id
stringlengths
1
8
translation
dict
200
{ "en": "That fire was God’s Spirit’, clarifies Moses.", "he": "\"אך בגורל יחלק את הארץ7 \" אומר האלוקים למשה." }
201
{ "en": "He is a miraculous answer to the prayers of God’s people.", "he": "הוא תשובה פלאית לתפילות של אנשי אלוהים." }
202
{ "en": "Please forgive me for whatever is in me that has created this \".", "he": "אנא סלח לי על כל מה שיש לך בתוכי שיצר את זה. \"" }
203
{ "en": "Let them find in the Lord’s house their sanctuary.”", "he": "בואו לבית הכנסת ותרגישו את קדושת בית הכנסת\"." }
204
{ "en": "The Lord hardened Pharaoh’s heart and he did not listen.", "he": "ויחזק לב פרעה ולא שמע אליהם." }
205
{ "en": "They did not believe that Moses and Aaron were God’s representatives.", "he": "כיצד לא הבינו שהמינוי של משה ואהרון היה מינוי אלוהי?" }
206
{ "en": "We did this on Cyprus; we even burnt down a mosque.\"", "he": "זה מה שעשינו בקפריסין; אפילו שרפנו מסגד.\"" }
207
{ "en": "Third, those who reject God’s mercy will face His wrath.", "he": "עם זאת מי שמסרב לקריאה של אלוהים, יסור ממנו לרשע." }
208
{ "en": "The truth is the real substance of God’s word; it represents God’s will.", "he": "האמת היא הדברים המשמעותיים בדבר האל – היא מייצגת את רצון האל." }
209
{ "en": "The world is God's creation.", "he": "העולם הזה הוא יצירתו של אלוהים." }
210
{ "en": "What have you done and what price have you paid to meet God’s requirements?", "he": "מה עשיתם ואיזה מחיר שילמתם כדי לעמוד בדרישותיו של אלוהים?" }
211
{ "en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'", "he": "(קהלת ג טו): \"מַה שֶּׁהָיָה כְּבָר הוּא, וַאֲשֶׁר לִהְיוֹת כְּבָר הָיָה, וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ אֶת נִרְדָּף\"" }
212
{ "en": "God’s words say, “Only Those Who Know God Can Bear Testimony to God.”", "he": "דברי חיים | 'רק אלו שמכירים את אלוהים יכולים לשמש עדות לאלוהים'" }
213
{ "en": "God’s words say, “Only Those Who Know God Can Bear Testimony to God.”", "he": "דברי חיים | `רק אלו שמכירים את אלוהים יכולים לשמש עדות לאלוהים`" }
214
{ "en": "On earth as in heaven, God’s testimony is life-giving and praise-bringing.", "he": "דבר אלוהים היומי | 'הכרת אלוהים היא הדרך ליראת אלוהים ולהסתלקות מרע' (מובאה 1)" }
215
{ "en": "Then you have a lot to learn about Love.”", "he": "יש לך הרבה מאוד ללמוד על אהבה.\"" }
216
{ "en": "Then you have a lot to learn about Love.”", "he": "יש לך הרבה מאוד ללמוד על אהבה.’" }
217
{ "en": "So he spent the day teaching them the Lord’s Prayer.", "he": "כך שבילה את היום כולו כשהוא מלמד להם את תפילת האל." }
218
{ "en": "Now, as to the actual content of God’s holiness, do you have a specific understanding of it?", "he": "כעת, בנוגע לתוכן הממשי של קדושתו של אלוהים, האם יש לכם הבנה ספציפית לגביו?" }
219
{ "en": "And in any case, before I came along people managed, and after me, they will manage.\"", "he": "ובכל מקרה, לפני שהגעתי אנשים הסתדרו, ואחריי - הם ימשיכו להסתדר.\"" }
220
{ "en": "The Pharaoh’s chant is gratitude and promise and beseeching.", "he": "''ויעזור ויגן'' הינו שיר שכולו הודיה ותפילה לקב''ה" }
221
{ "en": "Anytime God’s people are going astray, God allows it right?", "he": "אם בני האדם מכעיסים את אלוהים, האם אלוהים בכל זאת יכוון אותם?" }
222
