id
stringlengths 1
8
| translation
dict |
---|---|
300 | {
"en": "Either they stay out or they will go to jail.”",
"he": "או שהם יישארו בחוץ או שילכו לכלא\"[3]."
} |
301 | {
"en": "Thus God’s people have been able to impact the world for God.",
"he": "ביכולתו של האדם להשפיע על האלוהים."
} |
302 | {
"en": "It is all part of God’s Plan.",
"he": "הכול חלק מהתוכנית של אלוהים."
} |
303 | {
"en": "The moon will pass into Earth's outer shadow, or penumbra.",
"he": "הירח עובר אז דרך החלק החיצוני של צל כדור הארץ, צל הצד, או penumbra."
} |
304 | {
"en": "Pharaoh’s daughter found Moses and took pity on him.",
"he": "ובדק למשה רבינו עליו השלום בצאן ומצאו רחמן."
} |
305 | {
"en": "Will this not be the day of God’s glory?",
"he": "האם לא יהיה זה יום כבודו של אלוהים?"
} |
306 | {
"en": "Pharaoh’s hardened heart has an assist: God stiffens it.",
"he": "שריר הארבעה ראשי אלוהים יעזור האם אלוהים ברא את הרע?"
} |
307 | {
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "וַיֵּרָא אֱלֹהִים אֶל יַעקֹב עוֹד, בְּבֹאוֹ מִפַּדַּן ארָם, וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ."
} |
308 | {
"en": "God's work of judgment in the last days will purify a group of people; it will make them perfect.",
"he": "עבודת השיפוט של אלוהים באחרית הימים תטהר קבוצה של אנשים; היא תהפוך אותם למושלמים."
} |
309 | {
"en": "And if not, by the life of Pharaoh surely you are spies.\"",
"he": "And if you do not (ואם לא) bring) him חי פרעה כי מרגלים אתם BY THE LIFE OF PHARAOH, SURELY YOU ARE SPIES."
} |
310 | {
"en": "Yet Allah has no son,",
"he": "חוץ מזה לאלוהים אין בן!\"."
} |
311 | {
"en": "Mercy takes precedence over punishment – this is God’s way.",
"he": "ה' – זו מידת הרחמים, אלוקים – זו מידת הדין."
} |
312 | {
"en": "I tried very much to rescue captain 30.",
"he": "ניסיתי מאוד להציל קפטן 30."
} |
313 | {
"en": "Cry to Him with a real cry.\"",
"he": "בכה אליו בבכי אמיתי.\""
} |
314 | {
"en": "Why did he harden Pharaoh’s heart?",
"he": "למה הכביד את לב פרעה?"
} |
315 | {
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "\" וַיִּקְחוּ פְלִשְׁתִּים אֶת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיָּבִיאוּ אֹתוֹ בֵּית דָּגוֹן וַיַּצִּיגוּ אֹתוֹ אֵצֶל דָּגוֹן. \""
} |
316 | {
"en": "God will see to Pharaoh’s welfare.”",
"he": "אלוקים יענה את שלום פרעה\"."
} |
317 | {
"en": "Pharaoh king of Egypt would not let God's people go.",
"he": "לא יתן אתכם מלך מצרים להלך"
} |
318 | {
"en": "I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.\"",
"he": "בניתי מקדש מפואר בשבילך, מקום בשבילך לשכון לנצח. \""
} |
319 | {
"en": "'What does God want from me?'",
"he": "\"מה אלוהים רוצה ממני?\""
} |
320 | {
"en": "My thoughts are with him and I hope he recovers quickly.\"",
"he": "המחשבות שלי איתו ואני מקווה שיתאושש במהרה\"."
} |
321 | {
"en": "Without God’s moral authority, righteousness is trampled.",
"he": "ללא רעיון אלוהותו של ישוע, הנצרות מתפוררת מאליה."
} |
322 | {
"en": "You ask if it is God’s will?",
"he": "השאלה היא, האם את רצונו של אלוהים?"
} |
323 | {
"en": "What is so significant about God's response to Moses?",
"he": "מהו הקשר החלופי שבין אלוהים לאדם שמציע משה?"
} |
324 | {
"en": "God’s unfailing love, generosity, mercy and forgiveness.",
"he": "העולם חסר נשמה, חסד, רחמים וכו'."
