป็นเพียงแค่ Clarkson ทั่วไป ' ผู้นำ UKIP ปกป้อง 54 - ปี - หลังจาก Jeremy Clarkson อ้างว่าเขาได้รับคำเตือนสุดท้ายจากบีบีซีและจะถูกไล่ออกถ้าเขาเคยพูดที่น่ารังเกียจอีกครั้ง เมื่อพูดขณะที่เขาเปิดตัวป้ายโฆษณาต่อต้านการเข้าเมืองนาย Farage ยืนยันว่าผู้นำเสนอ Top Gear ไม่ได้ข้ามเส้น เลื่อนลงสำหรับวิดีโอลุยใน: Ukip Nigel ซึ่งอยู่ภายใต้ไฟสำหรับภาพ (ซ้าย) ซึ่งเขาปรากฏตัว 'เพื่อพูดคำว่า n * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ไนเจล> Farage (ขวา) วันนี้ Mr Farage กล่าวว่า: 'มันเป็นแค่ Clarkson ทั่วไป'
@highlight
ผู้นำ UKIP กล่าวว่า Clarkson อยู่ใกล้กับเส้นมาก แต่ก็ไม่เกินกว่านั้น '
@highlight
เขากล่าวเสริมว่า: 'ยิ่งเขาเป็นที่ถกเถียงกันมากเท่าไหร่ก็ยิ่งมีเงินมากขึ้นเท่านั้น'
@highlight
Farage กำลังพูดขณะที่เขาเปิดป้ายโฆษณาชวนเชื่อ - ตรวจคนเข้าเมืองใน Dover
@highlight
เขายอมรับว่าปาร์ตี้มี 'คนโง่' หลังจากที่คนมุสลิมบอกว่าเป็นลูกของปีศาจ
@highlight
วันนี้ Clarkson เปิดเผยว่าบีบีซีจะไล่ออกเขาถ้าเขาเคยทำให้ใครก็ตาม
|
Mr Farage was correct to say @placeholder is one of the BBC 's highest - earning shows .
|
Mr Farage นั้นถูกต้องที่จะพูดว่า @placeholder เป็นหนึ่งในรายการที่มีรายได้สูงสุดของ BBC
|
['Dan Bloom', 'Clarkson', 'Muslims', 'Nigel Farage', 'Ukip', 'Jeremy Clarkson', 'Top Gear', 'BBC', 'Farage', 'Dover']
|
['Dan Bloom', 'Clarkson', 'Muslims', 'Nigel Farage', 'Ukip', 'Jeremy Clarkson', 'Top Gear', 'BBC', ' Farage ',' Dover ']
|
{'text': ['Dan Bloom', 'Nigel Farage', 'Top Gear', 'Clarkson', 'Ukip', 'Jeremy Clarkson', 'BBC', 'Farage', 'Top Gear', 'Jeremy Clarkson', 'Ukip', 'Nigel Farage', 'Farage', 'Clarkson', 'Ukip', 'Clarkson', 'BBC', 'Farage', 'Dover', 'Muslims', 'Clarkson', 'BBC'], 'start': [3, 13, 45, 98, 113, 156, 217, 342, 362, 440, 562, 574, 605, 637, 658, 675, 806, 828, 894, 957, 1004, 1022], 'end': [12, 25, 53, 106, 117, 171, 220, 348, 370, 455, 566, 586, 611, 645, 662, 683, 809, 834, 899, 964, 1012, 1025]}
|
['Top Gear']
|
['Top Gear']
|
{'passage': 65262, 'query': 100076}
| 0.928067 | 0.864095 | 0.977869 | 1 |
By Neil Ashton Follow @@neilashton _ Colombia coach Jose Pekerman admitted their quarter - final clash with Brazil was out of control after a staggering 54 fouls between the two teams . Pekerman admitted there was friction between the two teams after Brazil progressed to the World Cup semi - final against Germany in Belo Horizonte on Tuesday . Brazil won 2 - 1 , but the game was frequently interrupted by the incredible number of fouls committed . VIDEO Scroll down to watch distraught Columbian fans after the World Cup semi final Ouch : Fernandinho consistently fouled James Rodriguez but managed to escape a booking Booked : Brazil 's goalkeeper Julio Cesar fouls Colombia 's Carlos Bacca to give away a penalty
@highlight
There were 54 fouls during Brazil 's 2 - 1 World Cup semi - final win over Colombia
@highlight
Colombia coach Jose Pekerman admitted that there was friction between his side and Brazil
|
โดย Colombia Jose Pekerman @@ neilashton _ Brazil โค้ช Pekerman Brazil ยอมรับไตรมาสของพวกเขา - การปะทะครั้งสุดท้ายกับ Germany ไม่สามารถควบคุมได้หลังจากการฟาล์ว 54 ครั้งระหว่างสองทีม Belo ยอมรับว่ามีแรงเสียดทานระหว่างทั้งสองทีมหลังจาก Horizonte ก้าวหน้าไปสู่การแข่งขันฟุตบอลโลกกึ่งสุดท้าย - สุดท้ายกับ Brazil ใน James Rodriguez ในวันอังคาร Brazil ชนะ 2 - 1 แต่เกมดังกล่าวมักถูกขัดจังหวะด้วยการทำผิดกติกาจำนวนมาก วิดีโอเลื่อนลงเพื่อดูแฟน ๆ Columbian ที่เดือดร้อนหลังจากการแข่งขันฟุตบอลโลกรอบชิงชนะเลิศ Ouch รอบชิงชนะเลิศ: Fernandinho Fouled Colombia Carlos อย่างสม่ำเสมอ แต่ก็สามารถหลบหนีการจองที่จองไว้: ผู้รักษาประตูของ Julio Cesar Fouls Bacca Brazil เพื่อให้โทษ
@highlight
มีฟาล์ว 54 ครั้งในช่วง 2 - 1 ฟุตบอลโลกกึ่งชนะการแข่งขันรอบชิงชนะเลิศ Colombia
@highlight
Colombia โค้ช Jose Pekerman ยอมรับว่ามีแรงเสียดทานระหว่างด้านข้างของเขากับ Brazil
|
Colombia 's James Rodriguez is embraced by @placeholder 's head coach Jose Pekerman
|
Colombia James Rodriguez ได้รับการยอมรับจากหัวหน้าโค้ชของ @placeholder Jose Pekerman
|
['Neil Ashton', 'Colombia', 'Brazil', 'World Cup', 'Julio Cesar', 'Jose Pekerman', 'Germany', 'Belo Horizonte', 'James Rodriguez', 'Carlos Bacca', 'Pekerman', 'Columbian', 'Fernandinho']
|
['Neil Ashton', 'Colombia', 'Brazil', 'World Cup', 'Julio Cesar', 'Jose Pekerman', 'Germany' , 'Belo Horizonte', 'James Rodriguez', 'Carlos Bacca', 'Pekerman', 'Columbian', 'Fernandinho']
|
{'text': ['Neil Ashton', 'Colombia', 'Jose Pekerman', 'Brazil', 'Pekerman', 'Brazil', 'World Cup', 'Germany', 'Belo Horizonte', 'Brazil', 'Columbian', 'World Cup', 'Fernandinho', 'James Rodriguez', 'Brazil', 'Julio Cesar', 'Colombia', 'Carlos Bacca', 'Brazil', 'World Cup', 'Colombia', 'Colombia', 'Jose Pekerman', 'Brazil'], 'start': [3, 36, 51, 105, 182, 247, 272, 301, 312, 339, 478, 503, 530, 562, 618, 638, 656, 667, 741, 754, 784, 804, 819, 887], 'end': [14, 44, 64, 111, 190, 253, 281, 308, 326, 345, 487, 512, 541, 577, 624, 649, 664, 679, 747, 763, 792, 812, 832, 893]}
|
['Colombia']
|
['Colombia']
|
{'passage': 65263, 'query': 100077}
| 0.919096 | 0.924982 | 0.998286 | 1 |
( CNN ) -- Eid in the Islam household was always a very special occasion for me ; it was when I 'd get to see family and friends and , most of all , I could eat myself silly , gorging on amazing Asian food ! What sticks in the memory most was the build - up ; this would begin several days prior to Eid -- mum would be busy preparing the sauces and marinades which were invariably rich , vibrant reds and greens . The aromas emanating from the kitchen were so intense that our mouths watered in anticipation as our bellies simultaneously whined " are we there yet ? " CNN Celebrates : Weird and wonderful summer traditions
@highlight
British chef Aktar Islam shares his best Eid food memories
@highlight
His mum 's home cooked Bangladeshi treats still influence his cooking
@highlight
Some of his favorite Eid dishes are shir khurma , yakhni pulaos , samosas and kebabs
|
(CNN) - Eid ในครัวเรือนอิสลามเป็นโอกาสพิเศษสำหรับฉันเสมอ มันเป็นตอนที่ฉันได้เห็นครอบครัวและเพื่อน ๆ และที่สำคัญที่สุดฉันสามารถกินตัวเองงี่เง่า gorging กับอาหารเอเชียที่น่าทึ่ง! สิ่งที่ติดอยู่ในหน่วยความจำมากที่สุดคือการสร้าง - ขึ้น; สิ่งนี้จะเริ่มขึ้นหลายวันก่อนที่จะมี Eid - แม่จะยุ่งอยู่กับการเตรียมซอสและหมักซึ่งอุดมไปด้วยสีแดงและผักใบเขียวที่มีชีวิตชีวา กลิ่นหอมที่เล็ดลอดออกมาจากห้องครัวนั้นรุนแรงมากจนปากของเรารดน้ำด้วยความคาดหวังขณะที่ท้องของเราคร่ำครวญพร้อมกัน "เราอยู่ที่นั่นหรือยัง?" CNN ฉลอง: ประเพณีฤดูร้อนที่แปลกและยอดเยี่ยม
@highlight
เชฟชาวอังกฤษ Aktar อิสลามแบ่งปันความทรงจำอาหาร Eid ที่ดีที่สุดของเขา
@highlight
บ้านแม่ของเขาปรุงบังคลาเทศถือยังคงมีอิทธิพลต่อการทำอาหารของเขา
@highlight
อาหารอีดที่เขาโปรดปรานบางชนิดคือ shir khurma, Yakhni Pulaos, samosas และ Kebabs
|
In my opinion , if you can make a perfect pulao the culinary aspect of @placeholder will be a joyous time and a huge success , as all the other dishes are complementary to it .
|
ในความคิดของฉันถ้าคุณสามารถทำให้ pulao สมบูรณ์แบบด้านการทำอาหารของ @placeholder จะเป็นช่วงเวลาที่สนุกสนานและประสบความสำเร็จอย่างมากเนื่องจากอาหารอื่น ๆ ทั้งหมดเป็นอาหารเสริม
|
['Asian', 'Bangladeshi', 'Eid', 'British', 'Aktar Islam', 'CNN', 'Islam']
|
['เอเชีย', 'Bangladeshi', 'Eid', 'British', 'Aktar Islam', 'CNN', 'Islam']
|
{'text': ['CNN', 'Islam', 'Asian', 'Eid', 'CNN', 'British', 'Aktar Islam', 'Eid', 'Bangladeshi', 'Eid'], 'start': [1, 20, 188, 288, 552, 617, 630, 658, 709, 788], 'end': [4, 25, 193, 291, 555, 624, 641, 661, 720, 791]}
|
['Eid']
|
['Eid']
|
{'passage': 65264, 'query': 100078}
| 0.910782 | 0.789695 | 0.991425 | 1 |
QPR boss Harry Redknapp admitted his side were " hanging on for their lives " before Bobby Zamora scored the goal which took them back to the Barclays Premier League in injury time . Zamora struck in stoppage time to claim a 1 - 0 win over Derby at Wembley as Rangers secured their place back in the top flight at the first time of asking after they survived a tough second half following the 60th minute sending off of Gary O'Neil . VIDEO Scroll down to watch Watch QPR players celebrating Premier League promotion Winning smile : QPR boss Harry Redknapp admits they were lucky to win the the Championship play - off final
@highlight
Harry Redknapp admits his side were ' hanging on ' in the Championship play - off final win against Derby
@highlight
Bobby Zamora scored a 90th minute winner to give QPR a 1 - 0 victory
@highlight
Gary O'Neil was sent off in the 60th minute for QPR
|
เจ้านาย QPR Bobby Zamora ยอมรับว่าฝ่ายของเขาคือ "แขวนอยู่เพื่อชีวิตของพวกเขา" ก่อน Gary O'Neil ทำประตูที่พาพวกเขากลับไปที่บาร์เคลย์พรีเมียร์ลีกในเวลาบาดเจ็บ Zamora หลงในเวลาหยุดเพื่ออ้างสิทธิ์ 1 - 0 ชนะ Derby ที่ Wembley เนื่องจาก Rangers ได้รับตำแหน่งของพวกเขากลับมาในเที่ยวบินบนสุดในครั้งแรกที่ถามหลังจากที่พวกเขารอดชีวิตจากครึ่งหลังที่ยากลำบากหลังจากนาทีที่ 60 O'Neil> วิดีโอเลื่อนลงเพื่อดูผู้เล่น QPR ฉลองการโปรโมตพรีเมียร์ลีกที่ชนะ Smile: QPR Boss Harry Redknapp ยอมรับว่าพวกเขาโชคดีที่ชนะการแข่งขันชิงแชมป์
@highlight
Harry Redknapp ยอมรับว่าฝ่ายของเขาคือ 'แขวนอยู่' ในการเล่นชิงแชมป์ - ปิดสุดท้ายชนะ Derby
@highlight
Bobby Zamora ได้คะแนนผู้ชนะในนาทีที่ 90 เพื่อให้ QPR A 1 - 0 ชัยชนะ
@highlight
Gary O'Neil ถูกส่งออกไปในนาทีที่ 60 สำหรับ QPR
|
' I want to do it for the people here ( at @placeholder ) , the owners and the players .