{ "en": "A lovely Princess like you must surely prefer to die rather than be the wife of a poor little dwarf like myself.\"", "he": "נסיכה מלבבת כמוך בוודאי מעדיפה למות מאשר להיות אשתו של גמד מסכן כמוני\"." }
223
{ "en": "I thought of you: May you be an angel of peace.\"", "he": "חשבתי עליך: שאתה יכול להיות מלאך של שלום”." }
224
{ "en": "I thought of you: May you be an angel of peace.\"", "he": "חשבתי עליך: שאתה יכול להיות מלאך של שלום\"." }
225
{ "en": "This is also God’s will.", "he": "גם זה רצונו של אלוהים." }
226
{ "en": "That fire was God’s Spirit’, clarifies Moses.", "he": "\"אך בגורל יחלק את הארץ\" אומר האלוקים למשה." }
227
{ "en": "It is that they can become one of God’s chosen people. … Is that good?", "he": "זוהי העובדה שהם יכולים להיות לאחד הנבחרים של אלוהים. ...האם זהו דבר טוב?" }
228
{ "en": "Goes on about how he must have God’s forgiveness for his sins.", "he": "מה שהם אינם יודעים הוא כיצד הם יכולים לקבל את סליחתו של אלוהים עבור כל חטאיהם." }
229
{ "en": "Show a little faith, there’s magic in the night;", "he": "תגלי קצת אמונה, יש קסם בלילה," }
230
{ "en": "That's part of his magic.\"", "he": "זה חלק מהקסם שלו\"." }
231
{ "en": "God’s people are forgiving.", "he": "אלוהי האינטרנט הוא סלחן" }
232
{ "en": "God's instruction to Moses:", "he": "נחלת דן על פי ברכת משה: ..." }
233
{ "en": "God's instruction to Moses:", "he": "נחלת דן על פי ברכת משה : ..." }
234
{ "en": "They want a hook; they want to sing your stuff back to you.”", "he": "הם רוצים וו; הם רוצים לשיר את הדברים שלך בחזרה אליך.\"" }
235
{ "en": "Fear no person, for judgment is God’s.", "he": "ולא תגורו מפני איש כי המשפט לאלוהים הוא." }
236
{ "en": "Tell them what to do, and they'll surprise you with their ingenuity.”", "he": "אמור להם מה לעשות, והם יפתיעו אותך עם כושר ההמצאה שלהם\"." }
237
{ "en": "Pharaoh’s magicians were able to perform miracles.", "he": "ראש המנהל האזרחי: נצליח לחולל ניסים" }
238
{ "en": "That is God’s desire.", "he": "זה רצונו של אלוהים." }
239
{ "en": "God’s word has dealt with you, but has also enlightened you, illuminated you.", "he": "דבר האל טיפל בכם, אך הוא גם האיר אתכם והפך אתכם לנאורים." }
240
{ "en": "Word of God – God’s revelation to the Earth.", "he": "מזמור דברי אלוהים|מלכות אלוהים הופיעה על פני האדמה" }
241
{ "en": "Why did He harden Pharaoh's heart?", "he": "למה אלוהים לא ריכך את ליבו של פרעה?" }
242
{ "en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"", "he": "\"וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם, וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ וְרֹב דָּגָן וְתִירֹשׁ\" (בראשית כ\"ז, 28)," }
243
{ "en": "So what’s being shown to Moses?", "he": "לשם מה להראות למשה?" }
244
{ "en": "He obeyed God’s will all the way to the end.", "he": "ושהולך בדרכו של אלוהים עד הסוף." }
245
{ "en": "'From all your sins before the Lord shall ye be clean'.", "he": "\"מכל חטאתיכם לפני ה' - תטהרו\"." }
246
{ "en": "that was god’s garden.", "he": "זה היה גן העדן של אלוהים." }
247
{ "en": "'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'", "he": "\"לא תשא את שם אלוקיך לשווא*\"." }
248
{ "en": "For so you have in the Lord's prayer, \"Hallowed be Thy name.\"", "he": "מתוך ברכת כהנים: \"יברכך ה' וישמרך." }
249
{ "en": "God’s unfailing love, generosity, mercy and forgiveness.", "he": "\"חסרת אלוהים, רחמים עצמיים, חסד וחנינה\" –" }
250