} |
325 | {
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "(תהלים קד לה): \"יִתַּמּוּ חַטָּאִים מִן הָאָרֶץ, וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם; בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת ה', הַלְלוּ יָהּ!\""
} |
326 | {
"en": "What does it mean to be God's friend?",
"he": "מה הכוונה להיות ידיד אלוהים?"
} |
327 | {
"en": "He did it because it is God’s will.",
"he": "אמונתו היא, כי זהו רצון האלוהים."
} |
328 | {
"en": "And there's no fear of God before his eyes.",
"he": "אין פחד אלוהים לנגד עיניו."
} |
329 | {
"en": "“No,” he answers, “only when it is raining.””",
"he": "“לא״, ענה המאהב, “רק כשיורד גשם״."
} |
330 | {
"en": "God’s command to Moses is simple, “Throw it down.”",
"he": "השופט ליוסף רחמים: “תוריד את היד שלך ממנה!”"
} |
331 | {
"en": "In another word, God’s people are those who are perfected after experiencing the work of God.",
"he": "במילים אחרות, אנשי אלוהים הם אלה שהובאו לידי שלמות לאחר שחוו את עבודתו של אלוהים."
} |
332 | {
"en": "How does God's work of judgment during the last days purify and save mankind?",
"he": "כיצד עבודת המשפט של אלוהים במהלך אחרית הימים מטהרת ומושיעה את האנושות?"
} |
333 | {
"en": "Then, when it comes out, she feeds it with her milk.\"",
"he": "ואז, כשהוא יוצא, היא מאכילה אותו בחלב שלה\"."
} |
334 | {
"en": "Pharaoh’s hardened heart has an assist: God stiffens it.",
"he": "ביום טוב ינגן החזן “האל בתעצומות”: הָאֵל בְּתַעֲצֻמוֹת עֻזֶּךָ."
} |
335 | {
"en": "Tradition tells us that it was on this matter that the Lord commanded Moses.”*",
"he": "נאמר לגבי כלי מדיין: \"זאת חוקת התורה אשר ציווה ה' את משה."
} |
336 | {
"en": "Moses was also careless in listening to God’s Word.",
"he": "נאמר שם שמשה התחלחל מלהסתכל בכבוד אלוהים."
} |
337 | {
"en": "That is God’s desire.",
"he": "זה רצון האלוהים."
} |
338 | {
"en": "Like as the heaven's height above the earth, so is the Lord's mercy upon them that fear Him.\" (ib. ciii.",
"he": "שם שמים שגור על פיו (עיין רש\"י על \"וירא אדוניו כי ה' איתו\")."
} |
339 | {
"en": "He or she will feel very secure when you do that.",
"he": "הוא או היא ירגישו בטוחים מאוד כאשר אתה עושה את זה."
} |
340 | {
"en": "Faith in God means obeying God’s will.",
"he": "בניית אמונה המשביעה את רצון אלוהים"
} |
341 | {
"en": "God’s love filled their hearts and compelled them.",
"he": "שלום אלוהים השקיט את לבבם ושכלם."
} |
342 | {
"en": "And he must fulfill God's will.",
"he": "הוא שאף למלא את רצונו של אלוהים."
} |
343 | {
"en": "For, as the Scripture says, “the judgment is the Lord’s.”",
"he": "אולם כפי שנאמר במקרא \"המשפט לאלוהים הוא\" (אלוהים = שופטים, דיינים)."
} |
344 | {
"en": "'The heaven, even the heavens are the Lord's'; and'the earth is the Lord's, and thefulness thereof.'",
"he": "וְאֹהֲבָיו, כְּצֵאת הַשֶּׁמֶשׁ בִּגְבֻרָתוֹ; וַתִּשְׁקֹט הָאָרֶץ, אַרְבָּעִים שָׁנָה."
} |
345 | {
"en": "Shortly after, the human era will be ended.’”",
"he": "זמן קצר לאחר מכן, עידן האדם יסתיים.\""
} |
346 | {
"en": "You shall not take the Lord your God's name in vain.",
"he": "לא תשא את שם ה' אלהיך לשוא"
} |
347 | {
"en": "It is in the Lord’s hands to do as He wills.",
"he": "ובצבאות השמים והארץ הוא עושה כרצונו."