|
'ฉันต้องการทำเพื่อคนที่นี่ (ที่ @placeholder) เจ้าของและผู้เล่น
|
['Derby', 'Barclays Premier League', "Gary O'Neil", 'Bobby Zamora', 'Premier League', 'Wembley', 'Rangers', 'Zamora', 'QPR', 'Championship', 'Harry Redknapp']
|
['Derby', 'Barclays Premier League', "Gary O'Neil", 'Bobby Zamora', 'พรีเมียร์ลีก', 'Wembley', 'Rangers', 'Zamora', 'QPR ',' Championship ',' Harry Redknapp ']
|
{'text': ['QPR', 'Harry Redknapp', 'Bobby Zamora', 'Barclays Premier League', 'Zamora', 'Derby', 'Wembley', 'Rangers', "Gary O'Neil", 'QPR', 'Premier League', 'QPR', 'Harry Redknapp', 'Championship', 'Harry Redknapp', 'Championship', 'Derby', 'Bobby Zamora', 'QPR', "Gary O'Neil", 'QPR'], 'start': [0, 9, 83, 140, 180, 235, 244, 255, 415, 461, 485, 525, 534, 587, 626, 682, 722, 739, 788, 817, 865], 'end': [3, 23, 95, 163, 186, 240, 251, 262, 426, 464, 499, 528, 548, 599, 640, 694, 727, 751, 791, 828, 868]}
|
['Wembley']
|
['Wembley']
|
{'passage': 65265, 'query': 100079}
| 0.915239 | 0.893525 | 0.977879 | 1 |
New York ( CNN ) -- Authorities and medical experts warned Friday that a rabies outbreak in Central Park could spread from raccoons to humans . Health investigators have confirmed reports of 28 rabid raccoons in or near Central Park this month and last , compared with just three cases from 2003 through November . The reason is not clear , but the city 's health department -- which has been monitoring the situation since December -- is taking it seriously : It 's working with the parks department and others to increase surveillance and vaccinate wild raccoons in New York 's Central Park , Morningside Park and Riverside Park . Dr. Charles Rupprecht , chief of the rabies program at the Centers for Disease Control and Prevention , said Friday that ideal conditions in Central Park for animals -- few predators -- could exacerbate an outbreak .
@highlight
28 rabid raccoons reported in New York park in past two months
@highlight
Three cases were reported from 2003 through November
@highlight
Authorities institute increased surveillance , vaccinations
@highlight
Visitors warned to be wary of raccoons spotted during the day
|
New York (CNN) - เจ้าหน้าที่และผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์เตือนเมื่อวันศุกร์ว่าการระบาดของโรคพิษสุนัขบ้าในเซ็นทรัลพาร์คสามารถแพร่กระจายจากแรคคูนไปสู่มนุษย์ นักวิจัยด้านสุขภาพได้ยืนยันรายงานของแรคคูน 28 ตัวในหรือใกล้กับเซ็นทรัลพาร์คในเดือนนี้และสุดท้ายเมื่อเทียบกับเพียงสามกรณีจากปี 2546 ถึงพฤศจิกายน เหตุผลไม่ชัดเจน แต่แผนกสุขภาพของเมือง - ซึ่งได้รับการติดตามสถานการณ์ตั้งแต่เดือนธันวาคม - กำลังดำเนินการอย่างจริงจัง: มันทำงานร่วมกับกรมอุทยานและคนอื่น ๆ เพื่อเพิ่มการเฝ้าระวังและฉีดวัคซีนแรคคูนป่าใน New York 's Central Park, Morningside Park และ Riverside Park Dr. Charles Rupprecht หัวหน้าโครงการโรคพิษสุนัขบ้าที่ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรคกล่าวเมื่อวันศุกร์ว่าเงื่อนไขในอุดมคติใน Central Park สำหรับสัตว์ - นักล่าเพียงไม่กี่คน - อาจทำให้การระบาดของโรครุนแรงขึ้น
@highlight
28 แรคคูนแร็กซินรายงานใน New York สวนสาธารณะในช่วงสองเดือนที่ผ่านมา
@highlight
มีรายงานสามรายตั้งแต่ปี 2546 ถึงพฤศจิกายน
@highlight
สถาบันเจ้าหน้าที่เพิ่มการเฝ้าระวังการฉีดวัคซีน
@highlight
ผู้เข้าชมเตือนว่าจะต้องระวังแรคคูนในระหว่างวัน
|
" In such a condensed area like @placeholder , it 's more likely that a human would come into contact with " a rabid raccoon , Elizondo said .
|
"ในพื้นที่ควบแน่นเช่น @placeholder มีแนวโน้มว่ามนุษย์จะเข้ามาติดต่อกับ" แรคคูนที่บ้าคลั่งเอลิซอนโดกล่าว
|
['Morningside Park', 'Charles Rupprecht', 'Centers for Disease Control and Prevention', 'New York', 'Central Park', 'Riverside Park', 'CNN']
|
['Morningside Park', 'Rupprecht New', 'ศูนย์ควบคุมและป้องกันโรค', 'York', 'Central Park', 'Riverside Park', 'CNN']
|
{'text': ['New York', 'CNN', 'Central Park', 'Central Park', 'New York', 'Central Park', 'Morningside Park', 'Riverside Park', 'Charles Rupprecht', 'Centers for Disease Control and Prevention', 'Central Park', 'New York'], 'start': [0, 10, 90, 217, 559, 570, 584, 605, 625, 679, 760, 876], 'end': [8, 13, 102, 229, 567, 582, 600, 619, 642, 721, 772, 884]}
|
['New York']
|
['New York']
|
{'passage': 65266, 'query': 100080}
| 0.865938 | 0.809192 | 0.912487 | 1 |
Aaron Smith has been held up at gunpoint by a gang member in Rio de Janeiro , went through a brutal tribal initiation in the Amazonian jungle and spent 24 hours with former Genesis frontman Peter Gabriel . From Thursday Island , located in the Torres Stair Islands in far- north Queensland , he travelled through South America from 2006 to 2009 , exploring everything the country had to offer from its night life to witch doctors and its hallucinogenic drinks . He has now penned a book about his outrageous adventures called ' Chasing El Dorado , A South American Adventure ' . Aaron Smith , seen here canoeing down the Amazon with a cup of san pedro tea , has penned a novel about his wild and unpredictable adventures travelling South America
@highlight
Queensland 's Aaron Smith spent three years travelling in South America
@highlight
He has penned a book about his adventures from Brazil to Argentina
@highlight
Mr Smith is now an editor of a weekly newspaper on Thursday Island
@highlight
His boook is called ' Chasing El Dorado , A South American Adventure '
|
Aaron Smith ถูกจัดขึ้นที่จุดปืนโดยสมาชิกแก๊งค์ใน Rio de Janeiro ผ่านการเริ่มต้นเผ่าที่โหดร้ายในป่าอเมซอนและใช้เวลา 24 ชั่วโมงกับอดีตปฐมกาล Peter Gabriel. จากเกาะวันพฤหัสบดีตั้งอยู่ในหมู่เกาะ Torres Stair ใน Far- North Queensland เขาเดินทางผ่านอเมริกาใต้ตั้งแต่ปี 2549 ถึง 2552 สำรวจทุกสิ่งที่ประเทศมีให้ตั้งแต่ชีวิตกลางคืนไปยังแพทย์แม่มดและเครื่องดื่มหลอนประสาท ตอนนี้เขาได้เขียนหนังสือเกี่ยวกับการผจญภัยที่ชั่วร้ายของเขาที่เรียกว่า 'Chasing El Dorado การผจญภัยในอเมริกาใต้' Aaron Smith เห็นที่นี่พายเรือแคนูลงในอเมซอนด้วยชาซานเปโดรสักถ้วยได้เขียนนวนิยายเกี่ยวกับการผจญภัยที่ไม่อาจคาดเดาได้ของเขาที่เดินทางไปอเมริกาใต้
@highlight
Queensland Aaron Smith Brazil ถึง Argentina
@highlight
Mr Smith ตอนนี้เป็นบรรณาธิการของหนังสือพิมพ์รายสัปดาห์ในวันพฤหัสบดี Island
@highlight
บู๊กของเขาเรียกว่า 'Chasing El Dorado การผจญภัยในอเมริกาใต้'
|
Mr Smith 's book detailing his escapades around @placeholder is available online now
|
หนังสือของ Mr Smith รายละเอียดการหลบหนีของเขารอบ @placeholder พร้อมใช้งานออนไลน์แล้ว
|
['South America', 'Argentina', 'Torres Stair Islands', 'Rio de Janeiro', 'Aaron Smith', 'Thursday Island', 'Brazil', 'Genesis', 'Amazon', 'Queensland', 'El Dorado', 'Peter Gabriel', 'Smith', 'Amazonian', 'South American Adventure']
|
['South America', 'Argentina', 'Torres Stair Islands', 'Rio de Janeiro', 'Aaron Smith', 'วันพฤหัสบดีเกาะ', 'Brazil', 'Genesis', 'Amazon', 'Queensland', 'El Dorado', 'Peter Gabriel', 'Smith', 'Amazonian', 'South American Adventure']
|
{'text': ['Aaron Smith', 'Rio de Janeiro', 'Amazonian', 'Genesis', 'Peter Gabriel', 'Thursday Island', 'Torres Stair Islands', 'Queensland', 'South America', 'El Dorado', 'South American Adventure', 'Aaron Smith', 'Amazon', 'South America', 'Queensland', 'Aaron Smith', 'South America', 'Brazil', 'Argentina', 'Smith', 'Thursday Island', 'El Dorado', 'South American Adventure'], 'start': [0, 61, 124, 172, 189, 209, 241, 276, 309, 529, 542, 569, 610, 720, 745, 758, 802, 874, 884, 908, 956, 1012, 1025], 'end': [11, 75, 133, 179, 202, 224, 261, 286, 322, 538, 566, 580, 616, 733, 755, 769, 815, 880, 893, 913, 971, 1021, 1049]}
|
['South America']
|
['อเมริกาใต้']
|
{'passage': 65267, 'query': 100081}
| 0.913306 | 0.806789 | 0.995662 | 0.950144 |
( CNN ) -- As Tax Day approaches , Tea Party activists are uniting to voice the message they 've been honing for more than a year : It 's time to reduce the size of government , honor the Constitution and return to fiscal responsibility in Washington . The Tea Party Express ' third cross - country tour brings activists to Boston , Massachusetts , on Wednesday , before culminating with an anti - tax rally at the nation 's capital on Thursday . The " Just Vote Them Out ! " tour has weaved through areas represented by vulnerable Democrats , bringing thousands to Senate Majority Leader Harry Reid 's hometown in Nevada on its opening day . The tour 's other top target -- Democratic Rep. Bart Stupak of Michigan -- announced his retirement the same day the tour was in his turf .
@highlight
Tea Party Express winds up tour Wednesday in Boston , Thursday in D.C.
@highlight
Steny Hoyer : Tea Party having effect on whether lawmakers will seek re - election
@highlight
Tea Party having larger influence over GOP , professor says
@highlight
' We 're in a war for the soul of this country , ' activist Mark Williams says
|
(CNN) - เมื่อเข้าใกล้วันภาษีนักกิจกรรม Tea Party กำลังรวมตัวกันที่จะส่งข้อความถึงข้อความที่พวกเขาได้รับการฝึกฝนมานานกว่าหนึ่งปี: ถึงเวลาที่จะลดขนาดของรัฐบาลให้เกียรติรัฐธรรมนูญและกลับไปสู่ความรับผิดชอบทางการเงินใน Boston Tea Party 'Third Cross - Country Tour นำนักกิจกรรมไปสู่ Massachusetts, Harry ในวันพุธก่อนที่จะถึงจุดสูงสุดด้วยการชุมนุมต่อต้านภาษีที่เมืองหลวงของประเทศในวันพฤหัสบดี ทัวร์ "โหวตให้พวกเขาออกไป!" ทัวร์ได้ทอผ่านพื้นที่ที่เป็นตัวแทนของพรรคเดโมแครตที่มีความอ่อนแอนำผู้นำคนใหญ่ของวุฒิสภามาสองพันคน Reid Nevada ในบ้านเกิดในวันเปิดทำการ เป้าหมายยอดนิยมอื่น ๆ ของทัวร์ - ตัวแทนประชาธิปไตย Bart Stupak ของ Michigan - ประกาศเกษียณอายุของเขาในวันเดียวกันกับที่ทัวร์อยู่ในสนามหญ้าของเขา
@highlight
Tea Party Express Winds Up Tour วันพุธที่ Boston, วันพฤหัสบดีที่ D.C.