{ "en": "Did you see any deceit or evil in God’s omnipotence or wisdom?", "he": "האם ראיתם ערמומיות או רוע בכול יכולתו של אלוהים או בחוכמתו?" }
251
{ "en": "Then it will be easier for you to breathe\".", "he": "כך יהיה לי יותר קל לנשום.\"" }
252
{ "en": "“And after these things, God tested Abraham.”", "he": "\"ויהי אחר הדברים האלה והאלהים נסה את אברהם\"." }
253
{ "en": "\"The heaven, and the heaven of heavens is the Lord’s thy God, the earth also, with all that therein is.\"", "he": "דברים (פרק י, יד): \"הן ל-ה' אלוהיך השמים ושמי השמים, הארץ וכל אשר בה\"." }
254
{ "en": "He preached about God’s mercy and love.", "he": "הוא חשב שהוא מיצה את חסדו של אלוהים ואהבה." }
255
{ "en": "That is not God’s plan for you.", "he": "זו אינה תכניתו של האל עבורכם." }
256
{ "en": "In light of God's promise there is no doubt what God's will is.", "he": "חרדה מאלוהים אלוהים אין סופי מהו אלוהים?" }
257
{ "en": "It is not easy to do God’s will.", "he": "אין זה קשה להשביע את רצון אלוהים." }
258
{ "en": "And who created your god's creator?", "he": "אבל מי יצר את האלוהים של אלוהים?" }
259
{ "en": "In verse 12 we hear God's word to Abraham, \"for NOW I know you fear God.\"", "he": "ומאוחר יותר באותה פרשה אומר המלאך לאברהם: \"כי עתה ידעתי כי ירא אלוקים אתה\"." }
260
{ "en": "Do you assume the stability of the earth beneath your feet?", "he": "הֶהָשֵׁב אָשִׁיב אֶת בִּנְךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָצָאתָ מִשָּׁם?[7]" }
261
{ "en": "I do not know if I will ask Him, but I say now, \"Jesus, grant me the grace to ask You.\"", "he": "אני לא יודע אם אשאל אותו, אבל אני אומר עכשיו, \"ישוע, תן לי את החסד לבקש ממך.\"" }
262
{ "en": "This is none other than God's house, and this is the gate of heaven.'", "he": "אין זה כי א ם-בית אלהים וזה שער השמים\" )בראשית כ\"ח:י\"ז(." }
263
{ "en": "He came to know all of these contained God’s love for him.", "he": "הוא הגיע להבנה שכל האירועים האלו הכילו את אהבתו של אלוהים כלפיו." }
264
{ "en": "Peace be upon you and God’s Mercy and Blessings.", "he": "( ” בערבית שלום לכם וכן רחמי אללה וברכותיו)." }
265
{ "en": "God’s Messenger is no ordinary person.", "he": "שליח האלוהים הוא לא אדם רגיל." }
266
{ "en": "Furthermore, we see that God’s authority represents God Himself, the unique, and none of the created or non-created beings may possess it.", "he": "יתר על כן, אנחנו רואים שסמכותו של אלוהים מייצגת את אלוהים עצמו, הייחודי, ואף יציר נברא או ישות שלא נבראה לא יכולים להחזיק בה." }
267
{ "en": "And God’s people are like an illustration God uses to make his Word plain.", "he": "והאנשים של אלוהים הם כמו איור אלוהים המשתמש רצה להבהיר Word שלו." }
268
{ "en": "The sins of the Lord’s people were to be atoned for.", "he": "חטאי העם יוחסו לעבד." }
269
{ "en": "Is there a single place that does not undergo God’s judgment?", "he": "היש מקום שלא חווה את שיפוט האל?" }
270
{ "en": "\"God is the Strength in which I trust.\"", "he": "\"אלוהים הוא הכוח שבו אני בוטח\"." }
271
{ "en": "Best of all, God will be his God and he will be God’s son.", "he": "האלוהים יהיה האב של צאצא זה של דויד, והוא יהיה בנו של האלוהים." }
272
{ "en": "Before God’s throne in heaven, there is one soul, and one judgment.", "he": "כל עוד כאשר אלוהים הוא בתוך הגוף, ישנה תפארת והוד." }
273