} |
348 | {
"en": "but whoever does God's will lives forever.",
"he": "בני האדם שאוהבים את אלוהים יחיו לאורו לנצח"
} |
349 | {
"en": "No one’s going to promote your book like you.”",
"he": "אף אחד לא ידחף את הספר שלך כמוך\"."
} |
350 | {
"en": "That’s part of their magic.”",
"he": "זה חלק מהקסם\"."
} |
351 | {
"en": "There is no other way to find God’s grace.",
"he": "אין שום דרך למצות את חסדו של אלוהים."
} |
352 | {
"en": "They never doubted about God’s existence.",
"he": "טוענים כי מעולם לא הטילו ספק בקיומו של אלוהים."
} |
353 | {
"en": "'People get things wrong, God does all things right.'",
"he": "\"כל ההכללות שגויות\" או \"כולם עושים הכללות\"."
} |
354 | {
"en": "Thus they carried out the Lord's command when He had said to",
"he": "זהו המשך לסמכותו של הבורא לאחר שאמר את דבריו."
} |
355 | {
"en": "This, however, caught his Lord’s attention.",
"he": "אולם הדבר לא משך עדיין את תשומת לבו של בעלה."
} |
356 | {
"en": "Consider God’s answer to Moses’ cry.",
"he": "הסבירו את תשובתו של משה לקדוש ברוך הוא . ."
} |
357 | {
"en": "You will see him there, just as he told you before he died.\"",
"he": "אתם תראו אותו שם ממש כפי שאמר לכם לפני מותו.\""
} |
358 | {
"en": "A Seeker - of God, God's truth, God's will.",
"he": "קטעי קריאה מדברי האלוהים, האמת, דבר אלוהים"
} |
359 | {
"en": "It is God’s reality.",
"he": "זו המציאות של אלוהים."
} |
360 | {
"en": "Now, there will be those who will say, \"Well, Kryon, there have to be wrong ways of communicating with God.\"",
"he": "יהיו אלה שיאמרו: ״ובכן, קריון, חייבות להיות דרכים לא נכונות לתקשר עם אלוהים״."
} |
361 | {
"en": "God’s love, mercy, and forgiveness.",
"he": "אמן ותודה ומחילה ועל כוחה של סליחה."
} |
362 | {
"en": "God’s promise to Abraham is His promise to us.",
"he": "המצווה הראשונה לאברהם אבינו היא לך לך אל הארץ ..."
} |
363 | {
"en": "This is contrary to God’s will.",
"he": "זה שאתה בניגוד לרצונו של אלוהים."
} |
364 | {
"en": "God sends Moses to rescue God’s people.",
"he": "אחר כך אנו פוגשים את משה, שבעזרתו של אלוהים מציל את העם."
} |
365 | {
"en": "They accepted God’s salvation and came before Him.",
"he": "היום זכיתי בישועה מאלוהים ובאתי לפניו."
} |
366 | {
"en": "Whoever burns fields should know it has a price.”",
"he": "מי ששורף שדות, שיידע שיש לכך מחיר\"."
} |
367 | {
"en": "Could not the Lord have thwarted Satan's efforts?",
"he": "האם השטן יצליח להפר את פעולות אלוהים?"
} |
368 | {
"en": "God’s presence dwells in the land among God’s people.",
"he": "‹ מִשְׁקָפַיִם כֵּהִים לעמוד האב בְּשֵׁם הָאֱלֹהִים ›"
} |
369 | {
"en": "Not having God's presence was too much for Moses to bear.",
"he": "לכן בפסוק י\"ד תגובת אלוהים לא מספיקה למשה."
} |
370 | {
"en": "Even today people still believe that this Pharaoh did, in fact, come from “The Stars”.",
"he": "גם היום אנשים עדיין מאמינים כי פרעה זה הוא למעשה שמקורם \"כוכבים\"."
} |
371 | {
"en": "Glory to thy Lord the Lord of Honor and Power!",
"he": "(יא) כְּבוד מַלְכוּתְךָ יאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ:"
} |
372 | {
"en": "Peace be upon you, God's mercy and His blessings.",
"he": "( ” בערבית שלום לכם וכן רחמי אללה וברכותיו)."
} |
373 | {
"en": "God’s words are the truth, forever unchanging.",
"he": "מזמור דברי אלוהים דברי האל הם האמת שאינה משתנה לעולם דבריו של האל אמת קבועה לנצח."