@highlight
Steny Hoyer: Tea Party มีผลต่อการที่ฝ่ายนิติบัญญัติจะแสวงหาการเลือกตั้งอีกครั้ง
@highlight
Tea Party มีอิทธิพลมากกว่า GOP ศาสตราจารย์กล่าว
@highlight
'เราอยู่ในสงครามเพื่อวิญญาณของประเทศนี้' นักกิจกรรม Mark Williams กล่าว
|
" It 's energized the hardcore base of Republicans who tend to share a lot of Tea Party ideas , but on the other hand , it 's going to bring to the floor a split that has been in the @placeholder for quite a long time , " De Luca said .
|
"มันเป็นพลังของฐานที่ไม่ยอมใครง่ายๆของพรรครีพับลิกันที่มีแนวโน้มที่จะแบ่งปันความคิดงานเลี้ยงน้ำชาจำนวนมาก แต่ในทางกลับกันมันจะนำไปสู่พื้นแยกที่อยู่ใน @placeholder เป็นเวลานาน "De Luca กล่าว
|
['Tea Party', 'Constitution', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Michigan', 'Tax Day', 'D.C.', 'GOP', 'Mark Williams', 'Steny Hoyer', 'Massachusetts', 'Democratic', 'Washington', 'Bart Stupak', 'CNN', 'Nevada']
|
['Tea Party', 'รัฐธรรมนูญ', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Michigan', 'วันภาษี', 'D.C. ',' GOP ',' Mark Williams ',' Steny Hoyer ',' Massachusetts ',' ประชาธิปไตย ',' Washington ',' Bart Stupak ',', ' cnn ',' Nevada ']
|
{'text': ['CNN', 'Tax Day', 'Tea Party', 'Constitution', 'Washington', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Massachusetts', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Nevada', 'Democratic', 'Bart Stupak', 'Michigan', 'Tea Party Express', 'Boston', 'D.C.', 'Steny Hoyer', 'Tea Party', 'Tea Party', 'GOP', 'Mark Williams'], 'start': [1, 12, 32, 181, 233, 249, 313, 321, 511, 567, 592, 650, 666, 681, 768, 813, 833, 849, 862, 940, 979, 1066], 'end': [4, 19, 41, 193, 243, 266, 319, 334, 520, 577, 598, 660, 677, 689, 785, 819, 837, 860, 871, 949, 982, 1079]}
|
['GOP']
|
['GOP']
|
{'passage': 65268, 'query': 100082}
| 0.913275 | 0.855079 | 0.943777 | 1 |
( CNN ) -- As Tax Day approaches , Tea Party activists are uniting to voice the message they 've been honing for more than a year : It 's time to reduce the size of government , honor the Constitution and return to fiscal responsibility in Washington . The Tea Party Express ' third cross - country tour brings activists to Boston , Massachusetts , on Wednesday , before culminating with an anti - tax rally at the nation 's capital on Thursday . The " Just Vote Them Out ! " tour has weaved through areas represented by vulnerable Democrats , bringing thousands to Senate Majority Leader Harry Reid 's hometown in Nevada on its opening day . The tour 's other top target -- Democratic Rep. Bart Stupak of Michigan -- announced his retirement the same day the tour was in his turf .
@highlight
Tea Party Express winds up tour Wednesday in Boston , Thursday in D.C.
@highlight
Steny Hoyer : Tea Party having effect on whether lawmakers will seek re - election
@highlight
Tea Party having larger influence over GOP , professor says
@highlight
' We 're in a war for the soul of this country , ' activist Mark Williams says
|
(CNN) - เมื่อเข้าใกล้วันภาษีนักกิจกรรม Tea Party กำลังรวมตัวกันที่จะส่งข้อความถึงข้อความที่พวกเขาได้รับการฝึกฝนมานานกว่าหนึ่งปี: ถึงเวลาที่จะลดขนาดของรัฐบาลให้เกียรติรัฐธรรมนูญและกลับไปสู่ความรับผิดชอบทางการเงินใน Boston Tea Party 'Third Cross - Country Tour นำนักกิจกรรมไปสู่ Massachusetts, Harry ในวันพุธก่อนที่จะถึงจุดสูงสุดด้วยการชุมนุมต่อต้านภาษีที่เมืองหลวงของประเทศในวันพฤหัสบดี ทัวร์ "โหวตให้พวกเขาออกไป!" ทัวร์ได้ทอผ่านพื้นที่ที่เป็นตัวแทนของพรรคเดโมแครตที่มีความอ่อนแอนำผู้นำคนใหญ่ของวุฒิสภามาสองพันคน Reid Nevada ในบ้านเกิดในวันเปิดทำการ เป้าหมายยอดนิยมอื่น ๆ ของทัวร์ - ตัวแทนประชาธิปไตย Bart Stupak ของ Michigan - ประกาศเกษียณอายุของเขาในวันเดียวกันกับที่ทัวร์อยู่ในสนามหญ้าของเขา
@highlight
Tea Party Express Winds Up Tour วันพุธที่ Boston, วันพฤหัสบดีที่ D.C.
@highlight
Steny Hoyer: Tea Party มีผลต่อการที่ฝ่ายนิติบัญญัติจะแสวงหาการเลือกตั้งอีกครั้ง
@highlight
Tea Party มีอิทธิพลมากกว่า GOP ศาสตราจารย์กล่าว
@highlight
'เราอยู่ในสงครามเพื่อวิญญาณของประเทศนี้' นักกิจกรรม Mark Williams กล่าว
|
" The @placeholder ' fondest hope is to see Tea Party or other conservatives split off and have a third party to split the conservative vote , " he said .
|
“ ความหวังที่น่ารักที่สุด @placeholder 'คือการได้เห็น Tea Party หรืออนุรักษ์นิยมอื่น ๆ แยกออกและมีบุคคลที่สามเพื่อแยกการลงคะแนนอนุรักษ์นิยม” เขากล่าว
|
['Tea Party', 'Constitution', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Michigan', 'Tax Day', 'D.C.', 'GOP', 'Mark Williams', 'Steny Hoyer', 'Massachusetts', 'Democratic', 'Washington', 'Bart Stupak', 'CNN', 'Nevada']
|
['Tea Party', 'รัฐธรรมนูญ', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Michigan', 'วันภาษี', 'D.C. ',' GOP ',' Mark Williams ',' Steny Hoyer ',' Massachusetts ',' ประชาธิปไตย ',' Washington ',' Bart Stupak ',', ' cnn ',' Nevada ']
|
{'text': ['CNN', 'Tax Day', 'Tea Party', 'Constitution', 'Washington', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Massachusetts', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Nevada', 'Democratic', 'Bart Stupak', 'Michigan', 'Tea Party Express', 'Boston', 'D.C.', 'Steny Hoyer', 'Tea Party', 'Tea Party', 'GOP', 'Mark Williams'], 'start': [1, 12, 32, 181, 233, 249, 313, 321, 511, 567, 592, 650, 666, 681, 768, 813, 833, 849, 862, 940, 979, 1066], 'end': [4, 19, 41, 193, 243, 266, 319, 334, 520, 577, 598, 660, 677, 689, 785, 819, 837, 860, 871, 949, 982, 1079]}
|
['Democratic', 'Democrats']
|
['Democratic', 'Democrats']
|
{'passage': 65268, 'query': 100083}
| 0.913275 | 0.890321 | 0.943777 | 1 |
( CNN ) -- As Tax Day approaches , Tea Party activists are uniting to voice the message they 've been honing for more than a year : It 's time to reduce the size of government , honor the Constitution and return to fiscal responsibility in Washington . The Tea Party Express ' third cross - country tour brings activists to Boston , Massachusetts , on Wednesday , before culminating with an anti - tax rally at the nation 's capital on Thursday . The " Just Vote Them Out ! " tour has weaved through areas represented by vulnerable Democrats , bringing thousands to Senate Majority Leader Harry Reid 's hometown in Nevada on its opening day . The tour 's other top target -- Democratic Rep. Bart Stupak of Michigan -- announced his retirement the same day the tour was in his turf .
@highlight
Tea Party Express winds up tour Wednesday in Boston , Thursday in D.C.
@highlight
Steny Hoyer : Tea Party having effect on whether lawmakers will seek re - election
@highlight
Tea Party having larger influence over GOP , professor says
@highlight
' We 're in a war for the soul of this country , ' activist Mark Williams says
|
(CNN) - เมื่อเข้าใกล้วันภาษีนักกิจกรรม Tea Party กำลังรวมตัวกันที่จะส่งข้อความถึงข้อความที่พวกเขาได้รับการฝึกฝนมานานกว่าหนึ่งปี: ถึงเวลาที่จะลดขนาดของรัฐบาลให้เกียรติรัฐธรรมนูญและกลับไปสู่ความรับผิดชอบทางการเงินใน Boston Tea Party 'Third Cross - Country Tour นำนักกิจกรรมไปสู่ Massachusetts, Harry ในวันพุธก่อนที่จะถึงจุดสูงสุดด้วยการชุมนุมต่อต้านภาษีที่เมืองหลวงของประเทศในวันพฤหัสบดี ทัวร์ "โหวตให้พวกเขาออกไป!" ทัวร์ได้ทอผ่านพื้นที่ที่เป็นตัวแทนของพรรคเดโมแครตที่มีความอ่อนแอนำผู้นำคนใหญ่ของวุฒิสภามาสองพันคน Reid Nevada ในบ้านเกิดในวันเปิดทำการ เป้าหมายยอดนิยมอื่น ๆ ของทัวร์ - ตัวแทนประชาธิปไตย Bart Stupak ของ Michigan - ประกาศเกษียณอายุของเขาในวันเดียวกันกับที่ทัวร์อยู่ในสนามหญ้าของเขา
@highlight
Tea Party Express Winds Up Tour วันพุธที่ Boston, วันพฤหัสบดีที่ D.C.
@highlight
Steny Hoyer: Tea Party มีผลต่อการที่ฝ่ายนิติบัญญัติจะแสวงหาการเลือกตั้งอีกครั้ง
@highlight
Tea Party มีอิทธิพลมากกว่า GOP ศาสตราจารย์กล่าว
@highlight
'เราอยู่ในสงครามเพื่อวิญญาณของประเทศนี้' นักกิจกรรม Mark Williams กล่าว
|
" The Democrats ' fondest hope is to see @placeholder or other conservatives split off and have a third party to split the conservative vote , " he said .
|
“ ความหวังที่ชื่นชอบที่สุดของพรรคเดโมแครตคือการได้เห็น @placeholder หรืออนุรักษ์นิยมอื่น ๆ แยกออกและมีบุคคลที่สามเพื่อแยกการลงคะแนนอนุรักษ์นิยม” เขากล่าว
|
['Tea Party', 'Constitution', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Michigan', 'Tax Day', 'D.C.', 'GOP', 'Mark Williams', 'Steny Hoyer', 'Massachusetts', 'Democratic', 'Washington', 'Bart Stupak', 'CNN', 'Nevada']
|
['Tea Party', 'รัฐธรรมนูญ', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Michigan', 'วันภาษี', 'D.C. ',' GOP ',' Mark Williams ',' Steny Hoyer ',' Massachusetts ',' ประชาธิปไตย ',' Washington ',' Bart Stupak ',', ' cnn ',' Nevada ']
|
{'text': ['CNN', 'Tax Day', 'Tea Party', 'Constitution', 'Washington', 'Tea Party Express', 'Boston', 'Massachusetts', 'Democrats', 'Harry Reid', 'Nevada', 'Democratic', 'Bart Stupak', 'Michigan', 'Tea Party Express', 'Boston', 'D.C.', 'Steny Hoyer', 'Tea Party', 'Tea Party', 'GOP', 'Mark Williams'], 'start': [1, 12, 32, 181, 233, 249, 313, 321, 511, 567, 592, 650, 666, 681, 768, 813, 833, 849, 862, 940, 979, 1066], 'end': [4, 19, 41, 193, 243, 266, 319, 334, 520, 577, 598, 660, 677, 689, 785, 819, 837, 860, 871, 949, 982, 1079]}
|
['Tea Party']
|
['ปาร์ตี้น้ำชา']
|
{'passage': 65268, 'query': 100084}
| 0.913275 | 0.851279 | 0.943777 | 0.783015 |
The Navy SEAL who shot three bullets into Osama Bin Laden 's head said putting the terrorist leader in his place is less stressful than putting a golf ball . ' Golf ’s more stressful than combat , ' esteemed Navy SEAL Rob O’Neill , 28 , told the New York Post on Friday at The Tuscany Hotel in New York . O'Neill told reporters that a psychiatrist once suggested he take up golf as a way of ' relieving post - traumatic stress ' but that it had an opposite effect . Scroll down for video No golf for me : Retired Navy SEAL Robert O'Neill , 38 , who says he shot and killed Osama bin Laden , poses for a portrait in Washington on Friday and says golf is no way to relieve stress
@highlight
' Golf ’s more stressful than combat , ' esteemed Navy SEAL Rob O’Neill , 28 , told the New York Post on Friday at The Tuscany Hotel in New York
@highlight
' The last psychiatrist I spoke to recommended golfing to relieve stress — and that ’s a bad idea , ' O’Neill said
@highlight
O'Neill has started an organization to raise money for retired soldiers called YourGratefulNation.org
|
Navy Seal ที่ยิงกระสุนสามนัดเข้าไปใน Osama Bin Laden 's หัวหน้ากล่าวว่าการวางผู้นำผู้ก่อการร้ายในสถานที่ของเขานั้นเครียดน้อยกว่าการวางลูกกอล์ฟ 'กอล์ฟ' เครียดกว่าการต่อสู้ 'Navy Seal Rob O’Neill อายุ 28 ปีบอกกับ New York Post เมื่อวันศุกร์ที่โรงแรม Tuscany ใน New York โอนีลกล่าวกับผู้สื่อข่าวว่าจิตแพทย์ครั้งหนึ่งเคยแนะนำว่าเขาใช้กอล์ฟเป็นวิธี 'บรรเทาโพสต์ - ความเครียดที่กระทบกระเทือนจิตใจ' แต่มันมีผลตรงกันข้าม เลื่อนลงสำหรับวิดีโอไม่มีกอล์ฟสำหรับฉัน: Navy Seal ที่เกษียณแล้ว Robert O'Neill, 38, ผู้ที่บอกว่าเขายิงและฆ่า Osama bin Laden โพสท่าถ่ายภาพบุคคลใน Washington ในวันศุกร์และ กอล์ฟกล่าวว่าไม่มีทางที่จะบรรเทาความเครียดได้
@highlight
'กอล์ฟ' เครียดกว่าการต่อสู้ 'Navy Seal Rob O'Neill อายุ 28 ปีบอกกับ The New York Post เมื่อวันศุกร์ที่โรงแรม Tuscany ใน New York
@highlight
'จิตแพทย์คนสุดท้ายที่ฉันได้พูดคุยกับการแนะนำการเล่นกอล์ฟเพื่อบรรเทาความเครียด - และนั่นเป็นความคิดที่ไม่ดี "โอนีลกล่าว
@highlight
O'Neill ได้เริ่มองค์กรเพื่อหาเงินบริจาคให้กับทหารที่เกษียณอายุแล้วชื่อ YourgrateFulnation.org
|
@placeholder once even skipped a breakfast for the families of 9/11 victims because he was afraid he would be revealed .