{ "en": "This is ALLAH’s Grace — HE gives it to whom HE pleases..", "he": "זהו חסדו של אללה; הוא מעניק אותו למי שהוא רוצה." }
274
{ "en": "This is not at all in accordance with God’s words.", "he": "זה לא תואם בכלל את דבריו של אלוהים." }
275
{ "en": "You shall not take the Lord your God's name in vain.", "he": "לא תשא את שם ה' אלוהיך לשוא" }
276
{ "en": "And God’s presence must be heaven anywhere that He is.", "he": "אהבת האל תהיה בכל מקום בו היא נזקקת." }
277
{ "en": "Life and death are God’s decision.", "he": "החיים והמוות הם דרכו של עולם." }
278
{ "en": "God's mouthpiece to provide direction and guidance from the Lord regarding His will.", "he": "על האוהבים את אלוהים לנהוג לפי דבר האל ולתת דעתם על רצונו." }
279
{ "en": "'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'", "he": "\"לא תשא את שם ה' אלהיך לשוא\"." }
280
{ "en": "God's promise to Abraham is still in effect.", "he": "ההבטחה של אלוקים לאברהם עתידה להתקיים במלואה." }
281
{ "en": "God’s descended from the heavens.", "he": "יורדת מאלוהים מן השמיים." }
282
{ "en": "What was God’s response to Moses?", "he": "כיצד הדריכה תורת אלוהים את משה?‏" }
283
{ "en": "God's promise to Abraham, Isaac and Jacob.", "he": "'והאלוקים נסה את אברהם', ואת יצחק לא?" }
284
{ "en": "God's promise to Abraham, Isaac and Jacob.", "he": "`והאלוקים נסה את אברהם`, ואת יצחק לא?" }
285
{ "en": "Then WHO WILL enter God's Kingdom?", "he": "אז מי בעצם יכנס למלכות אלוהים?" }
286
{ "en": "And I am only one among the millions of sad women like myself.”", "he": "ואני רק אחת מתוך מיליוני נשים אומללות שכמותי\"[6]" }
287
{ "en": "Satan hates God’s order and creation.", "he": "השטן שונא את הוראתו של אלוהים הבריאה והשלמות." }
288
{ "en": "Then your Father in heaven will forgive your sins also.”", "he": "14 אביכם שבשמים יסלח לכם אם תסלחו גם אתם לאלה שחוטאים נגדכם." }
289
{ "en": "Then what was God’s purpose for creating the tree, can we say that it was just for the earth?", "he": "אם כן, מה הייתה מטרתו של אלוהים כשהוא ברא את העץ, האם אפשר לומר שהוא עשה זאת רק למען האדמה?" }
290
{ "en": "For so you have in the Lord's prayer, \"Hallowed be Thy name.\"", "he": "כמו שכתוב בתהלים: \"ה' עוז לעמו יתן, ה' יברך את עמו בשלום.\"" }
291
{ "en": "That would bring her into God's presence in heaven.", "he": "תצטרך השמחה הסופית שלה בנוכחות אלוהים בשמים." }
292
{ "en": "Pharaoh’s hardened heart has an assist: God stiffens it.", "he": "מתיחה של שריר הירך האחורי יש אלוהים אחד האם הבורא?" }
293
{ "en": "Abraham’s faith saved him.", "he": "לדעתך אמונה באל מחזקת אותה." }
294
{ "en": "And they would become a meaningless part of that stubborn earth to which they had long ago given themselves.”", "he": "והם יהפכו לחלק חסר משמעות מן האדמה העיקשת הזאת, שהקדישו לה את עצמם לפני זמן כה רב\"." }
295
{ "en": "Pharaoh's magicians used rods for sorcery.", "he": "שהיו בנות ישראל פרוצות בכשפים" }
296
{ "en": "All of creation was God's and they were to care for it.", "he": "אלוהים יצר את הכול, אך האם היה זה להנאתו?" }
297
{ "en": "One of God’s laws is that that the one who sins must die.", "he": "לראות, החוק של חטא ומוות הוא שאם אתה חוטא, אתה חייב למות." }
298
{ "en": "It was all according to God’s plan.", "he": "הכל היה לפי תוכניתו של אלוהים." }
299
{ "en": "“God does not have a son!", "he": "חוץ מזה לאלוהים אין בן!\"." }