} |
374 | {
"en": "He is God's enemy, and God is his enemy.",
"he": "הוא אויבו של אלוהים והוא צורר משיח."
} |
375 | {
"en": "God's is Scripture; God's is Nature; God's is Discipline.",
"he": "אלהי כתבי־הקודש הוא אלהי הטבע וכו’."
} |
376 | {
"en": "Supporters desecrate God's name when they mention him.",
"he": "ואילו המאמינים באלוהים מבטלים את הימצאותו של שם באשר אליו."
} |
377 | {
"en": "On earth as in heaven, God’s testimony is life-giving and praise-bringing.",
"he": "בלב הכפר – הנהר, האל הטוב הנותן חיים וברכה."
} |
378 | {
"en": "On earth as in heaven, God’s testimony is life-giving and praise-bringing.",
"he": "בלב הכפר - הנהר, האל הטוב הנותן חיים וברכה."
} |
379 | {
"en": "'The Finding of Moses'",
"he": "\"מציאת משה\""
} |
380 | {
"en": "Why did He harden Pharaoh's heart?",
"he": "למה הכביד את לב פרעה?"
} |
381 | {
"en": "The bad are guilty, which is why they invent mercy.’",
"he": "הרעים הם אשמים, וזו הסיבה שבגללה הם המציאו את הרחמים.\""
} |
382 | {
"en": "God's been merciful to him.",
"he": "אלוהים עשה עימו חסד."
} |
383 | {
"en": "God’s kingdom has descended upon the earth and God reigns as King.",
"he": "רצון האל מתבצע עלי אדמות, מלכות המשיח הופיעה."
} |
384 | {
"en": "God’s peace be with you, whatever you do;",
"he": "\"אלהים עמך בכל אשר אתה עושה\""
} |
385 | {
"en": "God’s love and salvation, they all have seen.",
"he": "את אהבת וישועת האל, הם כולם ראו."
} |
386 | {
"en": "THAT is God's desire.",
"he": "זהו רצון האל"
} |
387 | {
"en": "You have to bring only these 4 people, Michael.",
"he": "אתה צריך להביא רק את ארבעת האנשים האלו, מייקל."
} |
388 | {
"en": "He's called Moses.\"",
"he": "ויקרא אל משה\"."
} |
389 | {
"en": "“But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.”20",
"he": "אלהינו שבשמים, כל אשר חפץ עשה (תהלים קט\"ו, א')"
} |
390 | {
"en": "Tell Pharaoh king of Egypt all that I am telling you.”",
"he": "אני ה' דבר אל פרעה מלך מצרים את כל אשר אני דובר אליך:"
} |
391 | {
"en": "- \"Behold heaven is the Lord's thy God, and the heaven of heaven, the earth and all things that are therein.\"",
"he": "\"אֵלֶּה תוֹלְדוֹת הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם, בְּיוֹם עֲשׂוֹת ה' אֱלֹקִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם."
} |
392 | {
"en": "If God’s word is fully subjective where is God?",
"he": "האגו של אלוהים להיות אלוהים חלש איפה נמצא אלוהים?"
} |
393 | {
"en": "If any one destroys God’s Temple, God will destroy him.",
"he": "III אם מישהו מתנגד לעבודת האל, האל ישליך אותו ישר לתוך הגהינום."
} |
394 | {
"en": "It also limits your genuine knowledge of God’s rule over all things.",
"he": "הוא אף מגביל את הידע האמיתי שלכם אודות שלטונו של אלוהים על כל הדברים."
} |
395 | {
"en": "God’s peace and blessings upon you.",
"he": "שלום וברכת ה' עליך."
} |
396 | {
"en": "That's the day you separate yourself from God.",
"he": "וזה היום בו אתה נפרד מאלוהים."
} |
397 | {
"en": "and the Lord’s Prayer on the other.",
"he": "ותפילותיו של אבא מהצד השני."
} |
398 | {
"en": "God’s Word says the merciful shall receive mercy.",
"he": "כתוב, יומם יצווה ה' חסדו."
} |
399 | {
"en": "'When you meet anyone, remember it is a sacred encounter.",
"he": "\"כשאתה פוגש מישהו, זכור שזהו מפגש קדוש."
} |
Subsets and Splits