|
@placeholder เมื่อข้ามอาหารเช้าสำหรับครอบครัวของผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ 9/11 เพราะเขากลัวว่าเขาจะถูกเปิดเผย
|
['Navy', 'The Tuscany Hotel', 'YourGratefulNation.org', 'New York', "Robert O'Neill", 'O’Neill', 'Osama Bin Laden', 'Rob O’Neill', 'Navy SEAL', 'Golf', "O'Neill", 'Osama bin Laden', 'New York Post', 'Washington', 'Retired Navy SEAL']
|
['Navy', 'The Tuscany Hotel', 'Yourgratefulnation.org', 'York', "Robert O'Neill", 'O'Neill', 'Osama Bin Laden ',' Rob O'Neill ',' Navy Seal ',' Golf ',' O'Neill ',' Osama bin Laden ',' New York Post ',' Washington ',' Navy Seal ที่เกษียณแล้ว ']
|
{'text': ['Navy', 'Osama Bin Laden', 'Golf', 'Navy SEAL', 'Rob O’Neill', 'New York Post', 'The Tuscany Hotel', 'New York', "O'Neill", 'Retired Navy SEAL', "Robert O'Neill", 'Osama bin Laden', 'Washington', 'Golf', 'Navy SEAL', 'Rob O’Neill', 'New York Post', 'The Tuscany Hotel', 'New York', 'O’Neill', "O'Neill", 'YourGratefulNation.org'], 'start': [4, 42, 157, 202, 212, 238, 265, 286, 296, 490, 508, 556, 597, 672, 717, 727, 753, 780, 801, 919, 943, 1022], 'end': [8, 57, 161, 211, 223, 251, 282, 294, 303, 507, 522, 571, 607, 676, 726, 738, 766, 797, 809, 926, 950, 1044]}
|
["O'Neill", "Robert O'Neill"]
|
["O'Neill", "Robert O'Neill"]
|
{'passage': 65269, 'query': 100085}
| 0.913774 | 0.853428 | 0.934837 | 1 |
The Navy SEAL who shot three bullets into Osama Bin Laden 's head said putting the terrorist leader in his place is less stressful than putting a golf ball . ' Golf ’s more stressful than combat , ' esteemed Navy SEAL Rob O’Neill , 28 , told the New York Post on Friday at The Tuscany Hotel in New York . O'Neill told reporters that a psychiatrist once suggested he take up golf as a way of ' relieving post - traumatic stress ' but that it had an opposite effect . Scroll down for video No golf for me : Retired Navy SEAL Robert O'Neill , 38 , who says he shot and killed Osama bin Laden , poses for a portrait in Washington on Friday and says golf is no way to relieve stress
@highlight
' Golf ’s more stressful than combat , ' esteemed Navy SEAL Rob O’Neill , 28 , told the New York Post on Friday at The Tuscany Hotel in New York
@highlight
' The last psychiatrist I spoke to recommended golfing to relieve stress — and that ’s a bad idea , ' O’Neill said
@highlight
O'Neill has started an organization to raise money for retired soldiers called YourGratefulNation.org
|
Navy Seal ที่ยิงกระสุนสามนัดเข้าไปใน Osama Bin Laden 's หัวหน้ากล่าวว่าการวางผู้นำผู้ก่อการร้ายในสถานที่ของเขานั้นเครียดน้อยกว่าการวางลูกกอล์ฟ 'กอล์ฟ' เครียดกว่าการต่อสู้ 'Navy Seal Rob O’Neill อายุ 28 ปีบอกกับ New York Post เมื่อวันศุกร์ที่โรงแรม Tuscany ใน New York โอนีลกล่าวกับผู้สื่อข่าวว่าจิตแพทย์ครั้งหนึ่งเคยแนะนำว่าเขาใช้กอล์ฟเป็นวิธี 'บรรเทาโพสต์ - ความเครียดที่กระทบกระเทือนจิตใจ' แต่มันมีผลตรงกันข้าม เลื่อนลงสำหรับวิดีโอไม่มีกอล์ฟสำหรับฉัน: Navy Seal ที่เกษียณแล้ว Robert O'Neill, 38, ผู้ที่บอกว่าเขายิงและฆ่า Osama bin Laden โพสท่าถ่ายภาพบุคคลใน Washington ในวันศุกร์และ กอล์ฟกล่าวว่าไม่มีทางที่จะบรรเทาความเครียดได้
@highlight
'กอล์ฟ' เครียดกว่าการต่อสู้ 'Navy Seal Rob O'Neill อายุ 28 ปีบอกกับ The New York Post เมื่อวันศุกร์ที่โรงแรม Tuscany ใน New York
@highlight
'จิตแพทย์คนสุดท้ายที่ฉันได้พูดคุยกับการแนะนำการเล่นกอล์ฟเพื่อบรรเทาความเครียด - และนั่นเป็นความคิดที่ไม่ดี "โอนีลกล่าว
@highlight
O'Neill ได้เริ่มองค์กรเพื่อหาเงินบริจาคให้กับทหารที่เกษียณอายุแล้วชื่อ YourgrateFulnation.org
|
O'Neill , who travels with full security around @placeholder , said he has to figure out what to do now after 16 years of impressive service .
|
O'Neill ผู้เดินทางด้วยความปลอดภัยอย่างเต็มที่รอบ @placeholder กล่าวว่าเขาต้องคิดออกว่าจะทำอย่างไรหลังจากบริการที่น่าประทับใจ 16 ปี
|
['Navy', 'The Tuscany Hotel', 'YourGratefulNation.org', 'New York', "Robert O'Neill", 'O’Neill', 'Osama Bin Laden', 'Rob O’Neill', 'Navy SEAL', 'Golf', "O'Neill", 'Osama bin Laden', 'New York Post', 'Washington', 'Retired Navy SEAL']
|
['Navy', 'The Tuscany Hotel', 'Yourgratefulnation.org', 'York', "Robert O'Neill", 'O'Neill', 'Osama Bin Laden ',' Rob O'Neill ',' Navy Seal ',' Golf ',' O'Neill ',' Osama bin Laden ',' New York Post ',' Washington ',' Navy Seal ที่เกษียณแล้ว ']
|
{'text': ['Navy', 'Osama Bin Laden', 'Golf', 'Navy SEAL', 'Rob O’Neill', 'New York Post', 'The Tuscany Hotel', 'New York', "O'Neill", 'Retired Navy SEAL', "Robert O'Neill", 'Osama bin Laden', 'Washington', 'Golf', 'Navy SEAL', 'Rob O’Neill', 'New York Post', 'The Tuscany Hotel', 'New York', 'O’Neill', "O'Neill", 'YourGratefulNation.org'], 'start': [4, 42, 157, 202, 212, 238, 265, 286, 296, 490, 508, 556, 597, 672, 717, 727, 753, 780, 801, 919, 943, 1022], 'end': [8, 57, 161, 211, 223, 251, 282, 294, 303, 507, 522, 571, 607, 676, 726, 738, 766, 797, 809, 926, 950, 1044]}
|
['New York']
|
['New York']
|
{'passage': 65269, 'query': 100086}
| 0.913774 | 0.868154 | 0.934837 | 1 |
Juba , South Sudan ( CNN ) -- U.S. President Barack Obama said Thursday that South Sudan " stands at the precipice , " as deadly clashes spread in Africa 's newest nation . He spoke out the same day government officials said rebels have taken the town of Bor . The town , which lies about 200 kilometers ( 125 miles ) north of the capital , Juba , was under heavy shelling , said Col . Philip Aguer , an army spokesman . Bor Mayor Mhial Majak Mhial said the town was under rebel control and heavy artillery was in use . " In 2011 , millions of South Sudanese voted to forge a new nation , founded on the promise of a more peaceful and prosperous future for all of South Sudan 's people , " Obama said in a statement . " In recent years , against great odds , South Sudan has made great progress toward breaking the cycle of violence that characterized much of its history .
@highlight
NEW : President Barack Obama warns fighting could push South Sudan back into its past
@highlight
NEW : Unknown assailants attack a U.N. base in Africa 's newest nation
@highlight
Rebels have taken the town of Bor , government officials say
@highlight
Human Rights Watch says it has reports of people being targeted for their ethnicity
|
South, Sudan U.S. (CNN) - Barack Obama กล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่า South Sudan "ยืนอยู่ที่หน้าผา" ประเทศ. เขาพูดออกมาในวันเดียวกันเจ้าหน้าที่ของรัฐกล่าวว่ากบฏได้ยึดเมือง Bor เมืองซึ่งอยู่ห่างจากเมืองหลวงประมาณ 200 กิโลเมตร (125 ไมล์) Juba อยู่ภายใต้การปอกเปลือกหนัก Col กล่าว Philip Aguer โฆษกกองทัพบก Bor นายกเทศมนตรี Mhial Majak Mhial กล่าวว่าเมืองนี้อยู่ภายใต้การควบคุมของกบฏและมีการใช้ปืนใหญ่หนัก "ในปี 2011 ซูดานใต้หลายล้านคนลงมติให้สร้างประเทศใหม่ก่อตั้งขึ้นจากสัญญาของอนาคตที่สงบสุขและเจริญรุ่งเรืองมากขึ้นสำหรับผู้คนทั้งหมด South Sudan 's" Obama กล่าวในแถลงการณ์ "ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมากับอัตราต่อรองที่ยิ่งใหญ่ South Sudan ได้ก้าวหน้าไปอย่างมากต่อการทำลายวงจรของความรุนแรงที่โดดเด่นในประวัติศาสตร์ของมัน
@highlight
ใหม่: ประธานาธิบดี Barack Obama เตือนการต่อสู้อาจผลักดัน South Sudan กลับเข้าสู่อดีต
@highlight
ใหม่: ผู้จู่โจมที่ไม่รู้จักโจมตีฐานของสหราชอาณาจักรในประเทศใหม่ล่าสุดของแอฟริกา
@highlight
Rebels ได้ยึดเมือง Bor เจ้าหน้าที่ของรัฐกล่าว
@highlight
Human Rights Watch กล่าวว่ามีรายงานว่าผู้คนถูกกำหนดเป้าหมายสำหรับชาติพันธุ์ของพวกเขา
|
Amid violence this week , Obama sent 45 @placeholder service members to South Sudan .
|
ท่ามกลางความรุนแรงในสัปดาห์นี้ Obama ส่ง 45 @placeholder สมาชิกบริการไปยัง South Sudan
|
['Barack Obama', 'Philip Aguer', 'Human Rights Watch', 'Bor', 'Mhial Majak Mhial', 'U.S.', 'Juba', 'Obama', 'South Sudanese', 'South Sudan', 'CNN', 'U.N.', 'Africa']
|
['Aguer U.S.', 'Juba Obama', 'Human Rights Watch', 'Bor', 'Mhial Majak Mhial' > ',' South Sudanese ',' South Sudan ',' CNN ',' U.N. ',' Africa ']
|
{'text': ['Juba', 'South Sudan', 'CNN', 'U.S.', 'Barack Obama', 'South Sudan', 'Africa', 'Bor', 'Juba', 'Philip Aguer', 'Bor', 'Mhial Majak Mhial', 'South Sudanese', 'South Sudan', 'Obama', 'South Sudan', 'Barack Obama', 'South Sudan', 'U.N.', 'Africa', 'Bor', 'Human Rights Watch'], 'start': [0, 6, 19, 27, 42, 74, 141, 247, 328, 370, 403, 413, 523, 642, 665, 730, 870, 909, 984, 997, 1061, 1102], 'end': [4, 17, 22, 31, 54, 85, 147, 250, 332, 382, 406, 430, 537, 653, 670, 741, 882, 920, 988, 1003, 1064, 1120]}
|
['U.S.']
|
['U.S.']
|
{'passage': 65270, 'query': 100087}
| 0.937536 | 0.883756 | 0.934715 | 1 |
Juba , South Sudan ( CNN ) -- U.S. President Barack Obama said Thursday that South Sudan " stands at the precipice , " as deadly clashes spread in Africa 's newest nation . He spoke out the same day government officials said rebels have taken the town of Bor . The town , which lies about 200 kilometers ( 125 miles ) north of the capital , Juba , was under heavy shelling , said Col . Philip Aguer , an army spokesman . Bor Mayor Mhial Majak Mhial said the town was under rebel control and heavy artillery was in use . " In 2011 , millions of South Sudanese voted to forge a new nation , founded on the promise of a more peaceful and prosperous future for all of South Sudan 's people , " Obama said in a statement . " In recent years , against great odds , South Sudan has made great progress toward breaking the cycle of violence that characterized much of its history .
