Datasets:
id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
0 | {
"en": "And who’s read them besides you?",
"he": "מי קרא אותם מלבדו?"
} |
1 | {
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "“אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיוֹם עֲשׂוֹת ה’ אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם”"
} |
2 | {
"en": "What is Pharaoh’s response?",
"he": "מהי תגובת פרעה ??"
} |
3 | {
"en": "Moses asks God for God’s name, and God replies, “I AM WHO I AM.”",
"he": "משה שואל את אלהים לשמו, ואלהים משיב: “אהיה אשר אהיה”."
} |
4 | {
"en": "God’s essence will never change; God’s always God and never Satan.",
"he": "מהותו של אלוהים לא משתנה – אלוהים הוא תמיד אלוהים, והוא לעולם לא יכול להיות לשטן."
} |
5 | {
"en": "Even God’s Messengers do not know what God is going to do next.",
"he": "אפילו ישוע לא ידע מה תהיה עבודתו של אלוהים באחרית הימים."
} |
6 | {
"en": "For so you have in the Lord's prayer, \"Hallowed be Thy name.\"",
"he": "\"ברוך אדוני המבורך לעולם ועד\", ענה הקהל, \"יהי שם אדוני מבורך\"."
} |
7 | {
"en": "The gospel fulfills God's promise to Abraham.",
"he": "הנה הארץ השלמה אשר הבטיח אלוהים לאברהם,"
} |
8 | {
"en": "The ones who spoke god's truth and does god's work.",
"he": "הם אלה שחוו את עבודתו של אלוהים והשיגו את האמת."
} |
9 | {
"en": "Pharaoh's magicians used rods for sorcery.",
"he": "הנזירים הטיבטים מהאגדה לבשו קמיעות המגנות עליהם מפני מכשפים."
} |
10 | {
"en": "THAT is God's desire.",
"he": "זה רצונו של אלוהים."
} |
11 | {
"en": "He could have added, \"Even if He is a sinner, He did more than you could do.\"",
"he": "הוא יכול היה להוסיף, \"גם אם הוא חוטא, הוא עשה יותר מאשר אתה יכול לעשות.\""
} |
12 | {
"en": "Pharaoh’s magicians and Prophet Moses.",
"he": "צבאות של הנביא מוחמד ויורשיועריכה"
} |
13 | {
"en": "Who Are God's Sons?",
"he": "מי הם בני האלוהים?"
} |
14 | {
"en": "God is a God of mercy, but He’s also a God of justice.",
"he": "עם זאת, אף הוא אלוהים צדיק, הוא גם אלוהי האהבה."
} |
15 | {
"en": "We stand before the world without fear and ask: What, in God's name, are you looking for?",
"he": "אנו עומדים בפני העולם ללא פחד ושואלים: מה, למען השם, אתם מחפשים?"
} |
16 | {
"en": "Why would Jesus say, “Peace be with you.”?",
"he": "מדוע אמר ישוע: ”תהיו עדיי”?"
} |
17 | {
"en": "Again, this no proof of God's existence.",
"he": "שוב, אני לא טוען שזוהי הוכחה לקיומו של אלוהים."
} |
18 | {
"en": "God's glory \"covered the heavens, and the earth was full of His praise.\"",
"he": "\"ותשחת הארץ לפני האלוקים ותמלא הארץ חמס\" (בר'."
} |
19 | {
"en": "But what is God’s desire?",
"he": "אך מהו רצון האל?"
} |
20 | {
"en": "A Seeker - of God, God's truth, God's will.",
"he": "אמירותיו של המשיח, האל, האמת, אלוהים"
} |
21 | {
"en": "What is sin except a false idea about God’s Son?",
"he": "מהו חטא אם לא רעיון כוזב על אודות בן האלוהים?"
} |
22 | {
"en": "GOOD: God's will, God's way.",
"he": "ובכן, דבר האלוהים, דרכו של אלוהים."
} |
23 | {
"en": "All of God’s Words are true.",
"he": "כל דבריו של אלוהים הם האמת."
} |
24 | {
"en": "When God’s punishment comes, it will be too late to repent.",
"he": "אחרת, ייתכן מאוד שכאשר ידו של אלוהים תגיע, יהיה מאוחר מדי להתחרט!\""
} |
25 | {
"en": "The earth is a showcase for God's existence.",
"he": "החיים כמשל לקיומו של אלוהים."
} |
26 | {
"en": "God’s word guides people to the right path.",
"he": "אלוהים מכוון את בני האדם על דרך החיוב."
