id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
200 | {
"en": "That fire was God’s Spirit’, clarifies Moses.",
"he": "\"אך בגורל יחלק את הארץ7 \" אומר האלוקים למשה."
} |
201 | {
"en": "He is a miraculous answer to the prayers of God’s people.",
"he": "הוא תשובה פלאית לתפילות של אנשי אלוהים."
} |
202 | {
"en": "Please forgive me for whatever is in me that has created this \".",
"he": "אנא סלח לי על כל מה שיש לך בתוכי שיצר את זה. \""
} |
203 | {
"en": "Let them find in the Lord’s house their sanctuary.”",
"he": "בואו לבית הכנסת ותרגישו את קדושת בית הכנסת\"."
} |
204 | {
"en": "The Lord hardened Pharaoh’s heart and he did not listen.",
"he": "ויחזק לב פרעה ולא שמע אליהם."
} |
205 | {
"en": "They did not believe that Moses and Aaron were God’s representatives.",
"he": "כיצד לא הבינו שהמינוי של משה ואהרון היה מינוי אלוהי?"
} |
206 | {
"en": "We did this on Cyprus; we even burnt down a mosque.\"",
"he": "זה מה שעשינו בקפריסין; אפילו שרפנו מסגד.\""
} |
207 | {
"en": "Third, those who reject God’s mercy will face His wrath.",
"he": "עם זאת מי שמסרב לקריאה של אלוהים, יסור ממנו לרשע."
} |
208 | {
"en": "The truth is the real substance of God’s word; it represents God’s will.",
"he": "האמת היא הדברים המשמעותיים בדבר האל – היא מייצגת את רצון האל."
} |
209 | {
"en": "The world is God's creation.",
"he": "העולם הזה הוא יצירתו של אלוהים."
} |
210 | {
"en": "What have you done and what price have you paid to meet God’s requirements?",
"he": "מה עשיתם ואיזה מחיר שילמתם כדי לעמוד בדרישותיו של אלוהים?"
} |
211 | {
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "(קהלת ג טו): \"מַה שֶּׁהָיָה כְּבָר הוּא, וַאֲשֶׁר לִהְיוֹת כְּבָר הָיָה, וְהָאֱלֹהִים יְבַקֵּשׁ אֶת נִרְדָּף\""
} |
212 | {
"en": "God’s words say, “Only Those Who Know God Can Bear Testimony to God.”",
"he": "דברי חיים | 'רק אלו שמכירים את אלוהים יכולים לשמש עדות לאלוהים'"
} |
213 | {
"en": "God’s words say, “Only Those Who Know God Can Bear Testimony to God.”",
"he": "דברי חיים | `רק אלו שמכירים את אלוהים יכולים לשמש עדות לאלוהים`"
} |
214 | {
"en": "On earth as in heaven, God’s testimony is life-giving and praise-bringing.",
"he": "דבר אלוהים היומי | 'הכרת אלוהים היא הדרך ליראת אלוהים ולהסתלקות מרע' (מובאה 1)"
} |
215 | {
"en": "Then you have a lot to learn about Love.”",
"he": "יש לך הרבה מאוד ללמוד על אהבה.\""
} |
216 | {
"en": "Then you have a lot to learn about Love.”",
"he": "יש לך הרבה מאוד ללמוד על אהבה.’"
} |
217 | {
"en": "So he spent the day teaching them the Lord’s Prayer.",
"he": "כך שבילה את היום כולו כשהוא מלמד להם את תפילת האל."
} |
218 | {
"en": "Now, as to the actual content of God’s holiness, do you have a specific understanding of it?",
"he": "כעת, בנוגע לתוכן הממשי של קדושתו של אלוהים, האם יש לכם הבנה ספציפית לגביו?"
} |
219 | {
"en": "And in any case, before I came along people managed, and after me, they will manage.\"",
"he": "ובכל מקרה, לפני שהגעתי אנשים הסתדרו, ואחריי - הם ימשיכו להסתדר.\""
} |
220 | {
"en": "The Pharaoh’s chant is gratitude and promise and beseeching.",
"he": "''ויעזור ויגן'' הינו שיר שכולו הודיה ותפילה לקב''ה"
} |
221 | {
"en": "Anytime God’s people are going astray, God allows it right?",
"he": "אם בני האדם מכעיסים את אלוהים, האם אלוהים בכל זאת יכוון אותם?"