@highlight
NEW : President Barack Obama warns fighting could push South Sudan back into its past
@highlight
NEW : Unknown assailants attack a U.N. base in Africa 's newest nation
@highlight
Rebels have taken the town of Bor , government officials say
@highlight
Human Rights Watch says it has reports of people being targeted for their ethnicity
|
South, Sudan U.S. (CNN) - Barack Obama กล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่า South Sudan "ยืนอยู่ที่หน้าผา" ประเทศ. เขาพูดออกมาในวันเดียวกันเจ้าหน้าที่ของรัฐกล่าวว่ากบฏได้ยึดเมือง Bor เมืองซึ่งอยู่ห่างจากเมืองหลวงประมาณ 200 กิโลเมตร (125 ไมล์) Juba อยู่ภายใต้การปอกเปลือกหนัก Col กล่าว Philip Aguer โฆษกกองทัพบก Bor นายกเทศมนตรี Mhial Majak Mhial กล่าวว่าเมืองนี้อยู่ภายใต้การควบคุมของกบฏและมีการใช้ปืนใหญ่หนัก "ในปี 2011 ซูดานใต้หลายล้านคนลงมติให้สร้างประเทศใหม่ก่อตั้งขึ้นจากสัญญาของอนาคตที่สงบสุขและเจริญรุ่งเรืองมากขึ้นสำหรับผู้คนทั้งหมด South Sudan 's" Obama กล่าวในแถลงการณ์ "ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมากับอัตราต่อรองที่ยิ่งใหญ่ South Sudan ได้ก้าวหน้าไปอย่างมากต่อการทำลายวงจรของความรุนแรงที่โดดเด่นในประวัติศาสตร์ของมัน
@highlight
ใหม่: ประธานาธิบดี Barack Obama เตือนการต่อสู้อาจผลักดัน South Sudan กลับเข้าสู่อดีต
@highlight
ใหม่: ผู้จู่โจมที่ไม่รู้จักโจมตีฐานของสหราชอาณาจักรในประเทศใหม่ล่าสุดของแอฟริกา
@highlight
Rebels ได้ยึดเมือง Bor เจ้าหน้าที่ของรัฐกล่าว
@highlight
Human Rights Watch กล่าวว่ามีรายงานว่าผู้คนถูกกำหนดเป้าหมายสำหรับชาติพันธุ์ของพวกเขา
|
Should these reports prove true , those responsible must be held accountable for their crimes , " read a @placeholder statement .
|
หากรายงานเหล่านี้พิสูจน์ได้จริงผู้รับผิดชอบจะต้องรับผิดชอบต่ออาชญากรรมของพวกเขา "อ่านคำสั่ง @placeholder
|
['Barack Obama', 'Philip Aguer', 'Human Rights Watch', 'Bor', 'Mhial Majak Mhial', 'U.S.', 'Juba', 'Obama', 'South Sudanese', 'South Sudan', 'CNN', 'U.N.', 'Africa']
|
['Aguer U.S.', 'Juba Obama', 'Human Rights Watch', 'Bor', 'Mhial Majak Mhial' > ',' South Sudanese ',' South Sudan ',' CNN ',' U.N. ',' Africa ']
|
{'text': ['Juba', 'South Sudan', 'CNN', 'U.S.', 'Barack Obama', 'South Sudan', 'Africa', 'Bor', 'Juba', 'Philip Aguer', 'Bor', 'Mhial Majak Mhial', 'South Sudanese', 'South Sudan', 'Obama', 'South Sudan', 'Barack Obama', 'South Sudan', 'U.N.', 'Africa', 'Bor', 'Human Rights Watch'], 'start': [0, 6, 19, 27, 42, 74, 141, 247, 328, 370, 403, 413, 523, 642, 665, 730, 870, 909, 984, 997, 1061, 1102], 'end': [4, 17, 22, 31, 54, 85, 147, 250, 332, 382, 406, 430, 537, 653, 670, 741, 882, 920, 988, 1003, 1064, 1120]}
|
['U.N.']
|
['U.N. ']
|
{'passage': 65270, 'query': 100088}
| 0.937536 | 0.806982 | 0.934715 | 0.989935 |
( CNN ) -- Why does the use of chemical weapons justify international retribution with military force , in a way that two years of brutal repression with tanks and planes does not ? And where in international law is the legal " cover " for such action ? If the Obama administration is planning for limited military strikes against Syria to hold the regime " accountable " -- in the words of senior officials -- for using chemical weapons , it is probably drafting some answers to those questions . The president put it like this in his CNN interview last week : " If the U.S. goes in and attacks another country without a U.N. mandate and without clear evidence that can be presented , then there are questions in terms of whether international law supports it , do we have the coalition to make it work ? "
@highlight
President has said that Syria 's use of chemical weapons would cross a " red line "
@highlight
Administration might be asking : What justifies military action , and where 's legal cover for it ?
@highlight
International law provides no clear support for intervention on humanitarian grounds
@highlight
Syria is bound by the Geneva Gas Protocol , but does that cover internal conflict ?
|
(CNN) - เหตุใดการใช้อาวุธเคมีจึงแสดงให้เห็นถึงการแก้แค้นระหว่างประเทศกับกองกำลังทหารในลักษณะที่การกดขี่อย่างโหดร้ายกับรถถังและเครื่องบินไม่สองปี? และกฎหมายระหว่างประเทศ "ครอบคลุม" กฎหมายสำหรับการดำเนินการดังกล่าวอยู่ที่ไหน? หากการบริหาร Obama กำลังวางแผนสำหรับการนัดหยุดงานทางทหารที่ จำกัด กับ Syria เพื่อให้ระบอบการปกครอง "รับผิดชอบ" - ในคำพูดของเจ้าหน้าที่อาวุโส - สำหรับการใช้อาวุธเคมีอาจเป็นร่างคำตอบสำหรับคำถามเหล่านั้น ประธานาธิบดีวางไว้เช่นนี้ในการสัมภาษณ์ CNN ของเขาเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว: "ถ้า U.S. เข้ามาและโจมตีประเทศอื่นโดยไม่มีคำสั่งของสหราชอาณาจักรและไม่มีหลักฐานที่ชัดเจนที่สามารถนำเสนอได้ เรามีพันธมิตรที่จะทำให้มันใช้งานได้หรือไม่? "
@highlight
ประธานาธิบดีได้กล่าวว่าการใช้อาวุธเคมีของ Syria จะข้าม "เส้นสีแดง"
@highlight
การบริหารอาจถามว่า: อะไรแสดงให้เห็นถึงการปฏิบัติการทางทหารและความคุ้มครองทางกฎหมายของมัน?
@highlight
กฎหมายระหว่างประเทศไม่ได้ให้การสนับสนุนที่ชัดเจนสำหรับการแทรกแซงในพื้นที่ด้านมนุษยธรรม
@highlight
Syria ถูกผูกมัดโดยโปรโตคอลก๊าซเจนีวา แต่นั่นครอบคลุมความขัดแย้งภายในหรือไม่?
|
" Why should the @placeholder be willing to intervene if chemical weapons kill 1,000 civilians , but not if ordinary weapons kill tens of thousands ? "
|
"ทำไม @placeholder ควรเต็มใจที่จะแทรกแซงถ้าอาวุธเคมีฆ่าพลเรือน 1,000 คน แต่ไม่ใช่ถ้าอาวุธธรรมดาฆ่าหมื่นคน"
|
['Syria', 'U.S.', 'Obama', 'Geneva Gas Protocol', 'CNN', 'U.N.']
|
['Syria', 'U.S.', 'Obama', 'Geneva Gas Protocol', 'CNN', 'U.N. ']
|
{'text': ['CNN', 'Obama', 'Syria', 'CNN', 'U.S.', 'U.N.', 'Syria', 'Syria', 'Geneva Gas Protocol'], 'start': [1, 254, 324, 525, 558, 609, 826, 1097, 1119], 'end': [4, 259, 329, 528, 562, 613, 831, 1102, 1138]}
|
['U.S.']
|
['U.S.']
|
{'passage': 65271, 'query': 100089}
| 0.886101 | 0.881855 | 0.998355 | 1 |
Ukip has taken a commanding 13 - point lead in the crunch Rochester by - election , according to a shock poll last night . The ComRes survey suggests former Tory MP Mark Reckless is on course to win next month ’s by - election in Kent , just weeks after defecting to Ukip . The survey of 1,500 voters puts Ukip on 43 per cent , well ahead of the Conservatives on 30 per cent . Scroll down for video Leading : Ukip leader Nigel Farage ( left ) in Rochester , Kent , with Mark Reckless ( right ) , who defected from the Conservative Party to Ukip last month and will represent them in the forthcoming by - election on November 20
@highlight
ComRes survey suggests Mark Reckless is on course to win by - election
@highlight
Survey puts Ukip on 43 % , Conservatives on 30 % and Labour on 21 %
@highlight
Last opinion poll in Kent constituency put Tories nine points behind
@highlight
PM has pledged to ' throw the kitchen sink ' at attempt to hold the seat
|
Ukip ได้นำผู้บังคับบัญชา 13 จุดในการปั่นป่วนโรเชสเตอร์โดย - การเลือกตั้งตามแบบสำรวจความคิดเห็นเมื่อคืนที่ผ่านมา การสำรวจ Comres ชี้ให้เห็นว่าอดีต Tory MP Mark Reckless กำลังจะชนะในเดือนหน้าโดย - การเลือกตั้งใน Kent เพียงไม่กี่สัปดาห์หลังจากข้อบกพร่องในการ Ukip การสำรวจของผู้มีสิทธิเลือกตั้ง 1,500 คนทำให้ Ukip ใน 43 % เป็นไปได้ดีกว่าพรรคอนุรักษ์นิยมในร้อยละ 30 เลื่อนลงสำหรับวิดีโอชั้นนำ: ผู้นำ UKIP Nigel Farage (ซ้าย) ใน Rochester, Kent, ด้วย Mark Reckless (ขวา) ซึ่งเสียจากพรรคอนุรักษ์นิยมถึง Ukip เมื่อเดือนที่แล้วและเมื่อเดือนที่แล้ว จะเป็นตัวแทนของพวกเขาในการเลือกตั้ง - การเลือกตั้งในวันที่ 20 พฤศจิกายน
@highlight
การสำรวจ Comres ชี้ให้เห็นว่า Mark Reckless กำลังจะชนะโดย - การเลือกตั้ง
@highlight
การสำรวจทำให้ Ukip 43 % อนุรักษ์นิยมใน 30 % และแรงงาน 21 %
@highlight
การสำรวจความคิดเห็นครั้งสุดท้ายใน Kent เขตเลือกตั้งทำให้ Tories เก้าแต้มอยู่ข้างหลัง
@highlight
PM ได้ให้คำมั่นที่จะ 'โยนอ่างล้างจาน' ในความพยายามที่จะถือที่นั่ง
|
But other key @placeholder messages appear to be struggling to gain traction .