} |
27 | {
"en": "It was Moses’s humility that made him a great leader.",
"he": "זה המאפיין הבולטו, שהפך את משה למנהיג דגול."
} |
28 | {
"en": "“Books are mirrors: you only see in them what you already have inside you.”",
"he": "\"ספרים הם כמו מראות: רואים בהם רק מה שיש בפנים\"."
} |
29 | {
"en": "Pharaoh’s hardened heart has an assist: God stiffens it.",
"he": "כל הממיר את חסד אלוהים לאחר שהוענק לו – הנה אלוהים מעניש אותו קשות."
} |
30 | {
"en": "What is sin except a false idea about God's Son?",
"he": "מהו חטא אם לא רעיון כוזב על אודות בן האלוהים?"
} |
31 | {
"en": "\"I believe that forgiving [terrorists] is God's function.",
"he": "\"לסלוח לטרוריסטים זה התפקיד של אלוהים."
} |
32 | {
"en": "God’s people are taken before His throne, with so many prayers in their hearts.",
"he": "אנשי אלוהים נאספים בפני כס מלכותו, תפילות רבות בלבבותיהם."
} |
33 | {
"en": "Creation does testify of God's existence.",
"he": "עורך דין מוכיח את קיומו של אלוהים"
} |
34 | {
"en": "It was based on God’s request to Moses,",
"he": "אכן 'נעתר' אלוקים לבקשתו של משה,"
} |
35 | {
"en": "What was Pharaoh's complaint to Moses?",
"he": "מה התלוננו בני ישראל על משה?"
} |
36 | {
"en": "His repentance won the Lord’s forgiveness and he was spared.",
"he": "חטאו של החשמן נסלח לו והוא הושאר על כנו."
} |
37 | {
"en": "He’s committed to you, and none of his friendships are stronger than his bond with you.",
"he": "הוא מחויב אליך, ואף אחת מהחברויות שלו איננה חזקה יותר מהקשר שיש לו איתך."
} |
38 | {
"en": "You shall not take the Lord your God's name in vain.",
"he": "לא תשא את-שם ה' אלהיך לשוא."
} |
39 | {
"en": "They have all known themselves, seen Satan’s deeds, God’s wonder.",
"he": "הם כולם הגיעו להכרה עצמית, ראו את מעשי השטן, פלאי האל."
} |
40 | {
"en": "all truth is god’s truth.",
"he": "כל האמת היא האמת של אלוהים."
} |
41 | {
"en": "The word of God reveals God's will.",
"he": "דבר האל מופיע בהתגלמות האל."
} |
42 | {
"en": "Do you think that this is God’s desire?",
"he": "האם ניראה לך שזה חפץ האלוהים?"
} |
43 | {
"en": "But God’s mercy extends to them as well.",
"he": "אך רחמי האלוהים מתגברים אף על זאת."
} |
44 | {
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "בַּשְּׁבִיעִי (בראשית ב, ג): וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, וּבַמִּשְׁכָּן (במדבר ז, א): וַיְקַדֵּשׁ אֹתוֹ, הֱוֵי: אֶת הַמִּשְׁכָּן."
} |
45 | {
"en": "And sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb:",
"he": "ושרו את שירת משה עבד אלוהים ואת שירת השה:"
} |
46 | {
"en": "And then we point and say, \"Look, that's reality.\"",
"he": "ואז אנו מצביעים ואומרים: \"תראה, זאת המציאות\"."
} |
47 | {
"en": "And rebellion against God’s law is rebellion against God.",
"he": "מרד נגד האל הוא הכחשת האל."
} |
48 | {
"en": "Therefore, they behave more and more as if they were the last and see themselves as standing at the end of the chain.”",
"he": "על כן, הם מתנהגים יותר ויותר כאילו הם האחרונים, ורואים עצמם נמצאים בסוף השרשרת\"."
} |
49 | {
"en": "'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'",
"he": "\"לא תישא את שם אלוהיך לשווא\""
} |
50 | {
"en": "The best thing to hold onto in life is each other.”",
"he": "\"הדבר הטוב ביותר להיאחז בו בחיים הוא אחד בשני.\""
} |
51 | {
"en": "Or be carried on a stretcher to God’s ward.",
"he": "או שננשא על אלונקה אל מחלקתו של אלוהים \"."
} |
52 | {
"en": "\"And thankful.\"",
"he": "והוקרת תודה\" ."