} |
222 | {
"en": "A lovely Princess like you must surely prefer to die rather than be the wife of a poor little dwarf like myself.\"",
"he": "נסיכה מלבבת כמוך בוודאי מעדיפה למות מאשר להיות אשתו של גמד מסכן כמוני\"."
} |
223 | {
"en": "I thought of you: May you be an angel of peace.\"",
"he": "חשבתי עליך: שאתה יכול להיות מלאך של שלום”."
} |
224 | {
"en": "I thought of you: May you be an angel of peace.\"",
"he": "חשבתי עליך: שאתה יכול להיות מלאך של שלום\"."
} |
225 | {
"en": "This is also God’s will.",
"he": "גם זה רצונו של אלוהים."
} |
226 | {
"en": "That fire was God’s Spirit’, clarifies Moses.",
"he": "\"אך בגורל יחלק את הארץ\" אומר האלוקים למשה."
} |
227 | {
"en": "It is that they can become one of God’s chosen people. … Is that good?",
"he": "זוהי העובדה שהם יכולים להיות לאחד הנבחרים של אלוהים. ...האם זהו דבר טוב?"
} |
228 | {
"en": "Goes on about how he must have God’s forgiveness for his sins.",
"he": "מה שהם אינם יודעים הוא כיצד הם יכולים לקבל את סליחתו של אלוהים עבור כל חטאיהם."
} |
229 | {
"en": "Show a little faith, there’s magic in the night;",
"he": "תגלי קצת אמונה, יש קסם בלילה,"
} |
230 | {
"en": "That's part of his magic.\"",
"he": "זה חלק מהקסם שלו\"."
} |
231 | {
"en": "God’s people are forgiving.",
"he": "אלוהי האינטרנט הוא סלחן"
} |
232 | {
"en": "God's instruction to Moses:",
"he": "נחלת דן על פי ברכת משה: ..."
} |
233 | {
"en": "God's instruction to Moses:",
"he": "נחלת דן על פי ברכת משה : ..."
} |
234 | {
"en": "They want a hook; they want to sing your stuff back to you.”",
"he": "הם רוצים וו; הם רוצים לשיר את הדברים שלך בחזרה אליך.\""
} |
235 | {
"en": "Fear no person, for judgment is God’s.",
"he": "ולא תגורו מפני איש כי המשפט לאלוהים הוא."
} |
236 | {
"en": "Tell them what to do, and they'll surprise you with their ingenuity.”",
"he": "אמור להם מה לעשות, והם יפתיעו אותך עם כושר ההמצאה שלהם\"."
} |
237 | {
"en": "Pharaoh’s magicians were able to perform miracles.",
"he": "ראש המנהל האזרחי: נצליח לחולל ניסים"
} |
238 | {
"en": "That is God’s desire.",
"he": "זה רצונו של אלוהים."
} |
239 | {
"en": "God’s word has dealt with you, but has also enlightened you, illuminated you.",
"he": "דבר האל טיפל בכם, אך הוא גם האיר אתכם והפך אתכם לנאורים."
} |
240 | {
"en": "Word of God – God’s revelation to the Earth.",
"he": "מזמור דברי אלוהים|מלכות אלוהים הופיעה על פני האדמה"
} |
241 | {
"en": "Why did He harden Pharaoh's heart?",
"he": "למה אלוהים לא ריכך את ליבו של פרעה?"
} |
242 | {
"en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"",
"he": "\"וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם, וּמִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ וְרֹב דָּגָן וְתִירֹשׁ\" (בראשית כ\"ז, 28),"
} |
243 | {
"en": "So what’s being shown to Moses?",
"he": "לשם מה להראות למשה?"
} |
244 | {
"en": "He obeyed God’s will all the way to the end.",
"he": "ושהולך בדרכו של אלוהים עד הסוף."
} |
245 | {
"en": "'From all your sins before the Lord shall ye be clean'.",
"he": "\"מכל חטאתיכם לפני ה' - תטהרו\"."
} |
246 | {
"en": "that was god’s garden.",
"he": "זה היה גן העדן של אלוהים."
} |
247 | {
"en": "'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'",
"he": "\"לא תשא את שם אלוקיך לשווא*\"."
} |
248 | {
"en": "For so you have in the Lord's prayer, \"Hallowed be Thy name.\"",
"he": "מתוך ברכת כהנים: \"יברכך ה' וישמרך."
} |
249 | {
"en": "God’s unfailing love, generosity, mercy and forgiveness.",
"he": "\"חסרת אלוהים, רחמים עצמיים, חסד וחנינה\" –"
} |
250 | {
"en": "Did you see any deceit or evil in God’s omnipotence or wisdom?",
"he": "האם ראיתם ערמומיות או רוע בכול יכולתו של אלוהים או בחוכמתו?"