|
แต่ข้อความอื่น ๆ @placeholder ข้อความดูเหมือนจะดิ้นรนเพื่อให้ได้แรงฉุด
|
['Conservative Party', 'Mark Reckless', 'Rochester', 'PM', 'Kent', 'Labour', 'Tories', 'Ukip', 'Nigel Farage', 'Tory', 'ComRes']
|
['พรรคอนุรักษ์นิยม', 'Mark Reckless', 'Rochester', 'pm', 'kent', 'แรงงาน', 'Tories', 'Ukip', 'Nigel Farage' 'Tory', 'Comres']
|
{'text': ['Ukip', 'Rochester', 'ComRes', 'Tory', 'Mark Reckless', 'Kent', 'Ukip', 'Ukip', 'Ukip', 'Nigel Farage', 'Rochester', 'Kent', 'Mark Reckless', 'Conservative Party', 'Ukip', 'ComRes', 'Mark Reckless', 'Ukip', 'Labour', 'Kent', 'Tories', 'PM'], 'start': [0, 56, 121, 151, 159, 221, 257, 295, 395, 407, 430, 441, 452, 497, 519, 616, 639, 708, 746, 792, 814, 851], 'end': [4, 65, 127, 155, 172, 225, 261, 299, 399, 419, 439, 445, 465, 515, 523, 622, 652, 712, 752, 796, 820, 853]}
|
['Conservative Party', 'Tory']
|
['พรรคอนุรักษ์นิยม', 'Tory']
|
{'passage': 65272, 'query': 100090}
| 0.927901 | 0.667447 | 0.957422 | 0.889852 |
By Chris Wheeler Follow @@ChrisWheelerDM Frank Lampard will be given every chance to extend his England career by New York City after moving to America ’s Major League Soccer . The 36 - year - old former Chelsea midfielder has won 103 caps for his country and has yet to decide whether to follow Steven Gerrard and Ashley Cole into international retirement . But New York ’s director of football Claudio Reyna insists that the Manchester City owned club will support Lampard if he wants to make himself available for the Euro 2016 qualifying campaign . VIDEO Scroll down to watch Frank Lampard give his first press conference at New York City FC
@highlight
Former Chelsea midfielder is yet to decide on his international future
@highlight
Steven Gerrard and Ashley Cole have already quit England
@highlight
Reyna does not rule out Lampard training with Manchester City
@highlight
36 - year - old is reluctant to follow David Villa to Melbourne City
@highlight
Lampard could add to his 103 England caps if he stays on
@highlight
Midfielder says he plans to keep himself fit over MLS break
@highlight
Reyna says it would be great for NYCFC if Lampard continued with his England career
|
โดย Wheeler Follow Frank @@ chriswheelerdm Lampard England จะได้รับโอกาสทุกครั้งที่จะขยายอาชีพ New ของเขาโดย York City America ลีกฟุตบอล 36 - ปี - อดีตกองกลางเชลซีเก่าได้รับรางวัล 103 แคปสำหรับประเทศของเขาและยังไม่ได้ตัดสินใจว่าจะติดตาม Steven Gerrard และ Ashley Cole ในการเกษียณอายุระหว่างประเทศหรือไม่ แต่ New York ’s ผู้อำนวยการฟุตบอล Claudio Reyna ยืนยันว่าสโมสร Manchester City ที่เป็นเจ้าของจะสนับสนุน Lampard หากเขาต้องการให้ตัวเองพร้อมสำหรับแคมเปญรอบคัดเลือกยูโร 2016 วิดีโอเลื่อนลงเพื่อดู Frank Lampard ให้งานแถลงข่าวครั้งแรกของเขาที่ New York City FC
@highlight
อดีตกองกลาง Chelsea ยังไม่ได้ตัดสินใจเกี่ยวกับอนาคตระหว่างประเทศของเขา
@highlight
Steven Gerrard และ Ashley Cole ได้เลิกแล้ว England แล้ว
@highlight
Reyna ไม่ได้แยกแยะการฝึก Lampard ด้วย Manchester City
@highlight
36 - ปี - เก่าไม่เต็มใจที่จะติดตาม David Villa ถึง Melbourne City
@highlight
Lampard สามารถเพิ่มลงในแคป 103 England ของเขาได้หากเขาอยู่ต่อ
@highlight
Midfielder กล่าวว่าเขาวางแผนที่จะทำให้ตัวเองพอดีกับ MLS Break
@highlight
Reyna บอกว่ามันจะดีสำหรับ NYCFC ถ้า Lampard ดำเนินการต่อไปด้วยอาชีพ England ของเขา
|
Reyna is delighted that Lampard decided to move to @placeholder after his 13 - year stay at Chelsea came to an end .
|
Reyna มีความยินดีที่แลมพาร์ดตัดสินใจย้ายไปที่ @placeholder หลังจากการเข้าพัก 13 ปีของเขาที่เชลซีสิ้นสุดลง
|
['David Villa', 'Ashley Cole', 'Lampard', 'MLS', 'Frank Lampard', 'ChrisWheelerDM', 'Melbourne City', 'England', 'Steven Gerrard', 'New York City FC', 'Manchester City', 'Reyna', 'New York', 'Euro 2016', 'Chris Wheeler', 'New York City', 'Chelsea', 'Claudio Reyna', 'America', 'Major League Soccer', 'NYCFC']
|
['David Villa', 'Ashley Cole', 'Lampard', 'mls', 'Frank Lampard', 'Chriswheelerdm', 'Melbourne City', ',', ',', ' England ',' Steven Gerrard ',' New York City fc ',' Manchester City ',' Reyna ',' New York Euro 2016 ',' Chris Wheeler ',' New York City ',' Chelsea ',' Claudio Reyna ',' America ',' Major League Soccer ', 'NYCFC']
|
{'text': ['Chris Wheeler', 'ChrisWheelerDM', 'Frank Lampard', 'England', 'New York City', 'America', 'Major League Soccer', 'Chelsea', 'Steven Gerrard', 'Ashley Cole', 'New York', 'Claudio Reyna', 'Manchester City', 'Lampard', 'Euro 2016', 'Frank Lampard', 'New York City FC', 'Chelsea', 'Steven Gerrard', 'Ashley Cole', 'England', 'Reyna', 'Lampard', 'Manchester City', 'David Villa', 'Melbourne City', 'Lampard', 'England', 'MLS', 'Reyna', 'NYCFC', 'Lampard', 'England'], 'start': [3, 26, 41, 96, 114, 144, 154, 198, 290, 309, 356, 388, 419, 459, 513, 571, 620, 655, 730, 749, 779, 798, 822, 844, 906, 921, 947, 976, 1065, 1086, 1119, 1128, 1155], 'end': [16, 40, 54, 103, 127, 151, 173, 205, 304, 320, 364, 401, 434, 466, 522, 584, 636, 662, 744, 760, 786, 803, 829, 859, 917, 935, 954, 983, 1068, 1091, 1124, 1135, 1162]}
|
['New York', 'New York City']
|
['New York', 'New York City']
|
{'passage': 65273, 'query': 100091}
| 0.954779 | 0.774465 | 0.953059 | 1 |
By Chris Wheeler Follow @@ChrisWheelerDM Frank Lampard will be given every chance to extend his England career by New York City after moving to America ’s Major League Soccer . The 36 - year - old former Chelsea midfielder has won 103 caps for his country and has yet to decide whether to follow Steven Gerrard and Ashley Cole into international retirement . But New York ’s director of football Claudio Reyna insists that the Manchester City owned club will support Lampard if he wants to make himself available for the Euro 2016 qualifying campaign . VIDEO Scroll down to watch Frank Lampard give his first press conference at New York City FC
@highlight
Former Chelsea midfielder is yet to decide on his international future
@highlight
Steven Gerrard and Ashley Cole have already quit England
@highlight
Reyna does not rule out Lampard training with Manchester City
@highlight
36 - year - old is reluctant to follow David Villa to Melbourne City
@highlight
Lampard could add to his 103 England caps if he stays on
@highlight
Midfielder says he plans to keep himself fit over MLS break
@highlight
Reyna says it would be great for NYCFC if Lampard continued with his England career
|
โดย Wheeler Follow Frank @@ chriswheelerdm Lampard England จะได้รับโอกาสทุกครั้งที่จะขยายอาชีพ New ของเขาโดย York City America ลีกฟุตบอล 36 - ปี - อดีตกองกลางเชลซีเก่าได้รับรางวัล 103 แคปสำหรับประเทศของเขาและยังไม่ได้ตัดสินใจว่าจะติดตาม Steven Gerrard และ Ashley Cole ในการเกษียณอายุระหว่างประเทศหรือไม่ แต่ New York ’s ผู้อำนวยการฟุตบอล Claudio Reyna ยืนยันว่าสโมสร Manchester City ที่เป็นเจ้าของจะสนับสนุน Lampard หากเขาต้องการให้ตัวเองพร้อมสำหรับแคมเปญรอบคัดเลือกยูโร 2016 วิดีโอเลื่อนลงเพื่อดู Frank Lampard ให้งานแถลงข่าวครั้งแรกของเขาที่ New York City FC
@highlight
อดีตกองกลาง Chelsea ยังไม่ได้ตัดสินใจเกี่ยวกับอนาคตระหว่างประเทศของเขา
@highlight
Steven Gerrard และ Ashley Cole ได้เลิกแล้ว England แล้ว
@highlight
Reyna ไม่ได้แยกแยะการฝึก Lampard ด้วย Manchester City
@highlight
36 - ปี - เก่าไม่เต็มใจที่จะติดตาม David Villa ถึง Melbourne City
@highlight
Lampard สามารถเพิ่มลงในแคป 103 England ของเขาได้หากเขาอยู่ต่อ
@highlight
Midfielder กล่าวว่าเขาวางแผนที่จะทำให้ตัวเองพอดีกับ MLS Break
@highlight
Reyna บอกว่ามันจะดีสำหรับ NYCFC ถ้า Lampard ดำเนินการต่อไปด้วยอาชีพ England ของเขา
|
Reyna is delighted that Lampard decided to move to New York after his 13 - year stay at @placeholder came to an end .
|
Reyna มีความยินดีที่แลมพาร์ดตัดสินใจย้ายไป New York หลังจากที่เขาอยู่ที่ 13 ปีที่ @placeholder สิ้นสุดลง
|
['David Villa', 'Ashley Cole', 'Lampard', 'MLS', 'Frank Lampard', 'ChrisWheelerDM', 'Melbourne City', 'England', 'Steven Gerrard', 'New York City FC', 'Manchester City', 'Reyna', 'New York', 'Euro 2016', 'Chris Wheeler', 'New York City', 'Chelsea', 'Claudio Reyna', 'America', 'Major League Soccer', 'NYCFC']
|
['David Villa', 'Ashley Cole', 'Lampard', 'mls', 'Frank Lampard', 'Chriswheelerdm', 'Melbourne City', ',', ',', ' England ',' Steven Gerrard ',' New York City fc ',' Manchester City ',' Reyna ',' New York Euro 2016 ',' Chris Wheeler ',' New York City ',' Chelsea ',' Claudio Reyna ',' America ',' Major League Soccer ', 'NYCFC']
|
{'text': ['Chris Wheeler', 'ChrisWheelerDM', 'Frank Lampard', 'England', 'New York City', 'America', 'Major League Soccer', 'Chelsea', 'Steven Gerrard', 'Ashley Cole', 'New York', 'Claudio Reyna', 'Manchester City', 'Lampard', 'Euro 2016', 'Frank Lampard', 'New York City FC', 'Chelsea', 'Steven Gerrard', 'Ashley Cole', 'England', 'Reyna', 'Lampard', 'Manchester City', 'David Villa', 'Melbourne City', 'Lampard', 'England', 'MLS', 'Reyna', 'NYCFC', 'Lampard', 'England'], 'start': [3, 26, 41, 96, 114, 144, 154, 198, 290, 309, 356, 388, 419, 459, 513, 571, 620, 655, 730, 749, 779, 798, 822, 844, 906, 921, 947, 976, 1065, 1086, 1119, 1128, 1155], 'end': [16, 40, 54, 103, 127, 151, 173, 205, 304, 320, 364, 401, 434, 466, 522, 584, 636, 662, 744, 760, 786, 803, 829, 859, 917, 935, 954, 983, 1068, 1091, 1124, 1135, 1162]}
|
['Chelsea']
|
['เชลซี']
|
{'passage': 65273, 'query': 100092}
| 0.954779 | 0.800672 | 0.953059 | 0.905312 |
New York ( CNN ) -- Mayor Michael Bloomberg announced Thursday that some city snow plows will be fitted with global positioning systems in a pilot program meant to better track sanitation vehicles as officials brace for a winter storm . " It gives us the ability to check on the location and progress of our snow plows , " Bloomberg told reporters , saying that the devices will be added to some trucks in New York 's Brooklyn and Queens boroughs where heavy snowfall last month left many residents snowbound . The city will also deploy scout teams to transmit video images of neighborhoods back to City Hall during clean - up efforts , the mayor said .
@highlight
Mayor Bloomberg : Some city snow plows will be fitted with global positioning systems
@highlight
City will also deploy scout teams to transmit video images back to City Hall
@highlight
Winter storm watch issued for New York , New Jersey and Connecticut
|
New York (CNN) - นายกเทศมนตรี Michael Bloomberg ประกาศเมื่อวันพฤหัสบดีว่า Plows หิมะในเมืองบางแห่งจะได้รับการติดตั้งระบบวางตำแหน่งระดับโลกในโครงการนำร่องหมายถึงการติดตามยานยนต์สุขาภิบาลที่ดีขึ้น "มันทำให้เรามีความสามารถในการตรวจสอบสถานที่และความคืบหน้าของคันไถหิมะของเรา" Bloomberg กล่าวกับผู้สื่อข่าวโดยบอกว่าอุปกรณ์จะถูกเพิ่มเข้าไปในรถบรรทุกบางคันใน New York 's Brooklyn และ เมืองควีนส์ที่มีหิมะตกหนักเมื่อเดือนที่แล้วทำให้ผู้อยู่อาศัยจำนวนมากหิมะตก เมืองจะปรับใช้ทีมลูกเสือเพื่อส่งภาพวิดีโอของละแวกใกล้เคียงกลับไปที่ศาลากลางในระหว่างการทำความสะอาด - ความพยายามนายกเทศมนตรีกล่าว
@highlight
นายกเทศมนตรี Bloomberg: ไถหิมะในเมืองบางแห่งจะติดตั้งระบบตำแหน่งระดับโลก
@highlight
เมืองจะปรับใช้ทีมลูกเสือเพื่อส่งภาพวิดีโอกลับไปที่ศาลากลางจังหวัด
@highlight
Winter Storm Watch ที่ออกให้สำหรับ New York, New Jersey และ Connecticut
|
The states of @placeholder and New Jersey had loaned the city 35 ambulances to help reduce the backlog of emergency medical services requests during the storm .
|
รัฐของ @placeholder และ New Jersey ได้ยืมรถพยาบาลเมือง 35 เพื่อช่วยลดการค้างของการร้องขอการแพทย์ฉุกเฉินในช่วงพายุ
|
['Brooklyn', 'New York', 'New Jersey', 'Connecticut', 'City', 'Michael Bloomberg', 'Queens', 'City Hall', 'Bloomberg', 'CNN']
|
['Brooklyn', 'New York', 'New Jersey', 'Connecticut', 'เมือง', 'Michael Bloomberg', 'ควีนส์', 'เมือง' Hall ',' Bloomberg ',' CNN ']
|
{'text': ['New York', 'CNN', 'Michael Bloomberg', 'Bloomberg', 'New York', 'Brooklyn', 'Queens', 'City Hall', 'Bloomberg', 'City', 'City Hall', 'New York', 'New Jersey', 'Connecticut'], 'start': [0, 10, 24, 317, 399, 410, 423, 590, 658, 748, 815, 866, 876, 891], 'end': [8, 13, 41, 326, 407, 418, 429, 599, 667, 752, 824, 874, 886, 902]}
|
['New York']
|
['New York']
|
{'passage': 65274, 'query': 100093}
| 0.912087 | 0.871316 | 0.928438 | 1 |
By Daily Mail Reporter PUBLISHED : 14:53 EST , 24 April 2013 | UPDATED : 05:19 EST , 25 April 2013 Scientists have described the new bird flu that has killed 22 people in China as one of the most deadly influenza strains as it spreads to Taiwan . The H7N9 flu has infected 108 people in China since it was first detected in March , according to the Geneva - based WHO . Some 6,000 Chinese tourists visit Taiwan every day , putting pressure on Taiwanese authorities to step up their screening at airports to contain the virus . The strain appears to spread more easily to humans than SARS , a virus that caused panic when it started killing people in Asia a decade ago .