} |
53 | {
"en": "Men's hearts had turned away from God.",
"he": "ליבו של העם החל מתרחק מאלוהים."
} |
54 | {
"en": "This is part of God's grand plan?",
"he": "האם זהו חלק מהתוכנית הגדולה של אלוקים?"
} |
55 | {
"en": "The heaven, even the heavens, are the Lord's.",
"he": "אבל יותר מזה – השמים והארץ, הם מעשי אלוהים."
} |
56 | {
"en": "God is putting restrictions on God’s power and on God’s justice.",
"he": "הם שוקלים את כוחו של אלוהים ואת הצדק."
} |
57 | {
"en": "Why does evil exist in God’s universe?",
"he": "\"מדוע יש רוע בעולמו של האלוקים?"
} |
58 | {
"en": "Thank you to you and thank you to God.”",
"he": "תודה לכולם, ושיברככם האל\"."
} |
59 | {
"en": "Now fulfill your destiny and take your father’s place at my side.”",
"he": "עכשיו תגשים את הגורל שלך ותפוס את מקומו של אביך לצידי.\""
} |
60 | {
"en": "We did that with Gen 2 Cloud.”",
"he": "עשינו זאת עם Gen 2 Cloud\"."
} |
61 | {
"en": "God’s done it before, and He can do it again.",
"he": "זה קטן על אלוהים, הוא עשה את זה בעבר ויכול לעשות זאת שוב."
} |
62 | {
"en": "“Therefore the LORD your God commanded you to keep the sabbath day.”",
"he": "\"ציווך אדוני אלוהיך לעשות את יום השבת.\""
} |
63 | {
"en": "So we all have to look at the truth, and then take a side.”",
"he": "אז כולנו צריכים להתבונן באמת, ואז לקחת צד בתוך זה\"."
} |
64 | {
"en": "For so you have in the Lord's prayer, \"Hallowed be Thy name.\"",
"he": "וגם כתוב (שם ו`) \"ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך\"."
} |
65 | {
"en": "When you want to run away, God’s hand still holds onto you.",
"he": "כשאתם רוצים לברוח, ידו של אלוהים עדיין מושכת אתכם."
} |
66 | {
"en": "They are living symbols of God's Justice and Authority.",
"he": "הם נחשבים לסמלים של הצדק וסמכותו של אלוהים"
} |
67 | {
"en": "All of creation was God's and they were to care for it.",
"he": "את כל אלה יצר האלוהים, ואם הוא יצר אותם הייתה לו סיבה לכך."
} |
68 | {
"en": "God’s kingdom has descended upon the earth and God reigns as King.",
"he": "האל בעל שב למלוך על הארץ והכריח את מות להכיר בו כמלך האלים."
} |
69 | {
"en": "Listening to God’s guidance.",
"he": "להישמע לכל הסדריו של אלוהים."
} |
70 | {
"en": "Were Pharaoh’s magicians able to perform real magic?",
"he": "האם היוצר של \"מבצע סבתא\" הצליח לשחזר את הקסם?"
} |
71 | {
"en": "However, there is no haziness in God’s heart about what He is to do.",
"he": "לא היה כל ערפול בלבו של אלוהים בנוגע למה שהיה עליו לעשות."
} |
72 | {
"en": "Therefore, they behave more and more as if they were the last and see themselves as standing at the end of the chain\".",
"he": "על כן, הם מתנהגים יותר ויותר כאילו הם האחרונים, ורואים עצמם נמצאים בסוף השרשרת\"."
} |
73 | {
"en": "free will to accept God's conditions or to reject them.",
"he": "עם החופש לציית לדברי אלוהים או להמרות את רצונו."
} |
74 | {
"en": "Now Pharaoh's pride is abased, and he yields.",
"he": "הוויה זו היא תמצית האלוהות ואליה יש להיכנע."
} |
75 | {
"en": "What then can I change if “there’s none else besides Him?”",
"he": "אז מה אני יכול לשנות אם \"אין עוד מלבדו\"?"
} |
76 | {
"en": "How did Pharaoh’s sorcerers make blood and frogs?",
"he": "כיצד להשתמש דם של הדרקון קסם ו פולחן"
} |
77 | {
"en": "heaven – the sky rather than God’s dwelling place.",
"he": "* העולם העליון: גן העדן ומקום משכן האלים."
} |
78 | {
"en": "Are you willing to enjoy God’s blessings on earth, blessings that are akin to those in heaven?",
"he": "האם אתם מוכנים ליהנות מברכותיי על הארץ, ברכות הדומות לאלה שבשמיים?"