} |
251 | {
"en": "Then it will be easier for you to breathe\".",
"he": "כך יהיה לי יותר קל לנשום.\""
} |
252 | {
"en": "“And after these things, God tested Abraham.”",
"he": "\"ויהי אחר הדברים האלה והאלהים נסה את אברהם\"."
} |
253 | {
"en": "\"The heaven, and the heaven of heavens is the Lord’s thy God, the earth also, with all that therein is.\"",
"he": "דברים (פרק י, יד): \"הן ל-ה' אלוהיך השמים ושמי השמים, הארץ וכל אשר בה\"."
} |
254 | {
"en": "He preached about God’s mercy and love.",
"he": "הוא חשב שהוא מיצה את חסדו של אלוהים ואהבה."
} |
255 | {
"en": "That is not God’s plan for you.",
"he": "זו אינה תכניתו של האל עבורכם."
} |
256 | {
"en": "In light of God's promise there is no doubt what God's will is.",
"he": "חרדה מאלוהים אלוהים אין סופי מהו אלוהים?"
} |
257 | {
"en": "It is not easy to do God’s will.",
"he": "אין זה קשה להשביע את רצון אלוהים."
} |
258 | {
"en": "And who created your god's creator?",
"he": "אבל מי יצר את האלוהים של אלוהים?"
} |
259 | {
"en": "In verse 12 we hear God's word to Abraham, \"for NOW I know you fear God.\"",
"he": "ומאוחר יותר באותה פרשה אומר המלאך לאברהם: \"כי עתה ידעתי כי ירא אלוקים אתה\"."
} |
260 | {
"en": "Do you assume the stability of the earth beneath your feet?",
"he": "הֶהָשֵׁב אָשִׁיב אֶת בִּנְךָ אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר יָצָאתָ מִשָּׁם?[7]"
} |
261 | {
"en": "I do not know if I will ask Him, but I say now, \"Jesus, grant me the grace to ask You.\"",
"he": "אני לא יודע אם אשאל אותו, אבל אני אומר עכשיו, \"ישוע, תן לי את החסד לבקש ממך.\""
} |
262 | {
"en": "This is none other than God's house, and this is the gate of heaven.'",
"he": "אין זה כי א ם-בית אלהים וזה שער השמים\" )בראשית כ\"ח:י\"ז(."
} |
263 | {
"en": "He came to know all of these contained God’s love for him.",
"he": "הוא הגיע להבנה שכל האירועים האלו הכילו את אהבתו של אלוהים כלפיו."
} |
264 | {
"en": "Peace be upon you and God’s Mercy and Blessings.",
"he": "( ” בערבית שלום לכם וכן רחמי אללה וברכותיו)."
} |
265 | {
"en": "God’s Messenger is no ordinary person.",
"he": "שליח האלוהים הוא לא אדם רגיל."
} |
266 | {
"en": "Furthermore, we see that God’s authority represents God Himself, the unique, and none of the created or non-created beings may possess it.",
"he": "יתר על כן, אנחנו רואים שסמכותו של אלוהים מייצגת את אלוהים עצמו, הייחודי, ואף יציר נברא או ישות שלא נבראה לא יכולים להחזיק בה."
} |
267 | {
"en": "And God’s people are like an illustration God uses to make his Word plain.",
"he": "והאנשים של אלוהים הם כמו איור אלוהים המשתמש רצה להבהיר Word שלו."
} |
268 | {
"en": "The sins of the Lord’s people were to be atoned for.",
"he": "חטאי העם יוחסו לעבד."
} |
269 | {
"en": "Is there a single place that does not undergo God’s judgment?",
"he": "היש מקום שלא חווה את שיפוט האל?"
} |
270 | {
"en": "\"God is the Strength in which I trust.\"",
"he": "\"אלוהים הוא הכוח שבו אני בוטח\"."
} |
271 | {
"en": "Best of all, God will be his God and he will be God’s son.",
"he": "האלוהים יהיה האב של צאצא זה של דויד, והוא יהיה בנו של האלוהים."
} |
272 | {
"en": "Before God’s throne in heaven, there is one soul, and one judgment.",
"he": "כל עוד כאשר אלוהים הוא בתוך הגוף, ישנה תפארת והוד."
} |
273 | {
"en": "This is ALLAH’s Grace — HE gives it to whom HE pleases..",
"he": "זהו חסדו של אללה; הוא מעניק אותו למי שהוא רוצה."