@highlight
Taiwanese businessman in serious condition after contracting H7N9 in China
@highlight
Scientists are concerned that it passes more easily from bird to human
@highlight
Authorities step up screening of visitors from China for signs of fever
@highlight
Some 6,000 Chinese tourists visit Taiwan every day
@highlight
New strain has infected 108 people in China , 22 of whom have died
|
โดย Daily Mail Reporter เผยแพร่: 14:53 EST, 24 เมษายน 2013 | อัปเดต: 05:19 EST, 25 เมษายน 2013 นักวิทยาศาสตร์ได้อธิบายถึงไข้หวัดนกตัวใหม่ที่ฆ่าคน 22 คนใน Taiwan เป็นหนึ่งในสายพันธุ์ไข้หวัดใหญ่ที่ร้ายแรงที่สุดเนื่องจากแพร่กระจายไปยัง China ไข้หวัดใหญ่ H7N9 ติดเชื้อ 108 คนใน Geneva เนื่องจากมีการตรวจพบครั้งแรกในเดือนมีนาคม นักท่องเที่ยวชาวจีนประมาณ 6,000 คนเยี่ยมชม Taiwan ทุกวันกดดันให้เจ้าหน้าที่ไต้หวันเพื่อก้าวขึ้นไปฉายที่สนามบินเพื่อบรรจุไวรัส ความเครียดดูเหมือนจะแพร่กระจายไปยังมนุษย์ได้ง่ายกว่าโรคซาร์สไวรัสที่ทำให้เกิดความตื่นตระหนกเมื่อเริ่มฆ่าคนในเอเชียเมื่อสิบปีก่อน
@highlight
นักธุรกิจชาวไต้หวันอยู่ในสภาพที่ร้ายแรงหลังจากทำสัญญา H7N9 ใน China
@highlight
นักวิทยาศาสตร์มีความกังวลว่ามันจะผ่านได้ง่ายขึ้นจากนกไปสู่มนุษย์
@highlight
เจ้าหน้าที่เพิ่มการตรวจคัดกรองผู้เข้าชมจาก China สำหรับสัญญาณของไข้
@highlight
นักท่องเที่ยวชาวจีน 6,000 คนเยี่ยมชม Taiwan ทุกวัน
@highlight
สายพันธุ์ใหม่ติดเชื้อ 108 คนใน China 22 คนเสียชีวิต
|
positive for @placeholder , but those from migratory birds have not , suggesting
|
เป็นบวกสำหรับ @placeholder แต่จากนกอพยพอพยพยังไม่ได้แนะนำ
|
['Asia', 'SARS', 'Daily Mail', 'Geneva', 'China', 'Taiwanese', 'Taiwan', 'H7N9', 'Chinese', 'WHO']
|
['Asia', 'Sars', 'Daily Mail', 'Geneva', 'China', 'Taiwanese', 'Taiwan', 'H7N9', 'Chinese', 'Who']
|
{'text': ['Daily Mail', 'China', 'Taiwan', 'H7N9', 'China', 'Geneva', 'WHO', 'Chinese', 'Taiwan', 'Taiwanese', 'SARS', 'Asia', 'Taiwanese', 'H7N9', 'China', 'China', 'Chinese', 'Taiwan', 'China'], 'start': [3, 167, 234, 246, 282, 343, 356, 372, 395, 433, 572, 638, 668, 729, 737, 883, 930, 953, 1019], 'end': [13, 172, 240, 250, 287, 349, 359, 379, 401, 442, 576, 642, 677, 733, 742, 888, 937, 959, 1024]}
|
['H7N9']
|
['H7N9']
|
{'passage': 65275, 'query': 100094}
| 0.934224 | 0.74135 | 0.966608 | 1 |
By Darren Boyle Hundreds of Sinn Fein supporters took to the streets of Belfast to protest against the continuing detention of their leader Gerry Adams . The 65 - year - old politician is being questioned in connection by the PSNI in connection with the 1972 kidnap and murder of mother - of - ten Jean McConville . However , republicans in Northern Ireland believe that the arrest is politically motivated and designed to disrupt SInn Fein 's local and European election campaign in the Irish Republic . Sinn Fein 's Martin McGuinness addresses the crowd on the Falls Road in Belfast where he claimed that the arrest of his party colleague was ' politically motivated '
@highlight
Hundreds of Sinn Fein supporters attend rally calling for the release of Gerry Adams
@highlight
Adams is being questioned over the 1972 murder of Jean McConville
@highlight
Martin McGuinness described the arrest as ' politically biased and partisan '
@highlight
The Sinn Fein leader denies any involvement in the abduction and murder
|
โดย Darren Boyle ผู้สนับสนุน Sinn Fein หลายร้อยคนพาไปที่ถนนของ Belfast เพื่อประท้วงการกักขังผู้นำของพวกเขาอย่างต่อเนื่อง Gerry Adams 65 - ปี - นักการเมืองเก่ากำลังถูกสอบสวนเกี่ยวกับ PSNI ที่เกี่ยวข้องกับการลักพาตัวปี 1972 และสังหารแม่ - จาก - สิบฌองแมคคอนวิลล์ อย่างไรก็ตามพรรครีพับลิกันใน Northern Ireland เชื่อว่าการจับกุมนั้นมีแรงจูงใจทางการเมืองและออกแบบมาเพื่อขัดขวางการรณรงค์เลือกตั้งในท้องถิ่นและยุโรปของ Sinn Fein ใน the Irish Republic Martin McGuinness ของ Sinn Fein อยู่บนถนน Falls ใน Belfast ซึ่งเขาอ้างว่าการจับกุมเพื่อนร่วมงานของเขาคือ 'แรงจูงใจทางการเมือง'
@highlight
ผู้สนับสนุน Sinn Fein หลายร้อยคนเข้าร่วมแรลลี่เรียกร้องให้มีการเปิดตัว Gerry Adams
@highlight
อดัมส์กำลังถูกสอบสวนเรื่องการฆาตกรรมปี 1972 ของ Jean McConville
@highlight
Martin McGuinness อธิบายถึงการจับกุมว่า 'อคติทางการเมืองและพรรคพวก'
@highlight
ผู้นำ Sinn Fein ปฏิเสธการมีส่วนร่วมใด ๆ ในการลักพาตัวและการฆาตกรรม
|
arrest of @placeholder is evidence that there is an element within the
|
การจับกุม @placeholder เป็นหลักฐานว่ามีองค์ประกอบภายใน
|
['SInn Fein', 'Irish Republic', 'Martin McGuinness', 'Falls Road', 'Gerry Adams', 'Jean McConville', 'European', 'Adams', 'Belfast', 'PSNI', 'Northern Ireland', 'Darren Boyle', 'Sinn Fein']
|
['Sinn Fein', 'Irish Republic', 'Martin McGuinness', 'Falls Road', 'Gerry Adams', 'Jean McConville', 'ยุโรป' , 'Adams', 'Belfast', 'Psni', 'Northern Ireland', 'Darren Boyle', 'Sinn Fein']
|
{'text': ['Darren Boyle', 'Sinn Fein', 'Belfast', 'Gerry Adams', 'PSNI', 'Jean McConville', 'Northern Ireland', 'SInn Fein', 'European', 'Irish Republic', 'Sinn Fein', 'Martin McGuinness', 'Falls Road', 'Belfast', 'Sinn Fein', 'Gerry Adams', 'Adams', 'Jean McConville', 'Martin McGuinness', 'Sinn Fein'], 'start': [3, 28, 72, 140, 221, 289, 330, 420, 442, 476, 492, 504, 549, 563, 678, 739, 762, 812, 839, 930], 'end': [15, 37, 79, 151, 225, 304, 346, 429, 450, 490, 501, 521, 559, 570, 687, 750, 767, 827, 856, 939]}
|
['Adams', 'Gerry Adams']
|
['Adams', 'Gerry Adams']
|
{'passage': 65276, 'query': 100095}
| 0.927134 | 0.828193 | 0.982034 | 1 |
( CNN)A camel trampled two people to death over the weekend at a farm in Texas , authorities said . Peggye McNair , 72 , the owner of the farm and a well - known camel breeder , was one of the victims of the attack Saturday , police told CNN affiliate KFDX . The incident at Camel Kisses Farm in Wichita Falls happened after Mark Mere , 53 , got into a pen with three camels -- one male and two females . Mere apparently went into the holding pen because the animals ' water trough had frozen over . The male camel was in rut and became very aggressive , Wichita County Sheriff David Duke said . Rut is a male animal 's peak period of fertility and sexual excitement .
@highlight
Peggye McNair , 72 , the owner of the farm , was one of the victims
@highlight
The incident occurred at Camel Kisses Farm in Wichita Falls
|
(CNN) อูฐเหยียบย่ำคนสองคนถึงตายในช่วงสุดสัปดาห์ที่ฟาร์มใน Texas เจ้าหน้าที่กล่าว Peggye McNair, 72, เจ้าของฟาร์มและพ่อแม่พันธุ์อูฐที่รู้จักกันดีเป็นหนึ่งในเหยื่อของการโจมตีเมื่อวันเสาร์ตำรวจบอกกับ บริษัท ในเครือ CNN KFDX เหตุการณ์ที่ Camel Kisses Farm ใน Wichita Falls เกิดขึ้นหลังจาก Mark Mere, 53, เข้าไปในปากกาที่มีอูฐสามตัว - ชายหนึ่งคนและหญิงสองคน เห็นได้ชัดว่าเพียงเข้าไปในปากกาถือเพราะรางน้ำของสัตว์แช่แข็ง อูฐตัวผู้อยู่ในร่องและก้าวร้าวมากนายอำเภอวิชิต้าเคาน์ตี้ David Duke กล่าว RUT เป็นช่วงเวลาสูงสุดของสัตว์ชายที่มีความอุดมสมบูรณ์และความตื่นเต้นทางเพศ
@highlight
Peggye McNair, 72, เจ้าของฟาร์มเป็นหนึ่งในเหยื่อ
@highlight
เหตุการณ์เกิดขึ้นที่ Camel Kisses Farm ใน Wichita Falls
|
It charged @placeholder and he tried to get out of the pen , according to authorities .
|
มันเรียกเก็บเงิน @placeholder และเขาพยายามออกจากปากกาตามเจ้าหน้าที่
|
['Camel Kisses Farm', 'Peggye McNair', 'Mere', 'Texas', 'Wichita Falls', 'Wichita', 'David Duke', 'Mark Mere', 'CNN', 'KFDX']
|
['Camel Kisses Farm', 'Peggye McNair', 'Mere', 'Wichita', 'Falls Wichita', 'David', 'Duke Mark' Mere ',' cnn ',' KFDX ']
|
{'text': ['CNN', 'Texas', 'Peggye McNair', 'CNN', 'KFDX', 'Camel Kisses Farm', 'Wichita Falls', 'Mark Mere', 'Mere', 'Wichita', 'David Duke', 'Peggye McNair', 'Camel Kisses Farm', 'Wichita Falls'], 'start': [1, 72, 97, 229, 243, 266, 287, 316, 393, 540, 563, 662, 764, 785], 'end': [4, 77, 110, 232, 247, 283, 300, 325, 397, 547, 573, 675, 781, 798]}
|
['Mark Mere', 'Mere']
|
['Mark Mere', 'Mere']
|
{'passage': 65277, 'query': 100096}
| 0.907826 | 0.702485 | 0.932404 | 1 |
KABUL , Afghanistan ( CNN ) -- Afghan President Hamid Karzai said Sunday that his country would join the strategic review of the U.S.-led war on terrorism . Afghanistan President Hamid Karzai , right , meets with Richard Holbrooke in Kabul on February 15 , 2009 . Speaking at a joint news conference with visiting U.S. diplomat Richard Holbrooke , Karzai said he is " very , very thankful " that President Barack Obama accepted his proposal to join the review . Holbrooke is visiting Afghanistan after a trip to neighboring Pakistan . Obama and Secretary of State Hillary Clinton tapped Holbrooke as special representative for the two countries , a signal of how the new administration considers Afghanistan and Pakistan intertwined in any solution to the war in Afghanistan and the terrorist threat along their shared border .