} |
79 | {
"en": "God's gives Moses a calling to rescue His people.",
"he": "אלוהים פונה אל העם דרך משה ומציע להם לחדש את הברית."
} |
80 | {
"en": "I think that the winds of change will blow over the entire Muslim world, with permission from Allah.”",
"he": "אני מאמין שרוחות השינוי ינשבו בכל העולם המוסלמי, בעזרת אללה\"."
} |
81 | {
"en": "He said, “I must satisfy God’s desire at all times.",
"he": "הוא אמר, \"עליי לרצות את רצונו של אלוהים בכל עת."
} |
82 | {
"en": "Category Abraham, God's Provision, Obedience.",
"he": "ארץ ישראל, יישובה, תלויה בצדקה"
} |
83 | {
"en": "God’s promise was to bless Abraham.",
"he": "שרי רצתה שברכת אלוהים לאברם תתקיים."
} |
84 | {
"en": "For this is God's testimony : He has testified of his Son.",
"he": "בשביל זה היא עדותו של אלוהים, שהוא גדול: שהוא העיד על בנו."
} |
85 | {
"en": "So Moses could only see God’s back.",
"he": "אפילו משה ראה רק את האחוריים של אלוהים."
} |
86 | {
"en": "This completes God’s promise to Abraham to give him a land.",
"he": "הוא מעביר אליו את ההבטחות שהבטיח אלוהים לאברהם: פריון ונחלה."
} |
87 | {
"en": "The Prophet said, may God’s peace be upon him:",
"he": "הרי השליח, תפילת אללה עליו וברכתו לשלום, אמר:י"
} |
88 | {
"en": "‘Israel will not be alone unless it decides to go alone.’",
"he": "ישראל לא תעמוד לבדה אלא אם כן תחליט לפעול לבדה\"."
} |
89 | {
"en": "That is God's design. that is God's desire.",
"he": "זהו מעמדו של אלוהים, זוהי זהותו של אלוהים."
} |
90 | {
"en": "In God’s eyes, mankind is far above any other living thing.",
"he": "אם כן, בעיניו של אלוהים, האנושות נעלה בהרבה על כול יצור חי אחר."
} |
91 | {
"en": "So what is Musa's vision?",
"he": "מהות ראייתו של משה"
} |
92 | {
"en": "God’s first words to Moses were, “Moses, Moses” (v. 4).",
"he": "נמשיך: המילים הראשונות שאלוקים אומר למשה הן פשוט: \"משה, משה\"."
} |
93 | {
"en": "God's purposeand God's promise will stand fast though the hills be removed.",
"he": "אמונה בהבטחות של האל תמשיכו ללכת כאשר הכל הופך צבע הנמלים."
} |
94 | {
"en": "All who partake of God’s salvation in shall receive the blessing of the Lord.",
"he": "מי שיובא לידי שלמות על ידי אלוהים הוא מי שיקבל את ברכותיו של אלוהים וירושתו."
} |
95 | {
"en": "According to all that thou (children of Israel) desirest of the LORD thy God in Horeb (Mt.",
"he": "כַּכָּתוּב בְּדִבְרֵי קָדְשֶׁךָ: יִמְלֹךְ ה' לְעוֹלָם אֱלֹקַיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְלוּיָהּ\"."
} |
96 | {
"en": "Yes, even between the land and the ship.”",
"he": "כן, אפילו בין האדמה והספינה!\""
} |
97 | {
"en": "After such a life--and at such a death--the Master could truly say, \"It is finished.\"",
"he": "ולאחר חיים שכאלה – ומות שכזה – יכול ׳המאסטר׳ אכן לומר, ״זה נגמר.״"
} |
98 | {
"en": "Satan is against God’s law.",
"he": "אדם הוא בתכלית נגד החוקים של אלוהים."
} |
99 | {
"en": "Then the Lord’s anger burned against Moses.",
"he": "מי מריבה משה רבנו חטא משה."
} |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
English-Hebrew Translation Dataset
This dataset contains parallel text in English (en
) and Hebrew (he
), useful for machine translation tasks.
Dataset Information
- Languages: English (
en
) and Hebrew (he
) - Number of Examples: 25,228,938
- Split: Single split (
train
)
Format
Each entry has the following structure:
{
"id": "0",
"translation": {
"en": "Hello",
"he": "שלום"
}
}
- Downloads last month
- 59