} |
274 | {
"en": "This is not at all in accordance with God’s words.",
"he": "זה לא תואם בכלל את דבריו של אלוהים."
} |
275 | {
"en": "You shall not take the Lord your God's name in vain.",
"he": "לא תשא את שם ה' אלוהיך לשוא"
} |
276 | {
"en": "And God’s presence must be heaven anywhere that He is.",
"he": "אהבת האל תהיה בכל מקום בו היא נזקקת."
} |
277 | {
"en": "Life and death are God’s decision.",
"he": "החיים והמוות הם דרכו של עולם."
} |
278 | {
"en": "God's mouthpiece to provide direction and guidance from the Lord regarding His will.",
"he": "על האוהבים את אלוהים לנהוג לפי דבר האל ולתת דעתם על רצונו."
} |
279 | {
"en": "'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'",
"he": "\"לא תשא את שם ה' אלהיך לשוא\"."
} |
280 | {
"en": "God's promise to Abraham is still in effect.",
"he": "ההבטחה של אלוקים לאברהם עתידה להתקיים במלואה."
} |
281 | {
"en": "God’s descended from the heavens.",
"he": "יורדת מאלוהים מן השמיים."
} |
282 | {
"en": "What was God’s response to Moses?",
"he": "כיצד הדריכה תורת אלוהים את משה?"
} |
283 | {
"en": "God's promise to Abraham, Isaac and Jacob.",
"he": "'והאלוקים נסה את אברהם', ואת יצחק לא?"
} |
284 | {
"en": "God's promise to Abraham, Isaac and Jacob.",
"he": "`והאלוקים נסה את אברהם`, ואת יצחק לא?"
} |
285 | {
"en": "Then WHO WILL enter God's Kingdom?",
"he": "אז מי בעצם יכנס למלכות אלוהים?"
} |
286 | {
"en": "And I am only one among the millions of sad women like myself.”",
"he": "ואני רק אחת מתוך מיליוני נשים אומללות שכמותי\"[6]"
} |
287 | {
"en": "Satan hates God’s order and creation.",
"he": "השטן שונא את הוראתו של אלוהים הבריאה והשלמות."
} |
288 | {
"en": "Then your Father in heaven will forgive your sins also.”",
"he": "14 אביכם שבשמים יסלח לכם אם תסלחו גם אתם לאלה שחוטאים נגדכם."
} |
289 | {
"en": "Then what was God’s purpose for creating the tree, can we say that it was just for the earth?",
"he": "אם כן, מה הייתה מטרתו של אלוהים כשהוא ברא את העץ, האם אפשר לומר שהוא עשה זאת רק למען האדמה?"
} |
290 | {
"en": "For so you have in the Lord's prayer, \"Hallowed be Thy name.\"",
"he": "כמו שכתוב בתהלים: \"ה' עוז לעמו יתן, ה' יברך את עמו בשלום.\""
} |
291 | {
"en": "That would bring her into God's presence in heaven.",
"he": "תצטרך השמחה הסופית שלה בנוכחות אלוהים בשמים."
} |
292 | {
"en": "Pharaoh’s hardened heart has an assist: God stiffens it.",
"he": "מתיחה של שריר הירך האחורי יש אלוהים אחד האם הבורא?"
} |
293 | {
"en": "Abraham’s faith saved him.",
"he": "לדעתך אמונה באל מחזקת אותה."
} |
294 | {
"en": "And they would become a meaningless part of that stubborn earth to which they had long ago given themselves.”",
"he": "והם יהפכו לחלק חסר משמעות מן האדמה העיקשת הזאת, שהקדישו לה את עצמם לפני זמן כה רב\"."
} |
295 | {
"en": "Pharaoh's magicians used rods for sorcery.",
"he": "שהיו בנות ישראל פרוצות בכשפים"
} |
296 | {
"en": "All of creation was God's and they were to care for it.",
"he": "אלוהים יצר את הכול, אך האם היה זה להנאתו?"
} |
297 | {
"en": "One of God’s laws is that that the one who sins must die.",
"he": "לראות, החוק של חטא ומוות הוא שאם אתה חוטא, אתה חייב למות."
} |
298 | {
"en": "It was all according to God’s plan.",
"he": "הכל היה לפי תוכניתו של אלוהים."
} |
299 | {
"en": "“God does not have a son!",
"he": "חוץ מזה לאלוהים אין בן!\"."
} |
Subsets and Splits