@highlight
Afghan President Hamid Karzai says his country will help review of war on terrorism
@highlight
He says U.S. forces should n't leave Afghanistan soon since task is not over
@highlight
Karzai says civilian causalities , home searches have soured public support
@highlight
Karzai suggested forces should focus on poppy fields that fuel a drug trade
|
KABUL, Afghanistan (CNN)-ประธานาธิบดีอัฟกานิสถาน Hamid Karzai กล่าวเมื่อวันอาทิตย์ว่าประเทศของเขาจะเข้าร่วมการทบทวนเชิงกลยุทธ์เกี่ยวกับสงครามที่นำโดยการก่อการร้ายของสหรัฐฯ Afghanistan ประธานาธิบดี Hamid Karzai ถูกต้องพบกับ Richard Holbrooke ใน Kabul เมื่อวันที่ 15 กุมภาพันธ์ 2552 การพูดในการแถลงข่าวร่วมกับการเยี่ยมชม U.S. นักการทูต Richard Holbrooke, Karzai กล่าวว่าเขาเป็น "ขอบคุณมาก" ที่ประธานาธิบดี Barack Obama ยอมรับข้อเสนอของเขาเพื่อเข้าร่วมรีวิว Holbrooke กำลังเยี่ยมชม Afghanistan หลังจากการเดินทางไปที่เพื่อนบ้าน Pakistan Obama และเลขานุการของรัฐ Hillary Clinton แตะ Holbrooke ในฐานะตัวแทนพิเศษสำหรับทั้งสองประเทศเป็นสัญญาณว่าการบริหารใหม่พิจารณาว่า Afghanistan และ Pakistan เชื่อมโยงกันในการแก้ปัญหาสงครามใน Afghanistan และการคุกคามของผู้ก่อการร้ายตามแนวชายแดนที่ใช้ร่วมกัน
@highlight
ประธานาธิบดีอัฟกานิสถาน Hamid Karzai กล่าวว่าประเทศของเขาจะช่วยทบทวนสงครามการก่อการร้าย
@highlight
เขาบอกว่า U.S. กองกำลังไม่ควรออก Afghanistan เร็ว ๆ นี้เนื่องจากงานยังไม่จบ
@highlight
Karzai กล่าวว่าสาเหตุพลเรือนการค้นหาบ้านได้รับการสนับสนุนจากสาธารณชน
@highlight
Karzai กองกำลังที่แนะนำควรมุ่งเน้นไปที่ทุ่งดอกป๊อปปี้ที่เติมเชื้อเพลิงการค้ายาเสพติด
|
" And his coming to power by the vote of the American people is a manifestation of that great power of the @placeholder people . "
|
"และการเข้ามาของเขาด้วยการลงคะแนนเสียงของคนอเมริกันคือการแสดงออกถึงพลังอันยิ่งใหญ่ของผู้คน @placeholder"
|
['Hamid Karzai', 'Barack Obama', 'Afghan', 'Pakistan', 'Karzai', 'U.S.', 'Holbrooke', 'Afghanistan', 'KABUL', 'Obama', 'Hillary Clinton', 'Richard Holbrooke', 'CNN', 'Kabul']
|
['Hamid Karzai', 'Barack Obama', 'อัฟกานิสถาน', 'Pakistan', 'Karzai', 'U.S.', 'Holbrooke', 'Afghanistan', ' Kabul ',' Obama ',' Hillary Clinton ',' Richard Holbrooke ',' CNN ',' Kabul ']
|
{'text': ['KABUL', 'Afghanistan', 'CNN', 'Afghan', 'Hamid Karzai', 'U.S.', 'Afghanistan', 'Hamid Karzai', 'Richard Holbrooke', 'Kabul', 'U.S.', 'Richard Holbrooke', 'Karzai', 'Barack Obama', 'Holbrooke', 'Afghanistan', 'Pakistan', 'Obama', 'Hillary Clinton', 'Holbrooke', 'Afghanistan', 'Pakistan', 'Afghanistan', 'Afghan', 'Hamid Karzai', 'U.S.', 'Afghanistan', 'Karzai', 'Karzai'], 'start': [0, 7, 20, 28, 45, 126, 153, 175, 207, 228, 306, 320, 339, 394, 449, 471, 511, 521, 550, 573, 681, 697, 748, 823, 840, 926, 954, 1005, 1091], 'end': [5, 18, 23, 34, 57, 130, 164, 187, 224, 233, 310, 337, 345, 406, 458, 482, 519, 526, 565, 582, 692, 705, 759, 829, 852, 930, 965, 1011, 1097]}
|
['U.S.']
|
['U.S.']
|
{'passage': 65278, 'query': 100097}
| 0.931655 | 0.838102 | 0.943211 | 1 |
The U.S. Olympic Committee will try to land the 2024 Olympics and end a 28 - year drought without the Summer Games . Which city will it pick ? Stay tuned . After hearing presentations from the four candidates Tuesday — Boston , Los Angeles , San Francisco and Washington — USOC board members voted to join the race , but not until they have a chance to mull over the candidates during the holidays . ' It 's a four - way tie , ' CEO Scott Blackmun said , not diverging from the federation 's closed - lip policy on this yearlong selection process . ' We had great presentations , now we have an opportunity to explore how everyone felt about the presentations . We 'll reflect , come back after the holidays and see what 's in the best interest for the United States . '
@highlight
The U.S. cities will be up against Hamburg or Berlin , Rome and possibly Paris for the games
@highlight
The 2016 Olympics are set for Rio de Janeiro . The 2020 Games , which the United States did not bid for , will be in Tokyo
@highlight
The U.S. has not played host to the Olympics since Atlanta hosted the games in 1996
|
คณะกรรมการโอลิมปิกของสหรัฐอเมริกาจะพยายามลงจอดโอลิมปิกปี 2567 และสิ้นสุดความแห้งแล้ง 28 ปีโดยไม่ต้องเล่นเกมฤดูร้อน จะเลือกเมืองไหน คอยติดตาม . หลังจากได้ยินการนำเสนอจากผู้สมัครสี่คนในวันอังคาร - Boston, Boston Los, Angeles San Francisco และ Washington - สมาชิกคณะกรรมการ USOC โหวตให้เข้าร่วมการแข่งขัน แต่ไม่ได้จนกว่าพวกเขาจะมีโอกาสครวญคราง ผู้สมัครในช่วงวันหยุด 'มันเป็นสี่ - ทางผูก' ซีอีโอ Scott Blackmun กล่าวว่าไม่เบี่ยงเบนจากการปิดของสหพันธ์ - นโยบายริมฝีปากในกระบวนการคัดเลือกที่ยาวนานนี้ 'เรามีการนำเสนอที่ยอดเยี่ยมตอนนี้เรามีโอกาสสำรวจว่าทุกคนรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับการนำเสนอ เราจะไตร่ตรองกลับมาหลังจากวันหยุดและดูว่าอะไรคือประโยชน์ที่ดีที่สุดสำหรับ the United States '
@highlight
เมือง U.S. จะต่อต้าน Hamburg หรือ Berlin, Rome และอาจเป็น Paris สำหรับเกม
@highlight
การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกปี 2559 ถูกตั้งค่าสำหรับ Rio de Janeiro เกม 2020 ซึ่ง the United States ไม่ได้เสนอราคาจะอยู่ใน Tokyo
@highlight
U.S. ไม่ได้เป็นเจ้าภาพในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกตั้งแต่ Atlanta เป็นเจ้าภาพเกมในปี 1996
|
Also important to the U.S. bid is the @placeholder 's reputation overseas .
|
สิ่งที่สำคัญต่อการเสนอราคา U.S. คือชื่อเสียงของ @placeholder ในต่างประเทศ
|
['Summer Games', '2020 Games', 'USOC', 'Rio de Janeiro', 'Olympics', 'Scott Blackmun', 'Rome', '2024 Olympics', 'Hamburg', 'Boston', 'U.S. Olympic Committee', 'Atlanta', 'Washington', 'Paris', 'Berlin', 'San Francisco', 'U.S.', 'Los Angeles', 'United States', 'Tokyo']
|
['Summer Games', '2020 Games', 'USOC', 'Scott Blackmun Rome', 'Olympics', 'Hamburg Boston', 'Atlanta', '2024 โอลิมปิก' , 'Washington', 'Paris', 'สหรัฐอเมริกา คณะกรรมการโอลิมปิก ',' Berlin ',' San ',' Francisco ',' U.S. ',' Los Angeles ',' United States ',' Tokyo ']
|
{'text': ['U.S. Olympic Committee', '2024 Olympics', 'Summer Games', 'Boston', 'Los Angeles', 'San Francisco', 'Washington', 'USOC', 'Scott Blackmun', 'United States', 'U.S.', 'Hamburg', 'Berlin', 'Rome', 'Paris', 'Rio de Janeiro', '2020 Games', 'United States', 'Tokyo', 'U.S.', 'Olympics', 'Atlanta'], 'start': [4, 48, 100, 214, 222, 235, 253, 266, 418, 727, 758, 789, 800, 808, 826, 887, 907, 929, 971, 992, 1024, 1039], 'end': [26, 61, 112, 220, 233, 248, 263, 270, 432, 740, 762, 796, 806, 812, 831, 901, 917, 942, 976, 996, 1032, 1046]}
|
['U.S. Olympic Committee', 'USOC']
|
['เรา. คณะกรรมการโอลิมปิก ',' USOC ']
|
{'passage': 65279, 'query': 100098}
| 0.930662 | 0.71266 | 0.95455 | 0.854756 |
Washington ( CNN ) -- First Lady Michelle Obama will lead the U.S. delegation to the opening ceremonies of the London Olympics in July , she said Tuesday . Obama announced her London trip at an event Tuesday with Samantha Cameron , the wife of visiting British Prime Minister David Cameron . Obama also used the meeting to promote her " Let 's Move " initiative that tackles the national epidemic of childhood obesity by recommending physical activity . " In the months ahead , I 'll be talking to Americans all across the country to encourage even more young people to tap into that Olympic spirit and turn their inspiration into action , " Obama said in a statement .
@highlight
Michelle Obama will be urging Americans to " turn their inspiration into action "
@highlight
She will lead the U.S. delegation to the opening of the London Olympics
@highlight
The opening ceremony takes place in British capital on July 27
|
Washington (CNN) - สุภาพสตรีหมายเลขหนึ่ง Michelle Obama จะเป็นผู้นำ U.S. คณะผู้แทนไปยังพิธีเปิดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกลอนดอนในเดือนกรกฎาคมเธอกล่าวเมื่อวันอังคาร Obama ประกาศทริป London ในงานวันอังคารด้วย Samantha Cameron ภรรยาของการเยี่ยมชมนายกรัฐมนตรีอังกฤษ David Cameron Obama ยังใช้การประชุมเพื่อส่งเสริมความคิดริเริ่ม "Let 'Move" ของเธอซึ่งจัดการกับการแพร่ระบาดของโรคอ้วนในวัยเด็กโดยแนะนำการออกกำลังกาย “ ในอีกไม่กี่เดือนข้างหน้าฉันจะพูดคุยกับชาวอเมริกันทั่วประเทศเพื่อส่งเสริมให้คนหนุ่มสาวมากขึ้นที่จะแตะเข้าไปในวิญญาณโอลิมปิกนั้นและเปลี่ยนแรงบันดาลใจให้เป็นจริง” Obama กล่าวในแถลงการณ์
@highlight
Michelle Obama จะกระตุ้นให้ชาวอเมริกัน "เปลี่ยนแรงบันดาลใจให้เป็นจริง"
@highlight
เธอจะเป็นผู้นำ U.S. คณะผู้แทนไปสู่การเปิดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิก London
@highlight
พิธีเปิดจะจัดขึ้นในเมืองหลวงของอังกฤษเมื่อวันที่ 27 กรกฎาคม
|
Other first ladies have led a presidential delegation to past @placeholder .
|
ผู้หญิงคนแรกคนแรกได้นำคณะผู้แทนประธานาธิบดีไปสู่อดีต @placeholder
|
['CNN', 'Samantha Cameron', 'U.S.', 'London', 'London Olympics', 'Olympic', 'Obama', 'British', 'David Cameron', "Let 's Move", 'Michelle Obama', 'Washington', 'Americans']
|
['CNN', 'Samantha Cameron', 'U.S.', 'London', 'London การแข่งขันกีฬาโอลิมปิก', 'โอลิมปิก', 'Obama', 'อังกฤษ', 'David Cameron ', "Let' S Move", 'Michelle Obama', 'Washington', 'American'
|
{'text': ['Washington', 'CNN', 'Michelle Obama', 'U.S.', 'London Olympics', 'Obama', 'London', 'Samantha Cameron', 'British', 'David Cameron', 'Obama', "Let's Move", 'Americans', 'Olympic', 'Obama', 'Michelle Obama', 'Americans', 'U.S.', 'London Olympics', 'British'], 'start': [0, 12, 31, 60, 109, 152, 172, 209, 248, 271, 286, 330, 485, 571, 627, 665, 695, 774, 812, 875], 'end': [10, 15, 45, 64, 124, 157, 178, 225, 255, 284, 291, 340, 494, 578, 632, 679, 704, 778, 827, 882]}
|
['Olympic']
|
['โอลิมปิก']
|
{'passage': 65280, 'query': 100099}
| 0.92765 | 0.735386 | 0.980038 | 0.892907 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.